Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ទ្វេមាតិកាបាឡិ • Dvemātikāpāḷi

៤. តុវដ្ដវគ្គោ

4. Tuvaṭṭavaggo

១. ឯកមញ្ចតុវដ្ដនសិក្ខាបទវណ្ណនា

1. Ekamañcatuvaṭṭanasikkhāpadavaṇṇanā

តុវដ្ដវគ្គស្ស បឋមេ តុវដ្ដេយ្យុន្តិ និបជ្ជេយ្យុំ។ តាសុ បន ឯកាយ វា និបន្នាយ អបរា និបជ្ជតុ, ទ្វេបិ វា សហេវ និបជ្ជន្តុ, ទ្វិន្នម្បិ បាចិត្តិយំ។

Tuvaṭṭavaggassa paṭhame tuvaṭṭeyyunti nipajjeyyuṃ. Tāsu pana ekāya vā nipannāya aparā nipajjatu, dvepi vā saheva nipajjantu, dvinnampi pācittiyaṃ.

សាវត្ថិយំ សម្ពហុលា ភិក្ខុនិយោ អារព្ភ ទ្វិន្នំ ឯកមញ្ចេ តុវដ្ដនវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ, សចេ បន ឯកាយ និបន្នាយ ឯកា និសីទតិ, ឧភោ វា និសីទន្តិ, តាសំ, ឧម្មត្តិកាទីនញ្ច អនាបត្តិ។ ឯកមញ្ចតា, ទ្វិន្នំ តុវដ្ដនន្តិ ឥមានេត្ថ ទ្វេ អង្គានិ។ សមុដ្ឋានាទីនិ ឯឡកលោមសទិសានីតិ។

Sāvatthiyaṃ sambahulā bhikkhuniyo ārabbha dvinnaṃ ekamañce tuvaṭṭanavatthusmiṃ paññattaṃ, sace pana ekāya nipannāya ekā nisīdati, ubho vā nisīdanti, tāsaṃ, ummattikādīnañca anāpatti. Ekamañcatā, dvinnaṃ tuvaṭṭananti imānettha dve aṅgāni. Samuṭṭhānādīni eḷakalomasadisānīti.

ឯកមញ្ចតុវដ្ដនសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Ekamañcatuvaṭṭanasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

២. ឯកត្ថរណតុវដ្ដនសិក្ខាបទវណ្ណនា

2. Ekattharaṇatuvaṭṭanasikkhāpadavaṇṇanā

ទុតិយេ ឯកំ អត្ថរណញ្ចេវ បាវុរណញ្ច ឯតាសន្តិ ឯកត្ថរណបាវុរណា, សំហារិមានំ បាវារត្ថរណកដសារកាទីនំ ឯកំ អន្តំ អត្ថរិត្វា ឯកំ បារុបិត្វា តុវដ្ដេន្តីនមេតំ អធិវចនំ។ បាចិត្តិយន្តិ តំយេវ អត្ថរិត្វា តំ បារុបិត្វា និបជ្ជន្តីនំ បាចិត្តិយំ។

Dutiye ekaṃ attharaṇañceva pāvuraṇañca etāsanti ekattharaṇapāvuraṇā, saṃhārimānaṃ pāvārattharaṇakaṭasārakādīnaṃ ekaṃ antaṃ attharitvā ekaṃ pārupitvā tuvaṭṭentīnametaṃ adhivacanaṃ. Pācittiyanti taṃyeva attharitvā taṃ pārupitvā nipajjantīnaṃ pācittiyaṃ.

សាវត្ថិយំ សម្ពហុលា ភិក្ខុនិយោ អារព្ភ ឯវំ តុវដ្ដនវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ, តិកបាចិត្តិយំ, អត្ថរណេ វា បាវុរណេ វា ឯកស្មិំ ទុក្កដំ, នានត្ថរណបាវុរណេ ទ្វិកទុក្កដំ។ តស្មិំ បន នានត្ថរណបាវុរណសញ្ញាយ, វវត្ថានំ ទស្សេត្វា និបជ្ជន្តិយា, ឧម្មត្តិកាទីនញ្ច អនាបត្តិ។ សេសំ បឋមសទិសមេវាតិ។

Sāvatthiyaṃ sambahulā bhikkhuniyo ārabbha evaṃ tuvaṭṭanavatthusmiṃ paññattaṃ, tikapācittiyaṃ, attharaṇe vā pāvuraṇe vā ekasmiṃ dukkaṭaṃ, nānattharaṇapāvuraṇe dvikadukkaṭaṃ. Tasmiṃ pana nānattharaṇapāvuraṇasaññāya, vavatthānaṃ dassetvā nipajjantiyā, ummattikādīnañca anāpatti. Sesaṃ paṭhamasadisamevāti.

ឯកត្ថរណតុវដ្ដនសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Ekattharaṇatuvaṭṭanasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

៣. អផាសុករណសិក្ខាបទវណ្ណនា

3. Aphāsukaraṇasikkhāpadavaṇṇanā

តតិយេ អផាសុន្តិ ‘‘ឥមិនា ឥមិស្សា អផាសុ ភវិស្សតី’’តិ អនាបុច្ឆា បុរតោ ចង្កមនដ្ឋាននិស្សជ្ជាទយោ វា ឧទ្ទិសឧទ្ទិសាបនបរិបុច្ឆនសជ្ឈាយំ វា ករោន្តិយា ចង្កមនេ និវត្តនគណនាយ, ឋានាទីសុ បយោគគណនាយ, ឧទ្ទេសាទីសុ បទគណនាយ បាចិត្តិយំ។

Tatiye aphāsunti ‘‘iminā imissā aphāsu bhavissatī’’ti anāpucchā purato caṅkamanaṭṭhānanissajjādayo vā uddisauddisāpanaparipucchanasajjhāyaṃ vā karontiyā caṅkamane nivattanagaṇanāya, ṭhānādīsu payogagaṇanāya, uddesādīsu padagaṇanāya pācittiyaṃ.

សាវត្ថិយំ ថុល្លនន្ទំ អារព្ភ សញ្ចិច្ច អផាសុករណវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ, តិកបាចិត្តិយំ, អនុបសម្បន្នាយ តិកទុក្កដំ, ន អផាសុកាមតាយ, អាបុច្ឆា បុរតោ ចង្កមនាទីនិ ករោន្តិយា, ឧម្មត្តិកាទីនញ្ច អនាបត្តិ។ ឧបសម្បន្នតា, អផាសុកាមតា, អផាសុករណំ, អនាបុច្ឆនន្តិ ឥមានេត្ថ ចត្តារិ អង្គានិ។ សមុដ្ឋានាទីនិ អទិន្នាទានសទិសានិ, ឥទំ បន កិរិយាកិរិយំ, ទុក្ខវេទនន្តិ។

Sāvatthiyaṃ thullanandaṃ ārabbha sañcicca aphāsukaraṇavatthusmiṃ paññattaṃ, tikapācittiyaṃ, anupasampannāya tikadukkaṭaṃ, na aphāsukāmatāya, āpucchā purato caṅkamanādīni karontiyā, ummattikādīnañca anāpatti. Upasampannatā, aphāsukāmatā, aphāsukaraṇaṃ, anāpucchananti imānettha cattāri aṅgāni. Samuṭṭhānādīni adinnādānasadisāni, idaṃ pana kiriyākiriyaṃ, dukkhavedananti.

អផាសុករណសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Aphāsukaraṇasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

៤. នឧបដ្ឋាបនសិក្ខាបទវណ្ណនា

4. Naupaṭṭhāpanasikkhāpadavaṇṇanā

ចតុត្ថេ ទុក្ខិតន្តិ គិលានំ។ សហជីវិនិន្តិ សទ្ធិវិហារិនិំ។ នេវ ឧបដ្ឋហេយ្យាតិ តស្សា ឧបដ្ឋានំ សយំ វា អករោន្តិយា, បរេហិ វា អការេន្តិយា ធុរំ និក្ខិត្តមត្តេ បាចិត្តិយំ។

Catutthe dukkhitanti gilānaṃ. Sahajīvininti saddhivihāriniṃ. Neva upaṭṭhaheyyāti tassā upaṭṭhānaṃ sayaṃ vā akarontiyā, parehi vā akārentiyā dhuraṃ nikkhittamatte pācittiyaṃ.

