| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā |
។ នមោ តស្ស ភគវតោ អរហតោ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស។
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
វិនយបិដកេ
Vinayapiṭake
វជិរពុទ្ធិ-ដីកា
Vajirabuddhi-ṭīkā
គន្ថារម្ភកថា
Ganthārambhakathā
បញ្ញាវិសុទ្ធាយ ទយាយ សព្ពេ;
Paññāvisuddhāya dayāya sabbe;
វិមោចិតា យេន វិនេយ្យសត្តា;
Vimocitā yena vineyyasattā;
តំ ចក្ខុភូតំ សិរសា នមិត្វា;
Taṃ cakkhubhūtaṃ sirasā namitvā;
លោកស្ស លោកន្តគតស្ស ធម្មំ។
Lokassa lokantagatassa dhammaṃ.
សង្ឃញ្ច សីលាទិគុណេហិ យុត្ត-
Saṅghañca sīlādiguṇehi yutta-
មាទាយ សព្ពេសុ បទេសុ សារំ;
Mādāya sabbesu padesu sāraṃ;
សង្ខេបកាមេន មមាសយេន;
Saṅkhepakāmena mamāsayena;
សញ្ចោទិតោ ភិក្ខុហិតញ្ច ទិស្វា។
Sañcodito bhikkhuhitañca disvā.
សមន្តបាសាទិកសញ្ញិតាយ ;
Samantapāsādikasaññitāya ;
សម្ពុទ្ធឃោសាចរិយោទិតាយ;
Sambuddhaghosācariyoditāya;
សមាសតោ លីនបទេ លិខិស្សំ;
Samāsato līnapade likhissaṃ;
សមាសតោ លីនបទេ លិខីតំ។
Samāsato līnapade likhītaṃ.
សញ្ញា និមិត្តំ កត្តា ច, បរិមាណំ បយោជនំ;
Saññā nimittaṃ kattā ca, parimāṇaṃ payojanaṃ;
សព្ពាគមស្ស បុព្ពេវ, វត្តព្ពំ វត្តុមិច្ឆតាតិ។ –
Sabbāgamassa pubbeva, vattabbaṃ vattumicchatāti. –
វចនតោ សមន្តបាសាទិកេតិ សញ្ញា។ ទីបន្តរេ ភិក្ខុជនស្ស អត្ថំ នាភិសម្ភុណាតីតិ និមិត្តំ។ ពុទ្ធឃោសោតិ គរូហិ គហិតនាមធេយ្យេនាតិ កត្តា។ សមធិកសត្តវីសតិសហស្សមត្តេន តស្ស គន្ថេនាតិ បរិមាណំ។ ចិរដ្ឋិតត្ថំ ធម្មស្សាតិ បយោជនំ។
Vacanato samantapāsādiketi saññā. Dīpantare bhikkhujanassa atthaṃ nābhisambhuṇātīti nimittaṃ. Buddhaghosoti garūhi gahitanāmadheyyenāti kattā. Samadhikasattavīsatisahassamattena tassa ganthenāti parimāṇaṃ. Ciraṭṭhitatthaṃ dhammassāti payojanaṃ.
តត្រាហ – ‘‘វត្តព្ពំ វត្តុមិច្ឆតាតិ យំ វុត្តំ, តត្ថ កថំវិធោ វត្តា’’តិ? ឧច្ចតេ –
Tatrāha – ‘‘vattabbaṃ vattumicchatāti yaṃ vuttaṃ, tattha kathaṃvidho vattā’’ti? Uccate –
បាឋត្ថវិទូសំហីរោ, វត្តា សុចិ អមច្ឆរោ;
Pāṭhatthavidūsaṃhīro, vattā suci amaccharo;
ចតុក្កមបរិច្ចាគី, ទេសកស្ស ហិតុស្សុកោតិ។ (មហានិ. អដ្ឋ. គន្ថារម្ភកថា);
Catukkamapariccāgī, desakassa hitussukoti. (mahāni. aṭṭha. ganthārambhakathā);
តត្រ បឋីយតេតិ បាឋោ។ សោ ហិ អនេកប្បការោ អត្ថានុរូបោ អត្ថាននុរូបោ ចេតិ។ កថំ? សន្ធាយភាសិតោ ព្យញ្ជនភាសិតោ សាវសេសបាឋោ និរវសេសបាឋោ នីតោ នេយ្យោតិ។ តត្រ អនេកត្ថវត្តា សន្ធាយភាសិតោ នាម ‘‘មាតរំ បិតរំ ហន្ត្វា’’តិអាទិ (ធ. ប. ២៩៤)។ ឯកត្ថវត្តា ព្យញ្ជនភាសិតោ នាម ‘‘មនោបុព្ពង្គមា ធម្មា’’ត្យាទិ (ធ. ប. ១, ២; នេត្តិ. ៩០, ៩២; បេដកោ. ១៤)។ សាវសេសោ នាម ‘‘សព្ពំ, ភិក្ខវេ, អាទិត្ត’’មិត្យាទិ (មហាវ. ៥៤; សំ. និ. ៤.២៨)។ វិបរីតោ និរវសេសោ នាម ‘‘សព្ពេ ធម្មា សព្ពាការេន ពុទ្ធស្ស ភគវតោ ញាណមុខេ អាបាថំ អាគច្ឆន្តី’’ត្យាទិ (មហានិ. ១៥៦; បដិ. ម. ៣.៥)។ យថា វចនំ, តថា អវគន្តព្ពោ នីតោ នាម ‘‘អនិច្ចំ ទុក្ខមនត្តា’’ត្យាទិ។ យុត្តិយា អនុស្សរិតព្ពោ នេយ្យោ នាម ‘‘ឯកបុគ្គលោ, ភិក្ខវេ’’ត្យាទិ (អ. និ. ១.១៧០)។
Tatra paṭhīyateti pāṭho. So hi anekappakāro atthānurūpo atthānanurūpo ceti. Kathaṃ? Sandhāyabhāsito byañjanabhāsito sāvasesapāṭho niravasesapāṭho nīto neyyoti. Tatra anekatthavattā sandhāyabhāsito nāma ‘‘mātaraṃ pitaraṃ hantvā’’tiādi (dha. pa. 294). Ekatthavattā byañjanabhāsito nāma ‘‘manopubbaṅgamā dhammā’’tyādi (dha. pa. 1, 2; netti. 90, 92; peṭako. 14). Sāvaseso nāma ‘‘sabbaṃ, bhikkhave, āditta’’mityādi (mahāva. 54; saṃ. ni. 4.28). Viparīto niravaseso nāma ‘‘sabbe dhammā sabbākārena buddhassa bhagavato ñāṇamukhe āpāthaṃ āgacchantī’’tyādi (mahāni. 156; paṭi. ma. 3.5). Yathā vacanaṃ, tathā avagantabbo nīto nāma ‘‘aniccaṃ dukkhamanattā’’tyādi. Yuttiyā anussaritabbo neyyo nāma ‘‘ekapuggalo, bhikkhave’’tyādi (a. ni. 1.170).
អត្ថោបិ អនេកប្បការោ បាឋត្ថោ សភាវត្ថោ ញេយ្យត្ថោ បាឋានុរូបោ បាឋាននុរូបោ សាវសេសត្ថោ និរវសេសត្ថោ នីតត្ថោ នេយ្យត្ថោត្យាទិ។ តត្ថ យោ តំតំសញ្ញាបនត្ថមុច្ចារីយតេ បាឋោ, ស បាឋត្ថោ ‘‘សាត្ថំ សព្យញ្ជន’’មិត្យាទីសុ (បារា. ១; ទី. និ. ១.១៩០) វិយ។ រូបារូបធម្មានំ លក្ខណរសាទិ សភាវត្ថោ ‘‘សម្មាទិដ្ឋិំ ភាវេតី’’ត្យាទីសុ (វិភ. ៤៨៩; សំ. និ. ៥.៣) វិយ។ យោ ញាយមានោ ហិតាយ ភវតិ, ស ញាតុមរហត្តា ញេយ្យត្ថោ ‘‘អត្ថវាទី ធម្មវាទី’’ត្យេវមាទីសុ (ទី. និ. ១.៩, ១៩៤; ៣.២៣៨; ម. និ. ១.៤១១) វិយ។ យថាបាឋំ ភាសិតោ បាឋានុរូបោ ‘‘ចក្ខុ, ភិក្ខវេ, បុរាណកម្ម’’ន្តិ (សំ. និ. ៤.១៤៦) ភគវតា វុត្តមតោ ចក្ខុមបិ កម្មន្តិ។ ព្យញ្ជនច្ឆាយាយ អត្ថំ បដិពាហយមានេន វុត្តោ បាឋាននុរូបោ។ វជ្ជេតព្ពំ កិញ្ចិ អបរិច្ចជិត្វា បរិសេសំ កត្វា វុត្តោ សាវសេសត្ថោ ‘‘ចក្ខុញ្ច បដិច្ច រូបេ ច ឧប្បជ្ជតី’’តិ (សំ. និ. ៤.៦០; មហានិ. ១០៧) ច, ‘‘សព្ពេ តសន្តិ ទណ្ឌស្ស, សព្ពេ ភាយន្តិ មច្ចុនោ’’ត្យាទីសុ (ធ. ប. ១២៩) វិយ។ វិបរីតោ និរវសេសត្ថោ ‘‘សន្ធាវិតំ សំសរិតំ មមញ្ចេវ តុម្ហាកញ្ច (ទី. និ. ២.១៥៥; មហា. ២៨៧; នេត្តិ. ១១៤)។ តត្រ, ភិក្ខវេ, កោ មន្តា កោ សទ្ធាតា…បេ.… អញ្ញត្រ ទិដ្ឋបទេហី’’ត្យាទិ (អ. និ. ៧.៦៦)។ សទ្ទវសេនេវ វេទនីយោ នីតត្ថោ ‘‘រូបា សទ្ទា រសា គន្ធា, ផោដ្ឋព្ពា ច មនោរមា’’ត្យាទីសុ (សំ. និ. ១.១៥១, ១៦៥; មហាវ. ៣៣) វិយ។ សម្មុតិវសេន វេទិតព្ពោ នេយ្យត្ថោ ‘‘ចត្តារោមេ, ភិក្ខវេ, វលាហកូបមាបុគ្គលា’’ត្យាទីសុ វិយ (អ. និ. ៤.១០១; បុ. ប. ១៥៧)។ អាហ ច –
Atthopi anekappakāro pāṭhattho sabhāvattho ñeyyattho pāṭhānurūpo pāṭhānanurūpo sāvasesattho niravasesattho nītattho neyyatthotyādi. Tattha yo taṃtaṃsaññāpanatthamuccārīyate pāṭho, sa pāṭhattho ‘‘sātthaṃ sabyañjana’’mityādīsu (pārā. 1; dī. ni. 1.190) viya. Rūpārūpadhammānaṃ lakkhaṇarasādi sabhāvattho ‘‘sammādiṭṭhiṃ bhāvetī’’tyādīsu (vibha. 489; saṃ. ni. 5.3) viya. Yo ñāyamāno hitāya bhavati, sa ñātumarahattā ñeyyattho ‘‘atthavādī dhammavādī’’tyevamādīsu (dī. ni. 1.9, 194; 3.238; ma. ni. 1.411) viya. Yathāpāṭhaṃ bhāsito pāṭhānurūpo ‘‘cakkhu, bhikkhave, purāṇakamma’’nti (saṃ. ni. 4.146) bhagavatā vuttamato cakkhumapi kammanti. Byañjanacchāyāya atthaṃ paṭibāhayamānena vutto pāṭhānanurūpo. Vajjetabbaṃ kiñci apariccajitvā parisesaṃ katvā vutto sāvasesattho ‘‘cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjatī’’ti (saṃ. ni. 4.60; mahāni. 107) ca, ‘‘sabbe tasanti daṇḍassa, sabbe bhāyanti maccuno’’tyādīsu (dha. pa. 129) viya. Viparīto niravasesattho ‘‘sandhāvitaṃ saṃsaritaṃ mamañceva tumhākañca (dī. ni. 2.155; mahā. 287; netti. 114). Tatra, bhikkhave, ko mantā ko saddhātā…pe… aññatra diṭṭhapadehī’’tyādi (a. ni. 7.66). Saddavaseneva vedanīyo nītattho ‘‘rūpā saddā rasā gandhā, phoṭṭhabbā ca manoramā’’tyādīsu (saṃ. ni. 1.151, 165; mahāva. 33) viya. Sammutivasena veditabbo neyyattho ‘‘cattārome, bhikkhave, valāhakūpamāpuggalā’’tyādīsu viya (a. ni. 4.101; pu. pa. 157). Āha ca –
‘‘យោ អត្ថោ សទ្ទតោ ញេយ្យោ, នីតត្ថំ ឥតិ តំ វិទូ;
‘‘Yo attho saddato ñeyyo, nītatthaṃ iti taṃ vidū;
អត្ថស្សេវាភិសាមគ្គី, នេយ្យត្ថោ ឥតិ កថ្យតេ’’តិ។
Atthassevābhisāmaggī, neyyattho iti kathyate’’ti.
ឯវំ បភេទគតេ បាឋត្ថេ វិជានាតីតិ បាឋត្ថវិទូ។ ន សំហីរតេ បរបវាទីហិ ទីឃរត្តំ តិត្ថវាសេនេត្យសំហីរោ។ ភាវនាយាគមាធិគមសម្បន្នត្តា វត្តុំ សក្កោតីតិ វត្តា, សង្ខេបវិត្ថារនយេន ហេតុទាហរណាទីហិ អវពោធយិតុំ សមត្ថោត្យត្ថោ។ សោចយត្យត្តានំ បរេ ចេតិ សុចិ, ទុស្សីល្យទុទ្ទិដ្ឋិមលវិរហិតោត្យត្ថោ។ ទុស្សីលោ ហិ អត្តានមុបហន្តុនាទេយ្យវាចោ ច ភវត្យបត្តាហារាចារោ ឥវ និច្ចាតុរោ វេជ្ជោ។ ទុទ្ទិដ្ឋិ បរំ ឧបហន្តិ, នាវស្សំ និស្សយោ ច ភវត្យហិវាឡគហាកុលោ ឥវ កមលសណ្ឌោ។ ឧភយវិបន្នោ សព្ពថាប្យនុបាសនីយោ ភវតិ គូថគតមិវ ឆវាលាតំ គូថគតោ វិយ ច កណ្ហសប្បោ។ ឧភយសម្បន្នោ បន សុចិ សព្ពថាប្យុបាសនីយោ សេវិតព្ពោ ច វិញ្ញូហិ, និរុបទ្ទវោ ឥវ រតនាករោ។ នាស្ស មច្ឆរោត្យមច្ឆរោ, អហីនាចរិយមុដ្ឋីត្យត្ថោ។ សុត្តសុត្តានុលោមាចរិយវាទអត្តនោមតិសង្ខាតស្ស ចតុក្កស្សាបរិច្ចាគី, តទត្ថស្សេវ ព្យាខ្យាតេត្យត្ថោ។ អថ វា បច្ចក្ខានុមានសទ្ទត្ថាបត្តិប្បភេទស្ស បមាណចតុក្កស្សាបរិច្ចាគី។
Evaṃ pabhedagate pāṭhatthe vijānātīti pāṭhatthavidū. Na saṃhīrate parapavādīhi dīgharattaṃ titthavāsenetyasaṃhīro. Bhāvanāyāgamādhigamasampannattā vattuṃ sakkotīti vattā, saṅkhepavitthāranayena hetudāharaṇādīhi avabodhayituṃ samatthotyattho. Socayatyattānaṃ pare ceti suci, dussīlyaduddiṭṭhimalavirahitotyattho. Dussīlo hi attānamupahantunādeyyavāco ca bhavatyapattāhārācāro iva niccāturo vejjo. Duddiṭṭhi paraṃ upahanti, nāvassaṃ nissayo ca bhavatyahivāḷagahākulo iva kamalasaṇḍo. Ubhayavipanno sabbathāpyanupāsanīyo bhavati gūthagatamiva chavālātaṃ gūthagato viya ca kaṇhasappo. Ubhayasampanno pana suci sabbathāpyupāsanīyo sevitabbo ca viññūhi, nirupaddavo iva ratanākaro. Nāssa maccharotyamaccharo, ahīnācariyamuṭṭhītyattho. Suttasuttānulomācariyavādaattanomatisaṅkhātassa catukkassāpariccāgī, tadatthasseva byākhyātetyattho. Atha vā paccakkhānumānasaddatthāpattippabhedassa pamāṇacatukkassāpariccāgī.
‘‘ឯកំសវចនំ ឯកំ, វិភជ្ជវចនាបរំ;
‘‘Ekaṃsavacanaṃ ekaṃ, vibhajjavacanāparaṃ;
តតិយំ បដិបុច្ឆេយ្យ, ចតុត្ថំ បន ឋាបយេ’’តិ។ –
Tatiyaṃ paṭipuccheyya, catutthaṃ pana ṭhāpaye’’ti. –
ឯវំ វុត្តចតុក្កស្ស វា អបរិច្ចាគី; ហិតុស្សុកោ ឥតិ សោតូនំ ហិតាយោស្សុកោ, តេសមវពោធនំ បតិ បត្ថេតី ត្យត្ថោ; សោ ឯសោ សុចិត្តា បិយោ; ចតុក្កស្ស អបរិច្ចាគិត្តា គរុ; អសំហីរត្តា ភាវនីយោ; ទេសកត្តា វត្តា; ហិតុស្សុកត្តា វចនក្ខមោ; បាឋត្ថវិទុត្តា គម្ភីរកថំ កត្តា; អមច្ឆរត្តា នោ ចដ្ឋានេ និយោជកោតិ;
Evaṃ vuttacatukkassa vā apariccāgī; Hitussuko iti sotūnaṃ hitāyossuko, tesamavabodhanaṃ pati patthetī tyattho; So eso sucittā piyo; Catukkassa apariccāgittā garu; Asaṃhīrattā bhāvanīyo; Desakattā vattā; Hitussukattā vacanakkhamo; Pāṭhatthaviduttā gambhīrakathaṃ kattā; Amaccharattā no caṭṭhāne niyojakoti;
‘‘បិយោ គរុ ភាវនីយោ, វត្តា ច វចនក្ខមោ;
‘‘Piyo garu bhāvanīyo, vattā ca vacanakkhamo;
គម្ភីរញ្ច កថំ កត្តា, នោ ចដ្ឋានេ និយោជកោ’’។ (អ. និ. ៧.៣៧; នេត្តិ. ១១៣) –
Gambhīrañca kathaṃ kattā, no caṭṭhāne niyojako’’. (a. ni. 7.37; netti. 113) –
ឥតិអភិហិតោ ទេសកោ;
Itiabhihito desako;
សោតា ឥទានិ អភិធីយតេ –
Sotā idāni abhidhīyate –
ធម្មាចរិយគរុ សទ្ធា-បញ្ញាទិគុណមណ្ឌិតោ;
Dhammācariyagaru saddhā-paññādiguṇamaṇḍito;
អសឋាមាយោ សោតាស្ស, សុមេធោ អមតាមុខោ។
Asaṭhāmāyo sotāssa, sumedho amatāmukho.
តត្ថ ធម្មគរុត្តា កថំ ន បរិភវតិ, អាចរិយគរុត្តា កថិកំ ន បរិភវតិ, សទ្ធាបញ្ញាទិគុណបដិមណ្ឌិតត្តា អត្តានំ ន បរិភវតិ, អសឋាមាយត្តា អមតាភិមុខត្តា ច អវិក្ខិត្តចិត្តោ ភវតិ, សុមេធត្តា យោនិសោមនសិករោតីត្យត្ថោ។ វុត្តញ្ហេតំ –
Tattha dhammagaruttā kathaṃ na paribhavati, ācariyagaruttā kathikaṃ na paribhavati, saddhāpaññādiguṇapaṭimaṇḍitattā attānaṃ na paribhavati, asaṭhāmāyattā amatābhimukhattā ca avikkhittacitto bhavati, sumedhattā yonisomanasikarotītyattho. Vuttañhetaṃ –
‘‘បញ្ចហិ, ភិក្ខវេ, ធម្មេហិ សមន្នាគតោ សុណន្តោ សទ្ធម្មំ ភព្ពោ និយាមំ ឱក្កមិតុំ កុសលេសុ ធម្មេសុ សម្មត្តំ។ កតមេហិ បញ្ចហិ? ន កថំ បរិភោតិ, ន កថិកំ បរិភោតិ, ន អត្តានំ បរិភោតិ, អវិក្ខិត្តចិត្តោ ធម្មំ សុណាតិ ឯកគ្គចិត្តោ, យោនិសោ ច មនសិ ករោតី’’តិ (អ. និ. ៥.១៥១)។
‘‘Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato suṇanto saddhammaṃ bhabbo niyāmaṃ okkamituṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ. Katamehi pañcahi? Na kathaṃ paribhoti, na kathikaṃ paribhoti, na attānaṃ paribhoti, avikkhittacitto dhammaṃ suṇāti ekaggacitto, yoniso ca manasi karotī’’ti (a. ni. 5.151).
តំលក្ខណប្បត្តត្តា ភាវនា ភវតិ សវនស្សេត្យុត្តោ សោតា។
Taṃlakkhaṇappattattā bhāvanā bhavati savanassetyutto sotā.
