| Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / विमानवत्थुपाळि • Vimānavatthupāḷi |
७. पेसवतीविमानवत्थु
7. Pesavatīvimānavatthu
६४६.
646.
‘‘फलिकरजतहेमजालछन्नं , विविधचित्रतलमद्दसं सुरम्मं।
‘‘Phalikarajatahemajālachannaṃ , vividhacitratalamaddasaṃ surammaṃ;
ब्यम्हं सुनिम्मितं तोरणूपपन्नं, रुचकुपकिण्णमिदं सुभं विमानं॥
Byamhaṃ sunimmitaṃ toraṇūpapannaṃ, rucakupakiṇṇamidaṃ subhaṃ vimānaṃ.
६४७.
647.
‘‘भाति च दस दिसा नभेव सुरियो, सरदे तमोनुदो सहस्सरंसी।
‘‘Bhāti ca dasa disā nabheva suriyo, sarade tamonudo sahassaraṃsī;
तथा तपतिमिदं तव विमानं, जलमिव धूमसिखो निसे नभग्गे॥
Tathā tapatimidaṃ tava vimānaṃ, jalamiva dhūmasikho nise nabhagge.
६४८.
648.
‘‘मुसतीव नयनं सतेरताव 1, आकासे ठपितमिदं मनुञ्ञं।
‘‘Musatīva nayanaṃ sateratāva 2, ākāse ṭhapitamidaṃ manuññaṃ;
वीणामुरजसम्मताळघुट्ठं, इद्धं इन्दपुरं यथा तवेदं॥
Vīṇāmurajasammatāḷaghuṭṭhaṃ, iddhaṃ indapuraṃ yathā tavedaṃ.
६४९.
649.
सालकुसुमितपुप्फिता असोका, विविधदुमग्गसुगन्धसेवितमिदं॥
Sālakusumitapupphitā asokā, vividhadumaggasugandhasevitamidaṃ.
६५०.
650.
मणिजालसदिसा यसस्सिनी, रम्मा पोक्खरणी उपट्ठिता ते॥
Maṇijālasadisā yasassinī, rammā pokkharaṇī upaṭṭhitā te.
६५१.
651.
‘‘उदकरुहा च येत्थि पुप्फजाता, थलजा ये च सन्ति रुक्खजाता।
‘‘Udakaruhā ca yetthi pupphajātā, thalajā ye ca santi rukkhajātā;
मानुसकामानुस्सका च दिब्बा, सब्बे तुय्हं निवेसनम्हि जाता॥
Mānusakāmānussakā ca dibbā, sabbe tuyhaṃ nivesanamhi jātā.
६५२.
652.
‘‘किस्स संयमदमस्सयं विपाको, केनासि कम्मफलेनिधूपपन्ना।
‘‘Kissa saṃyamadamassayaṃ vipāko, kenāsi kammaphalenidhūpapannā;
यथा च ते अधिगतमिदं विमानं, तदनुपदं अवचासिळारपम्हे’’ति 11॥
Yathā ca te adhigatamidaṃ vimānaṃ, tadanupadaṃ avacāsiḷārapamhe’’ti 12.
६५३.
653.
‘‘यथा च मे अधिगतमिदं विमानं, कोञ्चमयूरचकोर 13 सङ्घचरितं।
‘‘Yathā ca me adhigatamidaṃ vimānaṃ, koñcamayūracakora 14 saṅghacaritaṃ;
दिब्य 15 पिलवहंसराजचिण्णं, दिजकारण्डवकोकिलाभिनदितं॥
Dibya 16 pilavahaṃsarājaciṇṇaṃ, dijakāraṇḍavakokilābhinaditaṃ.
६५४.
654.
‘‘नानासन्तानकपुप्फरुक्खविविधा, पाटलिजम्बुअसोकरुक्खवन्तं।
‘‘Nānāsantānakapuppharukkhavividhā, pāṭalijambuasokarukkhavantaṃ;
यथा च मे अधिगतमिदं विमानं, तं ते पवेदयामि 17 सुणोहि भन्ते॥
Yathā ca me adhigatamidaṃ vimānaṃ, taṃ te pavedayāmi 18 suṇohi bhante.
६५५.
655.
‘‘मगधवरपुरत्थिमेन , नाळकगामो नाम अत्थि भन्ते।
‘‘Magadhavarapuratthimena , nāḷakagāmo nāma atthi bhante;
तत्थ अहोसिं पुरे सुणिसा, पेसवतीति 19 तत्थ जानिंसु ममं॥
Tattha ahosiṃ pure suṇisā, pesavatīti 20 tattha jāniṃsu mamaṃ.
६५६.
656.
‘‘साहमपचितत्थधम्मकुसलं , देवमनुस्सपूजितं महन्तं।
‘‘Sāhamapacitatthadhammakusalaṃ , devamanussapūjitaṃ mahantaṃ;
उपतिस्सं निब्बुतमप्पमेय्यं, मुदितमना कुसुमेहि अब्भुकिरिं 21॥
Upatissaṃ nibbutamappameyyaṃ, muditamanā kusumehi abbhukiriṃ 22.
६५७.
657.
‘‘परमगतिगतञ्च पूजयित्वा, अन्तिमदेहधरं इसिं उळारं।
‘‘Paramagatigatañca pūjayitvā, antimadehadharaṃ isiṃ uḷāraṃ;
पहाय मानुसकं समुस्सयं, तिदसगता इध मावसामि ठान’’न्ति॥
Pahāya mānusakaṃ samussayaṃ, tidasagatā idha māvasāmi ṭhāna’’nti.
पेसवतीविमानं सत्तमं।
Pesavatīvimānaṃ sattamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / सुत्तपिटक (अट्ठकथा) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / खुद्दकनिकाय (अट्ठकथा) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / विमानवत्थु-अट्ठकथा • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / ७. पेसवतीविमानवण्णना • 7. Pesavatīvimānavaṇṇanā