សាវត្ថិយំ ថុល្លនន្ទំ អារព្ភ ទុក្ខិតំ សហជីវិនិំ អនុបដ្ឋានវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ, អន្តេវាសិនិយា វា អនុបសម្បន្នាយ វា ទុក្កដំ, ទសសុ អញ្ញតរន្តរាយេ សតិ បរិយេសិត្វា អលភន្តិយា, គិលានាយ, អាបទាសុ, ឧម្មត្តិកាទីនញ្ច អនាបត្តិ។ គិលានតា, សទ្ធិវិហារិតា, អនុញ្ញាតការណាភាវោ, ឧបដ្ឋានេ ធុរនិក្ខេបោតិ ឥមានេត្ថ ចត្តារិ អង្គានិ។ សមុដ្ឋានាទីនិ សមនុភាសនសទិសានីតិ។

Sāvatthiyaṃ thullanandaṃ ārabbha dukkhitaṃ sahajīviniṃ anupaṭṭhānavatthusmiṃ paññattaṃ, antevāsiniyā vā anupasampannāya vā dukkaṭaṃ, dasasu aññatarantarāye sati pariyesitvā alabhantiyā, gilānāya, āpadāsu, ummattikādīnañca anāpatti. Gilānatā, saddhivihāritā, anuññātakāraṇābhāvo, upaṭṭhāne dhuranikkhepoti imānettha cattāri aṅgāni. Samuṭṭhānādīni samanubhāsanasadisānīti.

នឧបដ្ឋាបនសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Naupaṭṭhāpanasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

៥. និក្កឌ្ឍនសិក្ខាបទវណ្ណនា

5. Nikkaḍḍhanasikkhāpadavaṇṇanā

បញ្ចមេ ឧបស្សយំ ទត្វាតិ សកវាដពទ្ធំ អត្តនោ បុគ្គលិកវិហារំ ទត្វា។ និក្កឌ្ឍេយ្យាតិ ពហូនិបិ ទ្វារានិ ឯកប្បយោគេន និក្កឌ្ឍេន្តិយា ឯកា អាបត្តិ, នានាបយោគេហិ បយោគគណនាយ អាបត្តិយោ, អាណត្តិយម្បិ ឯសេវ នយោ។ សចេ បន ‘‘ឥមញ្ចិមញ្ច ទ្វារំ អតិក្កាមេហី’’តិ អាណាបេតិ, ឯកាយ អាណត្តិយា ឯវ ទ្វារគណនាយ អាបត្តិយោ។

Pañcame upassayaṃ datvāti sakavāṭabaddhaṃ attano puggalikavihāraṃ datvā. Nikkaḍḍheyyāti bahūnipi dvārāni ekappayogena nikkaḍḍhentiyā ekā āpatti, nānāpayogehi payogagaṇanāya āpattiyo, āṇattiyampi eseva nayo. Sace pana ‘‘imañcimañca dvāraṃ atikkāmehī’’ti āṇāpeti, ekāya āṇattiyā eva dvāragaṇanāya āpattiyo.

សាវត្ថិយំ ថុល្លនន្ទំ អារព្ភ ឯតាទិសេ វត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ, តិកបាចិត្តិយំ, អកវាដពទ្ធតោ ទុក្កដំ, អនុបសម្បន្នាយ តិកទុក្កដំ, សកវាដពទ្ធតោ វា អកវាដពទ្ធតោ វា ឧភិន្នម្បិ បរិក្ខារនិក្កឌ្ឍនេ ទុក្កដមេវ, សេសំ សង្ឃិកវិហារនិក្កឌ្ឍនសិក្ខាបទេ វុត្តនយមេវាតិ។

Sāvatthiyaṃ thullanandaṃ ārabbha etādise vatthusmiṃ paññattaṃ, tikapācittiyaṃ, akavāṭabaddhato dukkaṭaṃ, anupasampannāya tikadukkaṭaṃ, sakavāṭabaddhato vā akavāṭabaddhato vā ubhinnampi parikkhāranikkaḍḍhane dukkaṭameva, sesaṃ saṅghikavihāranikkaḍḍhanasikkhāpade vuttanayamevāti.

និក្កឌ្ឍនសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Nikkaḍḍhanasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

៦. សំសដ្ឋសិក្ខាបទវណ្ណនា

6. Saṃsaṭṭhasikkhāpadavaṇṇanā

ឆដ្ឋំ ឧត្តានបទត្ថមេវ។ សាវត្ថិយំ ចណ្ឌកាឡិំ អារព្ភ សំសដ្ឋវិហារវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ, សេសមេត្ថ បឋមអរិដ្ឋសិក្ខាបទេ វុត្តវិនិច្ឆយសទិសមេវាតិ។

Chaṭṭhaṃ uttānapadatthameva. Sāvatthiyaṃ caṇḍakāḷiṃ ārabbha saṃsaṭṭhavihāravatthusmiṃ paññattaṃ, sesamettha paṭhamaariṭṭhasikkhāpade vuttavinicchayasadisamevāti.

សំសដ្ឋសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Saṃsaṭṭhasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

៧. អន្តោរដ្ឋសិក្ខាបទវណ្ណនា

7. Antoraṭṭhasikkhāpadavaṇṇanā

សត្តមេ អន្តោរដ្ឋេតិ យស្ស វិជិតេ វិហរតិ, តស្ស រដ្ឋេ។ អសត្ថិកា ចារិកន្តិ វិនា សត្ថេន គច្ឆន្តិយា, គាមន្តរគណនាយ, អគាមកេ អរញ្ញេ អទ្ធយោជនគណនាយ បាចិត្តិយំ។

Sattame antoraṭṭheti yassa vijite viharati, tassa raṭṭhe. Asatthikā cārikanti vinā satthena gacchantiyā, gāmantaragaṇanāya, agāmake araññe addhayojanagaṇanāya pācittiyaṃ.

សាវត្ថិយំ សម្ពហុលា ភិក្ខុនិយោ អារព្ភ វុត្តនយេនេវ ទេសចារិកំ បក្កមនវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ។ សត្ថេន សហ គច្ឆន្តិយា, ខេមេ អប្បដិភយេ, អាបទាសុ, ឧម្មត្តិកាទីនញ្ច អនាបត្តិ។ អន្តោរដ្ឋតា, អខេមតា, អនុញ្ញាតការណាភាវោ, ចារិកំ បក្កមនន្តិ ឥមានេត្ថ ចត្តារិ អង្គានិ។ សមុដ្ឋានាទីនិ ឯឡកលោមសទិសានីតិ។

Sāvatthiyaṃ sambahulā bhikkhuniyo ārabbha vuttanayeneva desacārikaṃ pakkamanavatthusmiṃ paññattaṃ. Satthena saha gacchantiyā, kheme appaṭibhaye, āpadāsu, ummattikādīnañca anāpatti. Antoraṭṭhatā, akhematā, anuññātakāraṇābhāvo, cārikaṃ pakkamananti imānettha cattāri aṅgāni. Samuṭṭhānādīni eḷakalomasadisānīti.

អន្តោរដ្ឋសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Antoraṭṭhasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

៨. តិរោរដ្ឋសិក្ខាបទវណ្ណនា

8. Tiroraṭṭhasikkhāpadavaṇṇanā

អដ្ឋមេ តិរោរដ្ឋេតិ យស្ស វិជិតេ វិហរតិ, តំ ឋបេត្វា អញ្ញស្ស រដ្ឋេ។ សេសំ សត្តមេ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពំ, នគរំ បនេត្ថ រាជគហន្តិ។

Aṭṭhame tiroraṭṭheti yassa vijite viharati, taṃ ṭhapetvā aññassa raṭṭhe. Sesaṃ sattame vuttanayeneva veditabbaṃ, nagaraṃ panettha rājagahanti.

តិរោរដ្ឋសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Tiroraṭṭhasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

៩. អន្តោវស្សសិក្ខាបទវណ្ណនា

9. Antovassasikkhāpadavaṇṇanā

នវមេ អន្តោវស្សន្តិ បុរិមំ វា តេមាសំ, បច្ឆិមំ វា តេមាសំ អវសិត្វា តស្ស វស្សស្ស អន្តោយេវ។ ឥធ សត្តាហករណីយេន វា កេនចិ ឧព្ពឡ្ហាយ វា អាបទាសុ វា គច្ឆន្តិយា ឧម្មត្តិកាទីនញ្ច អនាបត្តិ។ សេសំ អដ្ឋមសទិសមេវាតិ។

Navame antovassanti purimaṃ vā temāsaṃ, pacchimaṃ vā temāsaṃ avasitvā tassa vassassa antoyeva. Idha sattāhakaraṇīyena vā kenaci ubbaḷhāya vā āpadāsu vā gacchantiyā ummattikādīnañca anāpatti. Sesaṃ aṭṭhamasadisamevāti.

អន្តោវស្សសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Antovassasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

១០. ចារិកនបក្កមនសិក្ខាបទវណ្ណនា

10. Cārikanapakkamanasikkhāpadavaṇṇanā

ទសមេ វស្សំវុដ្ឋាតិ បុរិមំ វា តេមាសំ, បច្ឆិមំ វា តេមាសំ វុដ្ឋា។ ឆប្បញ្ចយោជនានីតិ ឯត្ថ បវារេត្វា បញ្ច យោជនានិ គន្តុម្បិ វដ្ដតិ, ឆសុ វត្តព្ពមេវ នត្ថិ។ សចេ បន តីណិ គន្ត្វា តេនេវ មគ្គេន បច្ចាគច្ឆតិ, ន វដ្ដតិ, អញ្ញេន អាគន្តុំ វដ្ដតិ។ ‘‘វុត្តប្បមាណំ អទ្ធានំ ន គច្ឆិស្សាមី’’តិ ធុរេ និក្ខិត្តមត្តេ បាចិត្តិយំ។

Dasame vassaṃvuṭṭhāti purimaṃ vā temāsaṃ, pacchimaṃ vā temāsaṃ vuṭṭhā. Chappañcayojanānīti ettha pavāretvā pañca yojanāni gantumpi vaṭṭati, chasu vattabbameva natthi. Sace pana tīṇi gantvā teneva maggena paccāgacchati, na vaṭṭati, aññena āgantuṃ vaṭṭati. ‘‘Vuttappamāṇaṃ addhānaṃ na gacchissāmī’’ti dhure nikkhittamatte pācittiyaṃ.

រាជគហេ សម្ពហុលា ភិក្ខុនិយោ អារព្ភ វស្សំ វសិត្វា ចារិកំ អបក្កមនវត្ថុស្មិំ បញ្ញត្តំ។ អន្តរាយេ សតិ, បរិយេសិត្វា ទុតិយិកំ ភិក្ខុនិំ អលភន្តិយា, គិលានាយ, អាបទាសុ, ឧម្មត្តិកាទីនញ្ច អនាបត្តិ។ វស្សំវុដ្ឋតា, អនុញ្ញាតការណាភាវោ, បញ្ចយោជនានតិក្កមោតិ ឥមានេត្ថ តីណិ អង្គានិ។ សមុដ្ឋានាទីនិ បឋមបារាជិកសទិសានិ, ឥទំ បន អកិរិយំ, ទុក្ខវេទនន្តិ។

Rājagahe sambahulā bhikkhuniyo ārabbha vassaṃ vasitvā cārikaṃ apakkamanavatthusmiṃ paññattaṃ. Antarāye sati, pariyesitvā dutiyikaṃ bhikkhuniṃ alabhantiyā, gilānāya, āpadāsu, ummattikādīnañca anāpatti. Vassaṃvuṭṭhatā, anuññātakāraṇābhāvo, pañcayojanānatikkamoti imānettha tīṇi aṅgāni. Samuṭṭhānādīni paṭhamapārājikasadisāni, idaṃ pana akiriyaṃ, dukkhavedananti.

ចារិកនបក្កមនសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Cārikanapakkamanasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

តុវដ្ដវគ្គោ ចតុត្ថោ។

Tuvaṭṭavaggo catuttho.





© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact