Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / জাতক-অট্ঠকথা • Jātaka-aṭṭhakathā

[১৩৩] ৩. ঘতাসনজাতকৰণ্ণনা

[133] 3. Ghatāsanajātakavaṇṇanā

খেমং যহিন্তি ইদং সত্থা জেতৰনে ৰিহরন্তো অঞ্ঞতরং ভিক্খুং আরব্ভ কথেসি। সো হি ভিক্খু সত্থু সন্তিকে কম্মট্ঠানং গহেত্ৰা পচ্চন্তং গন্ত্ৰা একং গামকং উপনিস্সায অরঞ্ঞসেনাসনে ৰস্সং উপগঞ্ছি। তস্স পঠমমাসেযেৰ পিণ্ডায পৰিট্ঠস্স পণ্ণসালা ঝাযিত্থ। সো ৰসনট্ঠানাভাৰেন কিলমন্তো উপট্ঠাকানং আচিক্খি। তে ‘‘হোতু, ভন্তে, পণ্ণসালং করিস্সাম, কসাম তাৰ, ৰপাম তাৰা’’তিআদীনি ৰদন্তা তেমাসং ৰীতিনামেসুং। সো সেনাসনসপ্পাযাভাৰেন কম্মট্ঠানং মত্থকং পাপেতুং নাসক্খি। সো নিমিত্তমত্তম্পি অনুপ্পাদেত্ৰা ৰুত্থৰস্সো জেতৰনং গন্ত্ৰা সত্থারং ৰন্দিত্ৰা একমন্তং নিসীদি। সত্থা তেন সদ্ধিং পটিসন্থারং কত্ৰা ‘‘কিং নু খো তে, ভিক্খু, কম্মট্ঠানং সপ্পাযং জাত’’ন্তি পুচ্ছি। সো আদিতো পট্ঠায অসপ্পাযভাৰং কথেসি। সত্থা ‘‘পুব্বে খো, ভিক্খু, তিরচ্ছানাপি অত্তনো সপ্পাযাসপ্পাযং ঞত্ৰা সপ্পাযকালে ৰসিত্ৰা অসপ্পাযকালে ৰসনট্ঠানং পহায অঞ্ঞত্থ অগমংসু, ত্ৰং কস্মা অত্তনো সপ্পাযাসপ্পাযং ন অঞ্ঞাসী’’তি ৰত্ৰা তেন যাচিতো অতীতং আহরি।

Khemaṃyahinti idaṃ satthā jetavane viharanto aññataraṃ bhikkhuṃ ārabbha kathesi. So hi bhikkhu satthu santike kammaṭṭhānaṃ gahetvā paccantaṃ gantvā ekaṃ gāmakaṃ upanissāya araññasenāsane vassaṃ upagañchi. Tassa paṭhamamāseyeva piṇḍāya paviṭṭhassa paṇṇasālā jhāyittha. So vasanaṭṭhānābhāvena kilamanto upaṭṭhākānaṃ ācikkhi. Te ‘‘hotu, bhante, paṇṇasālaṃ karissāma, kasāma tāva, vapāma tāvā’’tiādīni vadantā temāsaṃ vītināmesuṃ. So senāsanasappāyābhāvena kammaṭṭhānaṃ matthakaṃ pāpetuṃ nāsakkhi. So nimittamattampi anuppādetvā vutthavasso jetavanaṃ gantvā satthāraṃ vanditvā ekamantaṃ nisīdi. Satthā tena saddhiṃ paṭisanthāraṃ katvā ‘‘kiṃ nu kho te, bhikkhu, kammaṭṭhānaṃ sappāyaṃ jāta’’nti pucchi. So ādito paṭṭhāya asappāyabhāvaṃ kathesi. Satthā ‘‘pubbe kho, bhikkhu, tiracchānāpi attano sappāyāsappāyaṃ ñatvā sappāyakāle vasitvā asappāyakāle vasanaṭṭhānaṃ pahāya aññattha agamaṃsu, tvaṃ kasmā attano sappāyāsappāyaṃ na aññāsī’’ti vatvā tena yācito atītaṃ āhari.

অতীতে বারাণসিযং ব্রহ্মদত্তে রজ্জং কারেন্তে বোধিসত্তো সকুণযোনিযং নিব্বত্তিত্ৰা ৰিঞ্ঞুতং পত্ৰা সোভগ্গপ্পত্তো সকুণরাজা হুত্ৰা একস্মিং অরঞ্ঞাযতনে জাতস্সরতীরে সাখাৰিটপসম্পন্নং বহলপত্তপলাসং মহারুক্খং উপনিস্সায সপরিৰারো ৰাসং কপ্পেসি। বহূ সকুণা তস্স রুক্খস্স উদকমত্থকে পত্থটসাখাসু ৰসন্তা সরীরৰল়ঞ্জং উদকে পাতেন্তি। তস্মিঞ্চ জাতস্সরে চণ্ডো নাগরাজা ৰসতি। তস্স এতদহোসি ‘‘ইমে সকুণা ময্হং নিৰাসে জাতস্সরে সরীরৰল়ঞ্জং পাতেন্তি, যংনূনাহং উদকতো অগ্গিং উট্ঠাপেত্ৰা রুক্খং ঝাপেত্ৰা এতে পলাপেয্য’’ন্তি। সো কুদ্ধমানসো রত্তিভাগে সব্বেসং সকুণানং সন্নিপতিত্ৰা রুক্খসাখাসু নিপন্নকালে পঠমং তাৰ উদ্ধনারোপিতং ৰিয উদকং পক্কুধাপেত্ৰা দুতিযৰারে ধূমং উট্ঠাপেত্ৰা ততিযৰারে তালক্খন্ধপ্পমাণং জালং উট্ঠাপেসি। বোধিসত্তো উদকতো জালং উট্ঠহমানং দিস্ৰা ‘‘ভো, সকুণা, অগ্গিনা আদিত্তং নাম উদকেন নিব্বাপেন্তি, ইদানি পন উদকমেৰ আদিত্তং। ন সক্কা অম্হেহি ইধ ৰসিতুং, অঞ্ঞত্থ গমিস্সামা’’তি ৰত্ৰা ইমং গাথমাহ –

Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto sakuṇayoniyaṃ nibbattitvā viññutaṃ patvā sobhaggappatto sakuṇarājā hutvā ekasmiṃ araññāyatane jātassaratīre sākhāviṭapasampannaṃ bahalapattapalāsaṃ mahārukkhaṃ upanissāya saparivāro vāsaṃ kappesi. Bahū sakuṇā tassa rukkhassa udakamatthake patthaṭasākhāsu vasantā sarīravaḷañjaṃ udake pātenti. Tasmiñca jātassare caṇḍo nāgarājā vasati. Tassa etadahosi ‘‘ime sakuṇā mayhaṃ nivāse jātassare sarīravaḷañjaṃ pātenti, yaṃnūnāhaṃ udakato aggiṃ uṭṭhāpetvā rukkhaṃ jhāpetvā ete palāpeyya’’nti. So kuddhamānaso rattibhāge sabbesaṃ sakuṇānaṃ sannipatitvā rukkhasākhāsu nipannakāle paṭhamaṃ tāva uddhanāropitaṃ viya udakaṃ pakkudhāpetvā dutiyavāre dhūmaṃ uṭṭhāpetvā tatiyavāre tālakkhandhappamāṇaṃ jālaṃ uṭṭhāpesi. Bodhisatto udakato jālaṃ uṭṭhahamānaṃ disvā ‘‘bho, sakuṇā, agginā ādittaṃ nāma udakena nibbāpenti, idāni pana udakameva ādittaṃ. Na sakkā amhehi idha vasituṃ, aññattha gamissāmā’’ti vatvā imaṃ gāthamāha –

১৩৩.

133.

‘‘খেমং যহিং তত্থ অরী উদীরিতো, দকস্স মজ্ঝে জলতে ঘতাসনো।

‘‘Khemaṃ yahiṃ tattha arī udīrito, dakassa majjhe jalate ghatāsano;

ন অজ্জ ৰাসো মহিযা মহীরুহে, দিসা ভজৰ্হো সরণাজ্জ নোভয’’ন্তি॥

Na ajja vāso mahiyā mahīruhe, disā bhajavho saraṇājja nobhaya’’nti.

তত্থ খেমং যহিং তত্থ অরী উদীরিতোতি যস্মিং উদকপিট্ঠে খেমভাৰো নিব্ভযভাৰো, তস্মিং অত্তপচ্চত্থিকো সপত্তো উট্ঠিতো। দকস্সাতি উদকস্স। ঘতাসনোতি অগ্গি। সো হি ঘতং অস্নাতি, তস্মা ‘‘ঘতাসনো’’তি ৰুচ্চতি। ন অজ্জ ৰাসোতি অজ্জ নো ৰাসো নত্থি। মহিযা মহীরুহেতি মহিরুহো ৰুচ্চতি রুক্খো, তস্মিং ইমিস্সা মহিযা জাতে রুক্খেতি অত্থো। দিসা ভজৰ্হোতি দিসা ভজথ গচ্ছথ। সরণাজ্জ নো ভযন্তি অজ্জ অম্হাকং সরণতো ভযং জাতং, পটিসরণট্ঠানতো ভযং উপ্পন্নন্তি অত্থো।

Tattha khemaṃ yahiṃ tattha arī udīritoti yasmiṃ udakapiṭṭhe khemabhāvo nibbhayabhāvo, tasmiṃ attapaccatthiko sapatto uṭṭhito. Dakassāti udakassa. Ghatāsanoti aggi. So hi ghataṃ asnāti, tasmā ‘‘ghatāsano’’ti vuccati. Na ajja vāsoti ajja no vāso natthi. Mahiyā mahīruheti mahiruho vuccati rukkho, tasmiṃ imissā mahiyā jāte rukkheti attho. Disā bhajavhoti disā bhajatha gacchatha. Saraṇājja no bhayanti ajja amhākaṃ saraṇato bhayaṃ jātaṃ, paṭisaraṇaṭṭhānato bhayaṃ uppannanti attho.

এৰং ৰত্ৰা বোধিসত্তো অত্তনো ৰচনকরে সকুণে আদায উপ্পতিত্ৰা অঞ্ঞত্থ গতো। বোধিসত্তস্স ৰচনং অগ্গহেত্ৰা ঠিতসকুণা জীৰিতক্খযং পত্তা।

Evaṃ vatvā bodhisatto attano vacanakare sakuṇe ādāya uppatitvā aññattha gato. Bodhisattassa vacanaṃ aggahetvā ṭhitasakuṇā jīvitakkhayaṃ pattā.

সত্থা ইমং ধম্মদেসনং আহরিত্ৰা সচ্চানি পকাসেত্ৰা জাতকং সমোধানেসি, সচ্চপরিযোসানে সো ভিক্খু অরহত্তে পতিট্ঠাসি।

Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne so bhikkhu arahatte patiṭṭhāsi.

তদা বোধিসত্তস্স ৰচনকরা সকুণা বুদ্ধপরিসা অহেসুং, সকুণরাজা পন অহমেৰ অহোসিন্তি।

Tadā bodhisattassa vacanakarā sakuṇā buddhaparisā ahesuṃ, sakuṇarājā pana ahameva ahosinti.

ঘতাসনজাতকৰণ্ণনা ততিযা।

Ghatāsanajātakavaṇṇanā tatiyā.







Related texts:



তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / জাতকপাল়ি • Jātakapāḷi / ১৩৩. ঘতাসনজাতকং • 133. Ghatāsanajātakaṃ


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact