| Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Theragāthā-aṭṭhakathā |
၃. ဂိရိမာနန္ဒတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ
3. Girimānandattheragāthāvaṇṇanā
ဝသ္သတိ ဒေဝောတိအာဒိကာ အာယသ္မတော ဂိရိမာနန္ဒတ္ထေရသ္သ ဂာထာ။ ကာ ဥပ္ပတ္တိ? အယမ္ပိ ပုရိမဗုဒ္ဓေသု ကတာဓိကာရော တတ္ထ တတ္ထ ဘဝေ ပုညာနိ ဥပစိနန္တော သုမေဓသ္သ ဘဂဝတော ကာလေ ကုလဂေဟေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဝယပ္ပတ္တော ဃရာဝာသံ ဝသန္တော အတ္တနော ဘရိယာယ ပုတ္တေ စ ကာလင္ကတေ သောကသလ္လသမပ္ပိတော အရညံ ပဝိဋ္ဌော သတ္ထာရာ တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ ဓမ္မံ ကထေတ္ဝာ သောကသလ္လေ အဗ္ဗူဠ္ဟေ ပသန္နမာနသော သုဂန္ဓပုပ္ဖေဟိ ပူဇေတ္ဝာ ပဉ္စပတိဋ္ဌိတေန ဝန္ဒိတ္ဝာ သိရသိ အဉ္ဇလိံ ကတ္ဝာ အဘိတ္ထဝိ။
Vassatidevotiādikā āyasmato girimānandattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni upacinanto sumedhassa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā vayappatto gharāvāsaṃ vasanto attano bhariyāya putte ca kālaṅkate sokasallasamappito araññaṃ paviṭṭho satthārā tattha gantvā dhammaṃ kathetvā sokasalle abbūḷhe pasannamānaso sugandhapupphehi pūjetvā pañcapatiṭṭhitena vanditvā sirasi añjaliṃ katvā abhitthavi.
သော တေန ပုညကမ္မေန ဒေဝမနုသ္သေသု သံသရန္တော ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ ရာဇဂဟေ ဗိမ္ဗိသာရရညော ပုရောဟိတသ္သ ပုတ္တော ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တိ, ဂိရိမာနန္ဒောတိသ္သ နာမံ အဟောသိ။ သော ဝိညုတံ ပတ္တော သတ္ထု ရာဇဂဟဂမနေ ဗုဒ္ဓာနုဘာဝံ ဒိသ္ဝာ ပဋိလဒ္ဓသဒ္ဓော ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ သမဏဓမ္မံ ကရောန္တော ကတိပယံ ဒိဝသံ ဂာမကာဝာသေ ဝသိတ္ဝာ သတ္ထာရံ ဝန္ဒိတုံ ရာဇဂဟံ အဂမာသိ။ ဗိမ္ဗိသာရမဟာရာဇာ တသ္သ အာဂမနံ သုတ္ဝာ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ‘‘ဣဓေဝ, ဘန္တေ, ဝသထ, အဟံ စတူဟိ ပစ္စယေဟိ ဥပဋ္ဌဟာမီ’’တိ သမ္ပဝာရေတ္ဝာ ဂတော ဗဟုကိစ္စတာယ န သရိ။ ‘‘ထေရော အဗ္ဘောကာသေ ဝသတီ’’တိ ဒေဝတာ ထေရသ္သ တေမနဘယေန ဝသ္သံ ဝာရေသုံ။ ရာဇာ အဝသ္သနကာရဏံ သလ္လက္ခေတ္ဝာ ထေရသ္သ ကုဋိကံ ကာရာပေသိ။ ထေရော ကုဋိကာယံ ဝသန္တော သေနာသနသပ္ပာယလာဘေန သမာဓာနံ လဘိတ္ဝာ ဝီရိယသမတံ ယောဇေတ္ဝာ ဝိပသ္သနံ ဥသ္သုက္ကာပေတ္ဝာ အရဟတ္တံ ပာပုဏိ။ တေန ဝုတ္တံ အပဒာနေ (အပ. ထေရ ၁.၄၀.၄၁၉-၄၄၈) –
So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde rājagahe bimbisārarañño purohitassa putto hutvā nibbatti, girimānandotissa nāmaṃ ahosi. So viññutaṃ patto satthu rājagahagamane buddhānubhāvaṃ disvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā samaṇadhammaṃ karonto katipayaṃ divasaṃ gāmakāvāse vasitvā satthāraṃ vandituṃ rājagahaṃ agamāsi. Bimbisāramahārājā tassa āgamanaṃ sutvā upasaṅkamitvā ‘‘idheva, bhante, vasatha, ahaṃ catūhi paccayehi upaṭṭhahāmī’’ti sampavāretvā gato bahukiccatāya na sari. ‘‘Thero abbhokāse vasatī’’ti devatā therassa temanabhayena vassaṃ vāresuṃ. Rājā avassanakāraṇaṃ sallakkhetvā therassa kuṭikaṃ kārāpesi. Thero kuṭikāyaṃ vasanto senāsanasappāyalābhena samādhānaṃ labhitvā vīriyasamataṃ yojetvā vipassanaṃ ussukkāpetvā arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.40.419-448) –
‘‘ဘရိယာ မေ ကာလင္ကတာ၊ ပုတ္တော သိဝထိကံ ဂတော။
‘‘Bhariyā me kālaṅkatā, putto sivathikaṃ gato;
မာတာ ပိတာ မတာ ဘာတာ၊ ဧကစိတမ္ဟိ ဍယ္ဟရေ။
Mātā pitā matā bhātā, ekacitamhi ḍayhare.
‘‘တေန သောကေန သန္တတ္တော၊ ကိသော ပဏ္ဍု အဟောသဟံ။
‘‘Tena sokena santatto, kiso paṇḍu ahosahaṃ;
စိတ္တက္ခေပော စ မေ အာသိ၊ တေန သောကေန အဋ္ဋိတော။
Cittakkhepo ca me āsi, tena sokena aṭṭito.
‘‘သောကသလ္လပရေတောဟံ၊ ဝနန္တမုပသင္ကမိံ။
‘‘Sokasallaparetohaṃ, vanantamupasaṅkamiṃ;
ပဝတ္တဖလံ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ၊ ရုက္ခမူလေ ဝသာမဟံ။
Pavattaphalaṃ bhuñjitvā, rukkhamūle vasāmahaṃ.
‘‘သုမေဓော နာမ သမ္ဗုဒ္ဓော၊ ဒုက္ခသ္သန္တကရော ဇိနော။
‘‘Sumedho nāma sambuddho, dukkhassantakaro jino;
မမုဒ္ဓရိတုကာမော သော၊ အာဂဉ္ဆိ မမ သန္တိကံ။
Mamuddharitukāmo so, āgañchi mama santikaṃ.
‘‘ပဒသဒ္ဒံ သုဏိတ္ဝာန၊ သုမေဓသ္သ မဟေသိနော။
‘‘Padasaddaṃ suṇitvāna, sumedhassa mahesino;
ပဂ္ဂဟေတ္ဝာနဟံ သီသံ၊ ဥလ္လောကေသိံ မဟာမုနိံ။
Paggahetvānahaṃ sīsaṃ, ullokesiṃ mahāmuniṃ.
‘‘ဥပာဂတေ မဟာဝီရေ၊ ပီတိ မေ ဥဒပဇ္ဇထ။
‘‘Upāgate mahāvīre, pīti me udapajjatha;
တဒာသိမေကဂ္ဂမနော၊ ဒိသ္ဝာ တံ လောကနာယကံ။
Tadāsimekaggamano, disvā taṃ lokanāyakaṃ.
‘‘သတိံ ပဋိလဘိတ္ဝာန၊ ပဏ္ဏမုဋ္ဌိမဒာသဟံ။
‘‘Satiṃ paṭilabhitvāna, paṇṇamuṭṭhimadāsahaṃ;
နိသီဒိ ဘဂဝာ တတ္ထ၊ အနုကမ္ပာယ စက္ခုမာ။
Nisīdi bhagavā tattha, anukampāya cakkhumā.
‘‘နိသဇ္ဇ တတ္ထ ဘဂဝာ၊ သုမေဓော လောကနာယကော။
‘‘Nisajja tattha bhagavā, sumedho lokanāyako;
ဓမ္မံ မေ ကထယီ ဗုဒ္ဓော၊ သောကသလ္လဝိနောဒနံ။
Dhammaṃ me kathayī buddho, sokasallavinodanaṃ.
‘‘အနဝ္ဟိတာ တတော အာဂုံ၊ အနနုညာတာ ဣတော ဂတာ။
‘‘Anavhitā tato āguṃ, ananuññātā ito gatā;
ယထာဂတာ တထာ ဂတာ၊ တတ္ထ ကာ ပရိဒေဝနာ။
Yathāgatā tathā gatā, tattha kā paridevanā.
‘‘ယထာပိ ပထိကာ သတ္တာ၊ ဝသ္သမာနာယ ဝုဋ္ဌိယာ။
‘‘Yathāpi pathikā sattā, vassamānāya vuṭṭhiyā;
သဘဏ္ဍာ ဥပဂစ္ဆန္တိ၊ ဝသ္သသ္သာပတနာယ တေ။
Sabhaṇḍā upagacchanti, vassassāpatanāya te.
‘‘ဝသ္သေ စ တေ ဩရမိတေ၊ သမ္ပယန္တိ ယဒိစ္ဆကံ။
‘‘Vasse ca te oramite, sampayanti yadicchakaṃ;
ဧဝံ မာတာ ပိတာ တုယ္ဟံ၊ တတ္ထ ကာ ပရိဒေဝနာ။
Evaṃ mātā pitā tuyhaṃ, tattha kā paridevanā.
‘‘အာဂန္တုကာ ပာဟုနကာ၊ စလိတေရိတကမ္ပိတာ။
‘‘Āgantukā pāhunakā, caliteritakampitā;
ဧဝံ မာတာ ပိတာ တုယ္ဟံ၊ တတ္ထ ကာ ပရိဒေဝနာ။
Evaṃ mātā pitā tuyhaṃ, tattha kā paridevanā.
‘‘ယထာပိ ဥရဂော ဇိဏ္ဏံ၊ ဟိတ္ဝာ ဂစ္ဆတိ သံ တစံ။
‘‘Yathāpi urago jiṇṇaṃ, hitvā gacchati saṃ tacaṃ;
ဧဝံ မာတာ ပိတာ တုယ္ဟံ၊ သံ တနုံ ဣဓ ဟီယရေ။
Evaṃ mātā pitā tuyhaṃ, saṃ tanuṃ idha hīyare.
‘‘ဗုဒ္ဓသ္သ ဂိရမညာယ၊ သောကသလ္လံ ဝိဝဇ္ဇယိံ။
‘‘Buddhassa giramaññāya, sokasallaṃ vivajjayiṃ;
ပာမောဇ္ဇံ ဇနယိတ္ဝာန၊ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌံ အဝန္ဒဟံ။
Pāmojjaṃ janayitvāna, buddhaseṭṭhaṃ avandahaṃ.
‘‘ဝန္ဒိတ္ဝာန မဟာနာဂံ၊ ပူဇယိံ ဂိရိမဉ္ဇရိံ။
‘‘Vanditvāna mahānāgaṃ, pūjayiṃ girimañjariṃ;
ဒိဗ္ဗဂန္ဓံ သမ္ပဝန္တံ၊ သုမေဓံ လောကနာယကံ။
Dibbagandhaṃ sampavantaṃ, sumedhaṃ lokanāyakaṃ.
‘‘ပူဇယိတ္ဝာန သမ္ဗုဒ္ဓံ၊ သိရေ ကတ္ဝာန အဉ္ဇလိံ။
‘‘Pūjayitvāna sambuddhaṃ, sire katvāna añjaliṃ;
အနုသ္သရံ ဂုဏဂ္ဂာနိ၊ သန္ထဝိံ လောကနာယကံ။
Anussaraṃ guṇaggāni, santhaviṃ lokanāyakaṃ.
‘‘နိတ္တိဏ္ဏောသိ မဟာဝီရ၊ သဗ္ဗညု လောကနာယက။
‘‘Nittiṇṇosi mahāvīra, sabbaññu lokanāyaka;
သဗ္ဗေ သတ္တေ ဥဒ္ဓရသိ၊ ဉာဏေန တ္ဝံ မဟာမုနေ။
Sabbe satte uddharasi, ñāṇena tvaṃ mahāmune.
‘‘ဝိမတိံ ဒ္ဝေဠ္ဟကံ ဝာပိ၊ သဉ္ဆိန္ဒသိ မဟာမုနေ။
‘‘Vimatiṃ dveḷhakaṃ vāpi, sañchindasi mahāmune;
ပဋိပာဒေသိ မေ မဂ္ဂံ၊ တဝ ဉာဏေန စက္ခုမ။
Paṭipādesi me maggaṃ, tava ñāṇena cakkhuma.
‘‘အရဟာ ဝသိပတ္တာ စ၊ ဆဠဘိညာ မဟိဒ္ဓိကာ။
‘‘Arahā vasipattā ca, chaḷabhiññā mahiddhikā;
အန္တလိက္ခစရာ ဓီရာ၊ ပရိဝာရေန္တိ တာဝဒေ။
Antalikkhacarā dhīrā, parivārenti tāvade.
‘‘ပဋိပန္နာ စ သေခာ စ၊ ဖလဋ္ဌာ သန္တိ သာဝကာ။
‘‘Paṭipannā ca sekhā ca, phalaṭṭhā santi sāvakā;
သုရောဒယေဝ ပဒုမာ၊ ပုပ္ဖန္တိ တဝ သာဝကာ။
Surodayeva padumā, pupphanti tava sāvakā.
‘‘မဟာသမုဒ္ဒောဝက္ခောဘော ၊ အတုလောပိ ဒုရုတ္တရော။
‘‘Mahāsamuddovakkhobho , atulopi duruttaro;
ဧဝံ ဉာဏေန သမ္ပန္နော၊ အပ္ပမေယ္ယောသိ စက္ခုမ။
Evaṃ ñāṇena sampanno, appameyyosi cakkhuma.
‘‘ဝန္ဒိတ္ဝာဟံ လောကဇိနံ၊ စက္ခုမန္တံ မဟာယသံ။
‘‘Vanditvāhaṃ lokajinaṃ, cakkhumantaṃ mahāyasaṃ;
ပုထုဒိသာ နမသ္သန္တော၊ ပဋိကုဋိကော အာဂဉ္ဆဟံ။
Puthudisā namassanto, paṭikuṭiko āgañchahaṃ.
‘‘ဒေဝလောကာ စဝိတ္ဝာန၊ သမ္ပဇာနော ပတိသ္သတော။
‘‘Devalokā cavitvāna, sampajāno patissato;
ဩက္ကမိံ မာတုယာ ကုစ္ဆိံ၊ သန္ဓာဝန္တော ဘဝာဘဝေ။
Okkamiṃ mātuyā kucchiṃ, sandhāvanto bhavābhave.
‘‘အဂာရာ အဘိနိက္ခမ္မ၊ ပဗ္ဗဇိံ အနဂာရိယံ။
‘‘Agārā abhinikkhamma, pabbajiṃ anagāriyaṃ;
အာတာပီ နိပကော ဈာယီ၊ ပဋိသလ္လာနဂောစရော။
Ātāpī nipako jhāyī, paṭisallānagocaro.
‘‘ပဓာနံ ပဒဟိတ္ဝာန၊ တောသယိတ္ဝာ မဟာမုနိံ။
‘‘Padhānaṃ padahitvāna, tosayitvā mahāmuniṃ;
စန္ဒောဝဗ္ဘဃနာ မုတ္တော၊ ဝိစရာမိ အဟံ သဒာ။
Candovabbhaghanā mutto, vicarāmi ahaṃ sadā.
‘‘ဝိဝေကမနုယုတ္တောမ္ဟိ၊ ဥပသန္တော နိရူပဓိ။
‘‘Vivekamanuyuttomhi, upasanto nirūpadhi;
သဗ္ဗာသဝေ ပရိညာယ၊ ဝိဟရာမိ အနာသဝော။
Sabbāsave pariññāya, viharāmi anāsavo.
‘‘တိံသကပ္ပသဟသ္သမ္ဟိ၊ ယံ ဗုဒ္ဓမဘိပူဇယိံ။
‘‘Tiṃsakappasahassamhi, yaṃ buddhamabhipūjayiṃ;
ဒုဂ္ဂတိံ နာဘိဇာနာမိ၊ ဗုဒ္ဓပူဇာယိဒံ ဖလံ။
Duggatiṃ nābhijānāmi, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
‘‘ကိလေသာ ဈာပိတာ မယ္ဟံ။ပေ.။ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသန’’န္တိ။
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
အထ ထေရသ္သ အရဟတ္တပ္ပတ္တိယာ ဟဋ္ဌတုဋ္ဌေ ဝိယ ဒေဝေ ဝသ္သန္တေ ဥပရိ တံ ဝသ္သနေ နိယောဇနမုခေန အညံ ဗ္ယာကရောန္တော –
Atha therassa arahattappattiyā haṭṭhatuṭṭhe viya deve vassante upari taṃ vassane niyojanamukhena aññaṃ byākaronto –
၃၂၅.
325.
‘‘ဝသ္သတိ ဒေဝော ယထာသုဂီတံ၊ ဆန္နာ မေ ကုဋိကာ သုခာ နိဝာတာ။
‘‘Vassati devo yathāsugītaṃ, channā me kuṭikā sukhā nivātā;
တသ္သံ ဝိဟရာမိ ဝူပသန္တော၊ အထ စေ ပတ္ထယသီ ပဝသ္သ ဒေဝ။
Tassaṃ viharāmi vūpasanto, atha ce patthayasī pavassa deva.
၃၂၆.
326.
‘‘ဝသ္သတိ ဒေဝော ယထာသုဂီတံ၊ ဆန္နာ မေ ကုဋိကာ သုခာ နိဝာတာ။
‘‘Vassati devo yathāsugītaṃ, channā me kuṭikā sukhā nivātā;
တသ္သံ ဝိဟရာမိ သန္တစိတ္တော၊ အထ စေ ပတ္ထယသီ ပဝသ္သ ဒေဝ။
Tassaṃ viharāmi santacitto, atha ce patthayasī pavassa deva.
၃၂၇.
327.
‘‘ဝသ္သတိ ဒေဝော။ပေ.။ တသ္သံ ဝိဟရာမိ ဝီတရာဂော။ပေ.။။
‘‘Vassati devo…pe… tassaṃ viharāmi vītarāgo…pe….
၃၂၈.
328.
‘‘ဝသ္သတိ ဒေဝော။ပေ.။ တသ္သံ ဝိဟရာမိ ဝီတဒောသော။ပေ.။။
‘‘Vassati devo…pe… tassaṃ viharāmi vītadoso…pe….
၃၂၉.
329.
‘‘ဝသ္သတိ ဒေဝော။ပေ.။ တသ္သံ ဝိဟရာမိ ဝီတမောဟော။
‘‘Vassati devo…pe… tassaṃ viharāmi vītamoho;
အထ စေ ပတ္ထယသီ ပဝသ္သ ဒေဝာ’’တိ။ – ဣမာ ပဉ္စ ဂာထာ အဘာသိ။
Atha ce patthayasī pavassa devā’’ti. – imā pañca gāthā abhāsi;
တတ္ထ ယထာသုဂီတန္တိ သုဂီတာနုရူပံ, သုန္ဒရသ္သ အတ္တနော မေဃဂီတသ္သ အနုရူပမေဝာတိ အတ္ထော။ ဝလာဟကော ဟိ ယထာ အဂဇ္ဇန္တော ကေဝလံ ဝသ္သန္တော န သောဘတိ, ဧဝံ သတပဋလသဟသ္သပဋလေန ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ ထနယန္တော ဂဇ္ဇန္တော ဝိဇ္ဇုလ္လတာ နိစ္ဆာရေန္တောပိ အဝသ္သန္တော န သောဘတိ, တထာဘူတော ပန ဟုတ္ဝာ ဝသ္သန္တော သောဘတီတိ ဝုတ္တံ ‘‘ဝသ္သတိ ဒေဝော ယထာသုဂီတ’’န္တိ။ တေနာဟ – ‘‘အဘိတ္ထနယ, ပဇ္ဇုန္န’’ , (စရိယာ. ၃.၈၉; ဇာ. ၁.၁.၇၅) ‘‘ဂဇ္ဇိတာ စေဝ ဝသ္သိတာ စာ’’တိ (အ. နိ. ၄.၁၀၁; ပု. ပ. ၁၅၇) စ။ တသ္သံ ဝိဟရာမီတိ တသ္သံ ကုဋိကာယံ အရိယဝိဟာရဂဗ္ဘေန ဣရိယာပထဝိဟာရေန ဝိဟရာမိ။ ဝူပသန္တစိတ္တောတိ အဂ္ဂဖလသမာဓိနာ သမ္မဒေဝ ဥပသန္တမာနသော။
Tattha yathāsugītanti sugītānurūpaṃ, sundarassa attano meghagītassa anurūpamevāti attho. Valāhako hi yathā agajjanto kevalaṃ vassanto na sobhati, evaṃ satapaṭalasahassapaṭalena uṭṭhahitvā thanayanto gajjanto vijjullatā nicchārentopi avassanto na sobhati, tathābhūto pana hutvā vassanto sobhatīti vuttaṃ ‘‘vassati devo yathāsugīta’’nti. Tenāha – ‘‘abhitthanaya, pajjunna’’ , (cariyā. 3.89; jā. 1.1.75) ‘‘gajjitā ceva vassitā cā’’ti (a. ni. 4.101; pu. pa. 157) ca. Tassaṃ viharāmīti tassaṃ kuṭikāyaṃ ariyavihāragabbhena iriyāpathavihārena viharāmi. Vūpasantacittoti aggaphalasamādhinā sammadeva upasantamānaso.
ဧဝံ ထေရသ္သ အနေကဝာရံ ကတံ ဥယ္ယောဇနံ သိရသာ သမ္ပဋိစ္ဆန္တော ဝလာဟကဒေဝပုတ္တော နိန္နဉ္စ ထလဉ္စ ပူရေန္တော မဟာဝသ္သံ ဝသ္သာပေသိ။
Evaṃ therassa anekavāraṃ kataṃ uyyojanaṃ sirasā sampaṭicchanto valāhakadevaputto ninnañca thalañca pūrento mahāvassaṃ vassāpesi.
ဂိရိမာနန္ဒတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Girimānandattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ထေရဂာထာပာဠိ • Theragāthāpāḷi / ၃. ဂိရိမာနန္ဒတ္ထေရဂာထာ • 3. Girimānandattheragāthā
