Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਥੇਰਗਾਥਾ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Theragāthā-aṭṭhakathā

੫. ਮਹਾਨਾਮਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

5. Mahānāmattheragāthāvaṇṇanā

ਏਸਾવਹਿਯ੍ਯਸੇ ਪਬ੍ਬਤੇਨਾਤਿ ਆਯਸ੍ਮਤੋ ਮਹਾਨਾਮਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਗਾਥਾ। ਕਾ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ? ਅਯਮ੍ਪਿ ਪੁਰਿਮਬੁਦ੍ਧੇਸੁ ਕਤਾਧਿਕਾਰੋ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਭવੇ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਉਪਚਿਨਨ੍ਤੋ ਸੁਮੇਧਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਕਾਲੇ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਕੁਲੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣવਿਜ੍ਜਾਸੁ ਨਿਪ੍ਫਤ੍ਤਿਂ ਗਤੋ ਘਰਾવਾਸਂ ਪਹਾਯ ਅਞ੍ਞਤਰਾਯ ਨਦਿਯਾ ਤੀਰੇ ਅਸ੍ਸਮਂ ਕਾਰੇਤ੍વਾ ਸਮ੍ਬਹੁਲੇ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੇ ਮਨ੍ਤੇ વਾਚੇਨ੍ਤੋ વਿਹਰਤਿ। ਅਥੇਕਦਿવਸਂ ਭਗવਾ ਤਂ ਅਨੁਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤੁਂ ਤਸ੍ਸ ਅਸਮਪਦਂ ਉਪਗਚ੍ਛਿ। ਸੋ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਸਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤੋ ਆਸਨਂ ਪਞ੍ਞਾਪੇਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ । ਨਿਸਿਨ੍ਨੇ ਭਗવਤਿ ਸੁਮਧੁਰਂ ਮਧੁਂ ਉਪਨਾਮੇਸਿ। ਤਂ ਭਗવਾ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਹੇਟ੍ਠਾ ਅਧਿਮੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰવਤ੍ਥੁਮ੍ਹਿ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਅਨਾਗਤਂ ਬ੍ਯਾਕਰਿਤ੍વਾ ਪਕ੍ਕਾਮਿ। ਸੋ ਤੇਨ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮੇਨ ਦੇવਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਅਪਰਾਪਰਂ ਸੁਗਤੀਸੁਯੇવ ਪਰਿવਤ੍ਤੇਨ੍ਤੋ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਬੁਦ੍ਧੁਪ੍ਪਾਦੇ ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਕੁਲੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਮਹਾਨਾਮੋਤਿ ਲਦ੍ਧਨਾਮੋ વਿਞ੍ਞੁਤਂ ਪਤ੍ਤੋ ਭਗવਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਤ੍વਾ ਪਟਿਲਦ੍ਧਸਦ੍ਧੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਕਮ੍ਮਟ੍ਠਾਨਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਨੇਸਾਦਕੇ ਨਾਮ ਪਬ੍ਬਤੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਕਿਲੇਸਪਰਿਯੁਟ੍ਠਾਨਂ વਿਕ੍ਖਮ੍ਭੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ ‘‘ਕਿਂ ਮੇ ਇਮਿਨਾ ਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਜੀવਿਤੇਨਾ’’ਤਿ ਅਤ੍ਤਭਾવਂ ਨਿਬ੍ਬਿਨ੍ਦਨ੍ਤੋ ਉਚ੍ਚਂ ਪਬ੍ਬਤਸਿਖਰਂ ਅਭਿਰੁਹਿਤ੍વਾ ‘‘ਇਤੋ ਪਾਤੇਤ੍વਾ ਤਂ ਮਾਰੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਪਰਂ વਿਯ ਨਿਦ੍ਦਿਸਨ੍ਤੋ –

Esāvahiyyasepabbatenāti āyasmato mahānāmattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni upacinanto sumedhassa bhagavato kāle brāhmaṇakule nibbattitvā brāhmaṇavijjāsu nipphattiṃ gato gharāvāsaṃ pahāya aññatarāya nadiyā tīre assamaṃ kāretvā sambahule brāhmaṇe mante vācento viharati. Athekadivasaṃ bhagavā taṃ anuggaṇhituṃ tassa asamapadaṃ upagacchi. So bhagavantaṃ disvā pasannacitto āsanaṃ paññāpetvā adāsi . Nisinne bhagavati sumadhuraṃ madhuṃ upanāmesi. Taṃ bhagavā paribhuñjitvā heṭṭhā adhimuttattheravatthumhi vuttanayena anāgataṃ byākaritvā pakkāmi. So tena puññakammena devaloke nibbattitvā aparāparaṃ sugatīsuyeva parivattento imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ brāhmaṇakule nibbattitvā mahānāmoti laddhanāmo viññutaṃ patto bhagavato santikaṃ upasaṅkamitvā dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā kammaṭṭhānaṃ gahetvā nesādake nāma pabbate viharanto kilesapariyuṭṭhānaṃ vikkhambhetuṃ asakkonto ‘‘kiṃ me iminā saṃkiliṭṭhacittassa jīvitenā’’ti attabhāvaṃ nibbindanto uccaṃ pabbatasikharaṃ abhiruhitvā ‘‘ito pātetvā taṃ māressāmī’’ti attānaṃ paraṃ viya niddisanto –

੧੧੫.

115.

‘‘ਏਸਾવਹਿਯ੍ਯਸੇ ਪਬ੍ਬਤੇਨ, ਬਹੁਕੁਟਜਸਲ੍ਲਕਿਕੇਨ।

‘‘Esāvahiyyase pabbatena, bahukuṭajasallakikena;

ਨੇਸਾਦਕੇਨ ਗਿਰਿਨਾ, ਯਸਸ੍ਸਿਨਾ ਪਰਿਚ੍ਛਦੇਨਾ’’ਤਿ॥ – ਗਾਥਂ ਅਭਾਸਿ।

Nesādakena girinā, yasassinā paricchadenā’’ti. – gāthaṃ abhāsi;

ਤਤ੍ਥ ਏਸਾવਹਿਯ੍ਯਸੇਤਿ ਏਸੋ ਤ੍વਂ ਮਹਾਨਾਮ ਅવਹਿਯ੍ਯਸੇ ਪਰਿਹਾਯਸਿ। ਪਬ੍ਬਤੇਨਾਤਿ ਨਿવਾਸਟ੍ਠਾਨਭੂਤੇਨ ਇਮਿਨਾ ਪਬ੍ਬਤੇਨ। ਬਹੁਕੁਟਜਸਲ੍ਲਕਿਕੇਨਾਤਿ ਬਹੂਹਿ ਕੁਟਜੇਹਿ ਇਨ੍ਦਸਾਲਰੁਕ੍ਖੇਹਿ ਸਲ੍ਲਕੀਹਿ ਇਨ੍ਦਸਾਲਰੁਕ੍ਖੇਹਿ વਾ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੇਨ। ਨੇਸਾਦਕੇਨਾਤਿ ਏવਂਨਾਮਕੇਨ। ਗਿਰਿਨਾਤਿ ਸੇਲੇਨ। ਸੇਲੋ ਹਿ ਸਨ੍ਧਿਸਙ੍ਖਾਤੇਹਿ ਪਬ੍ਬੇਹਿ ਠਿਤਤ੍ਤਾ ‘‘ਪਬ੍ਬਤੋ’’ਤਿ, ਪਸવਨਾਦਿવਸੇਨ ਜਲਸ੍ਸ, ਸਾਰਭੂਤਾਨਂ ਭੇਸਜ੍ਜਾਦਿવਤ੍ਥੂਨਞ੍ਚ ਗਿਰਣਤੋ ‘‘ਗਿਰੀ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਦੁਭਯਤ੍ਥਸਮ੍ਭવਤੋ ਪਨੇਤ੍ਥ ‘‘ਪਬ੍ਬਤੇਨਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ‘‘ਗਿਰਿਨਾ’’ਤਿ ਚ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਸਸ੍ਸਿਨਾਤਿ ਸਬ੍ਬਗੁਣੇਹਿ વਿਸ੍ਸੁਤੇਨ ਪਕਾਸੇਨ। ਪਰਿਚ੍ਛਦੇਨਾਤਿ ਨਾਨਾવਿਧਰੁਕ੍ਖਗਚ੍ਛਲਤਾਹਿ ਸਮਨ੍ਤਤੋ ਛਨ੍ਨੇਨ, વਸਨਟ੍ਠਾਨਤਾਯ વਾ ਤੁਯ੍ਹਂ ਪਰਿਚ੍ਛਦਭੂਤੇਨ। ਅਯਞ੍ਹੇਤ੍ਥ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ – ਮਹਾਨਾਮ, ਯਦਿ ਕਮ੍ਮਟ੍ਠਾਨਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਤ੍વਾ વਿਤਕ੍ਕਬਹੁਲੋ ਹੋਸਿ, ਏવਂ ਤ੍વਂ ਇਮਿਨਾ ਛਾਯੂਦਕਸਮ੍ਪਨ੍ਨੇਨ ਸਪ੍ਪਾਯੇਨ ਨਿવਾਸਨਟ੍ਠਾਨਭੂਤੇਨ ਨੇਸਾਦਕਗਿਰਿਨਾ ਪਰਿਹਾਯਸਿ, ਇਦਾਨਿਹਂ ਤਂ ਇਤੋ ਪਾਤੇਤ੍વਾ ਮਾਰੇਸ੍ਸਾਮਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਲਬ੍ਭਾ વਿਤਕ੍ਕવਸਿਕੇਨ ਭવਿਤੁਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਥੇਰੋ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਸਨ੍ਤਜ੍ਜੇਨ੍ਤੋਯੇવ વਿਪਸ੍ਸਨਂ ਉਸ੍ਸੁਕ੍ਕਾਪੇਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ਅਪਦਾਨੇ (ਅਪ॰ ਥੇਰ ੧.੪੦.੩੩੩-੩੫੨) –

Tattha esāvahiyyaseti eso tvaṃ mahānāma avahiyyase parihāyasi. Pabbatenāti nivāsaṭṭhānabhūtena iminā pabbatena. Bahukuṭajasallakikenāti bahūhi kuṭajehi indasālarukkhehi sallakīhi indasālarukkhehi vā samannāgatena. Nesādakenāti evaṃnāmakena. Girināti selena. Selo hi sandhisaṅkhātehi pabbehi ṭhitattā ‘‘pabbato’’ti, pasavanādivasena jalassa, sārabhūtānaṃ bhesajjādivatthūnañca giraṇato ‘‘girī’’ti vuccati. Tadubhayatthasambhavato panettha ‘‘pabbatenā’’ti vatvā ‘‘girinā’’ti ca vuttaṃ. Yasassināti sabbaguṇehi vissutena pakāsena. Paricchadenāti nānāvidharukkhagacchalatāhi samantato channena, vasanaṭṭhānatāya vā tuyhaṃ paricchadabhūtena. Ayañhettha adhippāyo – mahānāma, yadi kammaṭṭhānaṃ vissajjetvā vitakkabahulo hosi, evaṃ tvaṃ iminā chāyūdakasampannena sappāyena nivāsanaṭṭhānabhūtena nesādakagirinā parihāyasi, idānihaṃ taṃ ito pātetvā māressāmi, tasmā na labbhā vitakkavasikena bhavitunti. Evaṃ thero attānaṃ santajjentoyeva vipassanaṃ ussukkāpetvā arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.40.333-352) –

‘‘ਸਿਨ੍ਧੁਯਾ ਨਦਿਯਾ ਤੀਰੇ, ਸੁਕਤੋ ਅਸ੍ਸਮੋ ਮਮ।

‘‘Sindhuyā nadiyā tīre, sukato assamo mama;

ਤਤ੍ਥ વਾਚੇਮਹਂ ਸਿਸ੍ਸੇ, ਇਤਿਹਾਸਂ ਸਲਕ੍ਖਣਂ॥

Tattha vācemahaṃ sisse, itihāsaṃ salakkhaṇaṃ.

‘‘ਧਮ੍ਮਕਾਮਾ વਿਨੀਤਾ ਤੇ, ਸੋਤੁਕਾਮਾ ਸੁਸਾਸਨਂ।

‘‘Dhammakāmā vinītā te, sotukāmā susāsanaṃ;

ਛਲ਼ਙ੍ਗੇ ਪਾਰਮਿਪ੍ਪਤ੍ਤਾ, ਸਿਨ੍ਧੁਕੂਲੇ વਸਨ੍ਤਿ ਤੇ॥

Chaḷaṅge pāramippattā, sindhukūle vasanti te.

‘‘ਉਪ੍ਪਾਤਗਮਨੇ ਚੇવ, ਲਕ੍ਖਣੇਸੁ ਚ ਕੋવਿਦਾ।

‘‘Uppātagamane ceva, lakkhaṇesu ca kovidā;

ਉਤ੍ਤਮਤ੍ਥਂ ਗવੇਸਨ੍ਤਾ, વਸਨ੍ਤਿ વਿਪਿਨੇ ਤਦਾ॥

Uttamatthaṃ gavesantā, vasanti vipine tadā.

‘‘ਸੁਮੇਧੋ ਨਾਮ ਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ, ਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ ਤਾવਦੇ।

‘‘Sumedho nāma sambuddho, loke uppajji tāvade;

ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਅਨੁਕਮ੍ਪਨ੍ਤੋ, ਉਪਾਗਚ੍ਛਿ વਿਨਾਯਕੋ॥

Amhākaṃ anukampanto, upāgacchi vināyako.

‘‘ਉਪਾਗਤਂ ਮਹਾવੀਰਂ, ਸੁਮੇਧਂ ਲੋਕਨਾਯਕਂ।

‘‘Upāgataṃ mahāvīraṃ, sumedhaṃ lokanāyakaṃ;

ਤਿਣਸਨ੍ਥਾਰਕਂ ਕਤ੍વਾ, ਲੋਕਜੇਟ੍ਠਸ੍ਸਦਾਸਹਂ॥

Tiṇasanthārakaṃ katvā, lokajeṭṭhassadāsahaṃ.

‘‘વਿਪਿਨਾਤੋ ਮਧੁਂ ਗਯ੍ਹ, ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਸ੍ਸਦਾਸਹਂ।

‘‘Vipināto madhuṃ gayha, buddhaseṭṭhassadāsahaṃ;

ਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ, ਇਦਂ વਚਨਮਬ੍ਰવਿ॥

Sambuddho paribhuñjitvā, idaṃ vacanamabravi.

‘‘ਯੋ ਤਂ ਅਦਾਸਿ ਮਧੁਂ ਮੇ, ਪਸਨ੍ਨੋ ਸੇਹਿ ਪਾਣਿਭਿ।

‘‘Yo taṃ adāsi madhuṃ me, pasanno sehi pāṇibhi;

ਤਮਹਂ ਕਿਤ੍ਤਯਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਸੁਣਾਥ ਮਮ ਭਾਸਤੋ॥

Tamahaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.

‘‘ਇਮਿਨਾ ਮਧੁਦਾਨੇਨ, ਤਿਣਸਨ੍ਥਾਰਕੇਨ ਚ।

‘‘Iminā madhudānena, tiṇasanthārakena ca;

ਤਿਂਸ ਕਪ੍ਪਸਹਸ੍ਸਾਨਿ, ਦੇવਲੋਕੇ ਰਮਿਸ੍ਸਤਿ॥

Tiṃsa kappasahassāni, devaloke ramissati.

‘‘ਤਿਂਸਕਪ੍ਪਸਹਸ੍ਸਮ੍ਹਿ, ਓਕ੍ਕਾਕਕੁਲਸਮ੍ਭવੋ।

‘‘Tiṃsakappasahassamhi, okkākakulasambhavo;

ਗੋਤਮੋ ਨਾਮ ਗੋਤ੍ਤੇਨ, ਸਤ੍ਥਾ ਲੋਕੇ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ॥

Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

‘‘ਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਦਾਯਾਦੋ, ਓਰਸੋ ਧਮ੍ਮਨਿਮ੍ਮਿਤੋ।

‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;

ਸਬ੍ਬਾਸવੇ ਪਰਿਞ੍ਞਾਯ, ਨਿਬ੍ਬਾਯਿਸ੍ਸਤਿਨਾਸવੋ॥

Sabbāsave pariññāya, nibbāyissatināsavo.

‘‘ਦੇવਲੋਕਾ ਇਧਾਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਮਾਤੁਕੁਚ੍ਛਿਂ ਉਪਾਗਤੇ।

‘‘Devalokā idhāgantvā, mātukucchiṃ upāgate;

ਮਧੁવਸ੍ਸਂ ਪવਸ੍ਸਿਤ੍ਥ, ਛਾਦਯਂ ਮਧੁਨਾ ਮਹਿਂ॥

Madhuvassaṃ pavassittha, chādayaṃ madhunā mahiṃ.

‘‘ਮਯਿ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤਮਤ੍ਤਮ੍ਹਿ, ਕੁਚ੍ਛਿਯਾ ਚ ਸੁਦੁਤ੍ਤਰਾ।

‘‘Mayi nikkhantamattamhi, kucchiyā ca suduttarā;

ਤਤ੍ਰਾਪਿ ਮਧੁવਸ੍ਸਂ ਮੇ, વਸ੍ਸਤੇ ਨਿਚ੍ਚਕਾਲਿਕਂ॥

Tatrāpi madhuvassaṃ me, vassate niccakālikaṃ.

‘‘ਅਗਾਰਾ ਅਭਿਨਿਕ੍ਖਮ੍ਮ, ਪਬ੍ਬਜਿਂ ਅਨਗਾਰਿਯਂ।

‘‘Agārā abhinikkhamma, pabbajiṃ anagāriyaṃ;

ਲਾਭੀ ਅਨ੍ਨਸ੍ਸ ਪਾਨਸ੍ਸ, ਮਧੁਦਾਨਸ੍ਸਿਦਂ ਫਲਂ॥

Lābhī annassa pānassa, madhudānassidaṃ phalaṃ.

‘‘ਸਬ੍ਬਕਾਮਸਮਿਦ੍ਧੋਹਂ, ਭવਿਤ੍વਾ ਦੇવਮਾਨੁਸੇ।

‘‘Sabbakāmasamiddhohaṃ, bhavitvā devamānuse;

ਤੇਨੇવ ਮਧੁਦਾਨੇਨ, ਪਤ੍ਤੋਮ੍ਹਿ ਆਸવਕ੍ਖਯਂ॥

Teneva madhudānena, pattomhi āsavakkhayaṃ.

‘‘વੁਟ੍ਠਮ੍ਹਿ ਦੇવੇ ਚਤੁਰਙ੍ਗੁਲੇ ਤਿਣੇ, ਸਮ੍ਪੁਪ੍ਫਿਤੇ ਧਰਣੀਰੁਹੇ ਸਞ੍ਛਨ੍ਨੇ।

‘‘Vuṭṭhamhi deve caturaṅgule tiṇe, sampupphite dharaṇīruhe sañchanne;

ਸੁਞ੍ਞੇ ਘਰੇ ਮਣ੍ਡਪਰੁਕ੍ਖਮੂਲਕੇ, વਸਾਮਿ ਨਿਚ੍ਚਂ ਸੁਖਿਤੋ ਅਨਾਸવੋ॥

Suññe ghare maṇḍaparukkhamūlake, vasāmi niccaṃ sukhito anāsavo.

‘‘ਮਜ੍ਝੇ ਮਹਨ੍ਤੇ ਹੀਨੇ ਚ, ਭવੇ ਸਬ੍ਬੇ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਂ।

‘‘Majjhe mahante hīne ca, bhave sabbe atikkamiṃ;

ਅਜ੍ਜ ਮੇ ਆਸવਾ ਖੀਣਾ, ਨਤ੍ਥਿ ਦਾਨਿ ਪੁਨਬ੍ਭવੋ॥

Ajja me āsavā khīṇā, natthi dāni punabbhavo.

‘‘ਤਿਂਸਕਪ੍ਪਸਹਸ੍ਸਮ੍ਹਿ, ਯਂ ਦਾਨਮਦਦਿਂ ਤਦਾ।

‘‘Tiṃsakappasahassamhi, yaṃ dānamadadiṃ tadā;

ਦੁਗ੍ਗਤਿਂ ਨਾਭਿਜਾਨਾਮਿ, ਮਧੁਦਾਨਸ੍ਸਿਦਂ ਫਲਂ॥

Duggatiṃ nābhijānāmi, madhudānassidaṃ phalaṃ.

‘‘ਕਿਲੇਸਾ ਝਾਪਿਤਾ ਮਯ੍ਹਂ…ਪੇ॰… ਕਤਂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨ’’ਨ੍ਤਿ॥

‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

ਅਯਮੇવ ਚ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਾਬ੍ਯਾਕਰਣਗਾਥਾ ਅਹੋਸੀਤਿ।

Ayameva ca therassa aññābyākaraṇagāthā ahosīti.

ਮਹਾਨਾਮਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।

Mahānāmattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਥੇਰਗਾਥਾਪਾਲ਼ਿ • Theragāthāpāḷi / ੫. ਮਹਾਨਾਮਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾ • 5. Mahānāmattheragāthā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact