| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / វិមានវត្ថុ-អដ្ឋកថា • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
៤. កក្កដករសទាយកវិមានវណ្ណនា
4. Kakkaṭakarasadāyakavimānavaṇṇanā
ឧច្ចមិទំ មណិថូណំ វិមានន្តិ កក្កដករសទាយកវិមានំ។ តស្ស កា ឧប្បត្តិ? ភគវា រាជគហេ វិហរតិ វេឡុវនេ។ តេន សមយេន អញ្ញតរោ ភិក្ខុ អារទ្ធវិបស្សកោ កណ្ណសូលេន បីឡិតោ អកល្លសរីរតាយ វិបស្សនំ ឧស្សុក្កាបេតុំ នាសក្ខិ, វេជ្ជេហិ វុត្តវិធិនា ភេសជ្ជេ កតេបិ រោគោ ន វូបសមិ។ សោ ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសិ។ អថស្ស ភគវា ‘‘កក្កដករសភោជនំ សប្បាយ’’ន្តិ ញត្វា អាហ ‘‘គច្ឆ ត្វំ ភិក្ខុ មគធខេត្តេ បិណ្ឌាយ ចរាហី’’តិ។
Uccamidaṃmaṇithūṇaṃ vimānanti kakkaṭakarasadāyakavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā rājagahe viharati veḷuvane. Tena samayena aññataro bhikkhu āraddhavipassako kaṇṇasūlena pīḷito akallasarīratāya vipassanaṃ ussukkāpetuṃ nāsakkhi, vejjehi vuttavidhinā bhesajje katepi rogo na vūpasami. So bhagavato etamatthaṃ ārocesi. Athassa bhagavā ‘‘kakkaṭakarasabhojanaṃ sappāya’’nti ñatvā āha ‘‘gaccha tvaṃ bhikkhu magadhakhette piṇḍāya carāhī’’ti.
សោ ភិក្ខុ ‘‘ទីឃទស្សិនា អទ្ធា កិញ្ចិ ទិដ្ឋំ ភវិស្សតី’’តិ ចិន្តេត្វា ‘‘សាធុ ភន្តេ’’តិ ភគវតោ បដិស្សុណិត្វា ភគវន្តំ វន្ទិត្វា បត្តចីវរមាទាយ មគធខេត្តំ គន្ត្វា អញ្ញតរស្ស ខេត្តបាលស្ស កុដិយា ទ្វារេ បិណ្ឌាយ អដ្ឋាសិ។ សោ ច ខេត្តបាលោ កក្កដករសំ សម្បាទេត្វា ភត្តញ្ច បចិត្វា ‘‘ថោកំ វិស្សមិត្វា ភុញ្ជិស្សាមី’’តិ និសិន្នោ ថេរំ ទិស្វា បត្តំ គហេត្វា កុដិកាយំ និសីទាបេត្វា កក្កដករសភត្តំ អទាសិ។ ថេរស្ស តំ ភត្តំ ថោកំ ភុត្តស្សយេវ កណ្ណសូលំ បដិប្បស្សម្ភិ, ឃដសតេន ន្ហាតោ វិយ អហោសិ ។ សោ សប្បាយាហារវសេន ចិត្តផាសុកំ លភិត្វា វិបស្សនាវសេន ចិត្តំ អភិនិន្នាមេន្តោ អបរិយោសិតេយេវ ភោជនេ អនវសេសតោ អាសវេ ខេបេត្វា អរហត្តេ បតិដ្ឋាយ ខេត្តបាលំ អាហ ‘‘ឧបាសក, តវ បិណ្ឌបាតភោជនេន មយ្ហំ រោគោ វូបសន្តោ, កាយចិត្តំ កល្លំ ជាតំ, ត្វម្បិ ឥមស្ស បុញ្ញស្ស ផលេន វិគតកាយចិត្តទុក្ខោ ភវិស្សសី’’តិ វត្វា អនុមោទនំ កត្វា បក្កាមិ។
So bhikkhu ‘‘dīghadassinā addhā kiñci diṭṭhaṃ bhavissatī’’ti cintetvā ‘‘sādhu bhante’’ti bhagavato paṭissuṇitvā bhagavantaṃ vanditvā pattacīvaramādāya magadhakhettaṃ gantvā aññatarassa khettapālassa kuṭiyā dvāre piṇḍāya aṭṭhāsi. So ca khettapālo kakkaṭakarasaṃ sampādetvā bhattañca pacitvā ‘‘thokaṃ vissamitvā bhuñjissāmī’’ti nisinno theraṃ disvā pattaṃ gahetvā kuṭikāyaṃ nisīdāpetvā kakkaṭakarasabhattaṃ adāsi. Therassa taṃ bhattaṃ thokaṃ bhuttassayeva kaṇṇasūlaṃ paṭippassambhi, ghaṭasatena nhāto viya ahosi . So sappāyāhāravasena cittaphāsukaṃ labhitvā vipassanāvasena cittaṃ abhininnāmento apariyositeyeva bhojane anavasesato āsave khepetvā arahatte patiṭṭhāya khettapālaṃ āha ‘‘upāsaka, tava piṇḍapātabhojanena mayhaṃ rogo vūpasanto, kāyacittaṃ kallaṃ jātaṃ, tvampi imassa puññassa phalena vigatakāyacittadukkho bhavissasī’’ti vatvā anumodanaṃ katvā pakkāmi.
ខេត្តបាលោ អបរេន សមយេន កាលំ កត្វា តាវតិំសភវនេ ទ្វាទសយោជនិកេ មណិថម្ភេ កនកវិមានេ សត្តសតកូដាគារបដិមណ្ឌិតេ វេឡុរិយមយគព្ភេ និព្ពត្តិ, ទ្វារេ ចស្ស យថូបចិតកម្មសំសូចកោ មុត្តាសិក្កាគតោ សុវណ្ណកក្កដកោ ឱលម្ពមានោ អដ្ឋាសិ។ អថាយស្មា មហាមោគ្គល្លានោ បុព្ពេ វុត្តនយេន តត្ថ គតោ តំ ទិស្វា ឥមាហិ គាថាហិ បុច្ឆិ –
Khettapālo aparena samayena kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavane dvādasayojanike maṇithambhe kanakavimāne sattasatakūṭāgārapaṭimaṇḍite veḷuriyamayagabbhe nibbatti, dvāre cassa yathūpacitakammasaṃsūcako muttāsikkāgato suvaṇṇakakkaṭako olambamāno aṭṭhāsi. Athāyasmā mahāmoggallāno pubbe vuttanayena tattha gato taṃ disvā imāhi gāthāhi pucchi –
៩១០.
910.
‘‘ឧច្ចមិទំ មណិថូណំ វិមានំ, សមន្តតោ ទ្វាទស យោជនានិ;
‘‘Uccamidaṃ maṇithūṇaṃ vimānaṃ, samantato dvādasa yojanāni;
កូដាគារា សត្តសតា ឧឡារា, វេឡុរិយថម្ភា រុចកត្ថតា សុភា។
Kūṭāgārā sattasatā uḷārā, veḷuriyathambhā rucakatthatā subhā.
៩១១.
911.
‘‘តត្ថច្ឆសិ បិវសិ ខាទសិ ច, ទិព្ពា ច វីណា បវទន្តិ វគ្គុំ;
‘‘Tatthacchasi pivasi khādasi ca, dibbā ca vīṇā pavadanti vagguṃ;
ទិព្ពា រសា កាមគុណេត្ថ បញ្ច, នារិយោ ច នច្ចន្តិ សុវណ្ណឆន្នា។
Dibbā rasā kāmaguṇettha pañca, nāriyo ca naccanti suvaṇṇachannā.
៩១២.
912.
‘‘កេន តេតាទិសោ វណ្ណោ, កេន តេ ឥធ មិជ្ឈតិ;
‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, kena te idha mijjhati;
ឧប្បជ្ជន្តិ ច តេ ភោគា, យេ កេចិ មនសោ បិយា។
Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.
៩១៣.
913.
‘‘បុច្ឆាមិ តំ ទេវ មហានុភាវ, មនុស្សភូតោ កិមកាសិ បុញ្ញំ;
‘‘Pucchāmi taṃ deva mahānubhāva, manussabhūto kimakāsi puññaṃ;
កេនាសិ ឯវំ ជលិតានុភាវោ, វណ្ណោ ច តេ សព្ពទិសា បភាសតី’’តិ។
Kenāsi evaṃ jalitānubhāvo, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.
សោបិស្ស ព្យាកាសិ, តំ ទស្សេតុំ –
Sopissa byākāsi, taṃ dassetuṃ –
៩១៤.
914.
‘‘សោ ទេវបុត្តោ អត្តមនោ, មោគ្គល្លានេន បុច្ឆិតោ;
‘‘So devaputto attamano, moggallānena pucchito;
បញ្ហំ បុដ្ឋោ វិយាកាសិ, យស្ស កម្មស្សិទំ ផល’’ន្តិ។ – វុត្តំ;
Pañhaṃ puṭṭho viyākāsi, yassa kammassidaṃ phala’’nti. – vuttaṃ;
៩១៥.
915.
‘‘សតិសមុប្បាទករោ , ទ្វារេ កក្កដកោ ឋិតោ;
‘‘Satisamuppādakaro , dvāre kakkaṭako ṭhito;
និដ្ឋិតោ ជាតរូបស្ស, សោភតិ ទសបាទកោ។
Niṭṭhito jātarūpassa, sobhati dasapādako.
៩១៦.
916.
‘‘តេន មេតាទិសោ វណ្ណោ, តេន មេ ឥធ មិជ្ឈតិ;
‘‘Tena metādiso vaṇṇo, tena me idha mijjhati;
ឧប្បជ្ជន្តិ ច មេ ភោគា, យេ កេចិ មនសោ បិយា។
Uppajjanti ca me bhogā, ye keci manaso piyā.
៩១៧.
917.
‘‘អក្ខាមិ តេ ភិក្ខុ មហានុភាវ, មនុស្សភូតោ យមកាសិ បុញ្ញំ;
‘‘Akkhāmi te bhikkhu mahānubhāva, manussabhūto yamakāsi puññaṃ;
តេនម្ហិ ឯវំ ជលិតានុភាវោ, វណ្ណោ ច មេ សព្ពទិសា បភាសតី’’តិ។
Tenamhi evaṃ jalitānubhāvo, vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti.
៩១០. តត្ថ ឧច្ចន្តិ អច្ចុគ្គតំ។ មណិថូណន្តិ បទុមរាគាទិមណិមយថម្ភំ។ សមន្តតោតិ ចតូសុបិ បស្សេសុ។ រុចកត្ថតាតិ តស្សំ តស្សំ ភូមិយំ សុវណ្ណផលកេហិ អត្ថតា។
910. Tattha uccanti accuggataṃ. Maṇithūṇanti padumarāgādimaṇimayathambhaṃ. Samantatoti catūsupi passesu. Rucakatthatāti tassaṃ tassaṃ bhūmiyaṃ suvaṇṇaphalakehi atthatā.
៩១១. បិវសិ ខាទសិ ចាតិ កាលេន កាលំ ឧបយុជ្ជមានំ គន្ធបានំ សុធាភោជនញ្ច សន្ធាយ វទតិ។ បវទន្តីតិ បវជ្ជន្តិ។ ទិព្ពា រសា កាមគុណេត្ថ បញ្ចាតិ ទិព្ពា រសា អនប្បកា បញ្ច កាមគុណា ឯត្ថ ឯតស្មិំ តវ វិមានេ សំវិជ្ជន្តីតិ អត្ថោ។ សុវណ្ណឆន្នាតិ ហេមាភរណវិភូសិតា។
911.Pivasi khādasi cāti kālena kālaṃ upayujjamānaṃ gandhapānaṃ sudhābhojanañca sandhāya vadati. Pavadantīti pavajjanti. Dibbā rasā kāmaguṇettha pañcāti dibbā rasā anappakā pañca kāmaguṇā ettha etasmiṃ tava vimāne saṃvijjantīti attho. Suvaṇṇachannāti hemābharaṇavibhūsitā.
៩១៥. សតិសមុប្បាទករោតិ សតុប្បាទករោ, យេន បុញ្ញកម្មេន អយំ ទិព្ពសម្បត្តិ មយា លទ្ធា, តត្ថ សតុប្បាទស្ស ការកោ, ‘‘កក្កដករសទានេន អយំ តយា សម្បត្តិ លទ្ធា’’តិ ឯវំ សតុប្បាទំ ករោន្តោតិ អត្ថោ។ និដ្ឋិតោ ជាតរូបស្សាតិ ជាតរូបេន សិទ្ធោ ជាតរូបមយោ។ ឯកមេកស្មិំ បស្សេ បញ្ច បញ្ច កត្វា ទស បាទា ឯតស្សាតិ ទសបាទកោ ទ្វារេ កក្កដកោ ឋិតោ សោភតិ។ សោ ឯវ មម បុញ្ញកម្មំ តាទិសានំ មហេសីនំ វិភាវេតិ, ន ឯត្ថ មយា វត្តព្ពំ អត្ថីតិ អធិប្បាយោ។ តេនាហ ‘‘តេន មេតាទិសោ វណ្ណោ’’តិអាទិ។ សេសំ វុត្តនយមេវ។
915.Satisamuppādakaroti satuppādakaro, yena puññakammena ayaṃ dibbasampatti mayā laddhā, tattha satuppādassa kārako, ‘‘kakkaṭakarasadānena ayaṃ tayā sampatti laddhā’’ti evaṃ satuppādaṃ karontoti attho. Niṭṭhito jātarūpassāti jātarūpena siddho jātarūpamayo. Ekamekasmiṃ passe pañca pañca katvā dasa pādā etassāti dasapādako dvāre kakkaṭako ṭhito sobhati. So eva mama puññakammaṃ tādisānaṃ mahesīnaṃ vibhāveti, na ettha mayā vattabbaṃ atthīti adhippāyo. Tenāha ‘‘tena metādiso vaṇṇo’’tiādi. Sesaṃ vuttanayameva.
កក្កដករសទាយកវិមានវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Kakkaṭakarasadāyakavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / ខុទ្ទកនិកាយ • Khuddakanikāya / វិមានវត្ថុបាឡិ • Vimānavatthupāḷi / ៤. កក្កដករសទាយកវិមានវត្ថុ • 4. Kakkaṭakarasadāyakavimānavatthu
