| Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / জাতকপাল়ি • Jātakapāḷi |
২০. সত্ততিনিপাতো
20. Sattatinipāto
৫৩১. কুসজাতকং (১)
531. Kusajātakaṃ (1)
১.
1.
‘‘ইদং তে রট্ঠং সধনং সযোগ্গং, সকাযুরং সব্বকামূপপন্নং।
‘‘Idaṃ te raṭṭhaṃ sadhanaṃ sayoggaṃ, sakāyuraṃ sabbakāmūpapannaṃ;
ইদং তে রজ্জং 1 অনুসাস অম্ম, গচ্ছামহং যত্থ পিযা পভাৰতী’’॥
Idaṃ te rajjaṃ 2 anusāsa amma, gacchāmahaṃ yattha piyā pabhāvatī’’.
২.
2.
‘‘অনুজ্জুভূতেন হরং মহন্তং, দিৰা চ রত্তো চ নিসীথকালে 3।
‘‘Anujjubhūtena haraṃ mahantaṃ, divā ca ratto ca nisīthakāle 4;
পটিগচ্ছ ত্ৰং খিপ্পং কুসাৰতিং কুস 5, নিচ্ছামি দুব্বণ্ণমহং ৰসন্তং’’॥
Paṭigaccha tvaṃ khippaṃ kusāvatiṃ kusa 6, nicchāmi dubbaṇṇamahaṃ vasantaṃ’’.
৩.
3.
‘‘নাহং গমিস্সামি ইতো কুসাৰতিং, পভাৰতী ৰণ্ণপলোভিতো তৰ।
‘‘Nāhaṃ gamissāmi ito kusāvatiṃ, pabhāvatī vaṇṇapalobhito tava;
রমামি মদ্দস্স নিকেতরম্মে, হিত্ৰান রট্ঠং তৰ দস্সনে রতো॥
Ramāmi maddassa niketaramme, hitvāna raṭṭhaṃ tava dassane rato.
৪.
4.
‘‘পভাৰতী ৰণ্ণপলোভিতো তৰ, সম্মূল়্হরূপো ৰিচরামি মেদিনিং 7।
‘‘Pabhāvatī vaṇṇapalobhito tava, sammūḷharūpo vicarāmi mediniṃ 8;
দিসং ন জানামি কুতোম্হি আগতো, তযম্হি মত্তো মিগমন্দলোচনে॥
Disaṃ na jānāmi kutomhi āgato, tayamhi matto migamandalocane.
৫.
5.
‘‘সুৰণ্ণচীরৰসনে, জাতরূপসুমেখলে।
‘‘Suvaṇṇacīravasane, jātarūpasumekhale;
৬.
6.
৭.
7.
‘‘অকামং ৰা সকামং ৰা, যো নরো লভতে পিযং।
‘‘Akāmaṃ vā sakāmaṃ vā, yo naro labhate piyaṃ;
লাভমেত্থ পসংসাম, অলাভো তত্থ পাপকো’’॥
Lābhamettha pasaṃsāma, alābho tattha pāpako’’.
৮.
8.
‘‘পাসাণসারং খণসি, কণিকারস্স দারুনা।
‘‘Pāsāṇasāraṃ khaṇasi, kaṇikārassa dārunā;
ৰাতং জালেন বাধেসি, যো অনিচ্ছন্তমিচ্ছসি’’॥
Vātaṃ jālena bādhesi, yo anicchantamicchasi’’.
৯.
9.
‘‘পাসাণো নূন তে হদযে, ওহিতো মুদুলক্খণে।
‘‘Pāsāṇo nūna te hadaye, ohito mudulakkhaṇe;
যো তে সাতং ন ৰিন্দামি, তিরোজনপদাগতো॥
Yo te sātaṃ na vindāmi, tirojanapadāgato.
১০.
10.
১১.
11.
নাল়ারিকো তদা হোমি, রাজা হোমি তদা কুসো’’॥
Nāḷāriko tadā homi, rājā homi tadā kuso’’.
১২.
12.
‘‘সচে হি ৰচনং সচ্চং, নেমিত্তানং ভৰিস্সতি।
‘‘Sace hi vacanaṃ saccaṃ, nemittānaṃ bhavissati;
নেৰ মে ত্ৰং পতী অস্স, কামং ছিন্দন্তু সত্তধা’’॥
Neva me tvaṃ patī assa, kāmaṃ chindantu sattadhā’’.
১৩.
13.
‘‘সচে হি ৰচনং সচ্চং, অঞ্ঞেসং যদি ৰা মমং।
‘‘Sace hi vacanaṃ saccaṃ, aññesaṃ yadi vā mamaṃ;
নেৰ তুয্হং পতী অত্থি, অঞ্ঞো সীহস্সরা কুসা’’॥
Neva tuyhaṃ patī atthi, añño sīhassarā kusā’’.
১৪.
14.
‘‘নেক্খং গীৰং তে কারেস্সং, পত্ৰা খুজ্জে কুসাৰতিং।
‘‘Nekkhaṃ gīvaṃ te kāressaṃ, patvā khujje kusāvatiṃ;
সচে মং নাগনাসূরূ, ওলোকেয্য পভাৰতী॥
Sace maṃ nāganāsūrū, olokeyya pabhāvatī.
১৫.
15.
‘‘নেক্খং গীৰং তে কারেস্সং, পত্ৰা খুজ্জে কুসাৰতিং।
‘‘Nekkhaṃ gīvaṃ te kāressaṃ, patvā khujje kusāvatiṃ;
সচে মং নাগনাসূরূ, আলপেয্য পভাৰতী॥
Sace maṃ nāganāsūrū, ālapeyya pabhāvatī.
১৬.
16.
‘‘নেক্খং গীৰং তে কারেস্সং, পত্ৰা খুজ্জে কুসাৰতিং।
‘‘Nekkhaṃ gīvaṃ te kāressaṃ, patvā khujje kusāvatiṃ;
সচে মং নাগনাসূরূ, উম্হাযেয্য পভাৰতী॥
Sace maṃ nāganāsūrū, umhāyeyya pabhāvatī.
১৭.
17.
‘‘নেক্খং গীৰং তে কারেস্সং, পত্ৰা খুজ্জে কুসাৰতিং।
‘‘Nekkhaṃ gīvaṃ te kāressaṃ, patvā khujje kusāvatiṃ;
সচে মং নাগনাসূরূ, পম্হাযেয্য পভাৰতী॥
Sace maṃ nāganāsūrū, pamhāyeyya pabhāvatī.
১৮.
18.
‘‘নেক্খং গীৰং তে কারেস্সং, পত্ৰা খুজ্জে কুসাৰতিং।
‘‘Nekkhaṃ gīvaṃ te kāressaṃ, patvā khujje kusāvatiṃ;
সচে মে নাগনাসূরূ, পাণীহি উপসম্ফুসে’’॥
Sace me nāganāsūrū, pāṇīhi upasamphuse’’.
১৯.
19.
‘‘ন হি নূনাযং রাজপুত্তী, কুসে সাতম্পি ৰিন্দতি।
‘‘Na hi nūnāyaṃ rājaputtī, kuse sātampi vindati;
আল়ারিকে ভতে পোসে, ৰেতনেন অনত্থিকে’’॥
Āḷārike bhate pose, vetanena anatthike’’.
২০.
20.
‘‘ন হি নূনাযং সা 25 খুজ্জা, লভতি জিৰ্হায ছেদনং।
‘‘Na hi nūnāyaṃ sā 26 khujjā, labhati jivhāya chedanaṃ;
সুনিসিতেন সত্থেন, এৰং দুব্ভাসিতং ভণং’’॥
Sunisitena satthena, evaṃ dubbhāsitaṃ bhaṇaṃ’’.
২১.
21.
‘‘মা নং রূপেন পামেসি, আরোহেন পভাৰতি।
‘‘Mā naṃ rūpena pāmesi, ārohena pabhāvati;
মহাযসোতি কত্ৰান, করস্সু রুচিরে পিযং॥
Mahāyasoti katvāna, karassu rucire piyaṃ.
২২.
22.
‘‘মা নং রূপেন পামেসি, আরোহেন পভাৰতি।
‘‘Mā naṃ rūpena pāmesi, ārohena pabhāvati;
মহদ্ধনোতি কত্ৰান, করস্সু রুচিরে পিযং॥
Mahaddhanoti katvāna, karassu rucire piyaṃ.
২৩.
23.
‘‘মা নং রূপেন পামেসি, আরোহেন পভাৰতি।
‘‘Mā naṃ rūpena pāmesi, ārohena pabhāvati;
মহব্বলোতি কত্ৰান, করস্সু রুচিরে পিযং॥
Mahabbaloti katvāna, karassu rucire piyaṃ.
২৪.
24.
‘‘মা নং রূপেন পামেসি, আরোহেন পভাৰতি।
‘‘Mā naṃ rūpena pāmesi, ārohena pabhāvati;
মহারট্ঠোতি কত্ৰান, করস্সু রুচিরে পিযং॥
Mahāraṭṭhoti katvāna, karassu rucire piyaṃ.
২৫.
25.
‘‘মা নং রূপেন পামেসি, আরোহেন পভাৰতি।
‘‘Mā naṃ rūpena pāmesi, ārohena pabhāvati;
মহারাজাতি কত্ৰান, করস্সু রুচিরে পিযং॥
Mahārājāti katvāna, karassu rucire piyaṃ.
২৬.
26.
‘‘মা নং রূপেন পামেসি, আরোহেন পভাৰতি।
‘‘Mā naṃ rūpena pāmesi, ārohena pabhāvati;
সীহস্সরোতি কত্ৰান, করস্সু রুচিরে পিযং॥
Sīhassaroti katvāna, karassu rucire piyaṃ.
২৭.
27.
‘‘মা নং রূপেন পামেসি, আরোহেন পভাৰতি।
‘‘Mā naṃ rūpena pāmesi, ārohena pabhāvati;
ৰগ্গুস্সরোতি কত্ৰান, করস্সু রুচিরে পিযং॥
Vaggussaroti katvāna, karassu rucire piyaṃ.
২৮.
28.
‘‘মা নং রূপেন পামেসি, আরোহেন পভাৰতি।
‘‘Mā naṃ rūpena pāmesi, ārohena pabhāvati;
বিন্দুস্সরোতি কত্ৰান, করস্সু রুচিরে পিযং॥
Bindussaroti katvāna, karassu rucire piyaṃ.
২৯.
29.
‘‘মা নং রূপেন পামেসি, আরোহেন পভাৰতি।
‘‘Mā naṃ rūpena pāmesi, ārohena pabhāvati;
মঞ্জুস্সরোতি কত্ৰান, করস্সু রুচিরে পিযং॥
Mañjussaroti katvāna, karassu rucire piyaṃ.
৩০.
30.
‘‘মা নং রূপেন পামেসি, আরোহেন পভাৰতি।
‘‘Mā naṃ rūpena pāmesi, ārohena pabhāvati;
৩১.
31.
‘‘মা নং রূপেন পামেসি, আরোহেন পভাৰতি।
‘‘Mā naṃ rūpena pāmesi, ārohena pabhāvati;
সতসিপ্পোতি কত্ৰান, করস্সু রুচিরে পিযং॥
Satasippoti katvāna, karassu rucire piyaṃ.
৩২.
32.
‘‘মা নং রূপেন পামেসি, আরোহেন পভাৰতি।
‘‘Mā naṃ rūpena pāmesi, ārohena pabhāvati;
৩৩.
33.
‘‘মা নং রূপেন পামেসি, আরোহেন পভাৰতি।
‘‘Mā naṃ rūpena pāmesi, ārohena pabhāvati;
কুসরাজাতি কত্ৰান, করস্সু রুচিরে পিযং’’॥
Kusarājāti katvāna, karassu rucire piyaṃ’’.
৩৪.
34.
‘‘এতে নাগা উপত্থদ্ধা, সব্বে তিট্ঠন্তি ৰম্মিতা 31।
‘‘Ete nāgā upatthaddhā, sabbe tiṭṭhanti vammitā 32;
পুরা মদ্দন্তি পাকারং, আনেন্তেতং পভাৰতিং’’॥
Purā maddanti pākāraṃ, ānentetaṃ pabhāvatiṃ’’.
৩৫.
35.
খত্তিযানং পদস্সামি, যে মং হন্তুং ইধাগতা’’॥
Khattiyānaṃ padassāmi, ye maṃ hantuṃ idhāgatā’’.
৩৬.
36.
‘‘অৰুট্ঠহি রাজপুত্তী, সামা কোসেয্যৰাসিনী।
‘‘Avuṭṭhahi rājaputtī, sāmā koseyyavāsinī;
অস্সুপুণ্ণেহি নেত্তেহি, দাসীগণপুরক্খতা’’॥
Assupuṇṇehi nettehi, dāsīgaṇapurakkhatā’’.
৩৭.
37.
‘‘তং নূন কক্কূপনিসেৰিতং মুখং, আদাসদন্তাথরুপচ্চৰেক্খিতং।
‘‘Taṃ nūna kakkūpanisevitaṃ mukhaṃ, ādāsadantātharupaccavekkhitaṃ;
সুভং সুনেত্তং ৰিরজং অনঙ্গণং, ছুদ্ধং ৰনে ঠস্সতি খত্তিযেহি॥
Subhaṃ sunettaṃ virajaṃ anaṅgaṇaṃ, chuddhaṃ vane ṭhassati khattiyehi.
৩৮.
38.
‘‘তে নূন মে অসিতে ৰেল্লিতগ্গে, কেসে মুদূ চন্দনসারলিত্তে।
‘‘Te nūna me asite vellitagge, kese mudū candanasāralitte;
সমাকুলে সীৰথিকায মজ্ঝে, পাদেহি গিজ্ঝা পরিকড্ঢিস্সন্তি 35॥
Samākule sīvathikāya majjhe, pādehi gijjhā parikaḍḍhissanti 36.
৩৯.
39.
‘‘তা নূন মে তম্বনখা সুলোমা, বাহা মুদূ চন্দনসারলিত্তা।
‘‘Tā nūna me tambanakhā sulomā, bāhā mudū candanasāralittā;
ছিন্না ৰনে উজ্ঝিতা খত্তিযেহি, গয্হ ধঙ্কো 37 গচ্ছতি যেন কামং॥
Chinnā vane ujjhitā khattiyehi, gayha dhaṅko 38 gacchati yena kāmaṃ.
৪০.
40.
‘‘তে নূন তালূপনিভে অলম্বে, নিসেৰিতে কাসিকচন্দনেন।
‘‘Te nūna tālūpanibhe alambe, nisevite kāsikacandanena;
৪১.
41.
‘‘তং নূন সোণিং পুথুলং সুকোট্টিতং, নিসেৰিতং কঞ্চনমেখলাহি।
‘‘Taṃ nūna soṇiṃ puthulaṃ sukoṭṭitaṃ, nisevitaṃ kañcanamekhalāhi;
ছিন্নং ৰনে খত্তিযেহী অৰত্থং, সিঙ্গালসঙ্ঘা পরিকড্ঢিস্সন্তি 43॥
Chinnaṃ vane khattiyehī avatthaṃ, siṅgālasaṅghā parikaḍḍhissanti 44.
৪২.
42.
‘‘সোণা ধঙ্কা 45 সিঙ্গালা চ, যে চঞ্ঞে সন্তি দাঠিনো।
‘‘Soṇā dhaṅkā 46 siṅgālā ca, ye caññe santi dāṭhino;
অজরা নূন হেস্সন্তি, ভক্খযিত্ৰা পভাৰতিং॥
Ajarā nūna hessanti, bhakkhayitvā pabhāvatiṃ.
৪৩.
43.
‘‘সচে মংসানি হরিংসু, খত্তিযা দূরগামিনো।
‘‘Sace maṃsāni hariṃsu, khattiyā dūragāmino;
অট্ঠীনি অম্ম যাচিত্ৰা, অনুপথে দহাথ নং॥
Aṭṭhīni amma yācitvā, anupathe dahātha naṃ.
৪৪.
44.
যদা তে পুপ্ফিতা অস্সু, হেমন্তানং হিমচ্চযে।
Yadā te pupphitā assu, hemantānaṃ himaccaye;
৪৫.
45.
‘‘তস্সা মাতা উদট্ঠাসি, খত্তিযা দেৰৰণ্ণিনী।
‘‘Tassā mātā udaṭṭhāsi, khattiyā devavaṇṇinī;
দিস্ৰা অসিঞ্চ সূনঞ্চ, রঞ্ঞো মদ্দস্সন্তেপুরে’’॥
Disvā asiñca sūnañca, rañño maddassantepure’’.
৪৬.
46.
‘‘ইমিনা নূন অসিনা, সুসঞ্ঞং তনুমজ্ঝিমং।
‘‘Iminā nūna asinā, susaññaṃ tanumajjhimaṃ;
৪৭.
47.
‘‘ন মে অকাসি ৰচনং, অত্থকামায পুত্তিকে।
‘‘Na me akāsi vacanaṃ, atthakāmāya puttike;
৪৮.
48.
‘‘এৰমাপজ্জতী পোসো, পাপিযঞ্চ নিগচ্ছতি।
‘‘Evamāpajjatī poso, pāpiyañca nigacchati;
৪৯.
49.
কুসেন জাতং খত্তিযং, সুৰণ্ণমণিমেখলং।
Kusena jātaṃ khattiyaṃ, suvaṇṇamaṇimekhalaṃ;
৫০.
50.
খত্তিযানং কুলে ভদ্দে, কিং নু সুখতরং ততো॥
Khattiyānaṃ kule bhadde, kiṃ nu sukhataraṃ tato.
৫১.
51.
খত্তিযানং কুলে ভদ্দে, কিং নু সুখতরং ততো॥
Khattiyānaṃ kule bhadde, kiṃ nu sukhataraṃ tato.
৫২.
52.
‘‘মযূরকোঞ্চাভিরুদে, কোকিলাভিনিকূজিতে।
‘‘Mayūrakoñcābhirude, kokilābhinikūjite;
খত্তিযানং কুলে ভদ্দে, কিং নু সুখতরং ততো’’॥
Khattiyānaṃ kule bhadde, kiṃ nu sukhataraṃ tato’’.
৫৩.
53.
‘‘কহং নু সো সত্তুমদ্দনো, পররট্ঠপ্পমদ্দনো।
‘‘Kahaṃ nu so sattumaddano, pararaṭṭhappamaddano;
কুসো সোল়ারপঞ্ঞাণো, যো নো দুক্খা পমোচযে’’॥
Kuso soḷārapaññāṇo, yo no dukkhā pamocaye’’.
৫৪.
54.
‘‘ইধেৰ সো সত্তুমদ্দনো, পররট্ঠপ্পমদ্দনো।
‘‘Idheva so sattumaddano, pararaṭṭhappamaddano;
৫৫.
55.
৫৬.
56.
‘‘এসো আল়ারিকো পোসো, কুমারীপুরমন্তরে।
‘‘Eso āḷāriko poso, kumārīpuramantare;
দল়্হং কত্ৰান সংৰেল্লিং, কুম্ভিং ধোৰতি ওণতো’’॥
Daḷhaṃ katvāna saṃvelliṃ, kumbhiṃ dhovati oṇato’’.
৫৭.
57.
‘‘ৰেণী ত্ৰমসি চণ্ডালী, অদূসি কুলগন্ধিনী।
‘‘Veṇī tvamasi caṇḍālī, adūsi kulagandhinī;
কথং মদ্দকুলে জাতা, দাসং কযিরাসি কামুকং’’॥
Kathaṃ maddakule jātā, dāsaṃ kayirāsi kāmukaṃ’’.
৫৮.
58.
‘‘নম্হি ৰেণী ন চণ্ডালী, ন চম্হি কুলগন্ধিনী।
‘‘Namhi veṇī na caṇḍālī, na camhi kulagandhinī;
ওক্কাকপুত্তো ভদ্দন্তে, ত্ৰং নু দাসোতি মঞ্ঞসি’’॥
Okkākaputto bhaddante, tvaṃ nu dāsoti maññasi’’.
৫৯.
59.
‘‘যো ব্রাহ্মণসহস্সানি, সদা ভোজেতি ৰীসতিং।
‘‘Yo brāhmaṇasahassāni, sadā bhojeti vīsatiṃ;
ওক্কাকপুত্তো ভদ্দন্তে, ত্ৰং নু দাসোতি মঞ্ঞসি’’॥
Okkākaputto bhaddante, tvaṃ nu dāsoti maññasi’’.
৬০.
60.
‘‘যস্স নাগসহস্সানি, সদা যোজেন্তি ৰীসতিং।
‘‘Yassa nāgasahassāni, sadā yojenti vīsatiṃ;
ওক্কাকপুত্তো ভদ্দন্তে, ত্ৰং নু দাসোতি মঞ্ঞসি॥
Okkākaputto bhaddante, tvaṃ nu dāsoti maññasi.
৬১.
61.
‘‘যস্স অস্সসহস্সানি, সদা যোজেন্তি ৰীসতিং।
‘‘Yassa assasahassāni, sadā yojenti vīsatiṃ;
ওক্কাকপুত্তো ভদ্দন্তে, ত্ৰং নু দাসোতি মঞ্ঞসি॥
Okkākaputto bhaddante, tvaṃ nu dāsoti maññasi.
৬২.
62.
‘‘যস্স রথসহস্সানি, সদা যোজেন্তি ৰীসতিং।
‘‘Yassa rathasahassāni, sadā yojenti vīsatiṃ;
ওক্কাকপুত্তো ভদ্দন্তে, ত্ৰং নু দাসোতি মঞ্ঞসি॥
Okkākaputto bhaddante, tvaṃ nu dāsoti maññasi.
ওক্কাকপুত্তো ভদ্দন্তে, ত্ৰং নু দাসোতি মঞ্ঞসি) 79॥
Okkākaputto bhaddante, tvaṃ nu dāsoti maññasi) 80.
৬৩.
63.
ওক্কাকপুত্তো ভদ্দন্তে, ত্ৰং নু দাসোতি মঞ্ঞসি’’॥
Okkākaputto bhaddante, tvaṃ nu dāsoti maññasi’’.
৬৪.
64.
‘‘তগ্ঘ তে দুক্কটং বালে, যং খত্তিযং মহব্বলং।
‘‘Taggha te dukkaṭaṃ bāle, yaṃ khattiyaṃ mahabbalaṃ;
৬৫.
65.
‘‘অপরাধং মহারাজ, ত্ৰং নো খম রথেসভ।
‘‘Aparādhaṃ mahārāja, tvaṃ no khama rathesabha;
যং তং অঞ্ঞাতৰেসেন, নাঞ্ঞাসিম্হা ইধাগতং’’॥
Yaṃ taṃ aññātavesena, nāññāsimhā idhāgataṃ’’.
৬৬.
66.
‘‘মাদিসস্স ন তং ছন্নং, যোহং আল়ারিকো ভৰে।
‘‘Mādisassa na taṃ channaṃ, yohaṃ āḷāriko bhave;
ত্ৰঞ্ঞেৰ মে পসীদস্সু, নত্থি তে দেৰ দুক্কটং’’॥
Tvaññeva me pasīdassu, natthi te deva dukkaṭaṃ’’.
৬৭.
67.
‘‘গচ্ছ বালে খমাপেহি, কুসরাজং মহব্বলং।
‘‘Gaccha bāle khamāpehi, kusarājaṃ mahabbalaṃ;
৬৮.
68.
‘‘পিতুস্স ৰচনং সুত্ৰা, দেৰৰণ্ণী পভাৰতী।
‘‘Pitussa vacanaṃ sutvā, devavaṇṇī pabhāvatī;
সিরসা অগ্গহী পাদে, কুসরাজং মহব্বলং’’॥
Sirasā aggahī pāde, kusarājaṃ mahabbalaṃ’’.
৬৯.
69.
‘‘যামা রত্যো অতিক্কন্তা, তামা দেৰ তযা ৰিনা।
‘‘Yāmā ratyo atikkantā, tāmā deva tayā vinā;
ৰন্দে তে সিরসা পাদে, মা মে কুজ্ঝং রথেসভ॥
Vande te sirasā pāde, mā me kujjhaṃ rathesabha.
৭০.
70.
ন চাপি অপ্পিযং তুয্হং, করেয্যামি অহং পুন॥
Na cāpi appiyaṃ tuyhaṃ, kareyyāmi ahaṃ puna.
৭১.
71.
‘‘এৰং চে যাচমানায, ৰচনং মে ন কাহসি।
‘‘Evaṃ ce yācamānāya, vacanaṃ me na kāhasi;
ইদানি মং তাতো হন্ত্ৰা, খত্তিযানং পদস্সতি’’॥
Idāni maṃ tāto hantvā, khattiyānaṃ padassati’’.
৭২.
72.
‘‘এৰং তে যাচমানায, কিং ন কাহামি তে ৰচো।
‘‘Evaṃ te yācamānāya, kiṃ na kāhāmi te vaco;
ৰিকুদ্ধো ত্যস্মি কল্যাণি, মা ত্ৰং ভাযি পভাৰতি॥
Vikuddho tyasmi kalyāṇi, mā tvaṃ bhāyi pabhāvati.
৭৩.
73.
‘‘সব্বং তে পটিজানামি, রাজপুত্তি সুণোহি মে।
‘‘Sabbaṃ te paṭijānāmi, rājaputti suṇohi me;
ন চাপি অপ্পিযং তুয্হং, করেয্যামি অহং পুন॥
Na cāpi appiyaṃ tuyhaṃ, kareyyāmi ahaṃ puna.
৭৪.
74.
বহুং মদ্দকুলং হন্ত্ৰা, নযিতুং তং পভাৰতি’’॥
Bahuṃ maddakulaṃ hantvā, nayituṃ taṃ pabhāvati’’.
৭৫.
75.
‘‘যোজযন্তু রথে অস্সে, নানাচিত্তে সমাহিতে।
‘‘Yojayantu rathe asse, nānācitte samāhite;
৭৬.
76.
‘‘তঞ্চ তত্থ উদিক্খিংসু, রঞ্ঞো মদ্দস্সন্তেপুরে।
‘‘Tañca tattha udikkhiṃsu, rañño maddassantepure;
ৰিজম্ভমানং সীহংৰ, ফোটেন্তং দিগুণং ভুজং॥
Vijambhamānaṃ sīhaṃva, phoṭentaṃ diguṇaṃ bhujaṃ.
৭৭.
77.
‘‘হত্থিক্খন্ধঞ্চ আরুয্হ, আরোপেত্ৰা পভাৰতিং।
‘‘Hatthikkhandhañca āruyha, āropetvā pabhāvatiṃ;
সঙ্গামং ওতরিত্ৰান, সীহনাদং নদী কুসো॥
Saṅgāmaṃ otaritvāna, sīhanādaṃ nadī kuso.
৭৮.
78.
‘‘তস্স তং নদতো সুত্ৰা, সীহস্সেৰিতরে মিগা।
‘‘Tassa taṃ nadato sutvā, sīhassevitare migā;
৭৯.
79.
‘‘হত্থারোহা অনীকট্ঠা, রথিকা পত্তিকারকা।
‘‘Hatthārohā anīkaṭṭhā, rathikā pattikārakā;
অঞ্ঞমঞ্ঞস্স ছিন্দন্তি, কুসসদ্দভযট্টিতা॥
Aññamaññassa chindanti, kusasaddabhayaṭṭitā.
৮০.
80.
‘‘তস্মিং সঙ্গামসীসস্মিং, পস্সিত্ৰা হট্ঠ 99 মানসো।
‘‘Tasmiṃ saṅgāmasīsasmiṃ, passitvā haṭṭha 100 mānaso;
কুসস্স রঞ্ঞো দেৰিন্দো, অদা ৰেরোচনং মণিং॥
Kusassa rañño devindo, adā verocanaṃ maṇiṃ.
৮১.
81.
‘‘সো তং ৰিজিত্ৰা সঙ্গামং, লদ্ধা ৰেরোচনং মণিং।
‘‘So taṃ vijitvā saṅgāmaṃ, laddhā verocanaṃ maṇiṃ;
হত্থিক্খন্ধগতো রাজা, পাৰেক্খি নগরং পুরং॥
Hatthikkhandhagato rājā, pāvekkhi nagaraṃ puraṃ.
৮২.
82.
‘‘জীৰগ্গাহং 101 গহেত্ৰান, বন্ধিত্ৰা সত্ত খত্তিযে।
‘‘Jīvaggāhaṃ 102 gahetvāna, bandhitvā satta khattiye;
সসুরস্সুপনামেসি, ইমে তে দেৰ সত্তৰো॥
Sasurassupanāmesi, ime te deva sattavo.
৮৩.
83.
‘‘সব্বেৰ তে ৰসং গতা, অমিত্তা ৰিহতা তৰ।
‘‘Sabbeva te vasaṃ gatā, amittā vihatā tava;
কামং করোহি তে তযা, মুঞ্চ ৰা তে হনস্সু ৰা’’॥
Kāmaṃ karohi te tayā, muñca vā te hanassu vā’’.
৮৪.
84.
‘‘তুয্হেৰ সত্তৰো এতে, ন হি তে ময্হ সত্তৰো।
‘‘Tuyheva sattavo ete, na hi te mayha sattavo;
ত্ৰঞ্ঞেৰ নো মহারাজ, মুঞ্চ ৰা তে হনস্সু ৰা’’॥
Tvaññeva no mahārāja, muñca vā te hanassu vā’’.
৮৫.
85.
‘‘ইমা তে ধীতরো সত্ত, দেৰকঞ্ঞূপমা সুভা।
‘‘Imā te dhītaro satta, devakaññūpamā subhā;
দদাহি নেসং একেকং, হোন্তু জামাতরো তৰ’’॥
Dadāhi nesaṃ ekekaṃ, hontu jāmātaro tava’’.
৮৬.
86.
‘‘অম্হাকঞ্চেৰ তাসঞ্চ, ত্ৰং নো সব্বেসমিস্সরো।
‘‘Amhākañceva tāsañca, tvaṃ no sabbesamissaro;
ত্ৰঞ্ঞেৰ নো মহারাজ, দেহি নেসং যদিচ্ছসি’’॥
Tvaññeva no mahārāja, dehi nesaṃ yadicchasi’’.
৮৭.
87.
‘‘একমেকস্স একেকং, অদা সীহস্সরো কুসো।
‘‘Ekamekassa ekekaṃ, adā sīhassaro kuso;
খত্তিযানং তদা তেসং, রঞ্ঞো মদ্দস্স ধীতরো॥
Khattiyānaṃ tadā tesaṃ, rañño maddassa dhītaro.
৮৮.
88.
‘‘পীণিতা তেন লাভেন, তুট্ঠা সীহস্সরে কুসে।
‘‘Pīṇitā tena lābhena, tuṭṭhā sīhassare kuse;
সকরট্ঠানি পাযিংসু, খত্তিযা সত্ত তাৰদে॥
Sakaraṭṭhāni pāyiṃsu, khattiyā satta tāvade.
৮৯.
89.
কুসাৰতিং কুসো রাজা, অগমাসি মহব্বলো॥
Kusāvatiṃ kuso rājā, agamāsi mahabbalo.
৯০.
90.
‘‘ত্যস্সু একরথে যন্তা, পৰিসন্তা কুসাৰতিং।
‘‘Tyassu ekarathe yantā, pavisantā kusāvatiṃ;
৯১.
91.
সমগ্গা তে তদা আসুং, ফীতং ধরণিমাৰসু’’ন্তি॥
Samaggā te tadā āsuṃ, phītaṃ dharaṇimāvasu’’nti.
কুসজাতকং পঠমং।
Kusajātakaṃ paṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / খুদ্দকনিকায (অট্ঠকথা) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / জাতক-অট্ঠকথা • Jātaka-aṭṭhakathā / [৫৩১] ১. কুসজাতকৰণ্ণনা • [531] 1. Kusajātakavaṇṇanā
