Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ថេរគាថា-អដ្ឋកថា • Theragāthā-aṭṭhakathā

៨. មេណ្ឌសិរត្ថេរគាថាវណ្ណនា

8. Meṇḍasirattheragāthāvaṇṇanā

អនេកជាតិសំសារន្តិ អាយស្មតោ មេណ្ឌសិរត្ថេរស្ស គាថា។ កា ឧប្បត្តិ? សោបិ កិរ បុរិមពុទ្ធេសុ កតាធិការោ តត្ថ តត្ថ ភវេ វិវដ្ដូបនិស្សយានិ បុញ្ញានិ ករោន្តោ ឥតោ ឯកនវុតេ កប្បេ ព្រាហ្មណកុលេ និព្ពត្តិត្វា វយប្បត្តោ កាមេ បហាយ ឥសិបព្ពជ្ជំ បព្ពជិត្វា មហតា ឥសិគណេន សទ្ធិំ ហិមវន្តេ វសន្តោ សត្ថារំ ទិស្វា បសន្នមានសោ ឥសិគណេន បទុមានិ អាហរាបេត្វា សត្ថុ បុប្ផបូជំ កត្វា សាវកេ អប្បមាទបដិបត្តិយំ ឱវទិត្វា កាលំ កត្វា ទេវលោកេ និព្ពត្តោ អបរាបរំ សំសរន្តោ ឥមស្មិំ ពុទ្ធុប្បាទេ សាកេតេ គហបតិកុលេ និព្ពត្តិ, តស្ស មេណ្ឌសរិក្ខសីសតាយ មេណ្ឌសិរោត្វេវ សមញ្ញា អហោសិ។ សោ ភគវតិ សាកេតេ អញ្ជនវនេ វិហរន្តេ សត្ថារំ ឧបសង្កមិត្វា បដិលទ្ធសទ្ធោ បព្ពជិត្វា សមថវិបស្សនាសុ កម្មំ ករោន្តោ ឆឡភិញ្ញោ អហោសិ។ តេវ វុត្តំ អបទានេ (អប. ថេរ ១.១៣.៩៧-១០៥) –

Anekajātisaṃsāranti āyasmato meṇḍasirattherassa gāthā. Kā uppatti? Sopi kira purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayāni puññāni karonto ito ekanavute kappe brāhmaṇakule nibbattitvā vayappatto kāme pahāya isipabbajjaṃ pabbajitvā mahatā isigaṇena saddhiṃ himavante vasanto satthāraṃ disvā pasannamānaso isigaṇena padumāni āharāpetvā satthu pupphapūjaṃ katvā sāvake appamādapaṭipattiyaṃ ovaditvā kālaṃ katvā devaloke nibbatto aparāparaṃ saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sākete gahapatikule nibbatti, tassa meṇḍasarikkhasīsatāya meṇḍasirotveva samaññā ahosi. So bhagavati sākete añjanavane viharante satthāraṃ upasaṅkamitvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā samathavipassanāsu kammaṃ karonto chaḷabhiñño ahosi. Teva vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.13.97-105) –

‘‘ហិមវន្តស្សាវិទូរេ, គោតមោ នាម បព្ពតោ;

‘‘Himavantassāvidūre, gotamo nāma pabbato;

នានារុក្ខេហិ សញ្ឆន្នោ, មហាភូតគណាលយោ។

Nānārukkhehi sañchanno, mahābhūtagaṇālayo.

‘‘វេមជ្ឈម្ហិ ច តស្សាសិ, អស្សមោ អភិនិម្មិតោ;

‘‘Vemajjhamhi ca tassāsi, assamo abhinimmito;

បុរក្ខតោ សសិស្សេហិ, វសាមិ អស្សមេ អហំ។

Purakkhato sasissehi, vasāmi assame ahaṃ.

‘‘អាយន្តុ មេ សិស្សគណា, បទុមំ អាហរន្តុ មេ;

‘‘Āyantu me sissagaṇā, padumaṃ āharantu me;

ពុទ្ធបូជំ ករិស្សាមិ, ទ្វិបទិន្ទស្ស តាទិនោ។

Buddhapūjaṃ karissāmi, dvipadindassa tādino.

‘‘ឯវន្តិ តេ បដិស្សុត្វា, បទុមំ អាហរិំសុ មេ;

‘‘Evanti te paṭissutvā, padumaṃ āhariṃsu me;

តថា និមិត្តំ កត្វាហំ, ពុទ្ធស្ស អភិរោបយិំ។

Tathā nimittaṃ katvāhaṃ, buddhassa abhiropayiṃ.

‘‘សិស្សេ តទា សមានេត្វា, សាធុកំ អនុសាសហំ;

‘‘Sisse tadā samānetvā, sādhukaṃ anusāsahaṃ;

មា ខោ តុម្ហេ បមជ្ជិត្ថ, អប្បមាទោ សុខាវហោ។

Mā kho tumhe pamajjittha, appamādo sukhāvaho.

‘‘ឯវំ សមនុសាសិត្វា, តេ សិស្សេ វចនក្ខមេ;

‘‘Evaṃ samanusāsitvā, te sisse vacanakkhame;

អប្បមាទគុណេ យុត្តោ, តទា កាលង្កតោ អហំ។

Appamādaguṇe yutto, tadā kālaṅkato ahaṃ.

‘‘ឯកនវុតិតោ កប្បេ, យំ បុប្ផមភិរោបយិំ;

‘‘Ekanavutito kappe, yaṃ pupphamabhiropayiṃ;

ទុគ្គតិំ នាភិជានាមិ, ពុទ្ធបូជាយិទំ ផលំ។

Duggatiṃ nābhijānāmi, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.

‘‘ឯកបញ្ញាសកប្បម្ហិ , រាជា អាសិំ ជលុត្តមោ;

‘‘Ekapaññāsakappamhi , rājā āsiṃ jaluttamo;

សត្តរតនសម្បន្នោ, ចក្កវត្តី មហព្ពលោ។

Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

‘‘កិលេសា ឈាបិតា មយ្ហំ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសន’’ន្តិ។

‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

សោ អត្តនោ បុព្ពេនិវាសំ អនុស្សរន្តោ –

So attano pubbenivāsaṃ anussaranto –

៧៨.

78.

‘‘អនេកជាតិសំសារំ, សន្ធាវិស្សំ អនិព្ពិសំ;

‘‘Anekajātisaṃsāraṃ, sandhāvissaṃ anibbisaṃ;

តស្ស មេ ទុក្ខជាតស្ស, ទុក្ខក្ខន្ធោ អបរទ្ធោ’’តិ។ – គាថំ អភាសិ;

Tassa me dukkhajātassa, dukkhakkhandho aparaddho’’ti. – gāthaṃ abhāsi;

តត្ថ អនេកជាតិសំសារន្តិ អនេកជាតិសតសហស្សសង្ខ្យំ ឥទំ សំសារវដ្ដំ, អទ្ធុនោ អធិប្បេតត្តា អច្ចន្តសំយោគេកវចនំ។ សន្ធាវិស្សន្តិ សំសរិំ, អបរាបរំ ចវនុប្បជ្ជនវសេន បរិព្ភមិំ។ អនិព្ពិសន្តិ តស្ស និវត្តកញាណំ អវិន្ទន្តោ អលភន្តោ។ តស្ស មេតិ ឯវំ សំសរន្តស្ស មេ។ ទុក្ខជាតស្សាតិ ជាតិអាទិវសេន ឧប្បន្នទុក្ខស្ស, តិស្សន្នំ វា ទុក្ខតានំ វសេន ទុក្ខសភាវស្ស។ ទុក្ខក្ខន្ធោតិ កម្មកិលេសវិបាកវដ្ដប្បការោ ទុក្ខរាសិ។ អបរទ្ធោតិ អរហត្តមគ្គប្បត្តិតោ បដ្ឋាយ បរិព្ភដ្ឋោ ចុតោ ន អភិនិព្ពត្តិស្សតិ។ ‘‘អបរដ្ឋោ’’តិ វា បាឋោ, អបគតសមិទ្ធិតោ សមុច្ឆិន្នការណត្តា អបគតោតិ អត្ថោ។ ឥទមេវ ច ថេរស្ស អញ្ញាព្យាករណំ អហោសិ។

Tattha anekajātisaṃsāranti anekajātisatasahassasaṅkhyaṃ idaṃ saṃsāravaṭṭaṃ, addhuno adhippetattā accantasaṃyogekavacanaṃ. Sandhāvissanti saṃsariṃ, aparāparaṃ cavanuppajjanavasena paribbhamiṃ. Anibbisanti tassa nivattakañāṇaṃ avindanto alabhanto. Tassa meti evaṃ saṃsarantassa me. Dukkhajātassāti jātiādivasena uppannadukkhassa, tissannaṃ vā dukkhatānaṃ vasena dukkhasabhāvassa. Dukkhakkhandhoti kammakilesavipākavaṭṭappakāro dukkharāsi. Aparaddhoti arahattamaggappattito paṭṭhāya paribbhaṭṭho cuto na abhinibbattissati. ‘‘Aparaṭṭho’’ti vā pāṭho, apagatasamiddhito samucchinnakāraṇattā apagatoti attho. Idameva ca therassa aññābyākaraṇaṃ ahosi.

មេណ្ឌសិរត្ថេរគាថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Meṇḍasirattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / ខុទ្ទកនិកាយ • Khuddakanikāya / ថេរគាថាបាឡិ • Theragāthāpāḷi / ៨. មេណ្ឌសិរត្ថេរគាថា • 8. Meṇḍasirattheragāthā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact