| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ទ្វេមាតិកាបាឡិ • Dvemātikāpāḷi |
៣. នគ្គវគ្គោ
3. Naggavaggo
១. នគ្គសិក្ខាបទវណ្ណនា
1. Naggasikkhāpadavaṇṇanā
នគ្គវគ្គស្ស បឋមេ នគ្គាតិ អនិវត្ថា វា អបារុតា វា។ ឯវញ្ហិ នហាយន្តិយា សព្ពប្បយោគេសុ ទុក្កដំ, នហានបរិយោសានេ បាចិត្តិយំ។
Naggavaggassa paṭhame naggāti anivatthā vā apārutā vā. Evañhi nahāyantiyā sabbappayogesu dukkaṭaṃ, nahānapariyosāne pācittiyaṃ.
សាវត្ថិយំ សម្ពហុលា ភិក្ខុនិយោ អារព្ភ ឯវំ នហានវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ, ឧទកសាដិកចីវរេ អច្ឆិន្នេ វា នដ្ឋេ វា, ‘‘មហគ្ឃំ ឥទំ ទិស្វា ចោរាបិ ហរេយ្យុ’’ន្តិ ឯវរូបាសុ អាបទាសុ វា នហាយន្តិយា, ឧម្មត្តិកាទីនញ្ច អនាបត្តិ។ នគ្គតា, អនុញ្ញាតការណាភាវោ, នហានបរិយោសានន្តិ ឥមានេត្ថ តីណិ អង្គានិ។ សមុដ្ឋានាទីនិ ឯឡកលោមសទិសានីតិ។
Sāvatthiyaṃ sambahulā bhikkhuniyo ārabbha evaṃ nahānavatthusmiṃ paññattaṃ, udakasāṭikacīvare acchinne vā naṭṭhe vā, ‘‘mahagghaṃ idaṃ disvā corāpi hareyyu’’nti evarūpāsu āpadāsu vā nahāyantiyā, ummattikādīnañca anāpatti. Naggatā, anuññātakāraṇābhāvo, nahānapariyosānanti imānettha tīṇi aṅgāni. Samuṭṭhānādīni eḷakalomasadisānīti.
នគ្គសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Naggasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.
២. ឧទកសាដិកសិក្ខាបទវណ្ណនា
2. Udakasāṭikasikkhāpadavaṇṇanā
ទុតិយេ សាវត្ថិយំ ឆព្ពគ្គិយា ភិក្ខុនិយោ អារព្ភ អប្បមាណិកាយោ ឧទកសាដិកាយោ ធារណវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ, សេសមេត្ថ សព្ពំ រតនវគ្គេ និសីទនសិក្ខាបទេ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពន្តិ។
Dutiye sāvatthiyaṃ chabbaggiyā bhikkhuniyo ārabbha appamāṇikāyo udakasāṭikāyo dhāraṇavatthusmiṃ paññattaṃ, sesamettha sabbaṃ ratanavagge nisīdanasikkhāpade vuttanayeneva veditabbanti.
ឧទកសាដិកសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Udakasāṭikasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.
៣. ចីវរសិព្ពនសិក្ខាបទវណ្ណនា
3. Cīvarasibbanasikkhāpadavaṇṇanā
តតិយេ វិសិព្ពេត្វាតិ ទុស្សិព្ពិតំ បុនសិព្ពនត្ថាយ វិសិព្ពេត្វា។ អនន្តរាយិកិនីតិ ទសសុ អន្តរាយេសុ ឯកេកស្មិម្បិ អសតិ។ អញ្ញត្រ ចតូហបញ្ចាហាតិ វិសិព្ពិតទិវសតោ បញ្ច ទិវសេ អតិក្កាមេត្វា ‘‘នេវ សិព្ពិស្សាមិ , ន សិព្ពាបនាយ ឧស្សុក្កំ ករិស្សាមី’’តិ ធុរំ និក្ខិត្តមត្តេ បាចិត្តិយំ។
Tatiye visibbetvāti dussibbitaṃ punasibbanatthāya visibbetvā. Anantarāyikinīti dasasu antarāyesu ekekasmimpi asati. Aññatra catūhapañcāhāti visibbitadivasato pañca divase atikkāmetvā ‘‘neva sibbissāmi , na sibbāpanāya ussukkaṃ karissāmī’’ti dhuraṃ nikkhittamatte pācittiyaṃ.
សាវត្ថិយំ ថុល្លនន្ទំ អារព្ភ ចីវរំ វិសិព្ពេត្វា ន សិព្ពនវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ, តិកបាចិត្តិយំ, អនុបសម្បន្នាយ តិកទុក្កដំ, តថា ឧភិន្នម្បិ អញ្ញស្មិំ បរិក្ខារេ។ យា បន អន្តរាយិកិនី វា ហោតិ, បរិយេសិត្វា វា កិញ្ចិ ន លភតិ, ករោន្តី វា បញ្ចាហំ អតិក្កាមេតិ, តស្សា ច, គិលានាយ ច, អាបទាសុ ច, ឧម្មត្តិកាទីនញ្ច អនាបត្តិ។ និវាសនបារុបនុបគចីវរតា, ឧបសម្បន្នាយ សន្តកតា, សិព្ពនត្ថាយ វិសិព្ពនំ វា វិសិព្ពាបនំ វា, អញ្ញត្រ អនុញ្ញាតការណា បញ្ចាហាតិក្កមោ, ធុរនិក្ខេបោតិ ឥមានេត្ថ បញ្ច អង្គានិ។ សមុដ្ឋានាទីនិ សមនុភាសនសទិសានីតិ។
Sāvatthiyaṃ thullanandaṃ ārabbha cīvaraṃ visibbetvā na sibbanavatthusmiṃ paññattaṃ, tikapācittiyaṃ, anupasampannāya tikadukkaṭaṃ, tathā ubhinnampi aññasmiṃ parikkhāre. Yā pana antarāyikinī vā hoti, pariyesitvā vā kiñci na labhati, karontī vā pañcāhaṃ atikkāmeti, tassā ca, gilānāya ca, āpadāsu ca, ummattikādīnañca anāpatti. Nivāsanapārupanupagacīvaratā, upasampannāya santakatā, sibbanatthāya visibbanaṃ vā visibbāpanaṃ vā, aññatra anuññātakāraṇā pañcāhātikkamo, dhuranikkhepoti imānettha pañca aṅgāni. Samuṭṭhānādīni samanubhāsanasadisānīti.
ចីវរសិព្ពនសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Cīvarasibbanasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.
៤. សង្ឃាដិចារសិក្ខាបទវណ្ណនា
4. Saṅghāṭicārasikkhāpadavaṇṇanā
ចតុត្ថេ បញ្ច អហានិ បញ្ចាហំ, បញ្ចាហមេវ បញ្ចាហិកំ។ សង្ឃាដីនំ ចារោ សង្ឃាដិចារោ, បរិភោគវសេន វា ឱតាបនវសេន វា សង្ឃដិតដ្ឋេន ‘សង្ឃាដី’តិ លទ្ធនាមំ តិចីវរំ, ឧទកសាដិកា, សំកច្ចិកាតិ ឥមេសំ បញ្ចន្នំ ចីវរានំ បរិវត្តនន្តិ អត្ថោ។ អតិក្កាមេយ្យ បាចិត្តិយន្តិ ឆដ្ឋេ អរុណុគ្គមនេ ឯកស្មិំ ចីវរេ វុត្តនយេន អបរិវត្តិតេ ឯកា អាបត្តិ, បញ្ចសុ បញ្ច។
Catutthe pañca ahāni pañcāhaṃ, pañcāhameva pañcāhikaṃ. Saṅghāṭīnaṃ cāro saṅghāṭicāro, paribhogavasena vā otāpanavasena vā saṅghaṭitaṭṭhena ‘saṅghāṭī’ti laddhanāmaṃ ticīvaraṃ, udakasāṭikā, saṃkaccikāti imesaṃ pañcannaṃ cīvarānaṃ parivattananti attho. Atikkāmeyya pācittiyanti chaṭṭhe aruṇuggamane ekasmiṃ cīvare vuttanayena aparivattite ekā āpatti, pañcasu pañca.
សាវត្ថិយំ សម្ពហុលា ភិក្ខុនិយោ អារព្ភ ចីវរំ និក្ខិបិត្វា សន្តរុត្តរេន ជនបទចារិកំ បក្កមនវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ, តិកបាចិត្តិយំ, បញ្ចាហានតិក្កន្តេ ទ្វិកទុក្កដំ។ តស្មិំ បន អនតិក្កន្តសញ្ញាយ, បញ្ចមំ ទិវសំ បញ្ច ចីវរានិ និវាសេន្តិយា វា បារុបន្តិយា វា ឱតាបេន្តិយា វា, គិលានាយ, ‘‘ឥទំ មេ ចីវរំ មហគ្ឃំ ឦទិសេ ចោរភយេ ន សក្កា ធារេតុ’’ន្តិ ឯវរូបាសុ អាបទាសុ, ឧម្មត្តិកាទីនញ្ច អនាបត្តិ។ បញ្ចន្នំ ចីវរានំ អញ្ញតរតា, បញ្ចាហាតិក្កមោ, អនុញ្ញាតការណាភាវោ, អបរិវត្តនន្តិ ឥមានេត្ថ ចត្តារិ អង្គានិ។ សមុដ្ឋានាទីនិ កថិនសទិសានីតិ។
Sāvatthiyaṃ sambahulā bhikkhuniyo ārabbha cīvaraṃ nikkhipitvā santaruttarena janapadacārikaṃ pakkamanavatthusmiṃ paññattaṃ, tikapācittiyaṃ, pañcāhānatikkante dvikadukkaṭaṃ. Tasmiṃ pana anatikkantasaññāya, pañcamaṃ divasaṃ pañca cīvarāni nivāsentiyā vā pārupantiyā vā otāpentiyā vā, gilānāya, ‘‘idaṃ me cīvaraṃ mahagghaṃ īdise corabhaye na sakkā dhāretu’’nti evarūpāsu āpadāsu, ummattikādīnañca anāpatti. Pañcannaṃ cīvarānaṃ aññataratā, pañcāhātikkamo, anuññātakāraṇābhāvo, aparivattananti imānettha cattāri aṅgāni. Samuṭṭhānādīni kathinasadisānīti.
សង្ឃាដិចារសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Saṅghāṭicārasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.
៥. ចីវរសង្កមនីយសិក្ខាបទវណ្ណនា
5. Cīvarasaṅkamanīyasikkhāpadavaṇṇanā
បញ្ចមេ ចីវរសង្កមនីយន្តិ សង្កមេតព្ពំ ចីវរំ, អញ្ញិស្សា សន្តកំ អនាបុច្ឆា គហិតំ បុន បដិទាតព្ពំ បញ្ចន្នំ អញ្ញតរំ ចីវរន្តិ អត្ថោ។ ធារេយ្យាតិ សចេ តំ និវាសេតិ វា បារុបតិ វា បាចិត្តិយំ។
Pañcame cīvarasaṅkamanīyanti saṅkametabbaṃ cīvaraṃ, aññissā santakaṃ anāpucchā gahitaṃ puna paṭidātabbaṃ pañcannaṃ aññataraṃ cīvaranti attho. Dhāreyyāti sace taṃ nivāseti vā pārupati vā pācittiyaṃ.
សាវត្ថិយំ អញ្ញតរំ ភិក្ខុនិំ អារព្ភ ភិក្ខុនិយា ចីវរំ អាទាយ អនាបុច្ឆា បារុបនវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ, តិកបាចិត្តិយំ, អនុបសម្បន្នាយ តិកទុក្កដំ។ យា បន តាយ វា ទិន្នំ, តំ វា អាបុច្ឆា, អច្ឆិន្ននដ្ឋចីវរិកា វា ហុត្វា, ‘‘ឥទំ មេ ចីវរំ មហគ្ឃំ ឦទិសេ ចោរភយេ ន សក្កា ធារេតុ’’ន្តិ ឯវរូបាសុ អាបទាសុ វា ធារេតិ, តស្សា, ឧម្មត្តិកាទីនញ្ច អនាបត្តិ។ ចីវរសង្កមនីយតា, ឧបសម្បន្នាយ សន្តកតា, អនុញ្ញាតការណាភាវោ, ធារណន្តិ ឥមានេត្ថ ចត្តារិ អង្គានិ។ សមុដ្ឋានាទីនិ បឋមកថិនសទិសានិ, ឥទំ បន កិរិយាកិរិយន្តិ។
Sāvatthiyaṃ aññataraṃ bhikkhuniṃ ārabbha bhikkhuniyā cīvaraṃ ādāya anāpucchā pārupanavatthusmiṃ paññattaṃ, tikapācittiyaṃ, anupasampannāya tikadukkaṭaṃ. Yā pana tāya vā dinnaṃ, taṃ vā āpucchā, acchinnanaṭṭhacīvarikā vā hutvā, ‘‘idaṃ me cīvaraṃ mahagghaṃ īdise corabhaye na sakkā dhāretu’’nti evarūpāsu āpadāsu vā dhāreti, tassā, ummattikādīnañca anāpatti. Cīvarasaṅkamanīyatā, upasampannāya santakatā, anuññātakāraṇābhāvo, dhāraṇanti imānettha cattāri aṅgāni. Samuṭṭhānādīni paṭhamakathinasadisāni, idaṃ pana kiriyākiriyanti.
ចីវរសង្កមនីយសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Cīvarasaṅkamanīyasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.
៦. គណចីវរសិក្ខាបទវណ្ណនា
6. Gaṇacīvarasikkhāpadavaṇṇanā
ឆដ្ឋេ គណស្សាតិ ភិក្ខុនិសង្ឃស្ស។ ចីវរលាភន្តិ វិកប្បនុបគម្បិ បច្ឆិមំ លភិតព្ពំ ចីវរំ។ អន្តរាយំ ករេយ្យាតិ យថា តេ ទាតុកាមា ន ទេន្តិ, ឯវំ បរក្កមេយ្យ។ បាចិត្តិយន្តិ សចេ តស្សា វចនេន តេ ន ទេន្តិ, ភិក្ខុនិយា បាចិត្តិយំ។
Chaṭṭhe gaṇassāti bhikkhunisaṅghassa. Cīvaralābhanti vikappanupagampi pacchimaṃ labhitabbaṃ cīvaraṃ. Antarāyaṃ kareyyāti yathā te dātukāmā na denti, evaṃ parakkameyya. Pācittiyanti sace tassā vacanena te na denti, bhikkhuniyā pācittiyaṃ.
សាវត្ថិយំ ថុល្លនន្ទំ អារព្ភ គណស្ស ចីវរលាភន្តរាយករណវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ, អញ្ញស្មិំ បរិក្ខារេ ទុក្កដំ, សម្ពហុលានំ បន ឯកភិក្ខុនិយា វា ចីវរលាភេបិ ទុក្កដមេវ។ ‘‘សមគ្ឃកាលេ ទស្សថា’’តិ ឯវំ អានិសំសំ ទស្សេត្វា និវារេន្តិយា, ឧម្មត្តិកាទីនញ្ច អនាបត្តិ។ វិកប្បនុបគបច្ឆិមតា, សង្ឃស្ស បរិណតភាវោ, វិនា អានិសំសទស្សនេន អន្តរាយករណន្តិ ឥមានេត្ថ តីណិ អង្គានិ។ សមុដ្ឋានាទីនិ អទិន្នាទានសទិសានីតិ។
Sāvatthiyaṃ thullanandaṃ ārabbha gaṇassa cīvaralābhantarāyakaraṇavatthusmiṃ paññattaṃ, aññasmiṃ parikkhāre dukkaṭaṃ, sambahulānaṃ pana ekabhikkhuniyā vā cīvaralābhepi dukkaṭameva. ‘‘Samagghakāle dassathā’’ti evaṃ ānisaṃsaṃ dassetvā nivārentiyā, ummattikādīnañca anāpatti. Vikappanupagapacchimatā, saṅghassa pariṇatabhāvo, vinā ānisaṃsadassanena antarāyakaraṇanti imānettha tīṇi aṅgāni. Samuṭṭhānādīni adinnādānasadisānīti.
គណចីវរសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Gaṇacīvarasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.
៧. បដិពាហនសិក្ខាបទវណ្ណនា
7. Paṭibāhanasikkhāpadavaṇṇanā
សត្តមេ ធម្មិកំ ចីវរវិភង្គន្តិ សមគ្គេន សង្ឃេន សន្និបតិត្វា ករីយមានំ ចីវរវិភង្គ។ បដិពាហេយ្យាតិ បដិសេធេយ្យ, ឯវំ បដិសេធេន្តិយា បាចិត្តិយំ។
Sattame dhammikaṃ cīvaravibhaṅganti samaggena saṅghena sannipatitvā karīyamānaṃ cīvaravibhaṅga. Paṭibāheyyāti paṭisedheyya, evaṃ paṭisedhentiyā pācittiyaṃ.
សាវត្ថិយំ ថុល្លនន្ទំ អារព្ភ ធម្មិកំ ចីវរវិភង្គំ បដិពាហនវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ, ធម្មិកេ វេមតិកាយ, អធម្មិកេ ធម្មិកសញ្ញាយ ចេវ វេមតិកាយ ច ទុក្កដំ។ ឧភយត្ថ អធម្មិកសញ្ញាយ, អានិសំសំ ទស្សេត្វា បដិពាហន្តិយា, ឧម្មត្តិកាទីនញ្ច អនាបត្តិ។ ចីវរវិភង្គស្ស ធម្មិកតា, ធម្មិកសញ្ញិតា, វិនា អានិសំសេន បដិពាហនន្តិ ឥមានេត្ថ តីណិ អង្គានិ។ សមុដ្ឋានាទីនិ អទិន្នាទានសទិសានេវាតិ។
Sāvatthiyaṃ thullanandaṃ ārabbha dhammikaṃ cīvaravibhaṅgaṃ paṭibāhanavatthusmiṃ paññattaṃ, dhammike vematikāya, adhammike dhammikasaññāya ceva vematikāya ca dukkaṭaṃ. Ubhayattha adhammikasaññāya, ānisaṃsaṃ dassetvā paṭibāhantiyā, ummattikādīnañca anāpatti. Cīvaravibhaṅgassa dhammikatā, dhammikasaññitā, vinā ānisaṃsena paṭibāhananti imānettha tīṇi aṅgāni. Samuṭṭhānādīni adinnādānasadisānevāti.
បដិពាហនសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Paṭibāhanasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.
៨. ចីវរទានសិក្ខាបទវណ្ណនា
8. Cīvaradānasikkhāpadavaṇṇanā
អដ្ឋមេ សមណចីវរន្តិ កប្បកតំ និវាសនបារុបនុបគំ, ឯវរូបំ ឋបេត្វា បញ្ច សហធម្មិកេ មាតាបិតរោ ច យស្ស កស្សចិ គហដ្ឋស្ស វា បព្ពជិតស្ស វា បរិច្ចជិត្វា ទេន្តិយា បាចិត្តិយំ។
Aṭṭhame samaṇacīvaranti kappakataṃ nivāsanapārupanupagaṃ, evarūpaṃ ṭhapetvā pañca sahadhammike mātāpitaro ca yassa kassaci gahaṭṭhassa vā pabbajitassa vā pariccajitvā dentiyā pācittiyaṃ.
សាវត្ថិយំ ថុល្លនន្ទំ អារព្ភ អគារិកស្ស សមណចីវរទានវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ, ភិក្ខុនោ ទុក្កដំ។ មាតាបិតូនំ បរិច្ចជិត្វាបិ, អញ្ញេសំ តាវកាលិកមេវ ទេន្តិយា, ឧម្មត្តិកាទីនញ្ច អនាបត្តិ។ សមណចីវរតា, ឋបេត្វា សហធម្មិកេ ច មាតាបិតរោ ច អញ្ញេសំ ទានំ, អតាវកាលិកតាតិ ឥមានេត្ថ តីណិ អង្គានិ។ សមុដ្ឋានាទីនិ សញ្ចរិត្តសទិសានីតិ។
Sāvatthiyaṃ thullanandaṃ ārabbha agārikassa samaṇacīvaradānavatthusmiṃ paññattaṃ, bhikkhuno dukkaṭaṃ. Mātāpitūnaṃ pariccajitvāpi, aññesaṃ tāvakālikameva dentiyā, ummattikādīnañca anāpatti. Samaṇacīvaratā, ṭhapetvā sahadhammike ca mātāpitaro ca aññesaṃ dānaṃ, atāvakālikatāti imānettha tīṇi aṅgāni. Samuṭṭhānādīni sañcarittasadisānīti.
ចីវរទានសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Cīvaradānasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.
៩. កាលអតិក្កមនសិក្ខាបទវណ្ណនា
9. Kālaatikkamanasikkhāpadavaṇṇanā
នវមេ ទុព្ពលចីវរបច្ចាសាយាតិ ទុព្ពលាយ ចីវរបច្ចាសាយ, ‘‘សចេ សក្កោម ទស្សាមា’’តិ ឯត្តកមត្តំ សុត្វា ឧប្បាទិតាយ អាសាយាតិ អត្ថោ ។ ចីវរកាលសមយំ អតិក្កាមេយ្យាតិ វស្សំវុដ្ឋភិក្ខុនីហិ កាលចីវរេ ភាជិយមានេ ‘‘អាគមេយ្យាថ, អយ្យេ, អត្ថិ សង្ឃស្ស ចីវរបច្ចាសា’’តិ វត្វា តំ ចីវរវិភង្គំ ចីវរកាលំ អតិក្កាមេយ្យ, តស្សា អនត្ថតេ កថិនេ វស្សានស្ស បច្ឆិមមាសំ, អត្ថតេ កថិនេ កថិនុព្ភារទិវសំ អតិក្កាមេន្តិយា បាចិត្តិយំ។
Navame dubbalacīvarapaccāsāyāti dubbalāya cīvarapaccāsāya, ‘‘sace sakkoma dassāmā’’ti ettakamattaṃ sutvā uppāditāya āsāyāti attho . Cīvarakālasamayaṃ atikkāmeyyāti vassaṃvuṭṭhabhikkhunīhi kālacīvare bhājiyamāne ‘‘āgameyyātha, ayye, atthi saṅghassa cīvarapaccāsā’’ti vatvā taṃ cīvaravibhaṅgaṃ cīvarakālaṃ atikkāmeyya, tassā anatthate kathine vassānassa pacchimamāsaṃ, atthate kathine kathinubbhāradivasaṃ atikkāmentiyā pācittiyaṃ.
សាវត្ថិយំ ថុល្លនន្ទំ អារព្ភ ទុព្ពលចីវរបច្ចាសាយ ចីវរកាលសមយំ អតិក្កមនវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ, ទុព្ពលចីវរេ វេមតិកាយ, អទុព្ពលចីវរេ ទុព្ពលចីវរសញ្ញាយ ចេវ វេមតិកាយ ច ទុក្កដំ។ ឧភយត្ថ អទុព្ពលចីវរសញ្ញាយ, កិញ្ចាបិ ‘ន សក្កោមា’តិ វទន្តិ, ‘‘ឥទានិ បន តេសំ កប្បាសោ វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ, សទ្ធោ វា បុរិសោ អាគមិស្សតិ, តស្មិំ អាគតេ អទ្ធា ទស្សន្តី’’តិ ឯវំ អានិសំសំ ទស្សេត្វា និវារេន្តិយា, ឧម្មត្តិកាទីនញ្ច អនាបត្តិ។ ទុព្ពលចីវរតា, ទុព្ពលសញ្ញិតា, វិនា អានិសំសេន និវារណន្តិ ឥមានេត្ថ តីណិ អង្គានិ។ សមុដ្ឋានាទីនិ អទិន្នាទានសទិសានីតិ។
Sāvatthiyaṃ thullanandaṃ ārabbha dubbalacīvarapaccāsāya cīvarakālasamayaṃ atikkamanavatthusmiṃ paññattaṃ, dubbalacīvare vematikāya, adubbalacīvare dubbalacīvarasaññāya ceva vematikāya ca dukkaṭaṃ. Ubhayattha adubbalacīvarasaññāya, kiñcāpi ‘na sakkomā’ti vadanti, ‘‘idāni pana tesaṃ kappāso vā uppajjissati, saddho vā puriso āgamissati, tasmiṃ āgate addhā dassantī’’ti evaṃ ānisaṃsaṃ dassetvā nivārentiyā, ummattikādīnañca anāpatti. Dubbalacīvaratā, dubbalasaññitā, vinā ānisaṃsena nivāraṇanti imānettha tīṇi aṅgāni. Samuṭṭhānādīni adinnādānasadisānīti.
កាលអតិក្កមនសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Kālaatikkamanasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.
១០. កថិនុទ្ធារសិក្ខាបទវណ្ណនា
10. Kathinuddhārasikkhāpadavaṇṇanā
ទសមេ ធម្មិកំ កថិនុទ្ធារន្តិ សព្ពាសំ ភិក្ខុនីនំ អកាលចីវរំ ទាតុកាមេន ឧបាសកេន យត្តកោ អត្ថារមូលិកោ អានិសំសោ, តតោ អធិកំ វា សមកំ វា ទត្វា យាចិតេន សមគ្គេន ភិក្ខុនិសង្ឃេន យំ កថិនំ ញត្តិទុតិយកម្មេន អន្តរា ឧទ្ធរីយតិ, តស្ស សោ ឧទ្ធារោ ‘ធម្មិកោ’តិ វុច្ចតិ, ឯវរូបំ កថិនុទ្ធារន្តិ អត្ថោ។ បដិពាហេយ្យាតិ និវារេយ្យ, តស្ស ឯវរូបំ កថិនុទ្ធារំ និវារេន្តិយា បាចិត្តិយំ។
Dasame dhammikaṃ kathinuddhāranti sabbāsaṃ bhikkhunīnaṃ akālacīvaraṃ dātukāmena upāsakena yattako atthāramūliko ānisaṃso, tato adhikaṃ vā samakaṃ vā datvā yācitena samaggena bhikkhunisaṅghena yaṃ kathinaṃ ñattidutiyakammena antarā uddharīyati, tassa so uddhāro ‘dhammiko’ti vuccati, evarūpaṃ kathinuddhāranti attho. Paṭibāheyyāti nivāreyya, tassa evarūpaṃ kathinuddhāraṃ nivārentiyā pācittiyaṃ.
សាវត្ថិយំ ថុល្លនន្ទំ អារព្ភ កថិនុទ្ធារំ បដិពាហនវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ, សេសំ សត្តមេ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពន្តិ។
Sāvatthiyaṃ thullanandaṃ ārabbha kathinuddhāraṃ paṭibāhanavatthusmiṃ paññattaṃ, sesaṃ sattame vuttanayeneva veditabbanti.
កថិនុទ្ធារសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Kathinuddhārasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.
នគ្គវគ្គោ តតិយោ។
Naggavaggo tatiyo.
