Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ติปิฎก • Tipiṭaka / จริยาปิฎกปาฬิ • Cariyāpiṭakapāḷi

๔. จูฬโพธิจริยา

4. Cūḷabodhicariyā

๒๖.

26.

‘‘ปุนาปรํ ยทา โหมิ, จูฬโพธิ สุสีลวา;

‘‘Punāparaṃ yadā homi, cūḷabodhi susīlavā;

ภวํ ทิสฺวาน ภยโต, เนกฺขมฺมํ อภินิกฺขมิํฯ

Bhavaṃ disvāna bhayato, nekkhammaṃ abhinikkhamiṃ.

๒๗.

27.

‘‘ยา เม ทุติยิกา อาสิ, พฺราหฺมณี กนกสนฺนิภา;

‘‘Yā me dutiyikā āsi, brāhmaṇī kanakasannibhā;

สาปิ วเฎฺฎ อนเปกฺขา, เนกฺขมฺมํ อภินิกฺขมิฯ

Sāpi vaṭṭe anapekkhā, nekkhammaṃ abhinikkhami.

๒๘.

28.

‘‘นิราลยา ฉินฺนพนฺธู, อนเปกฺขา กุเล คเณ;

‘‘Nirālayā chinnabandhū, anapekkhā kule gaṇe;

จรนฺตา คามนิคมํ, พาราณสิมุปาคมุํฯ

Carantā gāmanigamaṃ, bārāṇasimupāgamuṃ.

๒๙.

29.

‘‘ตตฺถ วสาม นิปกา, อสํสฎฺฐา กุเล คเณ;

‘‘Tattha vasāma nipakā, asaṃsaṭṭhā kule gaṇe;

นิรากุเล อปฺปสเทฺท, ราชุยฺยาเน วสามุโภฯ

Nirākule appasadde, rājuyyāne vasāmubho.

๓๐.

30.

‘‘อุยฺยานทสฺสนํ คนฺตฺวา, ราชา อทฺทส พฺราหฺมณิํ;

‘‘Uyyānadassanaṃ gantvā, rājā addasa brāhmaṇiṃ;

อุปคมฺม มมํ ปุจฺฉิ, ‘ตุเยฺหสา กา กสฺส ภริยา’ฯ

Upagamma mamaṃ pucchi, ‘tuyhesā kā kassa bhariyā’.

๓๑.

31.

‘‘เอวํ วุเตฺต อหํ ตสฺส, อิทํ วจนมพฺรวิํ;

‘‘Evaṃ vutte ahaṃ tassa, idaṃ vacanamabraviṃ;

‘น มยฺหํ ภริยา เอสา, สหธมฺมา เอกสาสนี’ฯ

‘Na mayhaṃ bhariyā esā, sahadhammā ekasāsanī’.

๓๒.

32.

‘‘ติสฺสา 1 สารตฺตคธิโต, คาหาเปตฺวาน เจฎเก;

‘‘Tissā 2 sārattagadhito, gāhāpetvāna ceṭake;

นิปฺปีฬยโนฺต พลสา, อเนฺตปุรํ ปเวสยิฯ

Nippīḷayanto balasā, antepuraṃ pavesayi.

๓๓.

33.

‘‘โอทปตฺตกิยา มยฺหํ, สหชา เอกสาสนี;

‘‘Odapattakiyā mayhaṃ, sahajā ekasāsanī;

อากฑฺฒิตฺวา นยนฺติยา, โกโป เม อุปปชฺชถฯ

Ākaḍḍhitvā nayantiyā, kopo me upapajjatha.

๓๔.

34.

‘‘สห โกเป สมุปฺปเนฺน, สีลพฺพตมนุสฺสริํ;

‘‘Saha kope samuppanne, sīlabbatamanussariṃ;

ตเตฺถว โกปํ นิคฺคณฺหิํ, นาทาสิํ วฑฺฒิตูปริฯ

Tattheva kopaṃ niggaṇhiṃ, nādāsiṃ vaḍḍhitūpari.

๓๕.

35.

‘‘ยทิ นํ พฺราหฺมณิํ โกจิ, โกเฎฺฎยฺย ติณฺหสตฺติยา;

‘‘Yadi naṃ brāhmaṇiṃ koci, koṭṭeyya tiṇhasattiyā;

เนว สีลํ ปภิเนฺทยฺยํ, โพธิยาเยว การณาฯ

Neva sīlaṃ pabhindeyyaṃ, bodhiyāyeva kāraṇā.

๓๖.

36.

‘‘น เมสา พฺราหฺมณี เทสฺสา, นปิ เม พลํ น วิชฺชติ;

‘‘Na mesā brāhmaṇī dessā, napi me balaṃ na vijjati;

สพฺพญฺญุตํ ปิยํ มยฺหํ, ตสฺมา สีลานุรกฺขิส’’นฺติฯ

Sabbaññutaṃ piyaṃ mayhaṃ, tasmā sīlānurakkhisa’’nti.

จูฬโพธิจริยํ จตุตฺถํฯ

Cūḷabodhicariyaṃ catutthaṃ.







Footnotes:
1. ตสฺสา (สี.)
2. tassā (sī.)



Related texts:



อฎฺฐกถา • Aṭṭhakathā / สุตฺตปิฎก (อฎฺฐกถา) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ขุทฺทกนิกาย (อฎฺฐกถา) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / จริยาปิฎก-อฎฺฐกถา • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / ๔. จูฬโพธิจริยาวณฺณนา • 4. Cūḷabodhicariyāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact