Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អបទានបាឡិ • Apadānapāḷi

៥. នន្ទាថេរីអបទានំ

5. Nandātherīapadānaṃ

១៦៦.

166.

‘‘បទុមុត្តរោ នាម ជិនោ, សព្ពធម្មាន បារគូ;

‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;

ឥតោ សតសហស្សម្ហិ, កប្បេ ឧប្បជ្ជិ នាយកោ។

Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.

១៦៧.

167.

‘‘ឱវាទកោ វិញ្ញាបកោ, តារកោ សព្ពបាណិនំ;

‘‘Ovādako viññāpako, tārako sabbapāṇinaṃ;

ទេសនាកុសលោ ពុទ្ធោ, តារេសិ ជនតំ ពហុំ។

Desanākusalo buddho, tāresi janataṃ bahuṃ.

១៦៨.

168.

‘‘អនុកម្បកោ ការុណិកោ, ហិតេសី សព្ពបាណិនំ;

‘‘Anukampako kāruṇiko, hitesī sabbapāṇinaṃ;

សម្បត្តេ តិត្ថិយេ សព្ពេ, បញ្ចសីលេ បតិដ្ឋបិ។

Sampatte titthiye sabbe, pañcasīle patiṭṭhapi.

១៦៩.

169.

‘‘ឯវំ និរាកុលំ អាសិ, សុញ្ញតំ តិត្ថិយេហិ ច;

‘‘Evaṃ nirākulaṃ āsi, suññataṃ titthiyehi ca;

វិចិត្តំ អរហន្តេហិ, វសីភូតេហិ តាទិភិ។

Vicittaṃ arahantehi, vasībhūtehi tādibhi.

១៧០.

170.

‘‘រតនានដ្ឋបញ្ញាសំ , ឧគ្គតោវ មហាមុនិ;

‘‘Ratanānaṭṭhapaññāsaṃ , uggatova mahāmuni;

កញ្ចនគ្ឃិយសង្កាសោ, ពាត្តិំសវរលក្ខណោ។

Kañcanagghiyasaṅkāso, bāttiṃsavaralakkhaṇo.

១៧១.

171.

‘‘វស្សសតសហស្សានិ, អាយុ វិជ្ជតិ តាវទេ;

‘‘Vassasatasahassāni, āyu vijjati tāvade;

តាវតា តិដ្ឋមានោ សោ, តារេសិ ជនតំ ពហុំ។

Tāvatā tiṭṭhamāno so, tāresi janataṃ bahuṃ.

១៧២.

172.

‘‘តទាហំ ហំសវតិយំ, ជាតា សេដ្ឋិកុលេ អហុំ;

‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, jātā seṭṭhikule ahuṃ;

នានារតនបជ្ជោតេ, មហាសុខសមប្បិតា។

Nānāratanapajjote, mahāsukhasamappitā.

១៧៣.

173.

‘‘ឧបេត្វា តំ មហាវីរំ, អស្សោសិំ ធម្មទេសនំ;

‘‘Upetvā taṃ mahāvīraṃ, assosiṃ dhammadesanaṃ;

អមតំ បរមស្សាទំ, បរមត្ថនិវេទកំ។

Amataṃ paramassādaṃ, paramatthanivedakaṃ.

១៧៤.

174.

‘‘តទា និមន្តយិត្វាន, សសង្ឃំ លោកនាយកំ;

‘‘Tadā nimantayitvāna, sasaṅghaṃ lokanāyakaṃ;

ទត្វា តស្ស មហាទានំ, បសន្នា សេហិ បាណិភិ។

Datvā tassa mahādānaṃ, pasannā sehi pāṇibhi.

១៧៥.

175.

‘‘ឈាយិនីនំ ភិក្ខុនីនំ, អគ្គដ្ឋានមបត្ថយិំ;

‘‘Jhāyinīnaṃ bhikkhunīnaṃ, aggaṭṭhānamapatthayiṃ;

និបច្ច សិរសា ធីរំ, សសង្ឃំ លោកនាយកំ។

Nipacca sirasā dhīraṃ, sasaṅghaṃ lokanāyakaṃ.

១៧៦.

176.

‘‘តទា អទន្តទមកោ, តិលោកសរណោ បភូ;

‘‘Tadā adantadamako, tilokasaraṇo pabhū;

ព្យាកាសិ នរសារថិ, ‘លច្ឆសេ តំ សុបត្ថិតំ។

Byākāsi narasārathi, ‘lacchase taṃ supatthitaṃ.

១៧៧.

177.

‘‘‘សតសហស្សិតោ កប្បេ, ឱក្កាកកុលសម្ភវោ;

‘‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;

គោតមោ នាម គោត្តេន, សត្ថា លោកេ ភវិស្សតិ។

Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

១៧៨.

178.

‘‘‘តស្ស ធម្មេសុ ទាយាទា, ឱរសា ធម្មនិម្មិតា;

‘‘‘Tassa dhammesu dāyādā, orasā dhammanimmitā;

នន្ទាតិ នាម នាមេន, ហេស្សតិ សត្ថុ សាវិកា’។

Nandāti nāma nāmena, hessati satthu sāvikā’.

១៧៩.

179.

‘‘តំ សុត្វា មុទិតា ហុត្វា, យាវជីវំ តទា ជិនំ;

‘‘Taṃ sutvā muditā hutvā, yāvajīvaṃ tadā jinaṃ;

មេត្តចិត្តា បរិចរិំ, បច្ចយេហិ វិនាយកំ។

Mettacittā paricariṃ, paccayehi vināyakaṃ.

១៨០.

180.

‘‘តេន កម្មេន សុកតេន, ចេតនាបណិធីហិ ច;

‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;

ជហិត្វា មានុសំ ទេហំ, តាវតិំសមគច្ឆហំ។

Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.

១៨១.

181.

‘‘តតោ ចុតា យាមមគំ, តតោហំ តុសិតំ គតា 1;

‘‘Tato cutā yāmamagaṃ, tatohaṃ tusitaṃ gatā 2;

តតោ ច និម្មានរតិំ, វសវត្តិបុរំ តតោ 3

Tato ca nimmānaratiṃ, vasavattipuraṃ tato 4.

១៨២.

182.

‘‘យត្ថ យត្ថូបបជ្ជាមិ, តស្ស កម្មស្ស វាហសា;

‘‘Yattha yatthūpapajjāmi, tassa kammassa vāhasā;

តត្ថ តត្ថេវ រាជូនំ, មហេសិត្តមការយិំ។

Tattha tattheva rājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ.

១៨៣.

183.

‘‘តតោ ចុតា មនុស្សត្តេ, រាជានំ ចក្កវត្តិនំ;

‘‘Tato cutā manussatte, rājānaṃ cakkavattinaṃ;

មណ្ឌលីនញ្ច រាជូនំ, មហេសិត្តមការយិំ។

Maṇḍalīnañca rājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ.

១៨៤.

184.

‘‘សម្បត្តិំ អនុភោត្វាន, ទេវេសុ មនុជេសុ ច;

‘‘Sampattiṃ anubhotvāna, devesu manujesu ca;

សព្ពត្ថ សុខិតា ហុត្វា, នេកកប្បេសុ សំសរិំ។

Sabbattha sukhitā hutvā, nekakappesu saṃsariṃ.

១៨៥.

185.

‘‘បច្ឆិមេ ភវេ សម្បត្តេ, សុរម្មេ 5 កបិលវ្ហយេ;

‘‘Pacchime bhave sampatte, suramme 6 kapilavhaye;

រញ្ញោ សុទ្ធោទនស្សាហំ, ធីតា អាសិំ អនិន្ទិតា។

Rañño suddhodanassāhaṃ, dhītā āsiṃ aninditā.

១៨៦.

186.

‘‘សិរិយា 7 រូបិនិំ ទិស្វា, នន្ទិតំ អាសិ តំ កុលំ;

‘‘Siriyā 8 rūpiniṃ disvā, nanditaṃ āsi taṃ kulaṃ;

តេន នន្ទាតិ មេ នាមំ, សុន្ទរំ បវរំ អហុ។

Tena nandāti me nāmaṃ, sundaraṃ pavaraṃ ahu.

១៨៧.

187.

‘‘យុវតីនញ្ច សព្ពាសំ, កល្យាណីតិ ច វិស្សុតា;

‘‘Yuvatīnañca sabbāsaṃ, kalyāṇīti ca vissutā;

តស្មិម្បិ នគរេ រម្មេ, ឋបេត្វា តំ យសោធរំ។

Tasmimpi nagare ramme, ṭhapetvā taṃ yasodharaṃ.

១៨៨.

188.

‘‘ជេដ្ឋោ ភាតា តិលោកគ្គោ, បច្ឆិមោ 9 អរហា តថា;

‘‘Jeṭṭho bhātā tilokaggo, pacchimo 10 arahā tathā;

ឯកាកិនី គហដ្ឋាហំ, មាតរា បរិចោទិតា។

Ekākinī gahaṭṭhāhaṃ, mātarā paricoditā.

១៨៩.

189.

‘‘‘សាកិយម្ហិ កុលេ ជាតា, បុត្តេ ពុទ្ធានុជា តុវំ;

‘‘‘Sākiyamhi kule jātā, putte buddhānujā tuvaṃ;

នន្ទេនបិ វិនា ភូតា, អគារេ កិំ នុ អច្ឆសិ។

Nandenapi vinā bhūtā, agāre kiṃ nu acchasi.

១៩០.

190.

‘‘‘ជរាវសានំ យោព្ពញ្ញំ, រូបំ អសុចិសម្មតំ;

‘‘‘Jarāvasānaṃ yobbaññaṃ, rūpaṃ asucisammataṃ;

រោគន្តមបិចារោគ្យំ, ជីវិតំ មរណន្តិកំ។

Rogantamapicārogyaṃ, jīvitaṃ maraṇantikaṃ.

១៩១.

191.

‘‘‘ឥទម្បិ តេ សុភំ រូបំ, សសីកន្តំ មនោហរំ;

‘‘‘Idampi te subhaṃ rūpaṃ, sasīkantaṃ manoharaṃ;

ភូសនានំ អលង្ការំ, សិរិសង្ឃាដសន្និភំ។

Bhūsanānaṃ alaṅkāraṃ, sirisaṅghāṭasannibhaṃ.

១៩២.

192.

‘‘‘បុញ្ជិតំ លោកសារំវ, នយនានំ រសាយនំ;

‘‘‘Puñjitaṃ lokasāraṃva, nayanānaṃ rasāyanaṃ;

បុញ្ញានំ កិត្តិជននំ, ឧក្កាកកុលនន្ទនំ។

Puññānaṃ kittijananaṃ, ukkākakulanandanaṃ.

១៩៣.

193.

‘‘‘ន ចិរេនេវ កាលេន, ជរា សមធិសេស្សតិ 11;

‘‘‘Na cireneva kālena, jarā samadhisessati 12;

វិហាយ គេហំ ការុញ្ញេ 13, ចរ ធម្មមនិន្ទិតេ’។

Vihāya gehaṃ kāruññe 14, cara dhammamanindite’.

១៩៤.

194.

‘‘សុត្វាហំ មាតុ វចនំ, បព្ពជិំ អនគារិយំ;

‘‘Sutvāhaṃ mātu vacanaṃ, pabbajiṃ anagāriyaṃ;

ទេហេន ន តុ ចិត្តេន, រូបយោព្ពនលាឡិតា។

Dehena na tu cittena, rūpayobbanalāḷitā.

១៩៥.

195.

‘‘មហតា ច បយត្តេន, ឈានជ្ឈេន បរំ មម;

‘‘Mahatā ca payattena, jhānajjhena paraṃ mama;

កាតុញ្ច វទតេ មាតា, ន ចាហំ តត្ថ ឧស្សុកា។

Kātuñca vadate mātā, na cāhaṃ tattha ussukā.

១៩៦.

196.

‘‘តតោ មហាការុណិកោ, ទិស្វា មំ កាមលាលសំ 15;

‘‘Tato mahākāruṇiko, disvā maṃ kāmalālasaṃ 16;

និព្ពិន្ទនត្ថំ រូបស្មិំ, មម ចក្ខុបថេ ជិនោ។

Nibbindanatthaṃ rūpasmiṃ, mama cakkhupathe jino.

១៩៧.

197.

‘‘សកេន អានុភាវេន, ឥត្ថិំ មាបេសិ សោភិនិំ;

‘‘Sakena ānubhāvena, itthiṃ māpesi sobhiniṃ;

ទស្សនីយំ សុរុចិរំ, មមតោបិ សុរូបិនិំ។

Dassanīyaṃ suruciraṃ, mamatopi surūpiniṃ.

១៩៨.

198.

‘‘តមហំ វិម្ហិតា ទិស្វា, អតិវិម្ហិតទេហិនិំ;

‘‘Tamahaṃ vimhitā disvā, ativimhitadehiniṃ;

ចិន្តយិំ សផលំ មេតិ, នេត្តលាភញ្ច មានុសំ។

Cintayiṃ saphalaṃ meti, nettalābhañca mānusaṃ.

១៩៩.

199.

‘‘តមហំ ឯហិ សុភគេ, យេនត្ថោ តំ វទេហិ មេ;

‘‘Tamahaṃ ehi subhage, yenattho taṃ vadehi me;

កុលំ តេ នាមគោត្តញ្ច, វទ មេ យទិ តេ បិយំ។

Kulaṃ te nāmagottañca, vada me yadi te piyaṃ.

២០០.

200.

‘ន វញ្ចកាលោ សុភគេ 17, ឧច្ឆង្គេ មំ និវាសយ;

‘Na vañcakālo subhage 18, ucchaṅge maṃ nivāsaya;

សីទន្តីវ មមង្គានិ, បសុប្បយ មុហុត្តកំ’។

Sīdantīva mamaṅgāni, pasuppaya muhuttakaṃ’.

២០១.

201.

‘‘តតោ សីសំ មមង្កេ សា, កត្វា សយិ សុលោចនា;

‘‘Tato sīsaṃ mamaṅke sā, katvā sayi sulocanā;

តស្សា នលាដេ បតិតា, លុទ្ធា 19 បរមទារុណា។

Tassā nalāṭe patitā, luddhā 20 paramadāruṇā.

២០២.

202.

‘‘សហ តស្សា និបាតេន, បិឡកា ឧបបជ្ជថ;

‘‘Saha tassā nipātena, piḷakā upapajjatha;

បគ្ឃរិំសុ បភិន្នា ច, កុណបា បុព្ពលោហិតា។

Pagghariṃsu pabhinnā ca, kuṇapā pubbalohitā.

២០៣.

203.

‘‘បភិន្នំ វទនញ្ចាបិ, កុណបំ បូតិគន្ធនំ;

‘‘Pabhinnaṃ vadanañcāpi, kuṇapaṃ pūtigandhanaṃ;

ឧទ្ធុមាតំ វិនិលញ្ច, បុព្ពញ្ចាបិ សរីរកំ។

Uddhumātaṃ vinilañca, pubbañcāpi sarīrakaṃ.

២០៤.

204.

‘‘សា បវេទិតសព្ពង្គី, និស្សសន្តី មុហុំ មុហុំ;

‘‘Sā paveditasabbaṅgī, nissasantī muhuṃ muhuṃ;

វេទយន្តី សកំ ទុក្ខំ, ករុណំ បរិទេវយិ។

Vedayantī sakaṃ dukkhaṃ, karuṇaṃ paridevayi.

២០៥.

205.

‘‘‘ទុក្ខេន ទុក្ខិតា ហោមិ, ផុសយន្តិ ច វេទនា;

‘‘‘Dukkhena dukkhitā homi, phusayanti ca vedanā;

មហាទុក្ខេ និមុគ្គម្ហិ, សរណំ ហោហិ មេ សខី’។

Mahādukkhe nimuggamhi, saraṇaṃ hohi me sakhī’.

២០៦.

206.

‘‘‘កុហិំ វទនសោភំ តេ, កុហិំ តេ តុង្គនាសិកា;

‘‘‘Kuhiṃ vadanasobhaṃ te, kuhiṃ te tuṅganāsikā;

តម្ពពិម្ពវរោដ្ឋំ តេ, វទនំ តេ កុហិំ គតំ។

Tambabimbavaroṭṭhaṃ te, vadanaṃ te kuhiṃ gataṃ.

២០៧.

207.

‘‘‘កុហិំ សសីនិភំ វណ្ណំ, កម្ពុគីវា កុហិំ គតា;

‘‘‘Kuhiṃ sasīnibhaṃ vaṇṇaṃ, kambugīvā kuhiṃ gatā;

ទោឡាលោលាវ 21 តេ កណ្ណា, វេវណ្ណំ សមុបាគតា។

Doḷālolāva 22 te kaṇṇā, vevaṇṇaṃ samupāgatā.

២០៨.

208.

‘‘‘មកុឡខារកាការា 23, កលិកាវ 24 បយោធរា;

‘‘‘Makuḷakhārakākārā 25, kalikāva 26 payodharā;

បភិន្នា បូតិកុណបា, ទុដ្ឋគន្ធិត្តមាគតា។

Pabhinnā pūtikuṇapā, duṭṭhagandhittamāgatā.

២០៩.

209.

‘‘‘វេទិមជ្ឈាវ សុស្សោណី 27, សូនាវ នីតកិព្ពិសា;

‘‘‘Vedimajjhāva sussoṇī 28, sūnāva nītakibbisā;

ជាតា អមេជ្ឈភរិតា, អហោ រូបមសស្សតំ។

Jātā amejjhabharitā, aho rūpamasassataṃ.

២១០.

210.

‘‘‘សព្ពំ សរីរសញ្ជាតំ, បូតិគន្ធំ ភយានកំ;

‘‘‘Sabbaṃ sarīrasañjātaṃ, pūtigandhaṃ bhayānakaṃ;

សុសានមិវ ពីភច្ឆំ, រមន្តេ យត្ថ ពាលិសា’។

Susānamiva bībhacchaṃ, ramante yattha bālisā’.

២១១.

211.

‘‘តទា មហាការុណិកោ, ភាតា មេ លោកនាយកោ;

‘‘Tadā mahākāruṇiko, bhātā me lokanāyako;

ទិស្វា សំវិគ្គចិត្តំ មំ, ឥមា គាថា អភាសថ។

Disvā saṃviggacittaṃ maṃ, imā gāthā abhāsatha.

២១២.

212.

‘‘‘អាតុរំ កុណបំ បូតិំ, បស្ស នន្ទេ សមុស្សយំ;

‘‘‘Āturaṃ kuṇapaṃ pūtiṃ, passa nande samussayaṃ;

អសុភាយ ចិត្តំ ភាវេហិ, ឯកគ្គំ សុសមាហិតំ។

Asubhāya cittaṃ bhāvehi, ekaggaṃ susamāhitaṃ.

២១៣.

213.

‘‘‘យថា ឥទំ តថា ឯតំ, យថា ឯតំ តថា ឥទំ;

‘‘‘Yathā idaṃ tathā etaṃ, yathā etaṃ tathā idaṃ;

ទុគ្គន្ធំ បូតិកំ វាតិ, ពាលានំ អភិនន្ទិតំ។

Duggandhaṃ pūtikaṃ vāti, bālānaṃ abhinanditaṃ.

២១៤.

214.

‘‘‘ឯវមេតំ អវេក្ខន្តី, រត្តិន្ទិវមតន្ទិតា;

‘‘‘Evametaṃ avekkhantī, rattindivamatanditā;

តតោ សកាយ បញ្ញាយ, អភិនិព្ពិជ្ឈ ទក្ខសិ’។

Tato sakāya paññāya, abhinibbijjha dakkhasi’.

២១៥.

215.

‘‘តតោហំ អតិសំវិគ្គា, សុត្វា គាថា សុភាសិតា;

‘‘Tatohaṃ atisaṃviggā, sutvā gāthā subhāsitā;

តត្រដ្ឋិតាវហំ សន្តី, អរហត្តមបាបុណិំ។

Tatraṭṭhitāvahaṃ santī, arahattamapāpuṇiṃ.

២១៦.

216.

‘‘យត្ថ យត្ថ និសិន្នាហំ, សទា ឈានបរាយនា;

‘‘Yattha yattha nisinnāhaṃ, sadā jhānaparāyanā;

ជិនោ តស្មិំ គុណេ តុដ្ឋោ, ឯតទគ្គេ ឋបេសិ មំ។

Jino tasmiṃ guṇe tuṭṭho, etadagge ṭhapesi maṃ.

២១៧.

217.

‘‘កិលេសា ឈាបិតា មយ្ហំ…បេ.… វិហរាមិ អនាសវា។

‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavā.

២១៨.

218.

‘‘ស្វាគតំ វត មេ អាសិ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ។

‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

២១៩.

219.

‘‘បដិសម្ភិទា ចតស្សោ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ’’។

‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

ឥត្ថំ សុទំ នន្ទា ភិក្ខុនី ជនបទកល្យាណី ឥមា គាថាយោ អភាសិត្ថាតិ។

Itthaṃ sudaṃ nandā bhikkhunī janapadakalyāṇī imā gāthāyo abhāsitthāti.

នន្ទាថេរិយាបទានំ បញ្ចមំ។

Nandātheriyāpadānaṃ pañcamaṃ.







Footnotes:
1. អគំ (សី. បី. ក.)
2. agaṃ (sī. pī. ka.)
3. គតា (ស្យា.)
4. gatā (syā.)
5. បុរស្មិំ (ស្យា.)
6. purasmiṃ (syā.)
7. សិរិំវ (សី.), រំសិរិវ (ស្យា.)
8. siriṃva (sī.), raṃsiriva (syā.)
9. មជ្ឈិមោ (បី.)
10. majjhimo (pī.)
11. សមភិភោស្សតិ (សី. ស្យា.), សមធិហេស្សតិ (បី.)
12. samabhibhossati (sī. syā.), samadhihessati (pī.)
13. ការុញ្ញេ (សី. បី.), បារយ្ហិំ (ស្យា.)
14. kāruññe (sī. pī.), pārayhiṃ (syā.)
15. កមលាននំ (ស្យា.)
16. kamalānanaṃ (syā.)
17. បញ្ហកាលោ សុភណេ (សី. ស្យា. បី.)
18. pañhakālo subhaṇe (sī. syā. pī.)
19. លូតា (ស្យា.)
20. lūtā (syā.)
21. ទាមាមាលញ្ច (ស្យា.), ទោលោលុល្លាវ (ក.)
22. dāmāmālañca (syā.), dololullāva (ka.)
23. មកុលម្ពុរូហាការា (សី.), មកុឡបទុមាការា (ស្យា.)
24. កលសាវ (សី. ស្យា. បី.)
25. makulamburūhākārā (sī.), makuḷapadumākārā (syā.)
26. kalasāva (sī. syā. pī.)
27. តនុមជ្ឈា បុថុស្សោណី (សី. ស្យា.), វេទិមជ្ឈា បុថុស្សោណី (បី.)
28. tanumajjhā puthussoṇī (sī. syā.), vedimajjhā puthussoṇī (pī.)

© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact