| Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / विमानवत्थुपाळि • Vimānavatthupāḷi |
६. दद्दल्लविमानवत्थु
6. Daddallavimānavatthu
६१९.
619.
सब्बे देवे तावतिंसे, वण्णेन अतिरोचसि॥
Sabbe deve tāvatiṃse, vaṇṇena atirocasi.
६२०.
620.
‘‘दस्सनं नाभिजानामि, इदं पठमदस्सनं।
‘‘Dassanaṃ nābhijānāmi, idaṃ paṭhamadassanaṃ;
कस्मा काया नु आगम्म, नामेन भाससे मम’’न्ति॥
Kasmā kāyā nu āgamma, nāmena bhāsase mama’’nti.
६२१.
621.
‘‘अहं भद्दे सुभद्दासिं, पुब्बे मानुसके भवे।
‘‘Ahaṃ bhadde subhaddāsiṃ, pubbe mānusake bhave;
सहभरिया च ते आसिं, भगिनी च कनिट्ठिका॥
Sahabhariyā ca te āsiṃ, bhaginī ca kaniṭṭhikā.
६२२.
622.
‘‘सा अहं कायस्स भेदा, विप्पमुत्ता ततो चुता।
‘‘Sā ahaṃ kāyassa bhedā, vippamuttā tato cutā;
निम्मानरतीनं देवानं, उपपन्ना सहब्यत’’न्ति॥
Nimmānaratīnaṃ devānaṃ, upapannā sahabyata’’nti.
६२३.
623.
‘‘पहूतकतकल्याणा, ते देवे यन्ति पाणिनो।
‘‘Pahūtakatakalyāṇā, te deve yanti pāṇino;
येसं त्वं कित्तयिस्ससि, सुभद्दे जातिमत्तनो॥
Yesaṃ tvaṃ kittayissasi, subhadde jātimattano.
६२४.
624.
कीदिसेनेव दानेन, सुब्बतेन यसस्सिनी॥
Kīdiseneva dānena, subbatena yasassinī.
६२५.
625.
‘‘यसं एतादिसं पत्ता, विसेसं विपुलमज्झगा।
‘‘Yasaṃ etādisaṃ pattā, visesaṃ vipulamajjhagā;
देवते पुच्छिताचिक्ख, किस्स कम्मस्सिदं फल’’न्ति॥
Devate pucchitācikkha, kissa kammassidaṃ phala’’nti.
६२६.
626.
‘‘अट्ठेव पिण्डपातानि, यं दानं अददं पुरे।
‘‘Aṭṭheva piṇḍapātāni, yaṃ dānaṃ adadaṃ pure;
दक्खिणेय्यस्स सङ्घस्स, पसन्ना सेहि पाणिभि॥
Dakkhiṇeyyassa saṅghassa, pasannā sehi pāṇibhi.
६२७.
627.
‘‘तेन मेतादिसो वण्णो…पे॰…वण्णो च मे सब्बदिसा पभासती’’ति॥
‘‘Tena metādiso vaṇṇo…pe…vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti.
६२९.
629.
‘‘अहं तया बहुतरे भिक्खू, सञ्ञते ब्रह्मचारयो 5।
‘‘Ahaṃ tayā bahutare bhikkhū, saññate brahmacārayo 6;
तप्पेसिं अन्नपानेन, पसन्ना सेहि पाणिभि॥
Tappesiṃ annapānena, pasannā sehi pāṇibhi.
६३०.
630.
कथं त्वं अप्पतरं दत्वा, विसेसं विपुलमज्झगा।
Kathaṃ tvaṃ appataraṃ datvā, visesaṃ vipulamajjhagā;
देवते पुच्छिताचिक्ख, किस्स कम्मस्सिदं फल’’न्ति॥
Devate pucchitācikkha, kissa kammassidaṃ phala’’nti.
६३१.
631.
‘‘मनोभावनीयो भिक्खु, सन्दिट्ठो मे पुरे अहु।
‘‘Manobhāvanīyo bhikkhu, sandiṭṭho me pure ahu;
६३२.
632.
‘‘सो मे अत्थपुरेक्खारो, अनुकम्पाय रेवतो।
‘‘So me atthapurekkhāro, anukampāya revato;
सङ्घे देहीति मंवोच, तस्साहं वचनं करिं॥
Saṅghe dehīti maṃvoca, tassāhaṃ vacanaṃ kariṃ.
६३३.
633.
‘‘सा दक्खिणा सङ्घगता, अप्पमेय्ये पतिट्ठिता।
‘‘Sā dakkhiṇā saṅghagatā, appameyye patiṭṭhitā;
पुग्गलेसु तया दिन्नं, न तं तव महप्फल’’न्ति॥
Puggalesu tayā dinnaṃ, na taṃ tava mahapphala’’nti.
६३४.
634.
‘‘इदानेवाहं जानामि, सङ्घे दिन्नं महप्फलं।
‘‘Idānevāhaṃ jānāmi, saṅghe dinnaṃ mahapphalaṃ;
साहं गन्त्वा मनुस्सत्तं, वदञ्ञू वीतमच्छरा।
Sāhaṃ gantvā manussattaṃ, vadaññū vītamaccharā;
सङ्घे दानानि दस्सामि 11, अप्पमत्ता पुनप्पुन’’न्ति॥
Saṅghe dānāni dassāmi 12, appamattā punappuna’’nti.
६३५.
635.
‘‘का एसा देवता भद्दे, तया मन्तयते सह।
‘‘Kā esā devatā bhadde, tayā mantayate saha;
सब्बे देवे तावतिंसे, वण्णेन अतिरोचती’’ति॥
Sabbe deve tāvatiṃse, vaṇṇena atirocatī’’ti.
६३६.
636.
‘‘मनुस्सभूता देविन्द, पुब्बे मानुसके भवे।
‘‘Manussabhūtā devinda, pubbe mānusake bhave;
सहभरिया च मे आसि, भगिनी च कनिट्ठिका।
Sahabhariyā ca me āsi, bhaginī ca kaniṭṭhikā;
सङ्घे दानानि दत्वान, कतपुञ्ञा विरोचती’’ति॥
Saṅghe dānāni datvāna, katapuññā virocatī’’ti.
६३७.
637.
‘‘धम्मेन पुब्बे भगिनी, तया भद्दे विरोचति।
‘‘Dhammena pubbe bhaginī, tayā bhadde virocati;
यं सङ्घम्हि अप्पमेय्ये, पतिट्ठापेसि दक्खिणं॥
Yaṃ saṅghamhi appameyye, patiṭṭhāpesi dakkhiṇaṃ.
६३८.
638.
‘‘पुच्छितो हि मया बुद्धो, गिज्झकूटम्हि पब्बते।
‘‘Pucchito hi mayā buddho, gijjhakūṭamhi pabbate;
विपाकं संविभागस्स, यत्थ दिन्नं महप्फलं॥
Vipākaṃ saṃvibhāgassa, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ.
६३९.
639.
‘‘यजमानानं मनुस्सानं, पुञ्ञपेक्खान पाणिनं।
‘‘Yajamānānaṃ manussānaṃ, puññapekkhāna pāṇinaṃ;
करोतं ओपधिकं पुञ्ञं, यत्थ दिन्नं महप्फलं॥
Karotaṃ opadhikaṃ puññaṃ, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ.
६४०.
640.
‘‘तं मे बुद्धो वियाकासि, जानं कम्मफलं सकं।
‘‘Taṃ me buddho viyākāsi, jānaṃ kammaphalaṃ sakaṃ;
विपाकं संविभागस्स, यत्थ दिन्नं महप्फलं॥
Vipākaṃ saṃvibhāgassa, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ.
६४१.
641.
एस सङ्घो उजुभूतो, पञ्ञासीलसमाहितो॥
Esa saṅgho ujubhūto, paññāsīlasamāhito.
६४२.
642.
करोतं ओपधिकं पुञ्ञं, सङ्घे दिन्नं महप्फलं॥
Karotaṃ opadhikaṃ puññaṃ, saṅghe dinnaṃ mahapphalaṃ.
६४३.
643.
17 ‘‘एसो हि सङ्घो विपुलो महग्गतो, एसप्पमेय्यो उदधीव सागरो।
18 ‘‘Eso hi saṅgho vipulo mahaggato, esappameyyo udadhīva sāgaro;
एते हि सेट्ठा नरवीरसावका, पभङ्करा धम्ममुदीरयन्ति 19॥
Ete hi seṭṭhā naravīrasāvakā, pabhaṅkarā dhammamudīrayanti 20.
६४४.
644.
21 ‘‘तेसं सुदिन्नं सुहुतं सुयिट्ठं, ये सङ्घमुद्दिस्स ददन्ति दानं।
22 ‘‘Tesaṃ sudinnaṃ suhutaṃ suyiṭṭhaṃ, ye saṅghamuddissa dadanti dānaṃ;
सा दक्खिणा सङ्घगता पतिट्ठिता, महप्फला लोकविदून 23 वण्णिता॥
Sā dakkhiṇā saṅghagatā patiṭṭhitā, mahapphalā lokavidūna 24 vaṇṇitā.
६४५.
645.
विनेय्य मच्छेरमलं समूलं, अनिन्दिता सग्गमुपेन्ति ठान’’न्ति॥
Vineyya maccheramalaṃ samūlaṃ, aninditā saggamupenti ṭhāna’’nti.
Footnotes:
Related texts:
अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / सुत्तपिटक (अट्ठकथा) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / खुद्दकनिकाय (अट्ठकथा) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / विमानवत्थु-अट्ठकथा • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / ६. दद्दल्लविमानवण्णना • 6. Daddallavimānavaṇṇanā
