Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / জাতক-অট্ঠকথা • Jātaka-aṭṭhakathā

[২৯৩] ৩. কাযনিব্বিন্দজাতকৰণ্ণনা

[293] 3. Kāyanibbindajātakavaṇṇanā

ফুট্ঠস্স মেতি ইদং সত্থা জেতৰনে ৰিহরন্তো অঞ্ঞতরং পুরিসং আরব্ভ কথেসি। সাৰত্থিযং কিরেকো পুরিসো পণ্ডুরোগেন অট্টিতো ৰেজ্জেহি পটিক্খিত্তো। পুত্তদারোপিস্স ‘‘কো ইমং পটিজগ্গিতুং সক্কোতী’’তি চিন্তেসি। তস্স এতদহোসি – ‘‘সচাহং ইমম্হা রোগা ৰুট্ঠহিস্সামি, পব্বজিস্সামী’’তি। সো কতিপাহেনেৰ কিঞ্চি সপ্পাযং লভিত্ৰা অরোগো হুত্ৰা জেতৰনং গন্ত্ৰা সত্থারং পব্বজ্জং যাচি। সো সত্থু সন্তিকে পব্বজ্জঞ্চ উপসম্পদঞ্চ লভিত্ৰা নচিরস্সেৰ অরহত্তং পাপুণি। অথেকদিৰসং ভিক্খূ ধম্মসভাযং কথং সমুট্ঠাপেসুং – ‘‘আৰুসো, অসুকো নাম পণ্ডুরোগী ‘ইমম্হা রোগা ৰুট্ঠিতো পব্বজিস্সামী’তি চিন্তেত্ৰা পব্বজিতো চেৰ অরহত্তঞ্চ পত্তো’’তি। সত্থা আগন্ত্ৰা ‘‘কায নুত্থ, ভিক্খৰে, এতরহি কথায সন্নিসিন্না’’তি । পুচ্ছিত্ৰা ‘‘ইমায নামা’’তি ৰুত্তে ‘‘ন, ভিক্খৰে, ইদানি অযমেৰ; পুব্বে পণ্ডিতাপি এৰং ৰত্ৰা রোগা ৰুট্ঠায পব্বজিত্ৰা অত্তনো ৰুড্ঢিমকংসূ’’তি ৰত্ৰা অতীতং আহরি।

Phuṭṭhassa meti idaṃ satthā jetavane viharanto aññataraṃ purisaṃ ārabbha kathesi. Sāvatthiyaṃ kireko puriso paṇḍurogena aṭṭito vejjehi paṭikkhitto. Puttadāropissa ‘‘ko imaṃ paṭijaggituṃ sakkotī’’ti cintesi. Tassa etadahosi – ‘‘sacāhaṃ imamhā rogā vuṭṭhahissāmi, pabbajissāmī’’ti. So katipāheneva kiñci sappāyaṃ labhitvā arogo hutvā jetavanaṃ gantvā satthāraṃ pabbajjaṃ yāci. So satthu santike pabbajjañca upasampadañca labhitvā nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Athekadivasaṃ bhikkhū dhammasabhāyaṃ kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ – ‘‘āvuso, asuko nāma paṇḍurogī ‘imamhā rogā vuṭṭhito pabbajissāmī’ti cintetvā pabbajito ceva arahattañca patto’’ti. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti . Pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte ‘‘na, bhikkhave, idāni ayameva; pubbe paṇḍitāpi evaṃ vatvā rogā vuṭṭhāya pabbajitvā attano vuḍḍhimakaṃsū’’ti vatvā atītaṃ āhari.

অতীতে বারাণসিযং ব্রহ্মদত্তে রজ্জং কারেন্তে বোধিসত্তো ব্রাহ্মণকুলে নিব্বত্তিত্ৰা ৰযপ্পত্তো কুটুম্বং সণ্ঠপেত্ৰা ৰসন্তো পণ্ডুরোগী অহোসি। ৰেজ্জাপি পটিজগ্গিতুং নাসক্খিংসু, পুত্তদারোপিস্স ৰিপ্পটিসারী অহোসি। সো ‘‘ইমম্হা রোগা ৰুট্ঠিতো পব্বজিস্সামী’’তি চিন্তেত্ৰা কিঞ্চিদেৰ সপ্পাযং লভিত্ৰা অরোগো হুত্ৰা হিমৰন্তং পৰিসিত্ৰা ইসিপব্বজ্জং পব্বজিত্ৰা অভিঞ্ঞা চ সমাপত্তিযো চ উপ্পাদেত্ৰা ঝানসুখেন ৰিহরন্তো ‘‘এত্তকং কালং এৰরূপং সুখং নাম নালত্থ’’ন্তি উদানং উদানেন্তো ইমা গাথা আহ –

Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto brāhmaṇakule nibbattitvā vayappatto kuṭumbaṃ saṇṭhapetvā vasanto paṇḍurogī ahosi. Vejjāpi paṭijaggituṃ nāsakkhiṃsu, puttadāropissa vippaṭisārī ahosi. So ‘‘imamhā rogā vuṭṭhito pabbajissāmī’’ti cintetvā kiñcideva sappāyaṃ labhitvā arogo hutvā himavantaṃ pavisitvā isipabbajjaṃ pabbajitvā abhiññā ca samāpattiyo ca uppādetvā jhānasukhena viharanto ‘‘ettakaṃ kālaṃ evarūpaṃ sukhaṃ nāma nālattha’’nti udānaṃ udānento imā gāthā āha –

১২৭.

127.

‘‘ফুট্ঠস্স মে অঞ্ঞতরেন ব্যাধিনা, রোগেন বাল়্হং দুখিতস্স রুপ্পতো।

‘‘Phuṭṭhassa me aññatarena byādhinā, rogena bāḷhaṃ dukhitassa ruppato;

পরিসুস্সতি খিপ্পমিদং কল়েৰরং, পুপ্ফং যথা পংসুনি আতপে কতং॥

Parisussati khippamidaṃ kaḷevaraṃ, pupphaṃ yathā paṃsuni ātape kataṃ.

১২৮.

128.

‘‘অজঞ্ঞং জঞ্ঞসঙ্খাতং, অসুচিং সুচিসম্মতং।

‘‘Ajaññaṃ jaññasaṅkhātaṃ, asuciṃ sucisammataṃ;

নানাকুণপপরিপূরং, জঞ্ঞরূপং অপস্সতো॥

Nānākuṇapaparipūraṃ, jaññarūpaṃ apassato.

১২৯.

129.

‘‘ধিরত্থুমং আতুরং পূতিকাযং, জেগুচ্ছিযং অস্সুচিং ব্যাধিধম্মং।

‘‘Dhiratthumaṃ āturaṃ pūtikāyaṃ, jegucchiyaṃ assuciṃ byādhidhammaṃ;

যত্থপ্পমত্তা অধিমুচ্ছিতা পজা, হাপেন্তি মগ্গং সুগতূপপত্তিযা’’তি॥

Yatthappamattā adhimucchitā pajā, hāpenti maggaṃ sugatūpapattiyā’’ti.

তত্থ অঞ্ঞতরেনাতি অট্ঠনৰুতিযা রোগেসু একেন পণ্ডুরোগব্যাধিনা। রোগেনাতি রুজ্জনসভাৰত্তা এৰংলদ্ধনামেন। রুপ্পতোতি ঘট্টিযমানস্স পীল়িযমানস্স। পংসুনি আতপে কতন্তি যথা আতপে তত্তৰালিকায ঠপিতং সুখুমপুপ্ফং পরিসুস্সেয্য, এৰং পরিসুস্সতীতি অত্থো।

Tattha aññatarenāti aṭṭhanavutiyā rogesu ekena paṇḍurogabyādhinā. Rogenāti rujjanasabhāvattā evaṃladdhanāmena. Ruppatoti ghaṭṭiyamānassa pīḷiyamānassa. Paṃsuni ātape katanti yathā ātape tattavālikāya ṭhapitaṃ sukhumapupphaṃ parisusseyya, evaṃ parisussatīti attho.

অজঞ্ঞং জঞ্ঞসঙ্খাতন্তি পটিকূলং অমনাপমেৰ বালানং মনাপন্তি সঙ্খং গতং। নানাকুণপপরিপূরন্তি কেসাদীহি দ্ৰত্তিংসায কুণপেহি পরিপুণ্ণং । জঞ্ঞরূপং অপস্সতোতি অপস্সন্তস্স অন্ধবালপুথুজ্জনস্স মনাপং সাধুরূপং পরিভোগসভাৰং হুত্ৰা উপট্ঠাতি, ‘‘অক্খিম্হা অক্খিগূথকো’’তিআদিনা নযেন পকাসিতো অসুভসভাৰো বালানং ন উপট্ঠাতি।

Ajaññaṃ jaññasaṅkhātanti paṭikūlaṃ amanāpameva bālānaṃ manāpanti saṅkhaṃ gataṃ. Nānākuṇapaparipūranti kesādīhi dvattiṃsāya kuṇapehi paripuṇṇaṃ . Jaññarūpaṃ apassatoti apassantassa andhabālaputhujjanassa manāpaṃ sādhurūpaṃ paribhogasabhāvaṃ hutvā upaṭṭhāti, ‘‘akkhimhā akkhigūthako’’tiādinā nayena pakāsito asubhasabhāvo bālānaṃ na upaṭṭhāti.

আতুরন্তি নিচ্চগিলানং। অধিমুচ্ছিতাতি কিলেসমুচ্ছায অতিৰিয মুচ্ছিতা। পজাতি অন্ধবালপুথুজ্জনা। হাপেন্তি মগ্গং সুগতূপপত্তিযাতি ইমস্মিং পূতিকাযে লগ্গা লগ্গিতা হুত্ৰা অপাযমগ্গং পূরেন্তা দেৰমনুস্সভেদায সুগতিউপপত্তিযা মগ্গং পরিহাপেন্তি।

Āturanti niccagilānaṃ. Adhimucchitāti kilesamucchāya ativiya mucchitā. Pajāti andhabālaputhujjanā. Hāpenti maggaṃ sugatūpapattiyāti imasmiṃ pūtikāye laggā laggitā hutvā apāyamaggaṃ pūrentā devamanussabhedāya sugatiupapattiyā maggaṃ parihāpenti.

ইতি মহাসত্তো নানপ্পকারেন অসুচিভাৰঞ্চ নিচ্চাতুরভাৰঞ্চ পরিগ্গণ্হন্তো কাযে নিব্বিন্দিত্ৰা যাৰজীৰং চত্তারো ব্রহ্মৰিহারে ভাৰেত্ৰা ব্রহ্মলোকপরাযণো অহোসি।

Iti mahāsatto nānappakārena asucibhāvañca niccāturabhāvañca pariggaṇhanto kāye nibbinditvā yāvajīvaṃ cattāro brahmavihāre bhāvetvā brahmalokaparāyaṇo ahosi.

সত্থা ইমং ধম্মদেসনং আহরিত্ৰা সচ্চানি পকাসেত্ৰা জাতকং সমোধানেসি, সচ্চপরিযোসানে বহুজনা সোতাপত্তিফলাদীনি পাপুণিংসু। ‘‘তদা তাপসো অহমেৰ অহোসি’’ন্তি।

Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne bahujanā sotāpattiphalādīni pāpuṇiṃsu. ‘‘Tadā tāpaso ahameva ahosi’’nti.

কাযনিব্বিন্দজাতকৰণ্ণনা ততিযা।

Kāyanibbindajātakavaṇṇanā tatiyā.







Related texts:



তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / জাতকপাল়ি • Jātakapāḷi / ২৯৩. কাযনিব্বিন্দজাতকং • 293. Kāyanibbindajātakaṃ


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact