Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පෙතවත්‌ථුපාළි • Petavatthupāḷi

7. මිගලුද්‌දකපෙතවත්‌ථු

7. Migaluddakapetavatthu

478.

478.

‘‘නරනාරිපුරක්‌ඛතො යුවා, රජනීයෙහි කාමගුණෙහි 1 සොභසි;

‘‘Naranāripurakkhato yuvā, rajanīyehi kāmaguṇehi 2 sobhasi;

දිවසං අනුභොසි කාරණං, කිමකාසි පුරිමාය ජාතියා’’ති.

Divasaṃ anubhosi kāraṇaṃ, kimakāsi purimāya jātiyā’’ti.

479.

479.

‘‘අහං රාජගහෙ රම්‌මෙ, රමණීයෙ ගිරිබ්‌බජෙ;

‘‘Ahaṃ rājagahe ramme, ramaṇīye giribbaje;

මිගලුද්‌දො පුරෙ ආසිං, ලොහිතපාණි දාරුණො.

Migaluddo pure āsiṃ, lohitapāṇi dāruṇo.

480.

480.

‘‘අවිරොධකරෙසු පාණිසු, පුථුසත්‌තෙසු පදුට්‌ඨමානසො;

‘‘Avirodhakaresu pāṇisu, puthusattesu paduṭṭhamānaso;

විචරිං අතිදාරුණො සදා 3, පරහිංසාය රතො අසඤ්‌ඤතො.

Vicariṃ atidāruṇo sadā 4, parahiṃsāya rato asaññato.

481.

481.

‘‘තස්‌ස මෙ සහායො සුහදයො 5, සද්‌ධො ආසි උපාසකො;

‘‘Tassa me sahāyo suhadayo 6, saddho āsi upāsako;

සොපි 7 මං අනුකම්‌පන්‌තො, නිවාරෙසි පුනප්‌පුනං.

Sopi 8 maṃ anukampanto, nivāresi punappunaṃ.

482.

482.

‘‘‘මාකාසි පාපකං කම්‌මං, මා තාත දුග්‌ගතිං අගා;

‘‘‘Mākāsi pāpakaṃ kammaṃ, mā tāta duggatiṃ agā;

සචෙ ඉච්‌ඡසි පෙච්‌ච සුඛං, විරම පාණවධා අසංයමා’.

Sace icchasi pecca sukhaṃ, virama pāṇavadhā asaṃyamā’.

483.

483.

‘‘තස්‌සාහං වචනං සුත්‌වා, සුඛකාමස්‌ස හිතානුකම්‌පිනො;

‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā, sukhakāmassa hitānukampino;

නාකාසිං සකලානුසාසනිං, චිරපාපාභිරතො අබුද්‌ධිමා.

Nākāsiṃ sakalānusāsaniṃ, cirapāpābhirato abuddhimā.

484.

484.

‘‘සො මං පුන භූරිසුමෙධසො, අනුකම්‌පාය සංයමෙ නිවෙසයි;

‘‘So maṃ puna bhūrisumedhaso, anukampāya saṃyame nivesayi;

‘සචෙ දිවා හනසි පාණිනො, අථ තෙ රත්‌තිං භවතු සංයමො’.

‘Sace divā hanasi pāṇino, atha te rattiṃ bhavatu saṃyamo’.

485.

485.

‘‘ස්‌වාහං දිවා හනිත්‌වා පාණිනො, විරතො රත්‌තිමහොසි සඤ්‌ඤතො;

‘‘Svāhaṃ divā hanitvā pāṇino, virato rattimahosi saññato;

රත්‌තාහං පරිචාරෙමි, දිවා ඛජ්‌ජාමි දුග්‌ගතො.

Rattāhaṃ paricāremi, divā khajjāmi duggato.

486.

486.

‘‘තස්‌ස කම්‌මස්‌ස කුසලස්‌ස, අනුභොමි රත්‌තිං අමානුසිං;

‘‘Tassa kammassa kusalassa, anubhomi rattiṃ amānusiṃ;

දිවා පටිහතාව 9 කුක්‌කුරා, උපධාවන්‌ති සමන්‌තා ඛාදිතුං.

Divā paṭihatāva 10 kukkurā, upadhāvanti samantā khādituṃ.

487.

487.

‘‘යෙ ච තෙ සතතානුයොගිනො, ධුවං පයුත්‌තා සුගතස්‌ස සාසනෙ;

‘‘Ye ca te satatānuyogino, dhuvaṃ payuttā sugatassa sāsane;

මඤ්‌ඤාමි තෙ අමතමෙව කෙවලං, අධිගච්‌ඡන්‌ති පදං අසඞ්‌ඛත’’න්‌ති.

Maññāmi te amatameva kevalaṃ, adhigacchanti padaṃ asaṅkhata’’nti.

මිගලුද්‌දකපෙතවත්‌ථු සත්‌තමං.

Migaluddakapetavatthu sattamaṃ.







Footnotes:
1. කාමෙහි (ක.)
2. kāmehi (ka.)
3. තදා (සී.)
4. tadā (sī.)
5. සුහදො (සී.)
6. suhado (sī.)
7. සො හි (ස්‍යා.)
8. so hi (syā.)
9. පටිහතා ච (ක.)
10. paṭihatā ca (ka.)



Related texts:



අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / පෙතවත්‌ථු-අට්‌ඨකථා • Petavatthu-aṭṭhakathā / 7. මිගලුද්‌දකපෙතවත්‌ථුවණ්‌ණනා • 7. Migaluddakapetavatthuvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact