Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / জাতক-অট্ঠকথা • Jātaka-aṭṭhakathā

[৩৯৫] ১০. পারাৰতজাতকৰণ্ণনা

[395] 10. Pārāvatajātakavaṇṇanā

চিরস্সং ৰত পস্সামীতি ইদং সত্থা জেতৰনে ৰিহরন্তো লোলভিক্খুংযেৰ আরব্ভ কথেসি। পচ্চুপ্পন্নৰত্থু হেট্ঠা ৰুত্তনযমেৰ।

Cirassaṃvata passāmīti idaṃ satthā jetavane viharanto lolabhikkhuṃyeva ārabbha kathesi. Paccuppannavatthu heṭṭhā vuttanayameva.

অতীতে বারাণসিযং ব্রহ্মদত্তে রজ্জং কারেন্তে বোধিসত্তো পারাৰতো হুত্ৰা বারাণসিসেট্ঠিনো মহানসে নীল়পচ্ছিযং ৰসতি। কাকোপি তেন সদ্ধিং ৰিস্সাসং কত্ৰা তত্থেৰ ৰসতীতি সব্বং ৰিত্থারেতব্বং। ভত্তকারকো কাকপত্তানি লুঞ্চিত্ৰা পিট্ঠেন তং মক্খেত্ৰা একং কপালখণ্ডং ৰিজ্ঝিত্ৰা কণ্ঠে পিল়ন্ধিত্ৰা পচ্ছিযং পক্খিপি। বোধিসত্তো অরঞ্ঞতো আগন্ত্ৰা তং দিস্ৰা পরিহাসং করোন্তো পঠমং গাথমাহ –

Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto pārāvato hutvā bārāṇasiseṭṭhino mahānase nīḷapacchiyaṃ vasati. Kākopi tena saddhiṃ vissāsaṃ katvā tattheva vasatīti sabbaṃ vitthāretabbaṃ. Bhattakārako kākapattāni luñcitvā piṭṭhena taṃ makkhetvā ekaṃ kapālakhaṇḍaṃ vijjhitvā kaṇṭhe piḷandhitvā pacchiyaṃ pakkhipi. Bodhisatto araññato āgantvā taṃ disvā parihāsaṃ karonto paṭhamaṃ gāthamāha –

১৩৪.

134.

‘‘চিরস্সং ৰত পস্সামি, সহাযং মণিধারিনং।

‘‘Cirassaṃ vata passāmi, sahāyaṃ maṇidhārinaṃ;

সুকতা মস্সুকুত্তিযা, সোভতে ৰত মে সখা’’তি॥

Sukatā massukuttiyā, sobhate vata me sakhā’’ti.

তত্থ মস্সুকুত্তিযাতি ইমায মস্সুকিরিযায।

Tattha massukuttiyāti imāya massukiriyāya.

তং সুত্ৰা কাকো দুতিযং গাথমাহ –

Taṃ sutvā kāko dutiyaṃ gāthamāha –

১৩৫.

135.

‘‘পরূল়্হকচ্ছনখলোমো, অহং কম্মেসু ব্যাৰটো।

‘‘Parūḷhakacchanakhalomo, ahaṃ kammesu byāvaṭo;

চিরস্সং ন্হাপিতং লদ্ধা, লোমং তং অজ্জ হারযি’’ন্তি॥

Cirassaṃ nhāpitaṃ laddhā, lomaṃ taṃ ajja hārayi’’nti.

তত্থ অহং কম্মেসু ব্যাৰটোতি অহং সম্ম পারাৰত, রাজকম্মেসু ব্যাৰটো ওকাসং অলভন্তো পরূল়্হকচ্ছনখলোমো অহোসিন্তি ৰদতি। অজ্জ হারযিন্তি অজ্জ হারেসিং।

Tattha ahaṃ kammesu byāvaṭoti ahaṃ samma pārāvata, rājakammesu byāvaṭo okāsaṃ alabhanto parūḷhakacchanakhalomo ahosinti vadati. Ajja hārayinti ajja hāresiṃ.

ততো বোধিসত্তো ততিযং গাথমাহ –

Tato bodhisatto tatiyaṃ gāthamāha –

১৩৬.

136.

‘‘যং নু লোমং অহারেসি, দুল্লভং লদ্ধ কপ্পকং।

‘‘Yaṃ nu lomaṃ ahāresi, dullabhaṃ laddha kappakaṃ;

অথ কিঞ্চরহি তে সম্ম, কণ্ঠে কিণিকিণাযতী’’তি॥

Atha kiñcarahi te samma, kaṇṭhe kiṇikiṇāyatī’’ti.

তস্সত্থো – যং তাৰ দুল্লভং কপ্পকং লভিত্ৰা লোমং হরাপেসি, তং হরাপয, অথ কিঞ্চরহি তে ৰযস্স ইদং কণ্ঠে কিণিকিণাযতীতি।

Tassattho – yaṃ tāva dullabhaṃ kappakaṃ labhitvā lomaṃ harāpesi, taṃ harāpaya, atha kiñcarahi te vayassa idaṃ kaṇṭhe kiṇikiṇāyatīti.

ততো কাকো দ্ৰে গাথা অভাসি –

Tato kāko dve gāthā abhāsi –

১৩৭.

137.

‘‘মনুস্সসুখুমালানং, মণি কণ্ঠেসু লম্বতি।

‘‘Manussasukhumālānaṃ, maṇi kaṇṭhesu lambati;

তেসাহং অনুসিক্খামি, মা ত্ৰং মঞ্ঞি দৰা কতং॥

Tesāhaṃ anusikkhāmi, mā tvaṃ maññi davā kataṃ.

১৩৮.

138.

‘‘সচেপিমং পিহযসি, মস্সুকুত্তিং সুকারিতং।

‘‘Sacepimaṃ pihayasi, massukuttiṃ sukāritaṃ;

কারযিস্সামি তে সম্ম, মণিঞ্চাপি দদামি তে’’তি॥

Kārayissāmi te samma, maṇiñcāpi dadāmi te’’ti.

তত্থ মণীতি এৰরূপানং মনুস্সানং একং মণিরতনং কণ্ঠেসু লম্বতি। তেসাহন্তি তেসং অহং। মা ত্ৰং মঞ্ঞীতি ত্ৰং পন ‘‘এতং মযা দৰা কত’’ন্তি মা মঞ্ঞি। সচেপিমং পিহযসীতি সচে ইমং মম কতং মস্সুকুত্তিং ত্ৰং ইচ্ছসি।

Tattha maṇīti evarūpānaṃ manussānaṃ ekaṃ maṇiratanaṃ kaṇṭhesu lambati. Tesāhanti tesaṃ ahaṃ. Mā tvaṃ maññīti tvaṃ pana ‘‘etaṃ mayā davā kata’’nti mā maññi. Sacepimaṃ pihayasīti sace imaṃ mama kataṃ massukuttiṃ tvaṃ icchasi.

তং সুত্ৰা বোধিসত্তো ছট্ঠং গাথমাহ –

Taṃ sutvā bodhisatto chaṭṭhaṃ gāthamāha –

১৩৯.

139.

‘‘ত্ৰঞ্ঞেৰ মণিনা ছন্নো, সুকতায চ মস্সুযা।

‘‘Tvaññeva maṇinā channo, sukatāya ca massuyā;

আমন্ত খো তং গচ্ছামি, পিযং মে তৰদস্সন’’ন্তি॥

Āmanta kho taṃ gacchāmi, piyaṃ me tavadassana’’nti.

তত্থ মণিনাতি মণিনো, অযমেৰ ৰা পাঠো। ইদং ৰুত্তং হোতি – সম্ম ৰাযস, ত্ৰঞ্ঞেৰ ইমস্স মণিনো অনুচ্ছৰিকো ইমিস্সা চ সুকতায মস্সুযা , মম পন তৰ অদস্সনমেৰ পিযং, তস্মা তং আমন্তযিত্ৰা গচ্ছামীতি।

Tattha maṇināti maṇino, ayameva vā pāṭho. Idaṃ vuttaṃ hoti – samma vāyasa, tvaññeva imassa maṇino anucchaviko imissā ca sukatāya massuyā , mama pana tava adassanameva piyaṃ, tasmā taṃ āmantayitvā gacchāmīti.

এৰঞ্চ পন ৰত্ৰা বোধিসত্তো উপ্পতিত্ৰা অঞ্ঞত্থ গতো। কাকো তত্থেৰ জীৰিতক্খযং পত্তো।

Evañca pana vatvā bodhisatto uppatitvā aññattha gato. Kāko tattheva jīvitakkhayaṃ patto.

সত্থা ইমং ধম্মদেসনং আহরিত্ৰা সচ্চানি পকাসেত্ৰা জাতকং সমোধানেসি, সচ্চপরিযোসানে লোলভিক্খু অনাগামিফলে পতিট্ঠহি। তদা কাকো লোলভিক্খু অহোসি, পারাৰতো পন অহমেৰ অহোসিন্তি।

Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne lolabhikkhu anāgāmiphale patiṭṭhahi. Tadā kāko lolabhikkhu ahosi, pārāvato pana ahameva ahosinti.

পারাৰতজাতকৰণ্ণনা দসমা।

Pārāvatajātakavaṇṇanā dasamā.

খরপুত্তৰগ্গো দুতিযো নিট্ঠিতো।

Kharaputtavaggo dutiyo niṭṭhito.

জাতকুদ্দানং –

Jātakuddānaṃ –

অৰারিযং সেতকেতু, দরীমুখঞ্চ নেরু চ।

Avāriyaṃ setaketu, darīmukhañca neru ca;

আসঙ্কমিগালোপঞ্চ, কাল়কণ্ণী চ কুক্কুটং॥

Āsaṅkamigālopañca, kāḷakaṇṇī ca kukkuṭaṃ.

ধম্মধজঞ্চ নন্দিযং, খরপুত্তং সূচি চেৰ।

Dhammadhajañca nandiyaṃ, kharaputtaṃ sūci ceva;

তুণ্ডিলং সোণ্ণকক্কটং, ময্হকং ৰিজ্জাধরঞ্চেৰ॥

Tuṇḍilaṃ soṇṇakakkaṭaṃ, mayhakaṃ vijjādharañceva.

সিঙ্ঘপুপ্ফং ৰিঘাসাদং, ৰট্টকঞ্চ পারাৰতং।

Siṅghapupphaṃ vighāsādaṃ, vaṭṭakañca pārāvataṃ;

সঙ্গাযিংসু মহাথেরা, ছক্কে ৰীসতি জাতকে॥

Saṅgāyiṃsu mahātherā, chakke vīsati jātake.

ছক্কনিপাতৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

Chakkanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / জাতকপাল়ি • Jātakapāḷi / ৩৯৫. পারাৰতজাতকং • 395. Pārāvatajātakaṃ


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact