| Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ವಿಮಾನವತ್ಥು-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
೬. ದದ್ದಲ್ಲವಿಮಾನವಣ್ಣನಾ
6. Daddallavimānavaṇṇanā
ದದ್ದಲ್ಲಮಾನಾ ವಣ್ಣೇನಾತಿ ದದ್ದಲ್ಲವಿಮಾನಂ। ತಸ್ಸ ಕಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿ? ಭಗವಾ ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ವಿಹರತಿ ಜೇತವನೇ। ತೇನ ಚ ಸಮಯೇನ ನಾಲಕಗಾಮಕೇ ಆಯಸ್ಮತೋ ರೇವತತ್ಥೇರಸ್ಸ ಉಪಟ್ಠಾಕಸ್ಸ ಅಞ್ಞತರಸ್ಸ ಕುಟುಮ್ಬಿಕಸ್ಸ ದ್ವೇ ಧೀತರೋ ಅಹೇಸುಂ, ಏಕಾ ಭದ್ದಾ ನಾಮ, ಇತರಾ ಸುಭದ್ದಾ ನಾಮ। ತಾಸು ಭದ್ದಾ ಪತಿಕುಲಂ ಗತಾ ಸದ್ಧಾ ಪಸನ್ನಾ ಬುದ್ಧಿಸಮ್ಪನ್ನಾ ವಞ್ಝಾ ಚ ಅಹೋಸಿ। ಸಾ ಸಾಮಿಕಂ ಆಹ ‘‘ಮಮ ಕನಿಟ್ಠಾ ಸುಭದ್ದಾ ನಾಮ ಅತ್ಥಿ, ತಂ ಆನೇಹಿ, ಸಚಸ್ಸಾ ಪುತ್ತೋ ಭವೇಯ್ಯ, ಸೋ ಮಮಪಿ ಪುತ್ತೋ ಸಿಯಾ, ಅಯಞ್ಚ ಕುಲವಂಸೋ ನ ನಸ್ಸೇಯ್ಯಾ’’ತಿ। ಸೋ ‘‘ಸಾಧೂ’’ತಿ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತ್ವಾ ತಥಾ ಅಕಾಸಿ।
Daddallamānāvaṇṇenāti daddallavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane. Tena ca samayena nālakagāmake āyasmato revatattherassa upaṭṭhākassa aññatarassa kuṭumbikassa dve dhītaro ahesuṃ, ekā bhaddā nāma, itarā subhaddā nāma. Tāsu bhaddā patikulaṃ gatā saddhā pasannā buddhisampannā vañjhā ca ahosi. Sā sāmikaṃ āha ‘‘mama kaniṭṭhā subhaddā nāma atthi, taṃ ānehi, sacassā putto bhaveyya, so mamapi putto siyā, ayañca kulavaṃso na nasseyyā’’ti. So ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā tathā akāsi.
ಅಥ ಭದ್ದಾ ಸುಭದ್ದಂ ಓವದಿ ‘‘ಸುಭದ್ದೇ, ದಾನಸಂವಿಭಾಗರತಾ ಧಮ್ಮಚರಿಯಾಯ ಅಪ್ಪಮತ್ತಾ ಹೋಹಿ, ಏವಂ ತೇ ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಿಕೋ ಸಮ್ಪರಾಯಿಕೋ ಚ ಅತ್ಥೋ ಹತ್ಥಗತೋ ಏವ ಹೋತೀ’’ತಿ। ಸಾ ತಸ್ಸಾ ಓವಾದೇ ಠತ್ವಾ ವುತ್ತನಯೇನ ಪಟಿಪಜ್ಜಮಾನಾ ಏಕದಿವಸಂ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ರೇವತತ್ಥೇರಂ ಅತ್ತಟ್ಠಮಂ ನಿಮನ್ತೇಸಿ। ಥೇರೋ ಸುಭದ್ದಾಯ ಪುಞ್ಞೂಪಚಯಂ ಆಕಙ್ಖನ್ತೋ ಸಙ್ಘುದ್ದೇಸವಸೇನ ಸತ್ತ ಭಿಕ್ಖೂ ಗಹೇತ್ವಾ ತಸ್ಸಾ ಗೇಹಂ ಅಗಮಾಸಿ। ಸಾ ಪಸನ್ನಚಿತ್ತಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ರೇವತತ್ಥೇರಂ ತೇ ಚ ಭಿಕ್ಖೂ ಪಣೀತೇನ ಖಾದನೀಯೇನ ಭೋಜನೀಯೇನ ಸಹತ್ಥಾ ಸನ್ತಪ್ಪೇಸಿ, ಥೇರೋ ಅನುಮೋದನಂ ಕತ್ವಾ ಪಕ್ಕಾಮಿ। ಸಾ ಅಪರಭಾಗೇ ಕಾಲಂ ಕತ್ವಾ ನಿಮ್ಮಾನರತೀನಂ ದೇವಾನಂ ಸಹಬ್ಯತಂ ಉಪಪಜ್ಜಿ। ಭದ್ದಾ ಪನ ಪುಗ್ಗಲೇಸು ದಾನಾನಿ ದತ್ವಾ ಸಕ್ಕಸ್ಸ ದೇವಾನಮಿನ್ದಸ್ಸ ಪರಿಚಾರಿಕಾ ಹುತ್ವಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ।
Atha bhaddā subhaddaṃ ovadi ‘‘subhadde, dānasaṃvibhāgaratā dhammacariyāya appamattā hohi, evaṃ te diṭṭhadhammiko samparāyiko ca attho hatthagato eva hotī’’ti. Sā tassā ovāde ṭhatvā vuttanayena paṭipajjamānā ekadivasaṃ āyasmantaṃ revatattheraṃ attaṭṭhamaṃ nimantesi. Thero subhaddāya puññūpacayaṃ ākaṅkhanto saṅghuddesavasena satta bhikkhū gahetvā tassā gehaṃ agamāsi. Sā pasannacittā āyasmantaṃ revatattheraṃ te ca bhikkhū paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappesi, thero anumodanaṃ katvā pakkāmi. Sā aparabhāge kālaṃ katvā nimmānaratīnaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajji. Bhaddā pana puggalesu dānāni datvā sakkassa devānamindassa paricārikā hutvā nibbatti.
ಅಥ ಸುಭದ್ದಾ ಅತ್ತನೋ ಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ‘‘ಕೇನ ನು ಖೋ ಅಹಂ ಪುಞ್ಞೇನ ಇಧೂಪಪನ್ನಾ’’ತಿ ಆವಜ್ಜೇನ್ತೀ ‘‘ಭದ್ದಾಯ ಓವಾದೇ ಠತ್ವಾ ಸಙ್ಘಗತಾಯ ದಕ್ಖಿಣಾಯ ಇಮಂ ಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಸಮ್ಪತ್ತಾ, ಭದ್ದಾ ನು ಖೋ ಕಹಂ ನಿಬ್ಬತ್ತಾ’’ತಿ ಓಲೋಕೇನ್ತೀ ತಂ ಸಕ್ಕಸ್ಸ ಪರಿಚಾರಿಕಾಭಾವೇನ ನಿಬ್ಬತ್ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಅನುಕಮ್ಪಮಾನಾ ತಸ್ಸಾ ವಿಮಾನಂ ಪಾವಿಸಿ। ಅಥ ನಂ ಭದ್ದಾ –
Atha subhaddā attano sampattiṃ paccavekkhitvā ‘‘kena nu kho ahaṃ puññena idhūpapannā’’ti āvajjentī ‘‘bhaddāya ovāde ṭhatvā saṅghagatāya dakkhiṇāya imaṃ sampattiṃ sampattā, bhaddā nu kho kahaṃ nibbattā’’ti olokentī taṃ sakkassa paricārikābhāvena nibbattaṃ disvā anukampamānā tassā vimānaṃ pāvisi. Atha naṃ bhaddā –
೬೧೯.
619.
‘‘ದದ್ದಲ್ಲಮಾನಾ ವಣ್ಣೇನ, ಯಸಸಾ ಚ ಯಸಸ್ಸಿನೀ।
‘‘Daddallamānā vaṇṇena, yasasā ca yasassinī;
ಸಬ್ಬೇ ದೇವೇ ತಾವತಿಂಸೇ, ವಣ್ಣೇನ ಅತಿರೋಚಸಿ॥
Sabbe deve tāvatiṃse, vaṇṇena atirocasi.
೬೨೦.
620.
‘‘ದಸ್ಸನಂ ನಾಭಿಜಾನಾಮಿ, ಇದಂ ಪಠಮದಸ್ಸನಂ।
‘‘Dassanaṃ nābhijānāmi, idaṃ paṭhamadassanaṃ;
ಕಸ್ಮಾ ಕಾಯಾ ನು ಆಗಮ್ಮ, ನಾಮೇನ ಭಾಸಸೇ ಮಮ’’ನ್ತಿ॥ –
Kasmā kāyā nu āgamma, nāmena bhāsase mama’’nti. –
ದ್ವೀಹಿ ಗಾಥಾಹಿ ಪುಚ್ಛಿ। ಸಾಪಿ ತಸ್ಸಾ –
Dvīhi gāthāhi pucchi. Sāpi tassā –
೬೨೧.
621.
‘‘ಅಹಂ ಭದ್ದೇ ಸುಭದ್ದಾಸಿಂ, ಪುಬ್ಬೇ ಮಾನುಸಕೇ ಭವೇ।
‘‘Ahaṃ bhadde subhaddāsiṃ, pubbe mānusake bhave;
ಸಹಭರಿಯಾ ಚ ತೇ ಆಸಿಂ, ಭಗಿನೀ ಚ ಕನಿಟ್ಠಿಕಾ॥
Sahabhariyā ca te āsiṃ, bhaginī ca kaniṭṭhikā.
೬೨೨.
622.
‘‘ಸಾ ಅಹಂ ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ, ವಿಪ್ಪಮುತ್ತಾ ತತೋ ಚುತಾ।
‘‘Sā ahaṃ kāyassa bhedā, vippamuttā tato cutā;
ನಿಮ್ಮಾನರತೀನಂ ದೇವಾನಂ, ಉಪಪನ್ನಾ ಸಹಬ್ಯತ’’ನ್ತಿ॥ – ದ್ವೀಹಿ ಗಾಥಾಹಿ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ।
Nimmānaratīnaṃ devānaṃ, upapannā sahabyata’’nti. – dvīhi gāthāhi byākāsi;
೬೧೯-೨೦. ತತ್ಥ ವಣ್ಣೇನಾತಿ ವಣ್ಣಾದಿಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ। ದಸ್ಸನಂ ನಾಭಿಜಾನಾಮೀತಿ ಇತೋ ಪುಬ್ಬೇ ತವ ದಸ್ಸನಂ ನಾಭಿಜಾನಾಮಿ, ತ್ವಂ ಮಯಾ ನ ದಿಟ್ಠಪುಬ್ಬಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ತೇನಾಹ ‘‘ಇದಂ ಪಠಮದಸ್ಸನ’’ನ್ತಿ। ಕಸ್ಮಾ ಕಾಯಾ ನು ಆಗಮ್ಮ, ನಾಮೇನ ಭಾಸಸೇ ಮಮನ್ತಿ ಕತರದೇವನಿಕಾಯತೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ‘‘ಭದ್ದೇ’’ತಿ ನಾಮೇನ ಮಂ ಆಲಪಸಿ।
619-20. Tattha vaṇṇenāti vaṇṇādisampattiyā. Dassanaṃ nābhijānāmīti ito pubbe tava dassanaṃ nābhijānāmi, tvaṃ mayā na diṭṭhapubbāti attho. Tenāha ‘‘idaṃ paṭhamadassana’’nti. Kasmā kāyā nu āgamma, nāmena bhāsase mamanti kataradevanikāyato āgantvā ‘‘bhadde’’ti nāmena maṃ ālapasi.
೬೨೧. ಅಹಂ ಭದ್ದೇತಿ ಏತ್ಥ ಭದ್ದೇತಿ ಆಲಪನಂ। ಸುಭದ್ದಾಸಿನ್ತಿ ಅಹಂ ಸುಭದ್ದಾ ನಾಮ ತವ ಭಗಿನೀ ಕನಿಟ್ಠಿಕಾ ಆಸಿಂ ಅಹೋಸಿಂ, ತತ್ಥ ಪುಬ್ಬೇ ಮಾನುಸಕೇ ಭವೇ ಸಹಭರಿಯಾ ಸಮಾನಭರಿಯಾ ತೇ ತಯಾ ಏಕಸ್ಸೇವ ಭರಿಯಾ, ತವ ಪತಿನೋ ಏವ ಭರಿಯಾ, ಆಸಿನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪುನ ಭದ್ದಾ –
621.Ahaṃbhaddeti ettha bhaddeti ālapanaṃ. Subhaddāsinti ahaṃ subhaddā nāma tava bhaginī kaniṭṭhikā āsiṃ ahosiṃ, tattha pubbe mānusake bhave sahabhariyā samānabhariyā te tayā ekasseva bhariyā, tava patino eva bhariyā, āsinti attho. Puna bhaddā –
೬೨೩.
623.
‘‘ಪಹೂತಕತಕಲ್ಯಾಣಾ, ತೇ ದೇವೇ ಯನ್ತಿ ಪಾಣಿನೋ।
‘‘Pahūtakatakalyāṇā, te deve yanti pāṇino;
ಯೇಸಂ ತ್ವಂ ಕಿತ್ತಯಿಸ್ಸಸಿ, ಸುಭದ್ದೇ ಜಾತಿಮತ್ತನೋ॥
Yesaṃ tvaṃ kittayissasi, subhadde jātimattano.
೬೨೪.
624.
‘‘ಅಥ ತ್ವಂ ಕೇನ ವಣ್ಣೇನ, ಕೇನ ವಾ ಅನುಸಾಸಿತಾ।
‘‘Atha tvaṃ kena vaṇṇena, kena vā anusāsitā;
ಕೀದಿಸೇನೇವ ದಾನೇನ, ಸುಬ್ಬತೇನ ಯಸಸ್ಸಿನೀ॥
Kīdiseneva dānena, subbatena yasassinī.
೬೨೫.
625.
‘‘ಯಸಂ ಏತಾದಿಸಂ ಪತ್ತಾ, ವಿಸೇಸಂ ವಿಪುಲಮಜ್ಝಗಾ।
‘‘Yasaṃ etādisaṃ pattā, visesaṃ vipulamajjhagā;
ದೇವತೇ ಪುಚ್ಛಿತಾಚಿಕ್ಖ, ಕಿಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸಿದಂ ಫಲ’’ನ್ತಿ॥ –
Devate pucchitācikkha, kissa kammassidaṃ phala’’nti. –
ತೀಹಿ ಗಾಥಾಹಿ ಪುಚ್ಛಿ। ಪುನ ಸುಭದ್ದಾ –
Tīhi gāthāhi pucchi. Puna subhaddā –
೬೨೬.
626.
‘‘ಅಟ್ಠೇವ ಪಿಣ್ಡಪಾತಾನಿ, ಯಂ ದಾನಂ ಅದದಂ ಪುರೇ।
‘‘Aṭṭheva piṇḍapātāni, yaṃ dānaṃ adadaṃ pure;
ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯಸ್ಸ ಸಙ್ಘಸ್ಸ, ಪಸನ್ನಾ ಸೇಹಿ ಪಾಣಿಭಿ॥
Dakkhiṇeyyassa saṅghassa, pasannā sehi pāṇibhi.
೬೨೭.
627.
‘‘ತೇನ ಮೇತಾದಿಸೋ ವಣ್ಣೋ…ಪೇ॰…
‘‘Tena metādiso vaṇṇo…pe…
ವಣ್ಣೋ ಚ ಮೇ ಸಬ್ಬದಿಸಾ ಪಭಾಸತೀ’’ತಿ॥ –
Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti. –
ಬ್ಯಾಕಾಸಿ।
Byākāsi.
೬೨೩. ತತ್ಥ ಪಹೂತಕತಕಲ್ಯಾಣಾ ತೇ ದೇವೇ ಯನ್ತೀತಿ ಪಹೂತಕತಕಲ್ಯಾಣಾ ಮಹಾಪುಞ್ಞಾ ತೇ ನಿಮ್ಮಾನರತಿನೋ ದೇವೇ ಯನ್ತಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನವಸೇನ ಗಚ್ಛನ್ತಿ ಪಾಣಿನೋ ಸತ್ತಾ, ಯೇಸಂ ನಿಮ್ಮಾನರತೀನಂ ದೇವಾನಂ ಅನ್ತರೇ ತ್ವಂ ಅತ್ತನೋ ಜಾತಿಂ ಕಿತ್ತಯಿಸ್ಸಸಿ ಕಥೇಸೀತಿ ಯೋಜನಾ।
623. Tattha pahūtakatakalyāṇā te deve yantīti pahūtakatakalyāṇā mahāpuññā te nimmānaratino deve yanti uppajjanavasena gacchanti pāṇino sattā, yesaṃ nimmānaratīnaṃ devānaṃ antare tvaṃ attano jātiṃ kittayissasi kathesīti yojanā.
೬೨೪. ಕೇನ ವಣ್ಣೇನಾತಿ ಕೇನ ಕಾರಣೇನ। ಕೀದಿಸೇನೇವಾತಿ ಏವಸದ್ದೋ ಸಮುಚ್ಚಯತ್ಥೋ, ಕೀದಿಸೇನ ಚಾತಿ ಅತ್ಥೋ, ಅಯಮೇವ ವಾ ಪಾಠೋ। ಸುಬ್ಬತೇನಾತಿ ಸುನ್ದರೇನ ವತೇನ, ಸುವಿಸುದ್ಧೇನ ಸೀಲೇನಾತಿ ಅತ್ಥೋ।
624.Kena vaṇṇenāti kena kāraṇena. Kīdisenevāti evasaddo samuccayattho, kīdisena cāti attho, ayameva vā pāṭho. Subbatenāti sundarena vatena, suvisuddhena sīlenāti attho.
೬೨೬. ಅಟ್ಠೇವ ಪಿಣ್ಡಪಾತಾನೀತಿ ಅಟ್ಠನ್ನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ದಿನ್ನಪಿಣ್ಡಪಾತೇ ಸನ್ಧಾಯ ವದತಿ। ಅದದನ್ತಿ ಅದಾಸಿಂ।
626.Aṭṭhevapiṇḍapātānīti aṭṭhannaṃ bhikkhūnaṃ dinnapiṇḍapāte sandhāya vadati. Adadanti adāsiṃ.
ಏವಂ ಸುಭದ್ದಾಯ ಕಥಿತೇ ಪುನ ಭದ್ದಾ –
Evaṃ subhaddāya kathite puna bhaddā –
೬೨೯.
629.
‘‘ಅಹಂ ತಯಾ ಬಹುತರೇ ಭಿಕ್ಖೂ, ಸಞ್ಞತೇ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಯೋ।
‘‘Ahaṃ tayā bahutare bhikkhū, saññate brahmacārayo;
ತಪ್ಪೇಸಿಂ ಅನ್ನಪಾನೇನ, ಪಸನ್ನಾ ಸೇಹಿ ಪಾಣಿಭಿ॥
Tappesiṃ annapānena, pasannā sehi pāṇibhi.
೬೩೦.
630.
‘‘ತಯಾ ಬಹುತರಂ ದತ್ವಾ, ಹೀನಕಾಯೂಪಗಾ ಅಹಂ।
‘‘Tayā bahutaraṃ datvā, hīnakāyūpagā ahaṃ;
ಕಥಂ ತ್ವಂ ಅಪ್ಪತರಂ ದತ್ವಾ, ವಿಸೇಸಂ ವಿಪುಲಮಜ್ಝಗಾ।
Kathaṃ tvaṃ appataraṃ datvā, visesaṃ vipulamajjhagā;
ದೇವತೇ ಪುಚ್ಛಿತಾಚಿಕ್ಖ, ಕಿಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸಿದಂ ಫಲ’’ನ್ತಿ॥ –
Devate pucchitācikkha, kissa kammassidaṃ phala’’nti. –
ಪುಚ್ಛಿ। ತತ್ಥ ತಯಾತಿ ನಿಸ್ಸಕ್ಕೇ ಕರಣವಚನಂ। ಪುನ ಸುಭದ್ದಾ –
Pucchi. Tattha tayāti nissakke karaṇavacanaṃ. Puna subhaddā –
೬೩೧.
631.
‘‘ಮನೋಭಾವನೀಯೋ ಭಿಕ್ಖು, ಸನ್ದಿಟ್ಠೋ ಮೇ ಪುರೇ ಅಹು।
‘‘Manobhāvanīyo bhikkhu, sandiṭṭho me pure ahu;
ತಾಹಂ ಭತ್ತೇನ ನಿಮನ್ತೇಸಿಂ, ರೇವತಂ ಅತ್ತನಟ್ಠಮಂ॥
Tāhaṃ bhattena nimantesiṃ, revataṃ attanaṭṭhamaṃ.
೬೩೨.
632.
‘‘ಸೋ ಮೇ ಅತ್ಥಪುರೇಕ್ಖಾರೋ, ಅನುಕಮ್ಪಾಯ ರೇವತೋ।
‘‘So me atthapurekkhāro, anukampāya revato;
ಸಙ್ಘೇ ದೇಹೀತಿ ಮಂವೋಚ, ತಸ್ಸಾಹಂ ವಚನಂ ಕರಿಂ॥
Saṅghe dehīti maṃvoca, tassāhaṃ vacanaṃ kariṃ.
೬೩೩.
633.
‘‘ಸಾ ದಕ್ಖಿಣಾ ಸಙ್ಘಗತಾ, ಅಪ್ಪಮೇಯ್ಯೇ ಪತಿಟ್ಠಿತಾ।
‘‘Sā dakkhiṇā saṅghagatā, appameyye patiṭṭhitā;
ಪುಗ್ಗಲೇಸು ತಯಾ ದಿನ್ನಂ, ನ ತಂ ತವ ಮಹಪ್ಫಲ’’ನ್ತಿ॥ –
Puggalesu tayā dinnaṃ, na taṃ tava mahapphala’’nti. –
ಅತ್ತನಾ ಕತಕಮ್ಮಂ ಕಥೇಸಿ।
Attanā katakammaṃ kathesi.
೬೩೧. ತತ್ಥ ಮನೋಭಾವನೀಯೋತಿ ಮನವಡ್ಢನಕೋ ಉಳಾರಗುಣತಾಯ ಸಮ್ಭಾವನೀಯೋ। ಸನ್ದಿಟ್ಠೋತಿ ನಿಮನ್ತನವಸೇನ ಬೋಧಿತೋ ಕಥಿತೋ। ತೇನಾಹ ‘‘ತಾಹಂ ಭತ್ತೇನ ನಿಮನ್ತೇಸಿಂ, ರೇವತಂ ಅತ್ತನಟ್ಠಮ’’ನ್ತಿ, ತಂ ಮನೋಭಾವನೀಯಂ ಅಯ್ಯಂ ರೇವತಂ ಅತ್ತನಟ್ಠಮಂ ಭತ್ತೇನ ಅಹಂ ನಿಮನ್ತೇಸಿಂ।
631. Tattha manobhāvanīyoti manavaḍḍhanako uḷāraguṇatāya sambhāvanīyo. Sandiṭṭhoti nimantanavasena bodhito kathito. Tenāha ‘‘tāhaṃ bhattena nimantesiṃ, revataṃ attanaṭṭhama’’nti, taṃ manobhāvanīyaṃ ayyaṃ revataṃ attanaṭṭhamaṃ bhattena ahaṃ nimantesiṃ.
೬೩೨-೩. ಸೋ ಮೇ ಅತ್ಥಪುರೇಕ್ಖಾರೋತಿ ಸೋ ಅಯ್ಯೋ ರೇವತೋ ದಾನಸ್ಸ ಮಹಪ್ಫಲಭಾವಕರಣೇನ ಮಮ ಅತ್ಥಪುರೇಕ್ಖಾರೋ ಹಿತೇಸೀ। ಸಙ್ಘೇ ದೇಹೀತಿ ಮಂವೋಚಾತಿ ‘‘ಯದಿ ತ್ವಂ ಸುಭದ್ದೇ ಅಟ್ಠನ್ನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ದಾತುಕಾಮಾ, ಯಸ್ಮಾ ಪುಗ್ಗಲಗತಾಯ ದಕ್ಖಿಣಾಯ ಸಙ್ಘಗತಾ ಏವ ದಕ್ಖಿಣಾ ಮಹಪ್ಫಲತರಾ, ತಸ್ಮಾ ಸಙ್ಘೇ ದೇಹಿ, ಸಙ್ಘಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ದಾನಂ ದೇಹೀ’’ತಿ ಮಂ ಅಭಾಸಿ। ತನ್ತಿ ತಂ ದಾನಂ।
632-3.So me atthapurekkhāroti so ayyo revato dānassa mahapphalabhāvakaraṇena mama atthapurekkhāro hitesī. Saṅghe dehīti maṃvocāti ‘‘yadi tvaṃ subhadde aṭṭhannaṃ bhikkhūnaṃ dātukāmā, yasmā puggalagatāya dakkhiṇāya saṅghagatā eva dakkhiṇā mahapphalatarā, tasmā saṅghe dehi, saṅghaṃ uddissa dānaṃ dehī’’ti maṃ abhāsi. Tanti taṃ dānaṃ.
ಏವಂ ಸುಭದ್ದಾಯ ವುತ್ತೇ ಭದ್ದಾ ತಮತ್ಥಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನ್ತೀ ಉತ್ತರಿ ಚ ತಥಾ ಪಟಿಪಜ್ಜಿತುಕಾಮಾ –
Evaṃ subhaddāya vutte bhaddā tamatthaṃ sampaṭicchantī uttari ca tathā paṭipajjitukāmā –
೬೩೪.
634.
‘‘ಇದಾನೇವಾಹಂ ಜಾನಾಮಿ, ಸಙ್ಘೇ ದಿನ್ನಂ ಮಹಪ್ಫಲಂ।
‘‘Idānevāhaṃ jānāmi, saṅghe dinnaṃ mahapphalaṃ;
ಸಾಹಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಮನುಸ್ಸತ್ತಂ, ವದಞ್ಞೂ ವೀತಮಚ್ಛರಾ।
Sāhaṃ gantvā manussattaṃ, vadaññū vītamaccharā;
ಸಙ್ಘೇ ದಾನಾನಿ ದಸ್ಸಾಮಿ, ಅಪ್ಪಮತ್ತಾ ಪುನಪ್ಪುನ’’ನ್ತಿ॥ –
Saṅghe dānāni dassāmi, appamattā punappuna’’nti. –
ಗಾಥಮಾಹ। ಸುಭದ್ದಾ ಪನ ಅತ್ತನೋ ದೇವಲೋಕಮೇವ ಗತಾ। ಅಥ ಸಕ್ಕೋ ದೇವಾನಮಿನ್ದೋ ಸಬ್ಬೇ ದೇವೇ ತಾವತಿಂಸೇ ಅತ್ತನೋ ಸರೀರೋಭಾಸೇನ ಅಭಿಭುಯ್ಯ ವಿರೋಚಮಾನಂ ಸುಭದ್ದಂ ದೇವಧೀತರಂ ದಿಸ್ವಾ ತಞ್ಚ ತಾಸಂ ಕಥಾಸಲ್ಲಾಪಂ ಸುತ್ವಾ ತಾವದೇವ ಚ ಸುಭದ್ದಾಯ ಅನ್ತರಹಿತಾಯ ತಂ ‘‘ಅಯಂ ನಾಮಾ’’ತಿ ಅಜಾನನ್ತೋ –
Gāthamāha. Subhaddā pana attano devalokameva gatā. Atha sakko devānamindo sabbe deve tāvatiṃse attano sarīrobhāsena abhibhuyya virocamānaṃ subhaddaṃ devadhītaraṃ disvā tañca tāsaṃ kathāsallāpaṃ sutvā tāvadeva ca subhaddāya antarahitāya taṃ ‘‘ayaṃ nāmā’’ti ajānanto –
೬೩೫.
635.
‘‘ಕಾ ಏಸಾ ದೇವತಾ ಭದ್ದೇ, ತಯಾ ಮನ್ತಯತೇ ಸಹ।
‘‘Kā esā devatā bhadde, tayā mantayate saha;
ಸಬ್ಬೇ ದೇವೇ ತಾವತಿಂಸೇ, ವಣ್ಣೇನ ಅತಿರೋಚತೀ’’ತಿ॥ –
Sabbe deve tāvatiṃse, vaṇṇena atirocatī’’ti. –
ಭದ್ದಂ ಪುಚ್ಛಿ। ಸಾಪಿಸ್ಸ –
Bhaddaṃ pucchi. Sāpissa –
೬೩೬.
636.
‘‘ಮನುಸ್ಸಭೂತಾ ದೇವಿನ್ದ, ಪುಬ್ಬೇ ಮಾನುಸಕೇ ಭವೇ।
‘‘Manussabhūtā devinda, pubbe mānusake bhave;
ಸಹಭರಿಯಾ ಚ ಮೇ ಆಸಿ, ಭಗಿನೀ ಚ ಕನಿಟ್ಠಿಕಾ,
Sahabhariyā ca me āsi, bhaginī ca kaniṭṭhikā,
ಸಙ್ಘೇ ದಾನಾನಿ ದತ್ವಾನ, ಕತಪುಞ್ಞಾ ವಿರೋಚತೀ’’ತಿ॥ –
Saṅghe dānāni datvāna, katapuññā virocatī’’ti. –
ಕಥೇಸಿ। ಅಥ ಸಕ್ಕೋ ತಸ್ಸಾ ಸಙ್ಘಗತಾಯ ದಕ್ಖಿಣಾಯ ಮಹಪ್ಫಲಭಾವಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಧಮ್ಮಂ ಕಥೇಸಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ –
Kathesi. Atha sakko tassā saṅghagatāya dakkhiṇāya mahapphalabhāvaṃ dassento dhammaṃ kathesi. Tena vuttaṃ –
೬೩೭.
637.
‘‘ಧಮ್ಮೇನ ಪುಬ್ಬೇ ಭಗಿನೀ, ತಯಾ ಭದ್ದೇ ವಿರೋಚತಿ।
‘‘Dhammena pubbe bhaginī, tayā bhadde virocati;
ಯಂ ಸಙ್ಘಮ್ಹಿ ಅಪ್ಪಮೇಯ್ಯೇ, ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ ದಕ್ಖಿಣಂ॥
Yaṃ saṅghamhi appameyye, patiṭṭhāpesi dakkhiṇaṃ.
೬೩೮.
638.
‘‘ಪುಚ್ಛಿತೋ ಹಿ ಮಯಾ ಬುದ್ಧೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಮ್ಹಿ ಪಬ್ಬತೇ।
‘‘Pucchito hi mayā buddho, gijjhakūṭamhi pabbate;
ವಿಪಾಕಂ ಸಂವಿಭಾಗಸ್ಸ, ಯತ್ಥ ದಿನ್ನಂ ಮಹಪ್ಫಲಂ॥
Vipākaṃ saṃvibhāgassa, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ.
೬೩೯.
639.
‘‘ಯಜಮಾನಾನಂ ಮನುಸ್ಸಾನಂ, ಪುಞ್ಞಪೇಕ್ಖಾನ ಪಾಣಿನಂ।
‘‘Yajamānānaṃ manussānaṃ, puññapekkhāna pāṇinaṃ;
ಕರೋತಂ ಓಪಧಿಕಂ ಪುಞ್ಞಂ, ಯತ್ಥ ದಿನ್ನಂ ಮಹಪ್ಫಲಂ॥
Karotaṃ opadhikaṃ puññaṃ, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ.
೬೪೦.
640.
‘‘ತಂ ಮೇ ಬುದ್ಧೋ ವಿಯಾಕಾಸಿ, ಜಾನಂ ಕಮ್ಮಫಲಂ ಸಕಂ।
‘‘Taṃ me buddho viyākāsi, jānaṃ kammaphalaṃ sakaṃ;
ವಿಪಾಕಂ ಸಂವಿಭಾಗಸ್ಸ, ಯತ್ಥ ದಿನ್ನಂ ಮಹಪ್ಫಲಂ॥
Vipākaṃ saṃvibhāgassa, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ.
೬೪೧.
641.
‘‘ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಪಟಿಪನ್ನಾ, ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಫಲೇ ಠಿತಾ।
‘‘Cattāro ca paṭipannā, cattāro ca phale ṭhitā;
ಏಸ ಸಙ್ಘೋ ಉಜುಭೂತೋ, ಪಞ್ಞಾಸೀಲಸಮಾಹಿತೋ॥
Esa saṅgho ujubhūto, paññāsīlasamāhito.
೬೪೨.
642.
‘‘ಯಜಮಾನಾನಂ ಮನುಸ್ಸಾನಂ, ಪುಞ್ಞಪೇಕ್ಖಾನ ಪಾಣಿನಂ।
‘‘Yajamānānaṃ manussānaṃ, puññapekkhāna pāṇinaṃ;
ಕರೋತಂ ಓಪಧಿಕಂ ಪುಞ್ಞಂ, ಸಙ್ಘೇ ದಿನ್ನಂ ಮಹಪ್ಫಲಂ॥
Karotaṃ opadhikaṃ puññaṃ, saṅghe dinnaṃ mahapphalaṃ.
೬೪೩.
643.
‘‘ಏಸೋ ಹಿ ಸಙ್ಘೋ ವಿಪುಲೋ ಮಹಗ್ಗತೋ, ಏಸಪ್ಪಮೇಯ್ಯೋ ಉದಧೀವ ಸಾಗರೋ।
‘‘Eso hi saṅgho vipulo mahaggato, esappameyyo udadhīva sāgaro;
ಏತೇ ಹಿ ಸೇಟ್ಠಾ ನರವೀರಸಾವಕಾ, ಪಭಙ್ಕರಾ ಧಮ್ಮಮುದೀರಯನ್ತಿ॥
Ete hi seṭṭhā naravīrasāvakā, pabhaṅkarā dhammamudīrayanti.
೬೪೪.
644.
‘‘ತೇಸಂ ಸುದಿನ್ನಂ ಸುಹುತಂ ಸುಯಿಟ್ಠಂ, ಯೇ ಸಙ್ಘಮುದ್ದಿಸ್ಸ ದದನ್ತಿ ದಾನಂ।
‘‘Tesaṃ sudinnaṃ suhutaṃ suyiṭṭhaṃ, ye saṅghamuddissa dadanti dānaṃ;
ಸಾ ದಕ್ಖಿಣಾ ಸಙ್ಘಗತಾ ಪತಿಟ್ಠಿತಾ, ಮಹಪ್ಫಲಾ ಲೋಕವಿದೂನ ವಣ್ಣಿತಾ॥
Sā dakkhiṇā saṅghagatā patiṭṭhitā, mahapphalā lokavidūna vaṇṇitā.
೬೪೫.
645.
‘‘ಏತಾದಿಸಂ ಯಞ್ಞಮನುಸ್ಸರನ್ತಾ, ಯೇ ವೇದಜಾತಾ ವಿಚರನ್ತಿ ಲೋಕೇ।
‘‘Etādisaṃ yaññamanussarantā, ye vedajātā vicaranti loke;
ವಿನೇಯ್ಯ ಮಚ್ಛೇರಮಲಂ ಸಮೂಲಂ, ಅನಿನ್ದಿತಾ ಸಗ್ಗಮುಪೇನ್ತಿ ಠಾನ’’ನ್ತಿ॥
Vineyya maccheramalaṃ samūlaṃ, aninditā saggamupenti ṭhāna’’nti.
೬೩೭. ತತ್ಥ ಧಮ್ಮೇನಾತಿ ಕಾರಣೇನ ಞಾಯೇನ ವಾ। ತಯಾತಿ ನಿಸ್ಸಕ್ಕೇ ಕರಣವಚನಂ। ಇದಾನಿ ತಂ ‘‘ಧಮ್ಮೇನಾ’’ತಿ ವುತ್ತಕಾರಣಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಯಂ ಸಙ್ಘಮ್ಹಿ ಅಪ್ಪಮೇಯ್ಯೇ, ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ ದಕ್ಖಿಣ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ಅಪ್ಪಮೇಯ್ಯೇತಿ ಗುಣಾನುಭಾವಸ್ಸ ಅತ್ತನಿ ಕತಾನಂ ಕಾರಾನಂ ಫಲವಿಸೇಸಸ್ಸ ಚ ವಸೇನ ಪಮಿನಿತುಂ ಅಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯೇ।
637. Tattha dhammenāti kāraṇena ñāyena vā. Tayāti nissakke karaṇavacanaṃ. Idāni taṃ ‘‘dhammenā’’ti vuttakāraṇaṃ dassetuṃ yaṃ saṅghamhi appameyye, patiṭṭhāpesi dakkhiṇa’’nti vuttaṃ. Appameyyeti guṇānubhāvassa attani katānaṃ kārānaṃ phalavisesassa ca vasena paminituṃ asakkuṇeyye.
೬೩೮-೯. ಅಯಞ್ಚ ಅತ್ಥೋ ಭಗವತೋ ಸಮ್ಮುಖಾ ಚ ಸುತೋ, ಸಮ್ಮುಖಾ ಚ ಪಟಿಗ್ಗಹಿತೋತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಪುಚ್ಛಿತೋ’’ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಯಜಮಾನಾನನ್ತಿ ದದನ್ತಾನಂ। ಪುಞ್ಞಪೇಕ್ಖಾನ ಪಾಣಿನನ್ತಿ ಅನುನಾಸಿಕಲೋಪಂ ಕತ್ವಾ ನಿದ್ದೇಸೋ, ಪುಞ್ಞಫಲಂ ಆಕಙ್ಖನ್ತಾನಂ ಸತ್ತಾನಂ। ಓಪಧಿಕನ್ತಿ ಉಪಧಿ ನಾಮ ಖನ್ಧಾ, ಉಪಧಿಸ್ಸ ಕರಣಸೀಲಂ, ಉಪಧಿಪಯೋಜನನ್ತಿ ವಾ ಓಪಧಿಕಂ, ಅತ್ತಭಾವಜನಕಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಪವತ್ತಿವಿಪಾಕದಾಯಕಂ।
638-9. Ayañca attho bhagavato sammukhā ca suto, sammukhā ca paṭiggahitoti dassento ‘‘pucchito’’tiādimāha. Tattha yajamānānanti dadantānaṃ. Puññapekkhāna pāṇinanti anunāsikalopaṃ katvā niddeso, puññaphalaṃ ākaṅkhantānaṃ sattānaṃ. Opadhikanti upadhi nāma khandhā, upadhissa karaṇasīlaṃ, upadhipayojananti vā opadhikaṃ, attabhāvajanakaṃ paṭisandhipavattivipākadāyakaṃ.
೬೪೦. ಜಾನಂ ಕಮ್ಮಫಲಂ ಸಕನ್ತಿ ಸತ್ತಾನಂ ಸಕಂ ಸಕಂ ಯಥಾಸಕಂ ಪುಞ್ಞಂ ಪುಞ್ಞಫಲಞ್ಚ ಹತ್ಥತಲೇ ಆಮಲಕಂ ವಿಯ ಜಾನನ್ತೋ। ಸಕನ್ತಿ ವಾ ಯಕಾರಸ್ಸ ಕಕಾರಂ ಕತ್ವಾ ವುತ್ತಂ, ಸಯಂ ಅತ್ತನಾತಿ ಅತ್ಥೋ।
640.Jānaṃ kammaphalaṃ sakanti sattānaṃ sakaṃ sakaṃ yathāsakaṃ puññaṃ puññaphalañca hatthatale āmalakaṃ viya jānanto. Sakanti vā yakārassa kakāraṃ katvā vuttaṃ, sayaṃ attanāti attho.
೬೪೧. ಪಟಿಪನ್ನಾತಿ ಪಟಿಪಜ್ಜಮಾನಾ, ಮಗ್ಗಟ್ಠಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಉಜುಭೂತೋತಿ ಉಜುಪಟಿಪತ್ತಿಯಾ ಉಜುಭಾವಂ ಪತ್ತೋ ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯೋ ಜಾತೋ। ಪಞ್ಞಾಸೀಲಸಮಾಹಿತೋತಿ ಪಞ್ಞಾಯ ಸೀಲೇನ ಚ ಸಮಾಹಿತೋ, ದಿಟ್ಠಿಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನೋ ಅರಿಯಾಯ ದಿಟ್ಠಿಯಾ ಅರಿಯೇನ ಸೀಲೇನ ಚ ಸಮನ್ನಾಗತೋ। ತೇನಾಪಿಸ್ಸ ಪರಮತ್ಥಸಙ್ಘಭಾವಮೇವ ವಿಭಾವೇತಿ। ದಿಟ್ಠಿಸೀಲಸಾಮಞ್ಞೇನ ಸಙ್ಘಟಿತತ್ತಾ ಹಿ ಸಙ್ಘೋ । ಅಥ ವಾ ಸಮಾಹಿತಂ ಸಮಾಧಿ, ಪಞ್ಞಾ ಸೀಲಂ ಸಮಾಹಿತಞ್ಚ ಅಸ್ಸ ಅತ್ಥೀತಿ ಪಞ್ಞಾಸೀಲಸಮಾಹಿತೋ। ತೇನಸ್ಸ ಸೀಲಾದಿಧಮ್ಮಕ್ಖನ್ಧತ್ತಯಸಮ್ಪನ್ನತಾಯ ಅಗ್ಗದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯಭಾವಂ ವಿಭಾವೇತಿ।
641.Paṭipannāti paṭipajjamānā, maggaṭṭhāti attho. Ujubhūtoti ujupaṭipattiyā ujubhāvaṃ patto dakkhiṇeyyo jāto. Paññāsīlasamāhitoti paññāya sīlena ca samāhito, diṭṭhisīlasampanno ariyāya diṭṭhiyā ariyena sīlena ca samannāgato. Tenāpissa paramatthasaṅghabhāvameva vibhāveti. Diṭṭhisīlasāmaññena saṅghaṭitattā hi saṅgho . Atha vā samāhitaṃ samādhi, paññā sīlaṃ samāhitañca assa atthīti paññāsīlasamāhito. Tenassa sīlādidhammakkhandhattayasampannatāya aggadakkhiṇeyyabhāvaṃ vibhāveti.
೬೪೩. ವಿಪುಲೋ ಮಹಗ್ಗತೋತಿ ಗುಣೇಹಿ ಮಹತ್ತಂ ಗತೋತಿ ಮಹಗ್ಗತೋ, ತತೋ ಏವ ಅತ್ತನಿ ಕತಾನಂ ಕಾರಾನಂ ಫಲವೇಪುಲ್ಲಹೇತುತಾಯ ವಿಪುಲೋ। ಉದಧೀವ ಸಾಗರೋತಿ ಯಥಾ ಉದಕಂ ಏತ್ಥ ಧೀಯತೀತಿ ‘‘ಉದಧೀ’’ತಿ ಲದ್ಧನಾಮೋ ಸಾಗರೋ, ‘‘ಏತ್ತಕಾನಿ ಉದಕಾಳ್ಹಕಾನೀ’’ತಿಆದಿನಾ ಉದಕತೋ ಅಪ್ಪಮೇಯ್ಯೋ, ಏವಮೇಸ ಗುಣತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏತೇ ಹೀತಿ ಹಿ-ಸದ್ದೋ ಅವಧಾರಣೇ ನಿಪಾತೋ, ಏತೇ ಏವ ಸೇಟ್ಠಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ –
643.Vipulo mahaggatoti guṇehi mahattaṃ gatoti mahaggato, tato eva attani katānaṃ kārānaṃ phalavepullahetutāya vipulo. Udadhīva sāgaroti yathā udakaṃ ettha dhīyatīti ‘‘udadhī’’ti laddhanāmo sāgaro, ‘‘ettakāni udakāḷhakānī’’tiādinā udakato appameyyo, evamesa guṇatoti attho. Ete hīti hi-saddo avadhāraṇe nipāto, ete eva seṭṭhāti attho. Vuttañhetaṃ –
‘‘ಯಾವತಾ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಙ್ಘಾ ವಾ ಗಣಾ ವಾ, ತಥಾಗತಸಾವಕಸಙ್ಘೋ ತೇಸಂ ಅಗ್ಗಮಕ್ಖಾಯತೀ’’ತಿ (ಇತಿವು॰ ೯೦; ಅ॰ ನಿ॰ ೪.೩೪; ೫.೩೨)।
‘‘Yāvatā, bhikkhave, saṅghā vā gaṇā vā, tathāgatasāvakasaṅgho tesaṃ aggamakkhāyatī’’ti (itivu. 90; a. ni. 4.34; 5.32).
ನರವೀರಸಾವಕಾತಿ ನರೇಸು ವೀರಿಯಸಮ್ಪನ್ನಸ್ಸ ನರಸ್ಸ ಸಾವಕಾ। ಪಭಙ್ಕರಾತಿ ಲೋಕಸ್ಸ ಞಾಣಾಲೋಕಕರಾ। ಧಮ್ಮಮುದೀರಯನ್ತೀತಿ ಧಮ್ಮಂ ಉದ್ದಿಸನ್ತಿ। ಕಥಂ? ಧಮ್ಮಸಾಮಿನಾ ಹಿ ಧಮ್ಮಪಜ್ಜೋತೋ ಅರಿಯಸಙ್ಘೇ ಠಪಿತೋ।
Naravīrasāvakāti naresu vīriyasampannassa narassa sāvakā. Pabhaṅkarāti lokassa ñāṇālokakarā. Dhammamudīrayantīti dhammaṃ uddisanti. Kathaṃ? Dhammasāminā hi dhammapajjoto ariyasaṅghe ṭhapito.
೬೪೪. ಯೇ ಸಙ್ಘಮುದ್ದಿಸ್ಸ ದದನ್ತಿ ದಾನನ್ತಿ ಯೇ ಸತ್ತಾ ಅರಿಯಸಙ್ಘಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ಸಮ್ಮುತಿಸಙ್ಘೇ ಅನ್ತಮಸೋ ಗೋತ್ರಭುಪುಗ್ಗಲೇಸುಪಿ ದಾನಂ ದದನ್ತಿ, ತಂ ದಾನಂ ಸಂವಿಭಾಗವಸೇನ ದಿನ್ನಮ್ಪಿ ಸುದಿನ್ನಂ, ಆಹುನಪಾಹುನವಸೇನ ಹುತಮ್ಪಿ ಸುಹುತಂ, ಮಹಾಯಾಗವಸೇನ ಯಿಟ್ಠಮ್ಪಿ ಸುಯಿಟ್ಠಮೇವ ಹೋತಿ। ಕಸ್ಮಾ? ಯಸ್ಮಾ ಸಾ ದಕ್ಖಿಣಾ ಸಙ್ಘಗತಾ ಪತಿಟ್ಠಿತಾ ಮಹಪ್ಫಲಾ ಲೋಕವಿದೂನ ವಣ್ಣಿತಾತಿ, ಲೋಕವಿದೂಹಿ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೇಹಿ ‘‘ನ ತ್ವೇವಾಹಂ, ಆನನ್ದ, ಕೇನಚಿ ಪರಿಯಾಯೇನ ಸಙ್ಘಗತಾಯ ದಕ್ಖಿಣಾಯ ಪಾಟಿಪುಗ್ಗಲಿಕಂ ದಕ್ಖಿಣಂ ಮಹಪ್ಫಲತರಂ ವದಾಮಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೩.೩೮೦)। ಪುಞ್ಞಂ ಆಕಙ್ಖಮಾನಾನಂ, ಸಙ್ಘೋ ವೇ ಯಜತಂ ಮುಖಂ (ಮ॰ ನಿ॰ ೨.೪೦೦; ಸು॰ ನಿ॰ ೫೭೪; ಮಹಾವ॰ ೩೦೦)। ಅನುತ್ತರಂ ಪುಞ್ಞಕ್ಖೇತ್ತಂ ಲೋಕಸ್ಸಾ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೭೪; ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೯೯೭) ಚ ಆದಿನಾ ಮಹಪ್ಫಲತಾ ವಣ್ಣಿತಾ ಪಸತ್ಥಾ ಥೋಮಿತಾತಿ ಅತ್ಥೋ।
644.Ye saṅghamuddissa dadanti dānanti ye sattā ariyasaṅghaṃ uddissa sammutisaṅghe antamaso gotrabhupuggalesupi dānaṃ dadanti, taṃ dānaṃ saṃvibhāgavasena dinnampi sudinnaṃ, āhunapāhunavasena hutampi suhutaṃ, mahāyāgavasena yiṭṭhampi suyiṭṭhameva hoti. Kasmā? Yasmā sā dakkhiṇā saṅghagatā patiṭṭhitā mahapphalā lokavidūna vaṇṇitāti, lokavidūhi sammāsambuddhehi ‘‘na tvevāhaṃ, ānanda, kenaci pariyāyena saṅghagatāya dakkhiṇāya pāṭipuggalikaṃ dakkhiṇaṃ mahapphalataraṃ vadāmi (ma. ni. 3.380). Puññaṃ ākaṅkhamānānaṃ, saṅgho ve yajataṃ mukhaṃ (ma. ni. 2.400; su. ni. 574; mahāva. 300). Anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’’ti (ma. ni. 1.74; saṃ. ni. 5.997) ca ādinā mahapphalatā vaṇṇitā pasatthā thomitāti attho.
೬೪೫. ಈದಿಸಂ ಯಞ್ಞಮನುಸ್ಸರನ್ತಾತಿ ಏತಾದಿಸಂ ಸಙ್ಘಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ಅತ್ತನಾ ಕತಂ ದಾನಂ ಅನುಸ್ಸರನ್ತಾ। ವೇದಜಾತಾತಿ ಜಾತಸೋಮನಸ್ಸಾ। ವಿನೇಯ್ಯ ಮಚ್ಛೇರಮಲಂ ಸಮೂಲನ್ತಿ ಮಚ್ಛೇರಮೇವ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಮಲಿನಭಾವಕರಣತೋ ಮಚ್ಛೇರಮಲಂ, ಅಥ ವಾ ಮಚ್ಛೇರಞ್ಚ ಅಞ್ಞಂ ಇಸ್ಸಾಲೋಭದೋಸಾದಿಮಲಞ್ಚಾತಿ ಮಚ್ಛೇರಮಲಂ। ತಞ್ಚ ಅವಿಜ್ಜಾವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾವಿಪಲ್ಲಾಸಾದೀಹಿ ಸಹ ಮೂಲೇಹೀತಿ ಸಮೂಲಂ ವಿನೇಯ್ಯ ವಿನಯಿತ್ವಾ ವಿಕ್ಖಮ್ಭೇತ್ವಾ ಅನಿನ್ದಿತ್ವಾ ಸಗ್ಗಮುಪೇನ್ತಿ ಠಾನನ್ತಿ ಯೋಜನಾ। ಸೇಸಂ ವುತ್ತನಯಮೇವ।
645.Īdisaṃ yaññamanussarantāti etādisaṃ saṅghaṃ uddissa attanā kataṃ dānaṃ anussarantā. Vedajātāti jātasomanassā. Vineyya maccheramalaṃsamūlanti maccherameva cittassa malinabhāvakaraṇato maccheramalaṃ, atha vā maccherañca aññaṃ issālobhadosādimalañcāti maccheramalaṃ. Tañca avijjāvicikicchāvipallāsādīhi saha mūlehīti samūlaṃ vineyya vinayitvā vikkhambhetvā aninditvā saggamupenti ṭhānanti yojanā. Sesaṃ vuttanayameva.
ಇಮಂ ಪನ ಸಬ್ಬಂ ಪವತ್ತಿಂ ಸಕ್ಕೋ ದೇವಾನಮಿನ್ದೋ ‘‘ದದ್ದಲ್ಲಮಾನಾ ವಣ್ಣೇನಾ’’ತಿಆದಿನಾ ಆಯಸ್ಮತೋ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನಸ್ಸ ಆಚಿಕ್ಖಿ, ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಭಗವತೋ ಆರೋಚೇಸಿ, ಭಗವಾ ತಮತ್ಥಂ ಅಟ್ಠುಪ್ಪತ್ತಿಂ ಕತ್ವಾ ಸಮ್ಪತ್ತಪರಿಸಾಯ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇಸಿ। ಸಾ ದೇಸನಾ ಮಹಾಜನಸ್ಸ ಸಾತ್ಥಿಕಾ ಅಹೋಸಿ।
Imaṃ pana sabbaṃ pavattiṃ sakko devānamindo ‘‘daddallamānā vaṇṇenā’’tiādinā āyasmato mahāmoggallānassa ācikkhi, āyasmā mahāmoggallāno bhagavato ārocesi, bhagavā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya dhammaṃ desesi. Sā desanā mahājanassa sātthikā ahosi.
ದದ್ದಲ್ಲವಿಮಾನವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Daddallavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ವಿಮಾನವತ್ಥುಪಾಳಿ • Vimānavatthupāḷi / ೬. ದದ್ದಲ್ಲವಿಮಾನವತ್ಥು • 6. Daddallavimānavatthu
