Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

អង្គុត្តរ និកាយ ៦។១០១

Numbered Discourses 6.101

១០។ អានិសំសវគ្គ

10. Benefit

និព្ពានសុត្ត

Extinguished

“‘សោ វត, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ និព្ពានំ ទុក្ខតោ សមនុបស្សន្តោ អនុលោមិកាយ ខន្តិយា សមន្នាគតោ ភវិស្សតីៜតិ នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ។ ‘អនុលោមិកាយ ខន្តិយា អសមន្នាគតោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមិស្សតីៜតិ នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ។ ‘សម្មត្តនិយាមំ អនោក្កមមានោ សោតាបត្តិផលំ វា សកទាគាមិផលំ វា អនាគាមិផលំ វា អរហត្តំ វា សច្ឆិករិស្សតីៜតិ នេតំ ឋានំ វិជ្ជតិ។

“Bhikkhus, it’s quite impossible for a bhikkhu who regards Nibbana as suffering to accept views that agree with the teaching. …

‘សោ វត, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ និព្ពានំ សុខតោ សមនុបស្សន្តោ អនុលោមិកាយ ខន្តិយា សមន្នាគតោ ភវិស្សតីៜតិ ឋានមេតំ វិជ្ជតិ។ ‘អនុលោមិកាយ ខន្តិយា សមន្នាគតោ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមិស្សតីៜតិ ឋានមេតំ វិជ្ជតិ។ ‘សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមមានោ សោតាបត្តិផលំ វា សកទាគាមិផលំ វា អនាគាមិផលំ វា អរហត្តំ វា សច្ឆិករិស្សតីៜតិ ឋានមេតំ វិជ្ជតី”តិ។

It’s quite possible for a bhikkhu who regards Nibbana as pleasurable to accept views that agree with the teaching. …”

ឆដ្ឋំ។





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact