Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / પટ્ઠાનપાળિ • Paṭṭhānapāḷi

૧૬. મગ્ગારમ્મણત્તિકં

16. Maggārammaṇattikaṃ

૧. પટિચ્ચવારો

1. Paṭiccavāro

૧. પચ્ચયાનુલોમં

1. Paccayānulomaṃ

૧. વિભઙ્ગવારો

1. Vibhaṅgavāro

હેતુપચ્ચયો

Hetupaccayo

. મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૧)

1. Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā – maggārammaṇaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (1)

મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતી તયો ખન્ધા, તયો ખન્ધે પટિચ્ચ એકો ખન્ધો. દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૨)

Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati hetupaccayā – maggārammaṇaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggādhipatī tayo khandhā, tayo khandhe paṭicca eko khandho. Dve khandhe…pe…. (2)

મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા ચ મગ્ગાધિપતી ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૩)

Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – maggārammaṇaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggārammaṇā ca maggādhipatī ca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (3)

. મગ્ગહેતુકં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગહેતુકં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૧)

2. Maggahetukaṃ dhammaṃ paṭicca maggahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – maggahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (1)

મગ્ગહેતુકં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગહેતુકં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતી તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૨)

Maggahetukaṃ dhammaṃ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati hetupaccayā – maggahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggādhipatī tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (2)

મગ્ગહેતુકં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગહેતુકં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકા ચ મગ્ગાધિપતી ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૩)

Maggahetukaṃ dhammaṃ paṭicca maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – maggahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggahetukā ca maggādhipatī ca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (3)

. મગ્ગાધિપતિં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગાધિપતિં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૧)

3. Maggādhipatiṃ dhammaṃ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati hetupaccayā – maggādhipatiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (1)

મગ્ગાધિપતિં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગાધિપતિં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૨)

Maggādhipatiṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā – maggādhipatiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggārammaṇā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (2)

મગ્ગાધિપતિં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગાધિપતિં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકા તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૩)

Maggādhipatiṃ dhammaṃ paṭicca maggahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – maggādhipatiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggahetukā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (3)

મગ્ગાધિપતિં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગાધિપતિં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા ચ મગ્ગાધિપતી ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૪)

Maggādhipatiṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – maggādhipatiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggārammaṇā ca maggādhipatī ca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (4)

મગ્ગાધિપતિં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગાધિપતિં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકા ચ મગ્ગાધિપતી ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૫)

Maggādhipatiṃ dhammaṃ paṭicca maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – maggādhipatiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggahetukā ca maggādhipatī ca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (5)

. મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૧)

4. Maggārammaṇañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati hetupaccayā – maggārammaṇañca maggādhipatiñca ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggārammaṇā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (1)

મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતી તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૨)

Maggārammaṇañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati hetupaccayā – maggārammaṇañca maggādhipatiñca ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggādhipatī tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (2)

મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા ચ મગ્ગાધિપતી ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૩)

Maggārammaṇañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – maggārammaṇañca maggādhipatiñca ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggārammaṇā ca maggādhipatī ca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (3)

. મગ્ગહેતુકઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગહેતુકઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકા તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૧)

5. Maggahetukañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – maggahetukañca maggādhipatiñca ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggahetukā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (1)

મગ્ગહેતુકઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગહેતુકઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતી તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૨)

Maggahetukañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati hetupaccayā – maggahetukañca maggādhipatiñca ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggādhipatī tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (2)

મગ્ગહેતુકઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ હેતુપચ્ચયા – મગ્ગહેતુકઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકા ચ મગ્ગાધિપતી ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૩)

Maggahetukañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – maggahetukañca maggādhipatiñca ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggahetukā ca maggādhipatī ca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (3)

આરમ્મણપચ્ચયાદિ

Ārammaṇapaccayādi

. મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ આરમ્મણપચ્ચયા… અધિપતિપચ્ચયા… અનન્તરપચ્ચયા… સમનન્તરપચ્ચયા… સહજાતપચ્ચયા… અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયા… નિસ્સયપચ્ચયા… ઉપનિસ્સયપચ્ચયા… પુરેજાતપચ્ચયા… આસેવનપચ્ચયા… કમ્મપચ્ચયા… આહારપચ્ચયા… ઇન્દ્રિયપચ્ચયા… ઝાનપચ્ચયા… મગ્ગપચ્ચયા… સમ્પયુત્તપચ્ચયા… વિપ્પયુત્તપચ્ચયા… અત્થિપચ્ચયા… નત્થિપચ્ચયા… વિગતપચ્ચયા… અવિગતપચ્ચયા.

6. Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā… adhipatipaccayā… anantarapaccayā… samanantarapaccayā… sahajātapaccayā… aññamaññapaccayā… nissayapaccayā… upanissayapaccayā… purejātapaccayā… āsevanapaccayā… kammapaccayā… āhārapaccayā… indriyapaccayā… jhānapaccayā… maggapaccayā… sampayuttapaccayā… vippayuttapaccayā… atthipaccayā… natthipaccayā… vigatapaccayā… avigatapaccayā.

૧. પચ્ચયાનુલોમં

1. Paccayānulomaṃ

૨. સઙ્ખ્યાવારો

2. Saṅkhyāvāro

. હેતુયા સત્તરસ, આરમ્મણે અધિપતિયા અનન્તરે સમનન્તરે સહજાતે અઞ્ઞમઞ્ઞે નિસ્સયે ઉપનિસ્સયે પુરેજાતે આસેવને કમ્મે આહારે ઇન્દ્રિયે ઝાને મગ્ગે સમ્પયુત્તે વિપ્પયુત્તે અત્થિયા નત્થિયા વિગતે અવિગતે સત્તરસ (એવં ગણેતબ્બં).

7. Hetuyā sattarasa, ārammaṇe adhipatiyā anantare samanantare sahajāte aññamaññe nissaye upanissaye purejāte āsevane kamme āhāre indriye jhāne magge sampayutte vippayutte atthiyā natthiyā vigate avigate sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).

અનુલોમં.

Anulomaṃ.

૨. પચ્ચયપચ્ચનીયં

2. Paccayapaccanīyaṃ

૧. વિભઙ્ગવારો

1. Vibhaṅgavāro

નહેતુપચ્ચયો

Nahetupaccayo

. મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નહેતુપચ્ચયા – અહેતુકં મગ્ગારમ્મણં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૧)

8. Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ maggārammaṇaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (1)

નઅધિપતિપચ્ચયો

Naadhipatipaccayo

. મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૧)

9. Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – maggārammaṇaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (1)

મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતી તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૨)

Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – maggārammaṇaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggādhipatī tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (2)

મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા ચ મગ્ગાધિપતી ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૩)

Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti naadhipatipaccayā – maggārammaṇaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggārammaṇā ca maggādhipatī ca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (3)

૧૦. મગ્ગહેતુકં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગહેતુકે ખન્ધે પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકાધિપતિ. (૧)

10. Maggahetukaṃ dhammaṃ paṭicca maggahetuko dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – maggahetuke khandhe paṭicca maggahetukādhipati. (1)

મગ્ગહેતુકં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગહેતુકે ખન્ધે પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ અધિપતિ. (૨)

Maggahetukaṃ dhammaṃ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – maggahetuke khandhe paṭicca maggādhipati adhipati. (2)

મગ્ગહેતુકં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગહેતુકે ખન્ધે પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ અધિપતિ. (૩)

Maggahetukaṃ dhammaṃ paṭicca maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti naadhipatipaccayā – maggahetuke khandhe paṭicca maggahetuko ca maggādhipati ca adhipati. (3)

૧૧. મગ્ગાધિપતિં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગાધિપતી ખન્ધે પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ અધિપતિ. મગ્ગાધિપતિં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૧)

11. Maggādhipatiṃ dhammaṃ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – maggādhipatī khandhe paṭicca maggādhipati adhipati. Maggādhipatiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (1)

મગ્ગાધિપતિં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગાધિપતિં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૨)

Maggādhipatiṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – maggādhipatiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggārammaṇā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (2)

મગ્ગાધિપતિં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગાધિપતી ખન્ધે પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો અધિપતિ. (૩)

Maggādhipatiṃ dhammaṃ paṭicca maggahetuko dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – maggādhipatī khandhe paṭicca maggahetuko adhipati. (3)

મગ્ગાધિપતિં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગાધિપતિં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા ચ મગ્ગાધિપતી ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૪)

Maggādhipatiṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti naadhipatipaccayā – maggādhipatiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggārammaṇā ca maggādhipatī ca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (4)

મગ્ગાધિપતિં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગાધિપતી ખન્ધે પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ અધિપતિ. (૫)

Maggādhipatiṃ dhammaṃ paṭicca maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti naadhipatipaccayā – maggādhipatī khandhe paṭicca maggahetuko ca maggādhipati ca adhipati. (5)

૧૨. મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૧)

12. Maggārammaṇañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – maggārammaṇañca maggādhipatiñca ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggārammaṇā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (1)

મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતી તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૨)

Maggārammaṇañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – maggārammaṇañca maggādhipatiñca ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggādhipatī tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (2)

મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા ચ મગ્ગાધિપતી ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૩)

Maggārammaṇañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti naadhipatipaccayā – maggārammaṇañca maggādhipatiñca ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggārammaṇā ca maggādhipatī ca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (3)

૧૩. મગ્ગહેતુકઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગહેતુકે ચ મગ્ગાધિપતી ચ ખન્ધે પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો અધિપતિ. (૧)

13. Maggahetukañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggahetuko dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – maggahetuke ca maggādhipatī ca khandhe paṭicca maggahetuko adhipati. (1)

મગ્ગહેતુકઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગહેતુકે ચ મગ્ગાધિપતી ચ ખન્ધે પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ અધિપતિ. (૨)

Maggahetukañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati naadhipatipaccayā – maggahetuke ca maggādhipatī ca khandhe paṭicca maggādhipati adhipati. (2)

મગ્ગહેતુકઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ નઅધિપતિપચ્ચયા – મગ્ગહેતુકે ચ મગ્ગાધિપતી ચ ખન્ધે પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ અધિપતિ. (૩)

Maggahetukañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti naadhipatipaccayā – maggahetuke ca maggādhipatī ca khandhe paṭicca maggahetuko ca maggādhipati ca adhipati. (3)

નપુરેજાતપચ્ચયાદિ

Napurejātapaccayādi

૧૪. મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નપુરેજાતપચ્ચયા… નપચ્છાજાતપચ્ચયા (પરિપુણ્ણા દ્વેપિ).

14. Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati napurejātapaccayā… napacchājātapaccayā (paripuṇṇā dvepi).

નઆસેવનપચ્ચયો

Naāsevanapaccayo

૧૫. મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઆસેવનપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૧)

15. Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati naāsevanapaccayā – maggārammaṇaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (1)

મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઆસેવનપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતી તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૨)

Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati naāsevanapaccayā – maggārammaṇaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggādhipatī tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (2)

મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ નઆસેવનપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા ચ મગ્ગાધિપતી ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૩)

Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti naāsevanapaccayā – maggārammaṇaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggārammaṇā ca maggādhipatī ca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (3)

૧૬. મગ્ગાધિપતિં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઆસેવનપચ્ચયા – મગ્ગાધિપતિં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૧)

16. Maggādhipatiṃ dhammaṃ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati naāsevanapaccayā – maggādhipatiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (1)

મગ્ગાધિપતિં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઆસેવનપચ્ચયા – મગ્ગાધિપતિં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૨)

Maggādhipatiṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati naāsevanapaccayā – maggādhipatiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggārammaṇā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (2)

મગ્ગાધિપતિં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ નઆસેવનપચ્ચયા – મગ્ગાધિપતિં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા ચ મગ્ગાધિપતી ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૩)

Maggādhipatiṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti naāsevanapaccayā – maggādhipatiṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggārammaṇā ca maggādhipatī ca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (3)

૧૭. મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઆસેવનપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૧)

17. Maggārammaṇañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati naāsevanapaccayā – maggārammaṇañca maggādhipatiñca ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggārammaṇā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (1)

મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નઆસેવનપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતી તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૨)

Maggārammaṇañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati naāsevanapaccayā – maggārammaṇañca maggādhipatiñca ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggādhipatī tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (2)

મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ નઆસેવનપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ એકં ખન્ધં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા ચ મગ્ગાધિપતી ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૩)

Maggārammaṇañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti naāsevanapaccayā – maggārammaṇañca maggādhipatiñca ekaṃ khandhaṃ paṭicca maggārammaṇā ca maggādhipatī ca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (3)

નકમ્મપચ્ચયો

Nakammapaccayo

૧૮. મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નકમ્મપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણે ખન્ધે પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા ચેતના. (૧)

18. Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati nakammapaccayā – maggārammaṇe khandhe paṭicca maggārammaṇā cetanā. (1)

મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નકમ્મપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણે ખન્ધે પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ચેતના. (૨)

Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati nakammapaccayā – maggārammaṇe khandhe paṭicca maggādhipati cetanā. (2)

મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ નકમ્મપચ્ચયા – મગ્ગારમ્મણે ખન્ધે પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણા ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ચેતના. (૩)

Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti nakammapaccayā – maggārammaṇe khandhe paṭicca maggārammaṇā ca maggādhipati ca cetanā. (3)

૧૯. મગ્ગહેતુકં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નકમ્મપચ્ચયા – મગ્ગહેતુકે ખન્ધે પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકા ચેતના. (૧)

