| Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ವಿಮಾನವತ್ಥು-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
೭. ಕಣ್ಡಕವಿಮಾನವಣ್ಣನಾ
7. Kaṇḍakavimānavaṇṇanā
ಪುಣ್ಣಮಾಸೇ ಯಥಾ ಚನ್ದೋತಿ ಕಣ್ಡಕವಿಮಾನಂ। ತಸ್ಸ ಕಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿ? ಭಗವಾ ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ವಿಹರತಿ ಜೇತವನೇ। ತೇನ ಚ ಸಮಯೇನ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ದೇವಚಾರಿಕಂ ಚರನ್ತೋ ತಾವತಿಂಸಭವನಂ ಗತೋ। ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಕಣ್ಡಕೋ ದೇವಪುತ್ತೋ ಸಕಭವನತೋ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ದಿಬ್ಬಯಾನಂ ಅಭಿರುಹಿತ್ವಾ ಮಹನ್ತೇನ ಪರಿವಾರೇನ ಮಹತಿಯಾ ದೇವಿದ್ಧಿಯಾ ಉಯ್ಯಾನಂ ಗಚ್ಛನ್ತೋ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನಂ ದಿಸ್ವಾ ಸಞ್ಜಾತಗಾರವಬಹುಮಾನೋ ಸಹಸಾ ಯಾನತೋ ಓರುಯ್ಹ ಥೇರಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಪಞ್ಚಪತಿಟ್ಠಿತೇನ ವನ್ದಿತ್ವಾ ಸಿರಸ್ಮಿಂ ಅಞ್ಜಲಿಂ ಪಗ್ಗಯ್ಹ ಅಟ್ಠಾಸಿ। ಅಥ ನಂ ಥೇರೋ –
Puṇṇamāseyathā candoti kaṇḍakavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane. Tena ca samayena āyasmā mahāmoggallāno heṭṭhā vuttanayeneva devacārikaṃ caranto tāvatiṃsabhavanaṃ gato. Tasmiṃ khaṇe kaṇḍako devaputto sakabhavanato nikkhamitvā dibbayānaṃ abhiruhitvā mahantena parivārena mahatiyā deviddhiyā uyyānaṃ gacchanto āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ disvā sañjātagāravabahumāno sahasā yānato oruyha theraṃ upasaṅkamitvā pañcapatiṭṭhitena vanditvā sirasmiṃ añjaliṃ paggayha aṭṭhāsi. Atha naṃ thero –
೧೧೭೧.
1171.
‘‘ಪುಣ್ಣಮಾಸೇ ಯಥಾ ಚನ್ದೋ, ನಕ್ಖತ್ತಪರಿವಾರಿತೋ।
‘‘Puṇṇamāse yathā cando, nakkhattaparivārito;
ಸಮನ್ತಾ ಅನುಪರಿಯಾತಿ, ತಾರಕಾಧಿಪತೀ ಸಸೀ॥
Samantā anupariyāti, tārakādhipatī sasī.
೧೧೭೨.
1172.
‘‘ತಥೂಪಮಂ ಇದಂ ಬ್ಯಮ್ಹಂ, ದಿಬ್ಬಂ ದೇವಪುರಮ್ಹಿ ಚ।
‘‘Tathūpamaṃ idaṃ byamhaṃ, dibbaṃ devapuramhi ca;
ಅತಿರೋಚತಿ ವಣ್ಣೇನ, ಉದಯನ್ತೋವ ರಂಸಿಮಾ॥
Atirocati vaṇṇena, udayantova raṃsimā.
೧೧೭೩.
1173.
‘‘ವೇಳೂರಿಯಸುವಣ್ಣಸ್ಸ, ಫಲಿಕಾ ರೂಪಿಯಸ್ಸ ಚ।
‘‘Veḷūriyasuvaṇṇassa, phalikā rūpiyassa ca;
ಮಸಾರಗಲ್ಲಮುತ್ತಾಹಿ, ಲೋಹಿತಙ್ಗಮಣೀಹಿ ಚ॥
Masāragallamuttāhi, lohitaṅgamaṇīhi ca.
೧೧೭೪.
1174.
‘‘ಚಿತ್ರಾ ಮನೋರಮಾ ಭೂಮಿ, ವೇಳೂರಿಯಸ್ಸ ಸನ್ಥತಾ।
‘‘Citrā manoramā bhūmi, veḷūriyassa santhatā;
ಕೂಟಾಗಾರಾ ಸುಭಾ ರಮ್ಮಾ, ಪಾಸಾದೋ ತೇ ಸುಮಾಪಿತೋ॥
Kūṭāgārā subhā rammā, pāsādo te sumāpito.
೧೧೭೫.
1175.
‘‘ರಮ್ಮಾ ಚ ತೇ ಪೋಕ್ಖರಣೀ, ಪುಥುಲೋಮನಿಸೇವಿತಾ।
‘‘Rammā ca te pokkharaṇī, puthulomanisevitā;
ಅಚ್ಛೋದಕಾ ವಿಪ್ಪಸನ್ನಾ, ಸೋಣ್ಣವಾಲುಕಸನ್ಥತಾ॥
Acchodakā vippasannā, soṇṇavālukasanthatā.
೧೧೭೬.
1176.
‘‘ನಾನಾಪದುಮಸಞ್ಛನ್ನಾ, ಪುಣ್ಡರೀಕಸಮೋತತಾ।
‘‘Nānāpadumasañchannā, puṇḍarīkasamotatā;
ಸುರಭಿಂ ಸಮ್ಪವಾಯನ್ತಿ, ಮನುಞ್ಞಾ ಮಾತುತೇರಿತಾ॥
Surabhiṃ sampavāyanti, manuññā mātuteritā.
೧೧೭೭.
1177.
‘‘ತಸ್ಸಾ ತೇ ಉಭತೋ ಪಸ್ಸೇ, ವನಗುಮ್ಬಾ ಸುಮಾಪಿತಾ।
‘‘Tassā te ubhato passe, vanagumbā sumāpitā;
ಉಪೇತಾ ಪುಪ್ಫರುಕ್ಖೇಹಿ, ಫಲರುಕ್ಖೇಹಿ ಚೂಭಯಂ॥
Upetā puppharukkhehi, phalarukkhehi cūbhayaṃ.
೧೧೭೮.
1178.
‘‘ಸೋವಣ್ಣಪಾದೇ ಪಲ್ಲಙ್ಕೇ, ಮುದುಕೇ ಗೋನಕತ್ಥತೇ।
‘‘Sovaṇṇapāde pallaṅke, muduke gonakatthate;
ನಿಸಿನ್ನಂ ದೇವರಾಜಂವ, ಉಪತಿಟ್ಠನ್ತಿ ಅಚ್ಛರಾ॥
Nisinnaṃ devarājaṃva, upatiṭṭhanti accharā.
೧೧೭೯.
1179.
‘‘ಸಬ್ಬಾಭರಣಸಞ್ಛನ್ನಾ , ನಾನಾಮಾಲಾವಿಭೂಸಿತಾ।
‘‘Sabbābharaṇasañchannā , nānāmālāvibhūsitā;
ರಮೇನ್ತಿ ತಂ ಮಹಿದ್ಧಿಕಂ, ವಸವತ್ತೀವ ಮೋದಸಿ॥
Ramenti taṃ mahiddhikaṃ, vasavattīva modasi.
೧೧೮೦.
1180.
‘‘ಭೇರಿಸಙ್ಖಮುದಿಙ್ಗಾಹಿ, ವೀಣಾಹಿ ಪಣವೇಹಿ ಚ।
‘‘Bherisaṅkhamudiṅgāhi, vīṇāhi paṇavehi ca;
ರಮಸಿ ರತಿಸಮ್ಪನ್ನೋ, ನಚ್ಚಗೀತೇ ಸುವಾದಿತೇ॥
Ramasi ratisampanno, naccagīte suvādite.
೧೧೮೧.
1181.
‘‘ದಿಬ್ಬಾ ತೇ ವಿವಿಧಾ ರೂಪಾ, ದಿಬ್ಬಾ ಸದ್ದಾ ಅಥೋ ರಸಾ।
‘‘Dibbā te vividhā rūpā, dibbā saddā atho rasā;
ಗನ್ಧಾ ಚ ತೇ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾ, ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾ ಚ ಮನೋರಮಾ॥
Gandhā ca te adhippetā, phoṭṭhabbā ca manoramā.
೧೧೮೨.
1182.
‘‘ತಸ್ಮಿಂ ವಿಮಾನೇ ಪವರೇ, ದೇವಪುತ್ತ ಮಹಪ್ಪಭೋ।
‘‘Tasmiṃ vimāne pavare, devaputta mahappabho;
ಅತಿರೋಚಸಿ ವಣ್ಣೇನ, ಉದಯನ್ತೋವ ಭಾಣುಮಾ॥
Atirocasi vaṇṇena, udayantova bhāṇumā.
೧೧೮೩.
1183.
‘‘ದಾನಸ್ಸ ತೇ ಇದಂ ಫಲಂ, ಅಥೋ ಸೀಲಸ್ಸ ವಾ ಪನ।
‘‘Dānassa te idaṃ phalaṃ, atho sīlassa vā pana;
ಅಥೋ ಅಞ್ಜಲಿಕಮ್ಮಸ್ಸ, ತಂ ಮೇ ಅಕ್ಖಾಹಿ ಪುಚ್ಛಿತೋ’’ತಿ॥ –
Atho añjalikammassa, taṃ me akkhāhi pucchito’’ti. –
ಅಧಿಗತಸಮ್ಪತ್ತಿಕಿತ್ತನಮುಖೇನ ಕತಕಮ್ಮಂ ಪುಚ್ಛಿ।
Adhigatasampattikittanamukhena katakammaṃ pucchi.
೧೧೮೪.
1184.
‘‘ಸೋ ದೇವಪುತ್ತೋ ಅತ್ತಮನೋ, ಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೇನ ಪುಚ್ಛಿತೋ।
‘‘So devaputto attamano, moggallānena pucchito;
ಪಞ್ಹಂ ಪುಟ್ಠೋ ವಿಯಾಕಾಸಿ, ಯಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸಿದಂ ಫಲಂ’’॥
Pañhaṃ puṭṭho viyākāsi, yassa kammassidaṃ phalaṃ’’.
೧೧೮೫.
1185.
‘‘ಅಹಂ ಕಪಿಲವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ, ಸಾಕಿಯಾನಂ ಪುರುತ್ತಮೇ।
‘‘Ahaṃ kapilavatthusmiṃ, sākiyānaṃ puruttame;
ಸುದ್ಧೋದನಸ್ಸ ಪುತ್ತಸ್ಸ, ಕಣ್ಡಕೋ ಸಹಜೋ ಅಹಂ॥
Suddhodanassa puttassa, kaṇḍako sahajo ahaṃ.
೧೧೮೬.
1186.
‘‘ಯದಾ ಸೋ ಅಡ್ಢರತ್ತಾಯಂ, ಬೋಧಾಯ ಮಭಿನಿಕ್ಖಮಿ।
‘‘Yadā so aḍḍharattāyaṃ, bodhāya mabhinikkhami;
ಸೋ ಮಂ ಮುದೂಹಿ ಪಾಣೀಹಿ, ಜಾಲಿತಮ್ಬನಖೇಹಿ ಚ॥
So maṃ mudūhi pāṇīhi, jālitambanakhehi ca.
೧೧೮೭.
1187.
‘‘ಸತ್ಥಿಂ ಆಕೋಟಯಿತ್ವಾನ, ವಹ ಸಮ್ಮಾತಿ ಚಬ್ರವಿ।
‘‘Satthiṃ ākoṭayitvāna, vaha sammāti cabravi;
‘ಅಹಂ ಲೋಕಂ ತಾರಯಿಸ್ಸಂ, ಪತ್ತೋ ಸಮ್ಬೋಧಿಮುತ್ತಮಂ’॥
‘Ahaṃ lokaṃ tārayissaṃ, patto sambodhimuttamaṃ’.
೧೧೮೮.
1188.
‘‘ತಂ ಮೇ ಗಿರಂ ಸುಣನ್ತಸ್ಸ, ಹಾಸೋ ಮೇ ವಿಪುಲೋ ಅಹು।
‘‘Taṃ me giraṃ suṇantassa, hāso me vipulo ahu;
ಉದಗ್ಗಚಿತ್ತೋ ಸುಮನೋ, ಅಭಿಸೀಸಿಂ ತದಾ ಅಹಂ॥
Udaggacitto sumano, abhisīsiṃ tadā ahaṃ.
೧೧೮೯.
1189.
‘‘ಅಭಿರೂಳ್ಹಞ್ಚ ಮಂ ಞತ್ವಾ, ಸಕ್ಯಪುತ್ತಂ ಮಹಾಯಸಂ।
‘‘Abhirūḷhañca maṃ ñatvā, sakyaputtaṃ mahāyasaṃ;
ಉದಗ್ಗಚಿತ್ತೋ ಮುದಿತೋ, ವಹಿಸ್ಸಂ ಪುರಿಸುತ್ತಮಂ॥
Udaggacitto mudito, vahissaṃ purisuttamaṃ.
೧೧೯೦.
1190.
‘‘ಪರೇಸಂ ವಿಜಿತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಉಗ್ಗತಸ್ಮಿಂ ದಿವಾಕರೇ।
‘‘Paresaṃ vijitaṃ gantvā, uggatasmiṃ divākare;
ಮಮಂ ಛನ್ನಞ್ಚ ಓಹಾಯ, ಅನಪೇಕ್ಖೋ ಸೋ ಅಪಕ್ಕಮಿ॥
Mamaṃ channañca ohāya, anapekkho so apakkami.
೧೧೯೧.
1191.
‘‘ತಸ್ಸ ತಮ್ಬನಖೇ ಪಾದೇ, ಜಿವ್ಹಾಯ ಪರಿಲೇಹಿಸಂ।
‘‘Tassa tambanakhe pāde, jivhāya parilehisaṃ;
ಗಚ್ಛನ್ತಞ್ಚ ಮಹಾವೀರಂ, ರುದಮಾನೋ ಉದಿಕ್ಖಿಸಂ॥
Gacchantañca mahāvīraṃ, rudamāno udikkhisaṃ.
೧೧೯೨.
1192.
‘‘ಅದಸ್ಸನೇನಹಂ ತಸ್ಸ, ಸಕ್ಯಪುತ್ತಸ್ಸ ಸಿರೀಮತೋ।
‘‘Adassanenahaṃ tassa, sakyaputtassa sirīmato;
ಅಲತ್ಥಂ ಗರುಕಾಬಾಧಂ, ಖಿಪ್ಪಂ ಮೇ ಮರಣಂ ಅಹು॥
Alatthaṃ garukābādhaṃ, khippaṃ me maraṇaṃ ahu.
೧೧೯೩.
1193.
‘‘ತಸ್ಸೇವ ಆನುಭಾವೇನ, ವಿಮಾನಂ ಆವಸಾಮಿದಂ।
‘‘Tasseva ānubhāvena, vimānaṃ āvasāmidaṃ;
ಸಬ್ಬಕಾಮಗುಣೋಪೇತಂ, ದೇವೋ ದೇವಪುರಮ್ಹಿವ॥
Sabbakāmaguṇopetaṃ, devo devapuramhiva.
೧೧೯೪.
1194.
‘‘ಯಞ್ಚ ಮೇ ಅಹುವಾ ಹಾಸೋ, ಸದ್ದಂ ಸುತ್ವಾನ ಬೋಧಿಯಾ।
‘‘Yañca me ahuvā hāso, saddaṃ sutvāna bodhiyā;
ತೇನೇವ ಕುಸಲಮೂಲೇನ, ಫುಸಿಸ್ಸಂ ಆಸವಕ್ಖಯಂ॥
Teneva kusalamūlena, phusissaṃ āsavakkhayaṃ.
೧೧೯೫.
1195.
‘‘ಸಚೇ ಹಿ ಭನ್ತೇ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯಾಸಿ, ಸತ್ಥು ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ।
‘‘Sace hi bhante gaccheyyāsi, satthu buddhassa santike;
ಮಮಾಪಿ ನಂ ವಚನೇನ, ಸಿರಸಾ ವಜ್ಜಾಸಿ ವನ್ದನಂ॥
Mamāpi naṃ vacanena, sirasā vajjāsi vandanaṃ.
೧೧೯೬.
1196.
‘‘ಅಹಮ್ಪಿ ದಟ್ಠುಂ ಗಚ್ಛಿಸ್ಸಂ, ಜಿನಂ ಅಪ್ಪಟಿಪುಗ್ಗಲಂ।
‘‘Ahampi daṭṭhuṃ gacchissaṃ, jinaṃ appaṭipuggalaṃ;
ದುಲ್ಲಭಂ ದಸ್ಸನಂ ಹೋತಿ, ಲೋಕನಾಥಾನ ತಾದಿನ’’ನ್ತಿ॥ –
Dullabhaṃ dassanaṃ hoti, lokanāthāna tādina’’nti. –
ಸೋಪಿ ಅತ್ತನಾ ಕತಕಮ್ಮಂ ಕಥೇಸಿ। ಅಯಞ್ಹಿ ಅನನ್ತರೇ ಅತ್ತಭಾವೇ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಬೋಧಿಸತ್ತೇನ ಸಹಜಾತೋ ಕಣ್ಡಕೋ ಅಸ್ಸರಾಜಾ ಅಹೋಸಿ। ಸೋ ಅಭಿನಿಕ್ಖಮನಸಮಯೇ ಅಭಿರುಳ್ಹೋ ತೇನೇವ ರತ್ತಾವಸೇಸೇನ ತೀಣಿ ರಜ್ಜಾನಿ ಮಹಾಪುರಿಸಂ ಅತಿಕ್ಕಮಾಪೇತ್ವಾ ಅನೋಮಾನದೀತೀರಂ ಸಮ್ಪಾಪೇಸಿ। ಅಥ ಸೋ ಮಹಾಸತ್ತೇನ ಸೂರಿಯೇ ಉಗ್ಗತೇ ಘಟಿಕಾರಮಹಾಬ್ರಹ್ಮುನಾ ಉಪನೀತಾನಿ ಪತ್ತಚೀವರಾನಿ ಗಹೇತ್ವಾ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಛನ್ನೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಕಪಿಲವತ್ಥುಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತೋ। ಸಿನೇಹಭಾರಿಕೇನ ಹದಯೇನ ಮಹಾಪುರಿಸಸ್ಸ ಪಾದೇ ಅತ್ತನೋ ಜಿವ್ಹಾಯ ಲೇಹಿತ್ವಾ ಪಸಾದಸೋಮ್ಮಾನಿ ಅಕ್ಖೀನಿ ಉಮ್ಮೀಲೇತ್ವಾ ಯಾವ ದಸ್ಸನಪಥಾ ಓಲೋಕೇನ್ತೋ ದಸ್ಸನೂಪಚಾರಂ ಪನ ಅತಿಕ್ಕನ್ತೇ ಲೋಕನಾಥೇ ‘‘ಏವಂವಿಧಂ ನಾಮ ಲೋಕಗ್ಗನಾಯಕಂ ಮಹಾಪುರಿಸಂ ಅಹಂ ವಹಿಂ, ಸಫಲಂ ವತ ಮೇ ಸರೀರಂ ಅಹೋಸೀ’’ತಿ ಪಸನ್ನಮಾನಸೋ ಹುತ್ವಾ ಪುನ ಚಿರಕಾಲಂ ಸಙ್ಗತಸ್ಸ ಪೇಮಸ್ಸ ವಸೇನ ವಿಯೋಗದುಕ್ಖಂ ಅಸಹನ್ತೋ ಭಾವಿನಿಯಾ ದಿಬ್ಬಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ವಸೇನ ಧಮ್ಮತಾಯ ಚೋದಿಯಮಾನೋ ಕಾಲಂ ಕತ್ವಾ ತಾವತಿಂಸಭವನೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ। ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ ‘‘ಪುಣ್ಣಮಾಸೇ ಯಥಾ ಚನ್ದೋ…ಪೇ॰… ಅಹಂ ಕಪಿಲವತ್ಥುಸ್ಮಿ’’ನ್ತಿಆದಿ।
Sopi attanā katakammaṃ kathesi. Ayañhi anantare attabhāve amhākaṃ bodhisattena sahajāto kaṇḍako assarājā ahosi. So abhinikkhamanasamaye abhiruḷho teneva rattāvasesena tīṇi rajjāni mahāpurisaṃ atikkamāpetvā anomānadītīraṃ sampāpesi. Atha so mahāsattena sūriye uggate ghaṭikāramahābrahmunā upanītāni pattacīvarāni gahetvā pabbajitvā channena saddhiṃ kapilavatthuṃ uddissa vissajjito. Sinehabhārikena hadayena mahāpurisassa pāde attano jivhāya lehitvā pasādasommāni akkhīni ummīletvā yāva dassanapathā olokento dassanūpacāraṃ pana atikkante lokanāthe ‘‘evaṃvidhaṃ nāma lokagganāyakaṃ mahāpurisaṃ ahaṃ vahiṃ, saphalaṃ vata me sarīraṃ ahosī’’ti pasannamānaso hutvā puna cirakālaṃ saṅgatassa pemassa vasena viyogadukkhaṃ asahanto bhāviniyā dibbasampattiyā vasena dhammatāya codiyamāno kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavane nibbatti. Taṃ sandhāya vuttaṃ ‘‘puṇṇamāse yathā cando…pe… ahaṃ kapilavatthusmi’’ntiādi.
೧೧೭೧. ತತ್ಥ ಪುಣ್ಣಮಾಸೇತಿ ಪುಣ್ಣಮಾಸಿಯಂ ಸುಕ್ಕಪಕ್ಖೇ ಪನ್ನರಸಿಯಂ। ತಾರಕಾಧಿಪತೀತಿ ತಾರಕಾನಂ ಅಧಿಪತಿ। ಸಸೀತಿ ಸಸಲಞ್ಛನವಾ। ‘‘ತಾರಕಾಧಿಪ ದಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ ಕೇಚಿ ಪಠನ್ತಿ, ತೇಸಂ ತಾರಕಾಧಿಪಾತಿ ಅವಿಭತ್ತಿಕನಿದ್ದೇಸೋ, ತಾರಕಾನಂ ಅಧಿಪೋ ಹುತ್ವಾ ದಿಸ್ಸತಿ ಅನುಪರಿಯಾತಿ ಚಾತಿ ಯೋಜನಾ ಕಾತಬ್ಬಾ।
1171. Tattha puṇṇamāseti puṇṇamāsiyaṃ sukkapakkhe pannarasiyaṃ. Tārakādhipatīti tārakānaṃ adhipati. Sasīti sasalañchanavā. ‘‘Tārakādhipa dissatī’’ti keci paṭhanti, tesaṃ tārakādhipāti avibhattikaniddeso, tārakānaṃ adhipo hutvā dissati anupariyāti cāti yojanā kātabbā.
೧೧೭೨. ದಿಬ್ಬಂ ದೇವಪುರಮ್ಹಿ ಚಾತಿ ದೇವಪುರಸ್ಮಿಮ್ಪಿ ದಿಬ್ಬಂ। ಯಥಾ ಮನುಸ್ಸಾನಂ ಠಾನತೋ ದೇವಪುರಂ ಉತ್ತಮಂ, ಏವಂ ದೇವಪುರತೋ ಚಾಪಿ ಇದಂ ತವ ವಿಮಾನಂ ಉತ್ತಮನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ತೇನಾಹ ‘‘ಅತಿರೋಚತಿ ವಣ್ಣೇನ, ಉದಯನ್ತೋವ ರಂಸಿಮಾ’’ತಿ, ಉಗ್ಗಚ್ಛನ್ತೋ ಸೂರಿಯೋ ವಿಯಾತಿ ಅತ್ಥೋ।
1172.Dibbaṃ devapuramhi cāti devapurasmimpi dibbaṃ. Yathā manussānaṃ ṭhānato devapuraṃ uttamaṃ, evaṃ devapurato cāpi idaṃ tava vimānaṃ uttamanti dasseti. Tenāha ‘‘atirocati vaṇṇena, udayantova raṃsimā’’ti, uggacchanto sūriyo viyāti attho.
೧೧೭೩. ವೇಳೂರಿಯಸುವಣ್ಣಸ್ಸಾತಿ ವೇಳುರಿಯೇನ ಸುವಣ್ಣೇನ ಚ ಇದಂ ಬ್ಯಮ್ಹಂ ನಿಮ್ಮಿತನ್ತಿ ವಚನಸೇಸೇನ ಯೋಜನಾ। ಫಲಿಕಾತಿ ಫಲಿಕಮಣಿನಾ।
1173.Veḷūriyasuvaṇṇassāti veḷuriyena suvaṇṇena ca idaṃ byamhaṃ nimmitanti vacanasesena yojanā. Phalikāti phalikamaṇinā.
೧೧೭೫. ಪೋಕ್ಖರಣೀತಿ ಪೋಕ್ಖರಣಿಯೋ।
1175.Pokkharaṇīti pokkharaṇiyo.
೧೧೭೭-೮. ತಸ್ಸಾತಿ ತಸ್ಸಾ ಪೋಕ್ಖರಣಿಯಾ। ವನಗುಮ್ಬಾತಿ ಉಯ್ಯಾನೇ ಸುಪುಪ್ಫಗಚ್ಛೇ ಸನ್ಧಾಯ ವದತಿ। ದೇವರಾಜಂವಾತಿ ಸಕ್ಕಂ ವಿಯ। ಉಪತಿಟ್ಠನ್ತೀತಿ ಉಪಟ್ಠಾನಂ ಕರೋನ್ತಿ।
1177-8.Tassāti tassā pokkharaṇiyā. Vanagumbāti uyyāne supupphagacche sandhāya vadati. Devarājaṃvāti sakkaṃ viya. Upatiṭṭhantīti upaṭṭhānaṃ karonti.
೧೧೭೯. ಸಬ್ಬಾಭರಣಸಞ್ಛನ್ನಾತಿ ಸಬ್ಬೇಹಿ ಇತ್ಥಾಲಙ್ಕಾರೇಹಿ ಪಟಿಚ್ಛಾದಿತಾ, ಸಬ್ಬಸೋ ವಿಭೂಸಿತಸರೀರಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ವಸವತ್ತೀವಾತಿ ವಸವತ್ತಿದೇವರಾಜಾ ವಿಯ।
1179.Sabbābharaṇasañchannāti sabbehi itthālaṅkārehi paṭicchāditā, sabbaso vibhūsitasarīrāti attho. Vasavattīvāti vasavattidevarājā viya.
೧೧೮೦. ಭೇರಿಸಙ್ಖಮುದಿಙ್ಗಾಹೀತಿ ಲಿಙ್ಗವಿಪಲ್ಲಾಸೇನ ವುತ್ತಂ, ಭೇರೀಹಿ ಚ ಸಙ್ಖೇಹಿ ಚ ಮುದಿಙ್ಗೇಹಿ ಚಾತಿ ಯೋಜನಾ। ರತಿಸಮ್ಪನ್ನೋತಿ ದಿಬ್ಬಾಯ ರತಿಯಾ ಸಮಙ್ಗೀಭೂತೋ। ನಚ್ಚಗೀತೇ ಸುವಾದಿತೇತಿ ನಚ್ಚೇ ಚ ಗೀತೇ ಚ ಸುನ್ದರೇ ವಾದಿತೇ ಚ, ನಚ್ಚನೇ ಚ ಗಾಯನೇ ಚ ಸುನ್ದರೇ ವಾದಿತೇ ಚ ಹೇತುಭೂತೇ। ನಿಮಿತ್ತತ್ಥೇ ಹಿ ಏತಂ ಭುಮ್ಮಂ, ಪವತ್ತಿತೇತಿ ವಾ ವಚನಸೇಸೋ।
1180.Bherisaṅkhamudiṅgāhīti liṅgavipallāsena vuttaṃ, bherīhi ca saṅkhehi ca mudiṅgehi cāti yojanā. Ratisampannoti dibbāya ratiyā samaṅgībhūto. Naccagīte suvāditeti nacce ca gīte ca sundare vādite ca, naccane ca gāyane ca sundare vādite ca hetubhūte. Nimittatthe hi etaṃ bhummaṃ, pavattiteti vā vacanaseso.
೧೧೮೧. ದಿಬ್ಬಾ ತೇ ವಿವಿಧಾ ರೂಪಾತಿ ದೇವಲೋಕಪರಿಯಾಪನ್ನಾ ನಾನಪ್ಪಕಾರಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ ರೂಪಾ ತುಯ್ಹಂ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾ ಯಥಾಧಿಪ್ಪೇತಾ ಮನೋರಮಾ ವಿಜ್ಜನ್ತೀತಿ ಕಿರಿಯಾಪದಂ ಆನೇತ್ವಾ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ। ದಿಬ್ಬಾ ಸದ್ದಾತಿಆದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ।
1181.Dibbā te vividhā rūpāti devalokapariyāpannā nānappakārā cakkhuviññeyyā rūpā tuyhaṃ adhippetā yathādhippetā manoramā vijjantīti kiriyāpadaṃ ānetvā yojetabbaṃ. Dibbā saddātiādīsupi eseva nayo.
೧೧೮೫. ಕಣ್ಡಕೋ ಸಹಜೋ ಅಹನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಅಹನ್ತಿ ನಿಪಾತಮತ್ತಂ। ‘‘ಅಹೂ’’ತಿ ಕೇಚಿ ಪಟ್ಠನ್ತಿ, ಕಣ್ಡಕೋ ನಾಮ ಅಸ್ಸರಾಜಾ ಮಹಾಸತ್ತೇನ ಸಹ ಏಕಸ್ಮಿಂಯೇವ ದಿವಸೇ ಜಾತತ್ತಾ ಸಹಜೋ ಅಹೋಸಿನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ।
1185.Kaṇḍako sahajo ahanti ettha ahanti nipātamattaṃ. ‘‘Ahū’’ti keci paṭṭhanti, kaṇḍako nāma assarājā mahāsattena saha ekasmiṃyeva divase jātattā sahajo ahosinti attho.
೧೧೮೬. ಅಡ್ಢರತ್ತಾಯನ್ತಿ ಅಡ್ಢರತ್ತಿಯಂ, ಮಜ್ಝಿಮಯಾಮಸಮಯೇತಿ ಅತ್ಥೋ। ಬೋಧಾಯ ಮಭಿನಿಕ್ಖಮೀತಿ ಮ-ಕಾರೋ ಪದಸನ್ಧಿಕರೋ, ಅಭಿಸಮ್ಬೋಧಿಅತ್ಥಂ ಮಹಾಭಿನಿಕ್ಖಮನಂ ನಿಕ್ಖಮೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಮುದೂಹಿ ಪಾಣೀಹೀತಿ ಮುದುಹತ್ಥತಂ ಮಹಾಪುರಿಸಲಕ್ಖಣಂ ವದತಿ। ಜಾಲಿತಮ್ಬನಖೇಹೀತಿ ಜಾಲವನ್ತೇಹಿ ಅಭಿಲೋಹಿತನಖೇಹಿ। ತೇನ ಜಾಲಹತ್ಥತಂ ಮಹಾಪುರಿಸಲಕ್ಖಣಂ ತಮ್ಬನಖತಂ ಅನುಬ್ಯಞ್ಜನಞ್ಚ ದಸ್ಸೇತಿ।
1186.Aḍḍharattāyanti aḍḍharattiyaṃ, majjhimayāmasamayeti attho. Bodhāya mabhinikkhamīti ma-kāro padasandhikaro, abhisambodhiatthaṃ mahābhinikkhamanaṃ nikkhamīti attho. Mudūhi pāṇīhīti muduhatthataṃ mahāpurisalakkhaṇaṃ vadati. Jālitambanakhehīti jālavantehi abhilohitanakhehi. Tena jālahatthataṃ mahāpurisalakkhaṇaṃ tambanakhataṃ anubyañjanañca dasseti.
೧೧೮೭. ಸತ್ಥಿ ನಾಮ ಜಙ್ಘಾ, ಇಧ ಪನ ಸತ್ಥಿನೋ ಆಸನ್ನಟ್ಠಾನಭೂತೋ ಊರುಪ್ಪದೇಸೋ ‘‘ಸತ್ಥೀ’’ತಿ ವುತ್ತೋ। ಆಕೋಟಯಿತ್ವಾನಾತಿ ಅಪ್ಪೋಠೇತ್ವಾ। ‘‘ವಹ ಸಮ್ಮಾ’’ತಿ ಚಬ್ರವೀತಿ ‘‘ಸಮ್ಮ ಕಣ್ಡಕ, ಅಜ್ಜೇಕರತ್ತಿಂ ಮಂ ವಹ, ಮಯ್ಹಂ ಓಪವುಯ್ಹಂ ಹೋಹೀ’’ತಿ ಚ ಕಥೇಸಿ। ವಹನೇ ಪನ ಪಯೋಜನಂ ತದಾ ಮಹಾಸತ್ತೇನ ದಸ್ಸಿತಂ ವದನ್ತೋ ‘‘ಅಹಂ ಲೋಕಂ ತಾರಯಿಸ್ಸಂ, ಪತ್ತೋ ಸಮ್ಬೋಧಿಮುತ್ತಮ’’ನ್ತಿ ಆಹ। ತೇನ ‘‘ಅಹಂ ಉತ್ತಮಂ ಅನುತ್ತರಂ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪತ್ತೋ ಅಧಿಗತೋ ಹುತ್ವಾ ಸದೇವಕಂ ಲೋಕಂ ಸಂಸಾರಮಹೋಘತೋ ತಾರಯಿಸ್ಸಾಮಿ, ತಸ್ಮಾ ನಯಿದಂ ಗಮನಂ ಯಂಕಿಞ್ಚೀತಿ ಚಿನ್ತೇಯ್ಯಾಸೀ’’ತಿ ಗಮನೇ ಪಯೋಜನಸ್ಸ ಅನುತ್ತರಭಾವಂ ದಸ್ಸೇತಿ।
1187.Satthi nāma jaṅghā, idha pana satthino āsannaṭṭhānabhūto ūruppadeso ‘‘satthī’’ti vutto. Ākoṭayitvānāti appoṭhetvā. ‘‘Vaha sammā’’ti cabravīti ‘‘samma kaṇḍaka, ajjekarattiṃ maṃ vaha, mayhaṃ opavuyhaṃ hohī’’ti ca kathesi. Vahane pana payojanaṃ tadā mahāsattena dassitaṃ vadanto ‘‘ahaṃ lokaṃ tārayissaṃ, patto sambodhimuttama’’nti āha. Tena ‘‘ahaṃ uttamaṃ anuttaraṃ sammāsambodhiṃ patto adhigato hutvā sadevakaṃ lokaṃ saṃsāramahoghato tārayissāmi, tasmā nayidaṃ gamanaṃ yaṃkiñcīti cinteyyāsī’’ti gamane payojanassa anuttarabhāvaṃ dasseti.
೧೧೮೮-೯. ಹಾಸೋತಿ ತುಟ್ಠಿ। ವಿಪುಲೋತಿ ಮಹಾಉಳಾರೋ। ಅಭಿಸೀಸಿನ್ತಿ ಆಸಿಸಿಂ ಇಚ್ಛಿಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿಂ । ಅಭಿರೂಳ್ಹಞ್ಚ ಮಂ ಞತ್ವಾ, ಸಕ್ಯಪುತ್ತಂ ಮಹಾಯಸನ್ತಿ ಪತ್ಥಟವಿಪುಲಯಸಂ ಸಕ್ಯರಾಜಪುತ್ತಂ ಮಹಾಸತ್ತಂ ಮಂ ಅಭಿರುಯ್ಹ ನಿಸಿನ್ನಂ ಜಾನಿತ್ವಾ। ವಹಿಸ್ಸನ್ತಿ ನೇಸಿಂ।
1188-9.Hāsoti tuṭṭhi. Vipuloti mahāuḷāro. Abhisīsinti āsisiṃ icchiṃ sampaṭicchiṃ . Abhirūḷhañca maṃ ñatvā, sakyaputtaṃ mahāyasanti patthaṭavipulayasaṃ sakyarājaputtaṃ mahāsattaṃ maṃ abhiruyha nisinnaṃ jānitvā. Vahissanti nesiṃ.
೧೧೯೦-೯೧. ಪರೇಸನ್ತಿ ಪರರಾಜೂನಂ। ವಿಜಿತನ್ತಿ ದೇಸಂ ಪರರಜ್ಜಂ। ಓಹಾಯಾತಿ ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತ್ವಾ। ಅಪಕ್ಕಮೀತಿ ಅಪಕ್ಕಮಿತುಂ ಆರಭಿ। ‘‘ಪರಿಬ್ಬಜೀ’’ತಿ ಚ ಪಠನ್ತಿ। ಪರಿಲೇಹಿಸನ್ತಿ ಪರಿತೋ ಲೇಹಿಂ। ಉದಿಕ್ಖಿಸನ್ತಿ ಓಲೋಕೇಸಿಂ।
1190-91.Paresanti pararājūnaṃ. Vijitanti desaṃ pararajjaṃ. Ohāyāti vissajjitvā. Apakkamīti apakkamituṃ ārabhi. ‘‘Paribbajī’’ti ca paṭhanti. Parilehisanti parito lehiṃ. Udikkhisanti olokesiṃ.
೧೧೯೨-೩. ಗರುಕಾಬಾಧನ್ತಿ ಗರುಕಂ ಬಾಳ್ಹಂ ಆಬಾಧಂ, ಮರಣನ್ತಿಕಂ ದುಕ್ಖನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ತೇನಾಹ ‘‘ಖಿಪ್ಪಂ ಮೇ ಮರಣಂ ಅಹೂ’’ತಿ। ಸೋ ಹಿ ಅನೇಕಾಸು ಜಾತೀಸು ಮಹಾಸತ್ತೇನ ದಳ್ಹಭತ್ತಿಕೋ ಹುತ್ವಾ ಆಗತೋ, ತಸ್ಮಾ ವಿಯೋಗದುಕ್ಖಂ ಸಹಿತುಂ ನಾಸಕ್ಖಿ, ‘‘ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಅಧಿಗನ್ತುಂ ನಿಕ್ಖನ್ತೋ’’ತಿ ಪನ ಸುತ್ವಾ ನಿರಾಮಿಸಂ ಉಳಾರಂ ಪೀತಿಸೋಮನಸ್ಸಞ್ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ, ತೇನ ಮರಣಾನನ್ತರಂ ತಾವತಿಂಸೇಸು ನಿಬ್ಬತ್ತಿ, ಉಳಾರಾ ಚಸ್ಸ ದಿಬ್ಬಸಮ್ಪತ್ತಿಯೋ ಪಾತುರಹೇಸುಂ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ‘‘ತಸ್ಸೇವ ಆನುಭಾವೇನಾ’’ತಿ, ಠಾನಗತಸ್ಸ ಪಸಾದಮಯಪುಞ್ಞಸ್ಸ ಬಲೇನ। ದೇವೋ ದೇವಪುರಮ್ಹಿವಾತಿ ತಾವತಿಂಸಭವನೇ ಸಕ್ಕೋ ದೇವರಾಜಾ ವಿಯ।
1192-3.Garukābādhanti garukaṃ bāḷhaṃ ābādhaṃ, maraṇantikaṃ dukkhanti attho. Tenāha ‘‘khippaṃ me maraṇaṃ ahū’’ti. So hi anekāsu jātīsu mahāsattena daḷhabhattiko hutvā āgato, tasmā viyogadukkhaṃ sahituṃ nāsakkhi, ‘‘sammāsambodhiṃ adhigantuṃ nikkhanto’’ti pana sutvā nirāmisaṃ uḷāraṃ pītisomanassañca uppajji, tena maraṇānantaraṃ tāvatiṃsesu nibbatti, uḷārā cassa dibbasampattiyo pāturahesuṃ. Tena vuttaṃ ‘‘tasseva ānubhāvenā’’ti, ṭhānagatassa pasādamayapuññassa balena. Devo devapuramhivāti tāvatiṃsabhavane sakko devarājā viya.
೧೧೯೪. ಯಞ್ಚ ಮೇ ಅಹುವಾ ಹಾಸೋ, ಸದ್ದಂ ಸುತ್ವಾನ ಬೋಧಿಯಾತಿ ‘‘ಪತ್ತೋ ಸಮ್ಬೋಧಿಮುತ್ತಮ’’ನ್ತಿ ಪಠಮತರಂ ಬೋಧಿಸದ್ದಂ ಸುತ್ವಾ ತದಾ ಮಯ್ಹಂ ಹಾಸೋ ಅಹು, ಯಂ ಹಾಸಸ್ಸ ಭವನಂ ಸುಸ್ಸನಂ, ತೇನೇವ ಕುಸಲಮೂಲೇನ ತೇನೇವ ಕುಸಲಬೀಜೇನ ಫುಸಿಸ್ಸನ್ತಿ ಫುಸಿಸ್ಸಾಮಿ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಾಮಿ।
1194.Yañcame ahuvā hāso, saddaṃ sutvāna bodhiyāti ‘‘patto sambodhimuttama’’nti paṭhamataraṃ bodhisaddaṃ sutvā tadā mayhaṃ hāso ahu, yaṃ hāsassa bhavanaṃ sussanaṃ, teneva kusalamūlena teneva kusalabījena phusissanti phusissāmi pāpuṇissāmi.
೧೧೯೫. ಏವಂ ದೇವಪುತ್ತೋ ಯಥಾಧಿಗತಾಯ ಅನಾಗತಾಯ ಭವಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ಕಾರಣಭೂತಂ ಅತ್ತನೋ ಕುಸಲಕಮ್ಮಂ ಕಥೇನ್ತೋ ಇದಾನಿ ಅತ್ತನಾ ಭಗವತೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಗನ್ತುಕಾಮೋಪಿ ಪುರೇತರಂ ಥೇರೇನ ಸತ್ಥು ವನ್ದನಂ ಪೇಸೇನ್ತೋ ‘‘ಸಚೇ’’ತಿ ಗಾಥಮಾಹ। ತತ್ಥ ಸಚೇ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯಾಸೀತಿ ಯದಿ ಗಮಿಸ್ಸಸಿ। ‘‘ಸಚೇ ಗಚ್ಛಸೀ’’ತಿ ಕೇಚಿ ಪಠನ್ತಿ, ಸೋ ಏವತ್ಥೋ। ಮಮಾಪಿ ನಂ ವಚನೇನಾತಿ ನ ಕೇವಲಂ ತವ ಸಭಾವೇನೇವ, ಅಥ ಖೋ ಮಮಾಪಿ ವಚನೇನ ಭಗವನ್ತಂ। ವಜ್ಜಾಸೀತಿ ವದೇಯ್ಯಾಸಿ, ಮಮಾಪಿ ಸಿರಸಾ ವನ್ದನನ್ತಿ ಯೋಜನಾ।
1195. Evaṃ devaputto yathādhigatāya anāgatāya bhavasampattiyā kāraṇabhūtaṃ attano kusalakammaṃ kathento idāni attanā bhagavato santikaṃ gantukāmopi puretaraṃ therena satthu vandanaṃ pesento ‘‘sace’’ti gāthamāha. Tattha sace gaccheyyāsīti yadi gamissasi. ‘‘Sace gacchasī’’ti keci paṭhanti, so evattho. Mamāpi naṃ vacanenāti na kevalaṃ tava sabhāveneva, atha kho mamāpi vacanena bhagavantaṃ. Vajjāsīti vadeyyāsi, mamāpi sirasā vandananti yojanā.
೧೧೯೬. ಯದಿಪಿ ದಾನಿ ವನ್ದನಞ್ಚ ಪೇಸೇಮಿ, ಪೇಸೇತ್ವಾ ಏವ ಪನ ನ ತಿಟ್ಠಾಮೀತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಆಹ ‘‘ಅಹಮ್ಪಿ ದಟ್ಠುಂ ಗಚ್ಛಿಸ್ಸಂ, ಜಿನಂ ಅಪ್ಪಟಿಪುಗ್ಗಲ’’ನ್ತಿ। ಗಮನೇ ಪನ ದಳ್ಹತರಂ ಕಾರಣಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ದುಲ್ಲಭಂ ದಸ್ಸನಂ ಹೋತಿ, ಲೋಕನಾಥಾನ ತಾದಿನ’’ನ್ತಿ ಆಹ।
1196. Yadipi dāni vandanañca pesemi, pesetvā eva pana na tiṭṭhāmīti dassento āha ‘‘ahampi daṭṭhuṃ gacchissaṃ, jinaṃ appaṭipuggala’’nti. Gamane pana daḷhataraṃ kāraṇaṃ dassetuṃ ‘‘dullabhaṃ dassanaṃ hoti, lokanāthāna tādina’’nti āha.
೧೧೯೭.
1197.
‘‘ಸೋ ಕತಞ್ಞೂ ಕತವೇದೀ, ಸತ್ಥಾರಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿ।
‘‘So kataññū katavedī, satthāraṃ upasaṅkami;
ಸುತ್ವಾ ಗಿರಂ ಚಕ್ಖುಮತೋ, ಧಮ್ಮಚಕ್ಖುಂ ವಿಸೋಧಯಿ॥
Sutvā giraṃ cakkhumato, dhammacakkhuṃ visodhayi.
೧೧೯೮.
1198.
‘‘ವಿಸೋಧೇತ್ವಾ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ, ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಂ ವತಾನಿ ಚ।
‘‘Visodhetvā diṭṭhigataṃ, vicikicchaṃ vatāni ca;
ವನ್ದಿತ್ವಾ ಸತ್ಥುನೋ ಪಾದೇ, ತತ್ಥೇವನ್ತರಧಾಯಥಾ’’ತಿ॥ –
Vanditvā satthuno pāde, tatthevantaradhāyathā’’ti. –
ಇಮಾ ದ್ವೇ ಗಾಥಾ ಸಙ್ಗೀತಿಕಾರೇಹಿ ಠಪಿತಾ।
Imā dve gāthā saṅgītikārehi ṭhapitā.
೧೧೯೭. ತತ್ಥ ಸುತ್ವಾ ಗಿರಂ ಚಕ್ಖುಮತೋತಿ ಪಞ್ಚಹಿ ಚಕ್ಖೂಹಿ ಚಕ್ಖುಮತೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ವಚನಂ ಸುತ್ವಾ। ಧಮ್ಮಚಕ್ಖುನ್ತಿ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಂ। ವಿಸೋಧಯೀತಿ ಅಧಿಗಚ್ಛಿ। ಅಧಿಗಮೋಯೇವ ಹಿ ತಸ್ಸ ವಿಸೋಧನಂ।
1197. Tattha sutvā giraṃ cakkhumatoti pañcahi cakkhūhi cakkhumato sammāsambuddhassa vacanaṃ sutvā. Dhammacakkhunti sotāpattimaggaṃ. Visodhayīti adhigacchi. Adhigamoyeva hi tassa visodhanaṃ.
೧೧೯೮. ವಿಸೋಧೇತ್ವಾ ದಿಟ್ಠಿಗತನ್ತಿ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ ಸಮುಗ್ಘಾತೇತ್ವಾ। ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಂ ವತಾನಿ ಚಾತಿ ಸೋಳಸವತ್ಥುಕಂ ಅಟ್ಠವತ್ಥುಕಞ್ಚ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಞ್ಚ ‘‘ಸೀಲಬ್ಬತೇಹಿ ಸುದ್ಧೀ’’ತಿ ಪವತ್ತನಕಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸೇ ಚ ವಿಸೋಧಯೀತಿ ಯೋಜನಾ। ತತ್ಥ ಹಿ ಸಹ ಪರಿಯಾಯೇಹಿ ತಥಾ ಪವತ್ತಾ ಪರಾಮಾಸಾ ‘‘ವತಾನೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಸೇಸಂ ವುತ್ತನಯಮೇವ।
1198.Visodhetvā diṭṭhigatanti diṭṭhigataṃ samugghātetvā. Vicikicchaṃ vatāni cāti soḷasavatthukaṃ aṭṭhavatthukañca vicikicchañca ‘‘sīlabbatehi suddhī’’ti pavattanakasīlabbataparāmāse ca visodhayīti yojanā. Tattha hi saha pariyāyehi tathā pavattā parāmāsā ‘‘vatānī’’ti vuttaṃ. Sesaṃ vuttanayameva.
ಕಣ್ಡಕವಿಮಾನವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Kaṇḍakavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ವಿಮಾನವತ್ಥುಪಾಳಿ • Vimānavatthupāḷi / ೭. ಕಣ್ಡಕವಿಮಾನವತ್ಥು • 7. Kaṇḍakavimānavatthu
