Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಜಾತಕ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Jātaka-aṭṭhakathā

[೩೯೫] ೧೦. ಪಾರಾವತಜಾತಕವಣ್ಣನಾ

[395] 10. Pārāvatajātakavaṇṇanā

ಚಿರಸ್ಸಂ ವತ ಪಸ್ಸಾಮೀತಿ ಇದಂ ಸತ್ಥಾ ಜೇತವನೇ ವಿಹರನ್ತೋ ಲೋಲಭಿಕ್ಖುಂಯೇವ ಆರಬ್ಭ ಕಥೇಸಿ। ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನವತ್ಥು ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯಮೇವ।

Cirassaṃvata passāmīti idaṃ satthā jetavane viharanto lolabhikkhuṃyeva ārabbha kathesi. Paccuppannavatthu heṭṭhā vuttanayameva.

ಅತೀತೇ ಬಾರಾಣಸಿಯಂ ಬ್ರಹ್ಮದತ್ತೇ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇನ್ತೇ ಬೋಧಿಸತ್ತೋ ಪಾರಾವತೋ ಹುತ್ವಾ ಬಾರಾಣಸಿಸೇಟ್ಠಿನೋ ಮಹಾನಸೇ ನೀಳಪಚ್ಛಿಯಂ ವಸತಿ। ಕಾಕೋಪಿ ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ವಿಸ್ಸಾಸಂ ಕತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ವಸತೀತಿ ಸಬ್ಬಂ ವಿತ್ಥಾರೇತಬ್ಬಂ। ಭತ್ತಕಾರಕೋ ಕಾಕಪತ್ತಾನಿ ಲುಞ್ಚಿತ್ವಾ ಪಿಟ್ಠೇನ ತಂ ಮಕ್ಖೇತ್ವಾ ಏಕಂ ಕಪಾಲಖಣ್ಡಂ ವಿಜ್ಝಿತ್ವಾ ಕಣ್ಠೇ ಪಿಳನ್ಧಿತ್ವಾ ಪಚ್ಛಿಯಂ ಪಕ್ಖಿಪಿ। ಬೋಧಿಸತ್ತೋ ಅರಞ್ಞತೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಪರಿಹಾಸಂ ಕರೋನ್ತೋ ಪಠಮಂ ಗಾಥಮಾಹ –

Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto pārāvato hutvā bārāṇasiseṭṭhino mahānase nīḷapacchiyaṃ vasati. Kākopi tena saddhiṃ vissāsaṃ katvā tattheva vasatīti sabbaṃ vitthāretabbaṃ. Bhattakārako kākapattāni luñcitvā piṭṭhena taṃ makkhetvā ekaṃ kapālakhaṇḍaṃ vijjhitvā kaṇṭhe piḷandhitvā pacchiyaṃ pakkhipi. Bodhisatto araññato āgantvā taṃ disvā parihāsaṃ karonto paṭhamaṃ gāthamāha –

೧೩೪.

134.

‘‘ಚಿರಸ್ಸಂ ವತ ಪಸ್ಸಾಮಿ, ಸಹಾಯಂ ಮಣಿಧಾರಿನಂ।

‘‘Cirassaṃ vata passāmi, sahāyaṃ maṇidhārinaṃ;

ಸುಕತಾ ಮಸ್ಸುಕುತ್ತಿಯಾ, ಸೋಭತೇ ವತ ಮೇ ಸಖಾ’’ತಿ॥

Sukatā massukuttiyā, sobhate vata me sakhā’’ti.

ತತ್ಥ ಮಸ್ಸುಕುತ್ತಿಯಾತಿ ಇಮಾಯ ಮಸ್ಸುಕಿರಿಯಾಯ।

Tattha massukuttiyāti imāya massukiriyāya.

ತಂ ಸುತ್ವಾ ಕಾಕೋ ದುತಿಯಂ ಗಾಥಮಾಹ –

Taṃ sutvā kāko dutiyaṃ gāthamāha –

೧೩೫.

135.

‘‘ಪರೂಳ್ಹಕಚ್ಛನಖಲೋಮೋ, ಅಹಂ ಕಮ್ಮೇಸು ಬ್ಯಾವಟೋ।

‘‘Parūḷhakacchanakhalomo, ahaṃ kammesu byāvaṭo;

ಚಿರಸ್ಸಂ ನ್ಹಾಪಿತಂ ಲದ್ಧಾ, ಲೋಮಂ ತಂ ಅಜ್ಜ ಹಾರಯಿ’’ನ್ತಿ॥

Cirassaṃ nhāpitaṃ laddhā, lomaṃ taṃ ajja hārayi’’nti.

ತತ್ಥ ಅಹಂ ಕಮ್ಮೇಸು ಬ್ಯಾವಟೋತಿ ಅಹಂ ಸಮ್ಮ ಪಾರಾವತ, ರಾಜಕಮ್ಮೇಸು ಬ್ಯಾವಟೋ ಓಕಾಸಂ ಅಲಭನ್ತೋ ಪರೂಳ್ಹಕಚ್ಛನಖಲೋಮೋ ಅಹೋಸಿನ್ತಿ ವದತಿ। ಅಜ್ಜ ಹಾರಯಿನ್ತಿ ಅಜ್ಜ ಹಾರೇಸಿಂ।

Tattha ahaṃ kammesu byāvaṭoti ahaṃ samma pārāvata, rājakammesu byāvaṭo okāsaṃ alabhanto parūḷhakacchanakhalomo ahosinti vadati. Ajja hārayinti ajja hāresiṃ.

ತತೋ ಬೋಧಿಸತ್ತೋ ತತಿಯಂ ಗಾಥಮಾಹ –

Tato bodhisatto tatiyaṃ gāthamāha –

೧೩೬.

136.

‘‘ಯಂ ನು ಲೋಮಂ ಅಹಾರೇಸಿ, ದುಲ್ಲಭಂ ಲದ್ಧ ಕಪ್ಪಕಂ।

‘‘Yaṃ nu lomaṃ ahāresi, dullabhaṃ laddha kappakaṃ;

ಅಥ ಕಿಞ್ಚರಹಿ ತೇ ಸಮ್ಮ, ಕಣ್ಠೇ ಕಿಣಿಕಿಣಾಯತೀ’’ತಿ॥

Atha kiñcarahi te samma, kaṇṭhe kiṇikiṇāyatī’’ti.

ತಸ್ಸತ್ಥೋ – ಯಂ ತಾವ ದುಲ್ಲಭಂ ಕಪ್ಪಕಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಲೋಮಂ ಹರಾಪೇಸಿ, ತಂ ಹರಾಪಯ, ಅಥ ಕಿಞ್ಚರಹಿ ತೇ ವಯಸ್ಸ ಇದಂ ಕಣ್ಠೇ ಕಿಣಿಕಿಣಾಯತೀತಿ।

Tassattho – yaṃ tāva dullabhaṃ kappakaṃ labhitvā lomaṃ harāpesi, taṃ harāpaya, atha kiñcarahi te vayassa idaṃ kaṇṭhe kiṇikiṇāyatīti.

ತತೋ ಕಾಕೋ ದ್ವೇ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಿ –

Tato kāko dve gāthā abhāsi –

೧೩೭.

137.

‘‘ಮನುಸ್ಸಸುಖುಮಾಲಾನಂ, ಮಣಿ ಕಣ್ಠೇಸು ಲಮ್ಬತಿ।

‘‘Manussasukhumālānaṃ, maṇi kaṇṭhesu lambati;

ತೇಸಾಹಂ ಅನುಸಿಕ್ಖಾಮಿ, ಮಾ ತ್ವಂ ಮಞ್ಞಿ ದವಾ ಕತಂ॥

Tesāhaṃ anusikkhāmi, mā tvaṃ maññi davā kataṃ.

೧೩೮.

138.

‘‘ಸಚೇಪಿಮಂ ಪಿಹಯಸಿ, ಮಸ್ಸುಕುತ್ತಿಂ ಸುಕಾರಿತಂ।

‘‘Sacepimaṃ pihayasi, massukuttiṃ sukāritaṃ;

ಕಾರಯಿಸ್ಸಾಮಿ ತೇ ಸಮ್ಮ, ಮಣಿಞ್ಚಾಪಿ ದದಾಮಿ ತೇ’’ತಿ॥

Kārayissāmi te samma, maṇiñcāpi dadāmi te’’ti.

ತತ್ಥ ಮಣೀತಿ ಏವರೂಪಾನಂ ಮನುಸ್ಸಾನಂ ಏಕಂ ಮಣಿರತನಂ ಕಣ್ಠೇಸು ಲಮ್ಬತಿ। ತೇಸಾಹನ್ತಿ ತೇಸಂ ಅಹಂ। ಮಾ ತ್ವಂ ಮಞ್ಞೀತಿ ತ್ವಂ ಪನ ‘‘ಏತಂ ಮಯಾ ದವಾ ಕತ’’ನ್ತಿ ಮಾ ಮಞ್ಞಿ। ಸಚೇಪಿಮಂ ಪಿಹಯಸೀತಿ ಸಚೇ ಇಮಂ ಮಮ ಕತಂ ಮಸ್ಸುಕುತ್ತಿಂ ತ್ವಂ ಇಚ್ಛಸಿ।

Tattha maṇīti evarūpānaṃ manussānaṃ ekaṃ maṇiratanaṃ kaṇṭhesu lambati. Tesāhanti tesaṃ ahaṃ. Mā tvaṃ maññīti tvaṃ pana ‘‘etaṃ mayā davā kata’’nti mā maññi. Sacepimaṃ pihayasīti sace imaṃ mama kataṃ massukuttiṃ tvaṃ icchasi.

ತಂ ಸುತ್ವಾ ಬೋಧಿಸತ್ತೋ ಛಟ್ಠಂ ಗಾಥಮಾಹ –

Taṃ sutvā bodhisatto chaṭṭhaṃ gāthamāha –

೧೩೯.

139.

‘‘ತ್ವಞ್ಞೇವ ಮಣಿನಾ ಛನ್ನೋ, ಸುಕತಾಯ ಚ ಮಸ್ಸುಯಾ।

‘‘Tvaññeva maṇinā channo, sukatāya ca massuyā;

ಆಮನ್ತ ಖೋ ತಂ ಗಚ್ಛಾಮಿ, ಪಿಯಂ ಮೇ ತವದಸ್ಸನ’’ನ್ತಿ॥

Āmanta kho taṃ gacchāmi, piyaṃ me tavadassana’’nti.

ತತ್ಥ ಮಣಿನಾತಿ ಮಣಿನೋ, ಅಯಮೇವ ವಾ ಪಾಠೋ। ಇದಂ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ – ಸಮ್ಮ ವಾಯಸ, ತ್ವಞ್ಞೇವ ಇಮಸ್ಸ ಮಣಿನೋ ಅನುಚ್ಛವಿಕೋ ಇಮಿಸ್ಸಾ ಚ ಸುಕತಾಯ ಮಸ್ಸುಯಾ , ಮಮ ಪನ ತವ ಅದಸ್ಸನಮೇವ ಪಿಯಂ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ಆಮನ್ತಯಿತ್ವಾ ಗಚ್ಛಾಮೀತಿ।

Tattha maṇināti maṇino, ayameva vā pāṭho. Idaṃ vuttaṃ hoti – samma vāyasa, tvaññeva imassa maṇino anucchaviko imissā ca sukatāya massuyā , mama pana tava adassanameva piyaṃ, tasmā taṃ āmantayitvā gacchāmīti.

ಏವಞ್ಚ ಪನ ವತ್ವಾ ಬೋಧಿಸತ್ತೋ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಅಞ್ಞತ್ಥ ಗತೋ। ಕಾಕೋ ತತ್ಥೇವ ಜೀವಿತಕ್ಖಯಂ ಪತ್ತೋ।

Evañca pana vatvā bodhisatto uppatitvā aññattha gato. Kāko tattheva jīvitakkhayaṃ patto.

ಸತ್ಥಾ ಇಮಂ ಧಮ್ಮದೇಸನಂ ಆಹರಿತ್ವಾ ಸಚ್ಚಾನಿ ಪಕಾಸೇತ್ವಾ ಜಾತಕಂ ಸಮೋಧಾನೇಸಿ, ಸಚ್ಚಪರಿಯೋಸಾನೇ ಲೋಲಭಿಕ್ಖು ಅನಾಗಾಮಿಫಲೇ ಪತಿಟ್ಠಹಿ। ತದಾ ಕಾಕೋ ಲೋಲಭಿಕ್ಖು ಅಹೋಸಿ, ಪಾರಾವತೋ ಪನ ಅಹಮೇವ ಅಹೋಸಿನ್ತಿ।

Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne lolabhikkhu anāgāmiphale patiṭṭhahi. Tadā kāko lolabhikkhu ahosi, pārāvato pana ahameva ahosinti.

ಪಾರಾವತಜಾತಕವಣ್ಣನಾ ದಸಮಾ।

Pārāvatajātakavaṇṇanā dasamā.

ಖರಪುತ್ತವಗ್ಗೋ ದುತಿಯೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।

Kharaputtavaggo dutiyo niṭṭhito.

ಜಾತಕುದ್ದಾನಂ –

Jātakuddānaṃ –

ಅವಾರಿಯಂ ಸೇತಕೇತು, ದರೀಮುಖಞ್ಚ ನೇರು ಚ।

Avāriyaṃ setaketu, darīmukhañca neru ca;

ಆಸಙ್ಕಮಿಗಾಲೋಪಞ್ಚ, ಕಾಳಕಣ್ಣೀ ಚ ಕುಕ್ಕುಟಂ॥

Āsaṅkamigālopañca, kāḷakaṇṇī ca kukkuṭaṃ.

ಧಮ್ಮಧಜಞ್ಚ ನನ್ದಿಯಂ, ಖರಪುತ್ತಂ ಸೂಚಿ ಚೇವ।

Dhammadhajañca nandiyaṃ, kharaputtaṃ sūci ceva;

ತುಣ್ಡಿಲಂ ಸೋಣ್ಣಕಕ್ಕಟಂ, ಮಯ್ಹಕಂ ವಿಜ್ಜಾಧರಞ್ಚೇವ॥

Tuṇḍilaṃ soṇṇakakkaṭaṃ, mayhakaṃ vijjādharañceva.

ಸಿಙ್ಘಪುಪ್ಫಂ ವಿಘಾಸಾದಂ, ವಟ್ಟಕಞ್ಚ ಪಾರಾವತಂ।

Siṅghapupphaṃ vighāsādaṃ, vaṭṭakañca pārāvataṃ;

ಸಙ್ಗಾಯಿಂಸು ಮಹಾಥೇರಾ, ಛಕ್ಕೇ ವೀಸತಿ ಜಾತಕೇ॥

Saṅgāyiṃsu mahātherā, chakke vīsati jātake.

ಛಕ್ಕನಿಪಾತವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

Chakkanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಜಾತಕಪಾಳಿ • Jātakapāḷi / ೩೯೫. ಪಾರಾವತಜಾತಕಂ • 395. Pārāvatajātakaṃ


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact