| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 5.18
Numbered Discourses 5.18
2. බලවග්ග
2. Powers
දුතියහිතසුත්ත
Welfare of Others (2nd)
“පඤ්චහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතෝ භික්ඛු පරහිතාය පටිපන්නෝ හෝති, නෝ අත්තහිතාය. කතමේහි පඤ්චහි? ඉධ, භික්ඛවේ, භික්ඛු අත්තනා න සීලසම්පන්නෝ හෝති, පරං සීලසම්පදාය සමාදපේති; අත්තනා න සමාධිසම්පන්නෝ හෝති, පරං සමාධිසම්පදාය සමාදපේති; අත්තනා න පඤ්ඤාසම්පන්නෝ හෝති, පරං පඤ්ඤාසම්පදාය සමාදපේති; අත්තනා න විමුත්තිසම්පන්නෝ හෝති, පරං විමුත්තිසම්පදාය සමාදපේති; අත්තනා න විමුත්තිඤාණදස්සනසම්පන්නෝ හෝති, පරං විමුත්තිඤාණදස්සනසම්පදාය සමාදපේති. ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්චහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ භික්ඛු පරහිතාය පටිපන්නෝ හෝති, නෝ අත්තහිතායා”ති.
“Bhikkhus, a bhikkhu with five qualities is practicing for the welfare of others, but not their own. What five? It’s when a bhikkhu is not personally accomplished in ethics, samādhi, wisdom, freedom, or the knowledge and vision of freedom. But they encourage others in these qualities. A bhikkhu with these five qualities is practicing for the welfare of others, but not their own.”
අට්ඨමං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