19. Maggahetukaṃ dhammaṃ paṭicca maggahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – maggahetuke khandhe paṭicca maggahetukā cetanā. (1)

મગ્ગહેતુકં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નકમ્મપચ્ચયા – મગ્ગહેતુકે ખન્ધે પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ચેતના. (૨)

Maggahetukaṃ dhammaṃ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati nakammapaccayā – maggahetuke khandhe paṭicca maggādhipati cetanā. (2)

મગ્ગહેતુકં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ નકમ્મપચ્ચયા – મગ્ગહેતુકે ખન્ધે પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ચેતના. (૩)

Maggahetukaṃ dhammaṃ paṭicca maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā uppajjanti nakammapaccayā – maggahetuke khandhe paṭicca maggahetuko ca maggādhipati ca cetanā. (3)

૨૦. મગ્ગાધિપતિં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નકમ્મપચ્ચયા – મગ્ગાધિપતી ખન્ધે પટિચ્ચ મગ્ગાધિપતિ ચેતના (પઞ્ચ પઞ્હા).

20. Maggādhipatiṃ dhammaṃ paṭicca maggādhipati dhammo uppajjati nakammapaccayā – maggādhipatī khandhe paṭicca maggādhipati cetanā (pañca pañhā).

મગ્ગારમ્મણઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નકમ્મપચ્ચયા (પઠમઘટને તીણિ).

Maggārammaṇañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati nakammapaccayā (paṭhamaghaṭane tīṇi).

મગ્ગહેતુકઞ્ચ મગ્ગાધિપતિઞ્ચ ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગહેતુકો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નકમ્મપચ્ચયા (દુતિયઘટને તીણિ પઞ્હા).

Maggahetukañca maggādhipatiñca dhammaṃ paṭicca maggahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā (dutiyaghaṭane tīṇi pañhā).

નવિપાકપચ્ચયો

Navipākapaccayo

૨૧. મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નવિપાકપચ્ચયા (પરિપુણ્ણં).

21. Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati navipākapaccayā (paripuṇṇaṃ).

નમગ્ગપચ્ચયો

Namaggapaccayo

૨૨. મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નમગ્ગપચ્ચયા – અહેતુકં મગ્ગારમ્મણં એકં ખન્ધં પટિચ્ચ તયો ખન્ધા…પે॰… દ્વે ખન્ધે…પે॰…. (૧)

22. Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati namaggapaccayā – ahetukaṃ maggārammaṇaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe…. (1)

નવિપ્પયુત્તપચ્ચયો

Navippayuttapaccayo

૨૩. મગ્ગારમ્મણં ધમ્મં પટિચ્ચ મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ નવિપ્પયુત્તપચ્ચયા (પરિપુણ્ણં, અરૂપન્તિ નિયામેતબ્બં).

23. Maggārammaṇaṃ dhammaṃ paṭicca maggārammaṇo dhammo uppajjati navippayuttapaccayā (paripuṇṇaṃ, arūpanti niyāmetabbaṃ).

૨. પચ્ચયપચ્ચનીયં

2. Paccayapaccanīyaṃ

૨. સઙ્ખ્યાવારો

2. Saṅkhyāvāro

૨૪. નહેતુયા એકં, નઅધિપતિયા સત્તરસ, નપુરેજાતે સત્તરસ, નપચ્છાજાતે સત્તરસ, નઆસેવને નવ, નકમ્મે સત્તરસ, નવિપાકે સત્તરસ, નમગ્ગે એકં, નવિપ્પયુત્તે સત્તરસ (એવં ગણેતબ્બં).

24. Nahetuyā ekaṃ, naadhipatiyā sattarasa, napurejāte sattarasa, napacchājāte sattarasa, naāsevane nava, nakamme sattarasa, navipāke sattarasa, namagge ekaṃ, navippayutte sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).

પચ્ચનીયં.

Paccanīyaṃ.

૩. પચ્ચયાનુલોમપચ્ચનીયં

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

હેતુદુકં

Hetudukaṃ

૨૫. હેતુપચ્ચયા નઅધિપતિયા સત્તરસ, નપુરેજાતે સત્તરસ, નપચ્છાજાતે સત્તરસ, નઆસેવને નવ, નકમ્મે સત્તરસ, નવિપાકે નવિપ્પયુત્તે સત્તરસ (એવં ગણેતબ્બં).

25. Hetupaccayā naadhipatiyā sattarasa, napurejāte sattarasa, napacchājāte sattarasa, naāsevane nava, nakamme sattarasa, navipāke navippayutte sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).

અનુલોમપચ્ચનીયં.

Anulomapaccanīyaṃ.

૪. પચ્ચયપચ્ચનીયાનુલોમં

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

નહેતુદુકં

Nahetudukaṃ

૨૬. નહેતુપચ્ચયા આરમ્મણે એકં, અનન્તરે એકં, સમનન્તરે એકં…પે॰… ઝાને સમ્પયુત્તે વિપ્પયુત્તે અત્થિયા નત્થિયા વિગતે અવિગતે એકં (એવં ગણેતબ્બં).

26. Nahetupaccayā ārammaṇe ekaṃ, anantare ekaṃ, samanantare ekaṃ…pe… jhāne sampayutte vippayutte atthiyā natthiyā vigate avigate ekaṃ (evaṃ gaṇetabbaṃ).

પચ્ચયાનુલોમં.

Paccayānulomaṃ.

પટિચ્ચવારો.

Paṭiccavāro.

૨-૬. સહજાત-પચ્ચય-નિસ્સય-સંસટ્ઠ-સમ્પયુત્તવારો

2-6. Sahajāta-paccaya-nissaya-saṃsaṭṭha-sampayuttavāro

(સહજાતવારોપિ પચ્ચયવારોપિ નિસ્સયવારોપિ સંસટ્ઠવારોપિ સમ્પયુત્તવારોપિ પટિચ્ચવારસદિસો.)

(Sahajātavāropi paccayavāropi nissayavāropi saṃsaṭṭhavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadiso.)

૭. પઞ્હાવારો

7. Pañhāvāro

૧. પચ્ચયાનુલોમં

1. Paccayānulomaṃ

૧. વિભઙ્ગવારો

1. Vibhaṅgavāro

હેતુપચ્ચયો

Hetupaccayo

૨૭. મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ હેતુપચ્ચયેન પચ્ચયો – મગ્ગારમ્મણા હેતૂ સમ્પયુત્તકાનં ખન્ધાનં હેતુપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

27. Maggārammaṇo dhammo maggārammaṇassa dhammassa hetupaccayena paccayo – maggārammaṇā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo. (1)

મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ હેતુપચ્ચયેન પચ્ચયો – મગ્ગારમ્મણા હેતૂ સમ્પયુત્તકાનં મગ્ગાધિપતીનં ખન્ધાનં હેતુપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggārammaṇo dhammo maggādhipatissa dhammassa hetupaccayena paccayo – maggārammaṇā hetū sampayuttakānaṃ maggādhipatīnaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo. (2)

મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ હેતુપચ્ચયેન પચ્ચયો (ઇમિના કારણેન સત્તરસ પઞ્હા કાતબ્બા).

Maggārammaṇo dhammo maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa hetupaccayena paccayo (iminā kāraṇena sattarasa pañhā kātabbā).

આરમ્મણપચ્ચયો

Ārammaṇapaccayo

૨૮. મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં પચ્ચવેક્ખન્તિ, ચેતોપરિયઞાણેન મગ્ગહેતુકચિત્તસમઙ્ગિસ્સ ચિત્તં જાનન્તિ, મગ્ગહેતુકા ખન્ધા ચેતોપરિયઞાણસ્સ, પુબ્બેનિવાસાનુસ્સતિઞાણસ્સ, અનાગતંસઞાણસ્સ, આવજ્જનાય આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

28. Maggahetuko dhammo maggārammaṇassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, cetopariyañāṇena maggahetukacittasamaṅgissa cittaṃ jānanti, maggahetukā khandhā cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo. (1)

મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. (૨)

Maggahetuko dhammo maggādhipatissa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. (2)

મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. (૩)

Maggahetuko dhammo maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. (3)

૨૯. મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. (૧)

29. Maggādhipati dhammo maggādhipatissa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. (1)

મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં પચ્ચવેક્ખન્તિ, ચેતોપરિયઞાણેન મગ્ગાધિપતિચિત્તસમઙ્ગિસ્સ ચિત્તં જાનન્તિ, મગ્ગાધિપતી ખન્ધા ચેતોપરિયઞાણસ્સ, પુબ્બેનિવાસાનુસ્સતિઞાણસ્સ, અનાગતંસઞાણસ્સ, આવજ્જનાય આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggādhipati dhammo maggārammaṇassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, cetopariyañāṇena maggādhipaticittasamaṅgissa cittaṃ jānanti, maggādhipatī khandhā cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo. (2)

મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. (૩)

Maggādhipati dhammo maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. (3)

૩૦. મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં પચ્ચવેક્ખન્તિ, ચેતોપરિયઞાણેન મગ્ગહેતુકમગ્ગાધિપતિચિત્તસમઙ્ગિસ્સ ચિત્તં જાનન્તિ, મગ્ગહેતુકા ચ મગ્ગાધિપતી ચ ખન્ધા ચેતોપરિયઞાણસ્સ, પુબ્બેનિવાસાનુસ્સતિઞાણસ્સ, અનાગતંસઞાણસ્સ, આવજ્જનાય આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

30. Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggārammaṇassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ paccavekkhanti, cetopariyañāṇena maggahetukamaggādhipaticittasamaṅgissa cittaṃ jānanti, maggahetukā ca maggādhipatī ca khandhā cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo. (1)

મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. (૨)

Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggādhipatissa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. (2)

મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. (૩)

Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. (3)

અધિપતિપચ્ચયો

Adhipatipaccayo

૩૧. મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. સહજાતાધિપતિ – મગ્ગારમ્મણાધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

31. Maggārammaṇo dhammo maggārammaṇassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo. Sahajātādhipati – maggārammaṇādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (1)

મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. સહજાતાધિપતિ – મગ્ગારમ્મણાધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં મગ્ગાધિપતીનં ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggārammaṇo dhammo maggādhipatissa dhammassa adhipatipaccayena paccayo. Sahajātādhipati – maggārammaṇādhipati sampayuttakānaṃ maggādhipatīnaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (2)

મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. સહજાતાધિપતિ – મગ્ગારમ્મણાધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં મગ્ગારમ્મણાનઞ્ચ મગ્ગાધિપતીનઞ્ચ ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggārammaṇo dhammo maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo. Sahajātādhipati – maggārammaṇādhipati sampayuttakānaṃ maggārammaṇānañca maggādhipatīnañca khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (3)

૩૨. મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગહેતુકસ્સ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. સહજાતાધિપતિ – મગ્ગહેતુકાધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

32. Maggahetuko dhammo maggahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo. Sahajātādhipati – maggahetukādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (1)

મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. આરમ્મણાધિપતિ – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. (૨)

Maggahetuko dhammo maggārammaṇassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo. Ārammaṇādhipati – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. (2)

મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો – આરમ્મણાધિપતિ, સહજાતાધિપતિ. આરમ્મણાધિપતિ – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. સહજાતાધિપતિ – મગ્ગહેતુકાધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં મગ્ગાધિપતીનં ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggahetuko dhammo maggādhipatissa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati. Ārammaṇādhipati – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. Sahajātādhipati – maggahetukādhipati sampayuttakānaṃ maggādhipatīnaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (3)

મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. આરમ્મણાધિપતિ – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. (૪)

Maggahetuko dhammo maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo. Ārammaṇādhipati – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. (4)

મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગહેતુકસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો . સહજાતાધિપતિ – મગ્ગહેતુકાધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં મગ્ગહેતુકાનઞ્ચ મગ્ગાધિપતીનઞ્ચ ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૫)

Maggahetuko dhammo maggahetukassa ca maggādhipatissa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo . Sahajātādhipati – maggahetukādhipati sampayuttakānaṃ maggahetukānañca maggādhipatīnañca khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (5)

૩૩. મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો – આરમ્મણાધિપતિ, સહજાતાધિપતિ. આરમ્મણાધિપતિ – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. સહજાતાધિપતિ – મગ્ગાધિપતિ અધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

33. Maggādhipati dhammo maggādhipatissa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati. Ārammaṇādhipati – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. Sahajātādhipati – maggādhipati adhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (1)

મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો – આરમ્મણાધિપતિ, સહજાતાધિપતિ. આરમ્મણાધિપતિ – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. સહજાતાધિપતિ – મગ્ગાધિપતિ અધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં મગ્ગારમ્મણાનં ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggādhipati dhammo maggārammaṇassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati. Ārammaṇādhipati – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. Sahajātādhipati – maggādhipati adhipati sampayuttakānaṃ maggārammaṇānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (2)

મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગહેતુકસ્સ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. સહજાતાધિપતિ – મગ્ગાધિપતિ અધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં મગ્ગહેતુકાનં ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggādhipati dhammo maggahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo. Sahajātādhipati – maggādhipati adhipati sampayuttakānaṃ maggahetukānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (3)

મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો – આરમ્મણાધિપતિ, સહજાતાધિપતિ. આરમ્મણાધિપતિ – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. સહજાતાધિપતિ – મગ્ગાધિપતિ અધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં મગ્ગારમ્મણાનઞ્ચ મગ્ગાધિપતીનઞ્ચ ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૪)

Maggādhipati dhammo maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati. Ārammaṇādhipati – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. Sahajātādhipati – maggādhipati adhipati sampayuttakānaṃ maggārammaṇānañca maggādhipatīnañca khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (4)

મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગહેતુકસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. સહજાતાધિપતિ – મગ્ગાધિપતિ અધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં મગ્ગાહેતુકાનઞ્ચ મગ્ગાધિપતીનઞ્ચ ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૫)

Maggādhipati dhammo maggahetukassa ca maggādhipatissa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo. Sahajātādhipati – maggādhipati adhipati sampayuttakānaṃ maggāhetukānañca maggādhipatīnañca khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (5)

૩૪. મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. સહજાતાધિપતિ – મગ્ગારમ્મણા ચ મગ્ગાધિપતી ચ અધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં મગ્ગારમ્મણાનં ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

34. Maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā maggārammaṇassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo. Sahajātādhipati – maggārammaṇā ca maggādhipatī ca adhipati sampayuttakānaṃ maggārammaṇānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (1)

મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. સહજાતાધિપતિ – મગ્ગારમ્મણા ચ મગ્ગાધિપતી ચ અધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં મગ્ગાધિપતીનં ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā maggādhipatissa dhammassa adhipatipaccayena paccayo. Sahajātādhipati – maggārammaṇā ca maggādhipatī ca adhipati sampayuttakānaṃ maggādhipatīnaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (2)

મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. સહજાતાધિપતિ – મગ્ગારમ્મણા ચ મગ્ગાધિપતી ચ અધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં મગ્ગારમ્મણાનઞ્ચ મગ્ગાધિપતીનઞ્ચ ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo. Sahajātādhipati – maggārammaṇā ca maggādhipatī ca adhipati sampayuttakānaṃ maggārammaṇānañca maggādhipatīnañca khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (3)

૩૫. મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. આરમ્મણાધિપતિ – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. (૧)

35. Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggārammaṇassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo. Ārammaṇādhipati – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. (1)

મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગહેતુકસ્સ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. સહજાતાધિપતિ – મગ્ગહેતુકા ચ મગ્ગાધિપતી ચ અધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં મગ્ગહેતુકાનં ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo. Sahajātādhipati – maggahetukā ca maggādhipatī ca adhipati sampayuttakānaṃ maggahetukānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (2)

મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો – આરમ્મણાધિપતિ, સહજાતાધિપતિ. આરમ્મણાધિપતિ – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. સહજાતાધિપતિ – મગ્ગહેતુકા ચ મગ્ગાધિપતી ચ અધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં મગ્ગાધિપતીનં ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggādhipatissa dhammassa adhipatipaccayena paccayo – ārammaṇādhipati, sahajātādhipati. Ārammaṇādhipati – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. Sahajātādhipati – maggahetukā ca maggādhipatī ca adhipati sampayuttakānaṃ maggādhipatīnaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (3)

મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. આરમ્મણાધિપતિ – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. (૪)

Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo. Ārammaṇādhipati – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. (4)

મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગહેતુકસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. સહજાતાધિપતિ – મગ્ગહેતુકા ચ મગ્ગાધિપતી ચ અધિપતિ સમ્પયુત્તકાનં મગ્ગહેતુકાનઞ્ચ મગ્ગાધિપતીનઞ્ચ ખન્ધાનં અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૫)

Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggahetukassa ca maggādhipatissa ca dhammassa adhipatipaccayena paccayo. Sahajātādhipati – maggahetukā ca maggādhipatī ca adhipati sampayuttakānaṃ maggahetukānañca maggādhipatīnañca khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo. (5)

અનન્તરપચ્ચયો

Anantarapaccayo

૩૬. મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો – પુરિમા પુરિમા મગ્ગારમ્મણા ખન્ધા પચ્છિમાનં પચ્છિમાનં મગ્ગારમ્મણાનં ખન્ધાનં અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો. આવજ્જના મગ્ગારમ્મણાનં ખન્ધાનં અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

36. Maggārammaṇo dhammo maggārammaṇassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā maggārammaṇā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ maggārammaṇānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. Āvajjanā maggārammaṇānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. (1)

મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો – પુરિમા પુરિમા મગ્ગારમ્મણા ખન્ધા પચ્છિમાનં પચ્છિમાનં મગ્ગાધિપતીનં ખન્ધાનં અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો. આવજ્જના મગ્ગાધિપતીનં ખન્ધાનં અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggārammaṇo dhammo maggādhipatissa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā maggārammaṇā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ maggādhipatīnaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. Āvajjanā maggādhipatīnaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. (2)

મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો – પુરિમા પુરિમા મગ્ગારમ્મણા ખન્ધા પચ્છિમાનં પચ્છિમાનં મગ્ગારમ્મણાનઞ્ચ મગ્ગાધિપતીનઞ્ચ ખન્ધાનં અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો. આવજ્જના મગ્ગારમ્મણાનઞ્ચ મગ્ગાધિપતીનઞ્ચ ખન્ધાનં અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggārammaṇo dhammo maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā maggārammaṇā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ maggārammaṇānañca maggādhipatīnañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. Āvajjanā maggārammaṇānañca maggādhipatīnañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. (3)

૩૭. મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો – પુરિમા પુરિમા મગ્ગાધિપતી ખન્ધા પચ્છિમાનં પચ્છિમાનં મગ્ગાધિપતીનં ખન્ધાનં અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

37. Maggādhipati dhammo maggādhipatissa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā maggādhipatī khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ maggādhipatīnaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. (1)

મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો – પુરિમા પુરિમા મગ્ગાધિપતી ખન્ધા પચ્છિમાનં પચ્છિમાનં મગ્ગારમ્મણાનં ખન્ધાનં અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggādhipati dhammo maggārammaṇassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā maggādhipatī khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ maggārammaṇānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. (2)

મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો – પુરિમા પુરિમા મગ્ગાધિપતી ખન્ધા પચ્છિમાનં પચ્છિમાનં મગ્ગારમ્મણાનઞ્ચ મગ્ગાધિપતીનઞ્ચ ખન્ધાનં અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggādhipati dhammo maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā maggādhipatī khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ maggārammaṇānañca maggādhipatīnañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. (3)

૩૮. મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો – પુરિમા પુરિમા મગ્ગારમ્મણા ચ મગ્ગાધિપતી ચ ખન્ધા પચ્છિમાનં પચ્છિમાનં મગ્ગારમ્મણાનં ખન્ધાનં અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

38. Maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā maggārammaṇassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā maggārammaṇā ca maggādhipatī ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ maggārammaṇānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. (1)

મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો – પુરિમા પુરિમા મગ્ગારમ્મણા ચ મગ્ગાધિપતી ચ ખન્ધા પચ્છિમાનં પચ્છિમાનં મગ્ગાધિપતીનં ખન્ધાનં અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā maggādhipatissa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā maggārammaṇā ca maggādhipatī ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ maggādhipatīnaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. (2)

મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો – પુરિમા પુરિમા મગ્ગારમ્મણા ચ મગ્ગાધિપતી ચ ખન્ધા પચ્છિમાનં પચ્છિમાનં મગ્ગારમ્મણાનઞ્ચ મગ્ગાધિપતીનઞ્ચ ખન્ધાનં અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā maggārammaṇā ca maggādhipatī ca khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ maggārammaṇānañca maggādhipatīnañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. (3)

સમનન્તરપચ્ચયાદિ

Samanantarapaccayādi

૩૯. મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ સમનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો…પે॰… (અનન્તરસદિસં) સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયેન પચ્ચયો… નિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો… (તીસુપિ સત્તરસ પઞ્હા કાતબ્બા).

39. Maggārammaṇo dhammo maggārammaṇassa dhammassa samanantarapaccayena paccayo…pe… (anantarasadisaṃ) sahajātapaccayena paccayo… aññamaññapaccayena paccayo… nissayapaccayena paccayo… (tīsupi sattarasa pañhā kātabbā).

ઉપનિસ્સયપચ્ચયો

Upanissayapaccayo

૪૦. મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો – અનન્તરૂપનિસ્સયો, પકતૂપનિસ્સયો…પે॰…. પકતૂપનિસ્સયો – પચ્ચવેક્ખણા પચ્ચવેક્ખણાય ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

40. Maggārammaṇo dhammo maggārammaṇassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe…. Pakatūpanissayo – paccavekkhaṇā paccavekkhaṇāya upanissayapaccayena paccayo. (1)

મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો – અનન્તરૂપનિસ્સયો, પકતૂપનિસ્સયો…પે॰…. પકતૂપનિસ્સયો – પચ્ચવેક્ખણા પચ્ચવેક્ખણાય ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggārammaṇo dhammo maggādhipatissa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe…. Pakatūpanissayo – paccavekkhaṇā paccavekkhaṇāya upanissayapaccayena paccayo. (2)

મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો – અનન્તરૂપનિસ્સયો, પકતૂપનિસ્સયો…પે॰…. પકતૂપનિસ્સયો – પચ્ચવેક્ખણા પચ્ચવેક્ખણાય ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggārammaṇo dhammo maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe…. Pakatūpanissayo – paccavekkhaṇā paccavekkhaṇāya upanissayapaccayena paccayo. (3)

૪૧. મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગહેતુકસ્સ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. પકતૂપનિસ્સયો – પઠમો મગ્ગો દુતિયસ્સ મગ્ગસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો…પે॰… તતિયો મગ્ગો ચતુત્થસ્સ મગ્ગસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

41. Maggahetuko dhammo maggahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo. Pakatūpanissayo – paṭhamo maggo dutiyassa maggassa upanissayapaccayena paccayo…pe… tatiyo maggo catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo. (1)

મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. આરમ્મણૂપનિસ્સયો – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. (૨)

Maggahetuko dhammo maggārammaṇassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo. Ārammaṇūpanissayo – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. (2)

મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો – આરમ્મણૂપનિસ્સયો, પકતૂપનિસ્સયો…પે॰…. પકતૂપનિસ્સયો – પઠમો મગ્ગો દુતિયસ્સ મગ્ગસ્સ…પે॰… તતિયો મગ્ગો ચતુત્થસ્સ મગ્ગસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggahetuko dhammo maggādhipatissa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, pakatūpanissayo…pe…. Pakatūpanissayo – paṭhamo maggo dutiyassa maggassa…pe… tatiyo maggo catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo. (3)

મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. આરમ્મણૂપનિસ્સયો – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. (૪)

Maggahetuko dhammo maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo. Ārammaṇūpanissayo – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. (4)

મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગહેતુકસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. પકતૂપનિસ્સયો – પઠમો મગ્ગો દુતિયસ્સ મગ્ગસ્સ…પે॰… તતિયો મગ્ગો ચતુત્થસ્સ મગ્ગસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૫)

Maggahetuko dhammo maggahetukassa ca maggādhipatissa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo. Pakatūpanissayo – paṭhamo maggo dutiyassa maggassa…pe… tatiyo maggo catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo. (5)

૪૨. મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો – આરમ્મણૂપનિસ્સયો, અનન્તરૂપનિસ્સયો, પકતૂપનિસ્સયો…પે॰… . પકતૂપનિસ્સયો – પઠમો મગ્ગો દુતિયસ્સ મગ્ગસ્સ…પે॰… તતિયો મગ્ગો ચતુત્થસ્સ મગ્ગસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો; પચ્ચવેક્ખણા પચ્ચવેક્ખણાય ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

42. Maggādhipati dhammo maggādhipatissa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe…. Pakatūpanissayo – paṭhamo maggo dutiyassa maggassa…pe… tatiyo maggo catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo; paccavekkhaṇā paccavekkhaṇāya upanissayapaccayena paccayo. (1)

મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો – આરમ્મણૂપનિસ્સયો , અનન્તરૂપનિસ્સયો, પકતૂપનિસ્સયો…પે॰…. પકતૂપનિસ્સયો – પચ્ચવેક્ખણા પચ્ચવેક્ખણાય ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggādhipati dhammo maggārammaṇassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe…. Pakatūpanissayo – paccavekkhaṇā paccavekkhaṇāya upanissayapaccayena paccayo. (2)

મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગહેતુકસ્સ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. પકતૂપનિસ્સયો – પઠમો મગ્ગો દુતિયસ્સ મગ્ગસ્સ…પે॰… તતિયો મગ્ગો ચતુત્થસ્સ મગ્ગસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggādhipati dhammo maggahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo. Pakatūpanissayo – paṭhamo maggo dutiyassa maggassa…pe… tatiyo maggo catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo. (3)

મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો – આરમ્મણૂપનિસ્સયો, અનન્તરૂપનિસ્સયો, પકતૂપનિસ્સયો…પે॰…. પકતૂપનિસ્સયો – પચ્ચવેક્ખણા પચ્ચવેક્ખણાય ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૪)

Maggādhipati dhammo maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe…. Pakatūpanissayo – paccavekkhaṇā paccavekkhaṇāya upanissayapaccayena paccayo. (4)

મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગહેતુકસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. પકતૂપનિસ્સયો – પઠમો મગ્ગો દુતિયસ્સ મગ્ગસ્સ…પે॰… તતિયો મગ્ગો ચતુત્થસ્સ મગ્ગસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૫)

Maggādhipati dhammo maggahetukassa ca maggādhipatissa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo. Pakatūpanissayo – paṭhamo maggo dutiyassa maggassa…pe… tatiyo maggo catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo. (5)

૪૩. મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો – અનન્તરૂપનિસ્સયો, પકતૂપનિસ્સયો…પે॰…. પકતૂપનિસ્સયો – પચ્ચવેક્ખણા પચ્ચવેક્ખણાય ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

43. Maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā maggārammaṇassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe…. Pakatūpanissayo – paccavekkhaṇā paccavekkhaṇāya upanissayapaccayena paccayo. (1)

મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો – અનન્તરૂપનિસ્સયો, પકતૂપનિસ્સયો…પે॰…. પકતૂપનિસ્સયો – પચ્ચવેક્ખણા પચ્ચવેક્ખણાય ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā maggādhipatissa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe…. Pakatūpanissayo – paccavekkhaṇā paccavekkhaṇāya upanissayapaccayena paccayo. (2)

મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો – અનન્તરૂપનિસ્સયો, પકતૂપનિસ્સયો…પે॰…. પકતૂપનિસ્સયો – પચ્ચવેક્ખણા પચ્ચવેક્ખણાય ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – anantarūpanissayo, pakatūpanissayo…pe…. Pakatūpanissayo – paccavekkhaṇā paccavekkhaṇāya upanissayapaccayena paccayo. (3)

૪૪. મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. આરમ્મણૂપનિસ્સયો – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. (૧)

44. Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggārammaṇassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo. Ārammaṇūpanissayo – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. (1)

મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગહેતુકસ્સ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. પકતૂપનિસ્સયો – પઠમો મગ્ગો દુતિયસ્સ મગ્ગસ્સ…પે॰… તતિયો મગ્ગો ચતુત્થસ્સ મગ્ગસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo. Pakatūpanissayo – paṭhamo maggo dutiyassa maggassa…pe… tatiyo maggo catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo. (2)

મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો – આરમ્મણૂપનિસ્સયો, પકતૂપનિસ્સયો…પે॰…. પકતૂપનિસ્સયો – પઠમો મગ્ગો દુતિયસ્સ મગ્ગસ્સ…પે॰… તતિયો મગ્ગો ચતુત્થસ્સ મગ્ગસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો . (૩)

Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggādhipatissa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – ārammaṇūpanissayo, pakatūpanissayo…pe…. Pakatūpanissayo – paṭhamo maggo dutiyassa maggassa…pe… tatiyo maggo catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo . (3)

મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. આરમ્મણૂપનિસ્સયો – અરિયા મગ્ગા વુટ્ઠહિત્વા મગ્ગં ગરું કત્વા પચ્ચવેક્ખન્તિ. (૪)

Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo. Ārammaṇūpanissayo – ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti. (4)

મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગહેતુકસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. પકતૂપનિસ્સયો – પઠમો મગ્ગો દુતિયસ્સ મગ્ગસ્સ…પે॰… તતિયો મગ્ગો ચતુત્થસ્સ મગ્ગસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૫)

Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggahetukassa ca maggādhipatissa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo. Pakatūpanissayo – paṭhamo maggo dutiyassa maggassa…pe… tatiyo maggo catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo. (5)

આસેવનપચ્ચયો

Āsevanapaccayo

૪૫. મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ આસેવનપચ્ચયેન પચ્ચયો – પુરિમા પુરિમા મગ્ગારમ્મણા ખન્ધા પચ્છિમાનં પચ્છિમાનં મગ્ગારમ્મણાનં ખન્ધાનં આસેવનપચ્ચયેન પચ્ચયો.

45. Maggārammaṇo dhammo maggārammaṇassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā maggārammaṇā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ maggārammaṇānaṃ khandhānaṃ āsevanapaccayena paccayo.

મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ આસેવનપચ્ચયેન પચ્ચયો (અનન્તરસદિસં. નવ પઞ્હા કાતબ્બા, આવજ્જના ન કાતબ્બા).

Maggārammaṇo dhammo maggādhipatissa dhammassa āsevanapaccayena paccayo (anantarasadisaṃ. Nava pañhā kātabbā, āvajjanā na kātabbā).

કમ્મપચ્ચયાદિ

Kammapaccayādi

૪૬. મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ કમ્મપચ્ચયેન પચ્ચયો – સહજાતા…પે॰… (નાનાક્ખણિકા નત્થિ, સત્તરસ પઞ્હા કાતબ્બા).

46. Maggārammaṇo dhammo maggārammaṇassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā…pe… (nānākkhaṇikā natthi, sattarasa pañhā kātabbā).

આહારપચ્ચયાદિ

Āhārapaccayādi

૪૭. મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ આહારપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઇન્દ્રિયપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઝાનપચ્ચયેન પચ્ચયો… મગ્ગપચ્ચયેન પચ્ચયો… સમ્પયુત્તપચ્ચયેન પચ્ચયો… અત્થિપચ્ચયેન પચ્ચયો (ઇમે સત્ત પચ્ચયા સત્તરસ પઞ્હા હેતુસદિસા)… નત્થિપચ્ચયેન પચ્ચયો… વિગતપચ્ચયેન પચ્ચયો (અનન્તરસદિસા)… અવિગતપચ્ચયેન પચ્ચયો (સત્તરસ પઞ્હા).

47. Maggārammaṇo dhammo maggārammaṇassa dhammassa āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo… jhānapaccayena paccayo… maggapaccayena paccayo… sampayuttapaccayena paccayo… atthipaccayena paccayo (ime satta paccayā sattarasa pañhā hetusadisā)… natthipaccayena paccayo… vigatapaccayena paccayo (anantarasadisā)… avigatapaccayena paccayo (sattarasa pañhā).

૧. પચ્ચયાનુલોમં

1. Paccayānulomaṃ

૨. સઙ્ખ્યાવારો

2. Saṅkhyāvāro

૪૮. હેતુયા સત્તરસ, આરમ્મણે નવ, અધિપતિયા એકવીસ, અનન્તરે નવ, સમનન્તરે નવ, સહજાતે સત્તરસ, અઞ્ઞમઞ્ઞે સત્તરસ, નિસ્સયે સત્તરસ, ઉપનિસ્સયે એકવીસ, આસેવને નવ, કમ્મે સત્તરસ, આહારે ઇન્દ્રિયે ઝાને મગ્ગે સમ્પયુત્તે સત્તરસ, અત્થિયા સત્તરસ, નત્થિયા નવ, વિગતે નવ, અવિગતે સત્તરસ (એવં ગણેતબ્બં).

48. Hetuyā sattarasa, ārammaṇe nava, adhipatiyā ekavīsa, anantare nava, samanantare nava, sahajāte sattarasa, aññamaññe sattarasa, nissaye sattarasa, upanissaye ekavīsa, āsevane nava, kamme sattarasa, āhāre indriye jhāne magge sampayutte sattarasa, atthiyā sattarasa, natthiyā nava, vigate nava, avigate sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).

અનુલોમં.

Anulomaṃ.

પચ્ચનીયુદ્ધારો

Paccanīyuddhāro

૪૯. મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

49. Maggārammaṇo dhammo maggārammaṇassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (1)

મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggārammaṇo dhammo maggādhipatissa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (2)

મગ્ગારમ્મણો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggārammaṇo dhammo maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (3)

૫૦. મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગહેતુકસ્સ ધમ્મસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

50. Maggahetuko dhammo maggahetukassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (1)

મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggahetuko dhammo maggārammaṇassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (2)

મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો… સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggahetuko dhammo maggādhipatissa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (3)

મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૪)

Maggahetuko dhammo maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (4)

મગ્ગહેતુકો ધમ્મો મગ્ગહેતુકસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૫)

Maggahetuko dhammo maggahetukassa ca maggādhipatissa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (5)

૫૧. મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

51. Maggādhipati dhammo maggādhipatissa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (1)

મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો… સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggādhipati dhammo maggārammaṇassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (2)

મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગહેતુકસ્સ ધમ્મસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggādhipati dhammo maggahetukassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (3)

મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૪)

Maggādhipati dhammo maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (4)

મગ્ગાધિપતિ ધમ્મો મગ્ગહેતુકસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૫)

Maggādhipati dhammo maggahetukassa ca maggādhipatissa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (5)

૫૨. મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

52. Maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā maggārammaṇassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (1)

મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā maggādhipatissa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (2)

મગ્ગારમ્મણો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggārammaṇo ca maggādhipati ca dhammā maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (3)

૫૩. મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગારમ્મણસ્સ ધમ્મસ્સ આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૧)

53. Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggārammaṇassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (1)

મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગહેતુકસ્સ ધમ્મસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૨)

Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggahetukassa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (2)

મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગાધિપતિસ્સ ધમ્મસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૩)

Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggādhipatissa dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (3)

મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગારમ્મણસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૪)

Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggārammaṇassa ca maggādhipatissa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo. (4)

મગ્ગહેતુકો ચ મગ્ગાધિપતિ ચ ધમ્મા મગ્ગહેતુકસ્સ ચ મગ્ગાધિપતિસ્સ ચ ધમ્મસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો… ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. (૫)

Maggahetuko ca maggādhipati ca dhammā maggahetukassa ca maggādhipatissa ca dhammassa sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (5)

૨. પચ્ચયપચ્ચનીયં

2. Paccayapaccanīyaṃ

૨. સઙ્ખ્યાવારો

2. Saṅkhyāvāro

સુદ્ધં

Suddhaṃ

૫૪. નહેતુયા એકવીસ, નઆરમ્મણે સત્તરસ (નઆરમ્મણે ગહિતે પકતારમ્મણમ્પિ ઉપનિસ્સયારમ્મણમ્પિ દ્વેપિ છિજ્જન્તિ), નઅધિપતિયા એકવીસ, નઅનન્તરે નસમનન્તરે નસહજાતે નઅઞ્ઞમઞ્ઞે નનિસ્સયે નઉપનિસ્સયે નપુરેજાતે નપચ્છાજાતે નઆસેવને નકમ્મે નવિપાકે નઆહારે નઇન્દ્રિયે નઝાને નમગ્ગે નસમ્પયુત્તે નવિપ્પયુત્તે નોઅત્થિયા નોનત્થિયા નોવિગતે નોઅવિગતે એકવીસ (એવં ગણેતબ્બં).

54. Nahetuyā ekavīsa, naārammaṇe sattarasa (naārammaṇe gahite pakatārammaṇampi upanissayārammaṇampi dvepi chijjanti), naadhipatiyā ekavīsa, naanantare nasamanantare nasahajāte naaññamaññe nanissaye naupanissaye napurejāte napacchājāte naāsevane nakamme navipāke naāhāre naindriye najhāne namagge nasampayutte navippayutte noatthiyā nonatthiyā novigate noavigate ekavīsa (evaṃ gaṇetabbaṃ).

પચ્ચનીયં.

Paccanīyaṃ.

૩. પચ્ચયાનુલોમપચ્ચનીયં

3. Paccayānulomapaccanīyaṃ

હેતુદુકં

Hetudukaṃ

૫૫. હેતુપચ્ચયા નઆરમ્મણે સત્તરસ, નઅધિપતિયા નઅનન્તરે નસમનન્તરે નઉપનિસ્સયે નપુરેજાતે નપચ્છાજાતે નઆસેવને નકમ્મે નવિપાકે નઆહારે નઇન્દ્રિયે નઝાને નમગ્ગે નવિપ્પયુત્તે નોનત્થિયા નોવિગતે સત્તરસ (એવં ગણેતબ્બં).

55. Hetupaccayā naārammaṇe sattarasa, naadhipatiyā naanantare nasamanantare naupanissaye napurejāte napacchājāte naāsevane nakamme navipāke naāhāre naindriye najhāne namagge navippayutte nonatthiyā novigate sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).

અનુલોમપચ્ચનીયં.

Anulomapaccanīyaṃ.

૪. પચ્ચયપચ્ચનીયાનુલોમં

4. Paccayapaccanīyānulomaṃ

નહેતુદુકં

Nahetudukaṃ

૫૬. નહેતુપચ્ચયા આરમ્મણે નવ, અધિપતિયા એકવીસ, અનન્તરે નવ, સમનન્તરે નવ, સહજાતે સત્તરસ, અઞ્ઞમઞ્ઞે સત્તરસ, નિસ્સયે સત્તરસ, ઉપનિસ્સયે એકવીસ, આસેવને નવ, કમ્મે સત્તરસ, આહારે સત્તરસ, ઇન્દ્રિયે ઝાને મગ્ગે સમ્પયુત્તે સત્તરસ, અત્થિયા સત્તરસ, નત્થિયા નવ, વિગતે નવ, અવિગતે સત્તરસ (એવં ગણેતબ્બં).

56. Nahetupaccayā ārammaṇe nava, adhipatiyā ekavīsa, anantare nava, samanantare nava, sahajāte sattarasa, aññamaññe sattarasa, nissaye sattarasa, upanissaye ekavīsa, āsevane nava, kamme sattarasa, āhāre sattarasa, indriye jhāne magge sampayutte sattarasa, atthiyā sattarasa, natthiyā nava, vigate nava, avigate sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).

પચ્ચનીયાનુલોમં.

Paccanīyānulomaṃ.

મગ્ગારમ્મણત્તિકં નિટ્ઠિતં.

Maggārammaṇattikaṃ niṭṭhitaṃ.







Related texts:



અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / અભિધમ્મપિટક (અટ્ઠકથા) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / પઞ્ચપકરણ-અટ્ઠકથા • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ૫-૨૨. સઙ્કિલિટ્ઠત્તિકાદિવણ્ણના • 5-22. Saṅkiliṭṭhattikādivaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact