| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / វិមានវត្ថុបាឡិ • Vimānavatthupāḷi |
២. បភស្សរវិមានវត្ថុ
2. Pabhassaravimānavatthu
៦៩៧.
697.
មហិទ្ធិកេ ចន្ទនរុចិរគត្តេ, កា ត្វំ សុភេ ទេវតេ វន្ទសេ មមំ។
Mahiddhike candanaruciragatte, kā tvaṃ subhe devate vandase mamaṃ.
៦៩៨.
698.
‘‘បល្លង្កោ ច តេ មហគ្ឃោ, នានារតនចិត្តិតោ រុចិរោ;
‘‘Pallaṅko ca te mahaggho, nānāratanacittito ruciro;
យត្ថ ត្វំ និសិន្នា វិរោចសិ, ទេវរាជារិវ នន្ទនេ វនេ។
Yattha tvaṃ nisinnā virocasi, devarājāriva nandane vane.
៦៩៩.
699.
‘‘កិំ ត្វំ បុរេ សុចរិតមាចរី ភទ្ទេ, កិស្ស កម្មស្ស វិបាកំ;
‘‘Kiṃ tvaṃ pure sucaritamācarī bhadde, kissa kammassa vipākaṃ;
អនុភោសិ ទេវលោកស្មិំ, ទេវតេ បុច្ឆិតាចិក្ខ;
Anubhosi devalokasmiṃ, devate pucchitācikkha;
កិស្ស កម្មស្សិទំ ផល’’ន្តិ។
Kissa kammassidaṃ phala’’nti.
៧០០.
700.
‘‘បិណ្ឌាយ តេ ចរន្តស្ស, មាលំ ផាណិតញ្ច អទទំ ភន្តេ;
‘‘Piṇḍāya te carantassa, mālaṃ phāṇitañca adadaṃ bhante;
តស្ស កម្មស្សិទំ វិបាកំ, អនុភោមិ ទេវលោកស្មិំ។
Tassa kammassidaṃ vipākaṃ, anubhomi devalokasmiṃ.
៧០១.
701.
សាហំ ធម្មំ នាស្សោសិំ, សុទេសិតំ ធម្មរាជេន។
Sāhaṃ dhammaṃ nāssosiṃ, sudesitaṃ dhammarājena.
៧០២.
702.
‘‘តំ តំ វទាមិ ភទ្ទន្តេ, ‘យស្ស មេ អនុកម្បិយោ កោចិ;
‘‘Taṃ taṃ vadāmi bhaddante, ‘yassa me anukampiyo koci;
ធម្មេសុ តំ សមាទបេថ’, សុទេសិតំ ធម្មរាជេន។
Dhammesu taṃ samādapetha’, sudesitaṃ dhammarājena.
៧០៣.
703.
‘‘យេសំ អត្ថិ សទ្ធា ពុទ្ធេ, ធម្មេ ច សង្ឃរតនេ;
‘‘Yesaṃ atthi saddhā buddhe, dhamme ca saṅgharatane;
តេ មំ អតិវិរោចន្តិ, អាយុនា យសសា សិរិយា។
Te maṃ ativirocanti, āyunā yasasā siriyā.
៧០៤.
704.
‘‘បតាបេន វណ្ណេន ឧត្តរិតរា,
‘‘Patāpena vaṇṇena uttaritarā,
អញ្ញេ មហិទ្ធិកតរា មយា ទេវា’’តិ;
Aññe mahiddhikatarā mayā devā’’ti;
បភស្សរវិមានំ ទុតិយំ។
Pabhassaravimānaṃ dutiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / វិមានវត្ថុ-អដ្ឋកថា • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / ២. បភស្សរវិមានវណ្ណនា • 2. Pabhassaravimānavaṇṇanā
