| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អបទានបាឡិ • Apadānapāḷi |
៧. ភទ្ទកាបិលានីថេរីអបទានំ
7. Bhaddakāpilānītherīapadānaṃ
២៤៤.
244.
ឥតោ សតសហស្សម្ហិ, កប្បេ ឧប្បជ្ជិ នាយកោ។
Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.
២៤៥.
245.
សេដ្ឋី បហូតរតនោ, តស្ស ជាយា អហោសហំ។
Seṭṭhī pahūtaratano, tassa jāyā ahosahaṃ.
២៤៦.
246.
‘‘កទាចិ សោ នរាទិច្ចំ, ឧបេច្ច សបរិជ្ជនោ;
‘‘Kadāci so narādiccaṃ, upecca saparijjano;
២៤៧.
247.
‘‘សាវកំ ធុតវាទានំ, អគ្គំ កិត្តេសិ នាយកោ;
‘‘Sāvakaṃ dhutavādānaṃ, aggaṃ kittesi nāyako;
សុត្វា សត្តាហិកំ ទានំ, ទត្វា ពុទ្ធស្ស តាទិនោ។
Sutvā sattāhikaṃ dānaṃ, datvā buddhassa tādino.
២៤៨.
248.
‘‘និបច្ច សិរសា បាទេ, តំ ឋានមភិបត្ថយិំ;
‘‘Nipacca sirasā pāde, taṃ ṭhānamabhipatthayiṃ;
ស ហាសយន្តោ បរិសំ, តទា ហិ នរបុង្គវោ។
Sa hāsayanto parisaṃ, tadā hi narapuṅgavo.
២៤៩.
249.
‘‘សេដ្ឋិនោ អនុកម្បាយ, ឥមា គាថា អភាសថ;
‘‘Seṭṭhino anukampāya, imā gāthā abhāsatha;
‘លច្ឆសេ បត្ថិតំ ឋានំ, និព្ពុតោ ហោហិ បុត្តក។
‘Lacchase patthitaṃ ṭhānaṃ, nibbuto hohi puttaka.
២៥០.
250.
‘‘‘សតសហស្សិតោ កប្បេ, ឱក្កាកកុលសម្ភវោ;
‘‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;
គោតមោ នាម គោត្តេន, សត្ថា លោកេ ភវិស្សតិ។
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
២៥១.
251.
‘‘‘តស្ស ធម្មេសុ ទាយាទោ, ឱរសោ ធម្មនិម្មិតោ;
‘‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;
កស្សបោ នាម គោត្តេន, ហេស្សតិ សត្ថុ សាវកោ’។
Kassapo nāma gottena, hessati satthu sāvako’.
២៥២.
252.
‘‘តំ សុត្វា មុទិតោ ហុត្វា, យាវជីវំ តទា ជិនំ;
‘‘Taṃ sutvā mudito hutvā, yāvajīvaṃ tadā jinaṃ;
មេត្តចិត្តោ បរិចរិ, បច្ចយេហិ វិនាយកំ។
Mettacitto paricari, paccayehi vināyakaṃ.
២៥៣.
253.
‘‘សាសនំ ជោតយិត្វាន, សោ មទ្ទិត្វា កុតិត្ថិយេ;
‘‘Sāsanaṃ jotayitvāna, so madditvā kutitthiye;
វេនេយ្យំ វិនយិត្វា ច, និព្ពុតោ សោ សសាវកោ។
Veneyyaṃ vinayitvā ca, nibbuto so sasāvako.
២៥៤.
254.
‘‘និព្ពុតេ តម្ហិ លោកគ្គេ, បូជនត្ថាយ សត្ថុនោ;
‘‘Nibbute tamhi lokagge, pūjanatthāya satthuno;
ញាតិមិត្តេ សមានេត្វា, សហ តេហិ អការយិ។
Ñātimitte samānetvā, saha tehi akārayi.
២៥៥.
255.
‘‘សត្តយោជនិកំ ថូបំ, ឧព្ពិទ្ធំ រតនាមយំ;
‘‘Sattayojanikaṃ thūpaṃ, ubbiddhaṃ ratanāmayaṃ;
ជលន្តំ សតរំសិំវ, សាលរាជំវ ផុល្លិតំ។
Jalantaṃ sataraṃsiṃva, sālarājaṃva phullitaṃ.
២៥៦.
256.
២៥៧.
257.
‘‘គន្ធតេលេន បូរេត្វា, ទីបានុជ្ជលយី តហិំ;
‘‘Gandhatelena pūretvā, dīpānujjalayī tahiṃ;
២៥៨.
258.
‘‘សត្តសតសហស្សានិ, បុណ្ណកុម្ភានិ ការយិ;
‘‘Sattasatasahassāni, puṇṇakumbhāni kārayi;
រតនេហេវ បុណ្ណានិ, បូជនត្ថាយ មហេសិនោ។
Rataneheva puṇṇāni, pūjanatthāya mahesino.
២៥៩.
259.
‘‘មជ្ឈេ អដ្ឋដ្ឋកុម្ភីនំ, ឧស្សិតា កញ្ចនគ្ឃិយោ;
‘‘Majjhe aṭṭhaṭṭhakumbhīnaṃ, ussitā kañcanagghiyo;
អតិរោចន្តិ វណ្ណេន, សរទេវ ទិវាករោ។
Atirocanti vaṇṇena, saradeva divākaro.
២៦០.
260.
‘‘ចតុទ្វារេសុ សោភន្តិ, តោរណា រតនាមយា;
‘‘Catudvāresu sobhanti, toraṇā ratanāmayā;
ឧស្សិតា ផលកា រម្មា, សោភន្តិ រតនាមយា។
Ussitā phalakā rammā, sobhanti ratanāmayā.
២៦១.
261.
ឧស្សិតានិ បដាកានិ, រតនានិ វិរោចរេ។
Ussitāni paṭākāni, ratanāni virocare.
២៦២.
262.
‘‘សុរត្តំ សុកតំ ចិត្តំ, ចេតិយំ រតនាមយំ;
‘‘Surattaṃ sukataṃ cittaṃ, cetiyaṃ ratanāmayaṃ;
២៦៣.
263.
‘‘ថូបស្ស វេទិយោ តិស្សោ, ហរិតាលេន បូរយិ;
‘‘Thūpassa vediyo tisso, haritālena pūrayi;
ឯកំ មនោសិលាយេកំ, អញ្ជនេន ច ឯកិកំ។
Ekaṃ manosilāyekaṃ, añjanena ca ekikaṃ.
២៦៤.
264.
‘‘បូជំ ឯតាទិសំ រម្មំ, ការេត្វា វរវាទិនោ;
‘‘Pūjaṃ etādisaṃ rammaṃ, kāretvā varavādino;
អទាសិ ទានំ សង្ឃស្ស, យាវជីវំ យថាពលំ។
Adāsi dānaṃ saṅghassa, yāvajīvaṃ yathābalaṃ.
២៦៥.
265.
‘‘សហាវ សេដ្ឋិនា តេន, តានិ បុញ្ញានិ សព្ពសោ;
‘‘Sahāva seṭṭhinā tena, tāni puññāni sabbaso;
យាវជីវំ ករិត្វាន, សហាវ សុគតិំ គតា។
Yāvajīvaṃ karitvāna, sahāva sugatiṃ gatā.
២៦៦.
266.
‘‘សម្បត្តិយោនុភោត្វាន, ទេវត្តេ អថ មានុសេ;
‘‘Sampattiyonubhotvāna, devatte atha mānuse;
ឆាយា វិយ សរីរេន, សហ តេនេវ សំសរិំ។
Chāyā viya sarīrena, saha teneva saṃsariṃ.
២៦៧.
267.
‘‘ឯកនវុតិតោ កប្បេ, វិបស្សី នាម នាយកោ;
‘‘Ekanavutito kappe, vipassī nāma nāyako;
ឧប្បជ្ជិ ចារុទស្សនោ, សព្ពធម្មវិបស្សកោ។
Uppajji cārudassano, sabbadhammavipassako.
២៦៨.
268.
‘‘តទាយំ ពន្ធុមតិយំ, ព្រាហ្មណោ សាធុសម្មតោ;
‘‘Tadāyaṃ bandhumatiyaṃ, brāhmaṇo sādhusammato;
២៦៩.
269.
‘‘តទាបិ តស្សាហំ អាសិំ, ព្រាហ្មណី សមចេតសា;
‘‘Tadāpi tassāhaṃ āsiṃ, brāhmaṇī samacetasā;
កទាចិ សោ ទិជវរោ, សង្គមេសិ មហាមុនិំ។
Kadāci so dijavaro, saṅgamesi mahāmuniṃ.
២៧០.
270.
‘‘និសិន្នំ ជនកាយម្ហិ, ទេសេន្តំ អមតំ បទំ;
‘‘Nisinnaṃ janakāyamhi, desentaṃ amataṃ padaṃ;
សុត្វា ធម្មំ បមុទិតោ, អទាសិ ឯកសាដកំ។
Sutvā dhammaṃ pamudito, adāsi ekasāṭakaṃ.
២៧១.
271.
២៧២.
272.
‘សុទិន្នោ សាដកោ សាមិ, ពុទ្ធសេដ្ឋស្ស តាទិនោ’។
‘Sudinno sāṭako sāmi, buddhaseṭṭhassa tādino’.
២៧៣.
273.
‘‘សុខិតោ សជ្ជិតោ ហុត្វា, សំសរន្តោ ភវាភវេ;
‘‘Sukhito sajjito hutvā, saṃsaranto bhavābhave;
ពារាណសិបុរេ រម្មេ, រាជា អាសិ មហីបតិ។
Bārāṇasipure ramme, rājā āsi mahīpati.
២៧៤.
274.
‘‘តទា តស្ស មហេសីហំ, ឥត្ថិគុម្ពស្ស ឧត្តមា;
‘‘Tadā tassa mahesīhaṃ, itthigumbassa uttamā;
២៧៥.
275.
ទិស្វា បមុទិតោ ហុត្វា, ទត្វា បិណ្ឌំ មហារហំ។
Disvā pamudito hutvā, datvā piṇḍaṃ mahārahaṃ.
២៧៦.
276.
‘‘បុនោ និមន្តយិត្វាន, កត្វា រតនមណ្ឌបំ;
‘‘Puno nimantayitvāna, katvā ratanamaṇḍapaṃ;
២៧៧.
277.
‘‘សមានេត្វាន តេ សព្ពេ, តេសំ ទានមទាសិ សោ;
‘‘Samānetvāna te sabbe, tesaṃ dānamadāsi so;
សោណ្ណាសនេ បវិដ្ឋានំ, បសន្នោ សេហិ បាណិភិ។
Soṇṇāsane paviṭṭhānaṃ, pasanno sehi pāṇibhi.
២៧៨.
278.
‘‘តម្បិ ទានំ សហាទាសិំ, កាសិរាជេនហំ តទា;
‘‘Tampi dānaṃ sahādāsiṃ, kāsirājenahaṃ tadā;
បុនាហំ ពារាណសិយំ, ជាតា កាសិកគាមកេ។
Punāhaṃ bārāṇasiyaṃ, jātā kāsikagāmake.
២៧៩.
279.
‘‘កុដុម្ពិកកុលេ ផីតេ, សុខិតោ សោ សភាតុកោ;
‘‘Kuṭumbikakule phīte, sukhito so sabhātuko;
ជេដ្ឋស្ស ភាតុនោ ជាយា, អហោសិំ សុបតិព្ពតា។
Jeṭṭhassa bhātuno jāyā, ahosiṃ supatibbatā.
២៨០.
280.
‘‘បច្ចេកពុទ្ធំ ទិស្វាន, កនិយស្ស មម ភត្តុនោ 33;
‘‘Paccekabuddhaṃ disvāna, kaniyassa mama bhattuno 34;
ភាគន្នំ តស្ស ទត្វាន, អាគតេ តម្ហិ បាវទិំ។
Bhāgannaṃ tassa datvāna, āgate tamhi pāvadiṃ.
២៨១.
281.
‘‘នាភិនន្ទិត្ថ សោ ទានំ, តតោ តស្ស អទាសហំ;
‘‘Nābhinandittha so dānaṃ, tato tassa adāsahaṃ;
២៨២.
282.
‘‘តទន្នំ ឆឌ្ឌយិត្វាន, ទុដ្ឋា ពុទ្ធស្សហំ តទា;
‘‘Tadannaṃ chaḍḍayitvāna, duṭṭhā buddhassahaṃ tadā;
បត្តំ កលលបុណ្ណំ តំ, អទាសិំ តស្ស តាទិនោ។
Pattaṃ kalalapuṇṇaṃ taṃ, adāsiṃ tassa tādino.
២៨៣.
283.
‘‘ទានេ ច គហណេ ចេវ, អបចេ បទុសេបិ ច;
‘‘Dāne ca gahaṇe ceva, apace padusepi ca;
សមចិត្តមុខំ ទិស្វា, តទាហំ សំវិជិំ ភុសំ។
Samacittamukhaṃ disvā, tadāhaṃ saṃvijiṃ bhusaṃ.
២៨៤.
284.
‘‘បុនោ បត្តំ គហេត្វាន, សោធយិត្វា សុគន្ធិនា;
‘‘Puno pattaṃ gahetvāna, sodhayitvā sugandhinā;
បសន្នចិត្តា បូរេត្វា, សឃតំ សក្ករំ អទំ។
Pasannacittā pūretvā, saghataṃ sakkaraṃ adaṃ.
២៨៥.
285.
‘‘យត្ថ យត្ថូបបជ្ជាមិ, សុរូបា ហោមិ ទានតោ;
‘‘Yattha yatthūpapajjāmi, surūpā homi dānato;
ពុទ្ធស្ស អបការេន, ទុគ្គន្ធា វទនេន ច។
Buddhassa apakārena, duggandhā vadanena ca.
២៨៦.
286.
‘‘បុន កស្សបវីរស្ស, និធាយន្តម្ហិ ចេតិយេ;
‘‘Puna kassapavīrassa, nidhāyantamhi cetiye;
សោវណ្ណំ ឥដ្ឋកំ វរំ, អទាសិំ មុទិតា អហំ។
Sovaṇṇaṃ iṭṭhakaṃ varaṃ, adāsiṃ muditā ahaṃ.
២៨៧.
287.
‘‘ចតុជ្ជាតេន គន្ធេន, និចយិត្វា តមិដ្ឋកំ;
‘‘Catujjātena gandhena, nicayitvā tamiṭṭhakaṃ;
មុត្តា ទុគ្គន្ធទោសម្ហា, សព្ពង្គសុសមាគតា។
Muttā duggandhadosamhā, sabbaṅgasusamāgatā.
២៨៨.
288.
‘‘សត្តបាតិសហស្សានិ, រតនេហេវ សត្តហិ;
‘‘Sattapātisahassāni, rataneheva sattahi;
២៨៩.
289.
‘‘បក្ខិបិត្វា បទីបេត្វា, ឋបយិំ សត្តបន្តិយោ;
‘‘Pakkhipitvā padīpetvā, ṭhapayiṃ sattapantiyo;
បូជនត្ថំ លោកនាថស្ស, វិប្បសន្នេន ចេតសា។
Pūjanatthaṃ lokanāthassa, vippasannena cetasā.
២៩០.
290.
‘‘តទាបិ តម្ហិ បុញ្ញម្ហិ, ភាគិនីយិ វិសេសតោ;
‘‘Tadāpi tamhi puññamhi, bhāginīyi visesato;
បុន កាសីសុ សញ្ជាតោ, សុមិត្តា ឥតិ វិស្សុតោ។
Puna kāsīsu sañjāto, sumittā iti vissuto.
២៩១.
291.
‘‘តស្សាហំ ភរិយា អាសិំ, សុខិតា សជ្ជិតា បិយា;
‘‘Tassāhaṃ bhariyā āsiṃ, sukhitā sajjitā piyā;
តទា បច្ចេកមុនិនោ, អទាសិំ ឃនវេឋនំ។
Tadā paccekamunino, adāsiṃ ghanaveṭhanaṃ.
២៩២.
292.
‘‘តស្សាបិ ភាគិនី អាសិំ, មោទិត្វា ទានមុត្តមំ;
‘‘Tassāpi bhāginī āsiṃ, moditvā dānamuttamaṃ;
បុនាបិ កាសិរដ្ឋម្ហិ, ជាតោ កោលិយជាតិយា។
Punāpi kāsiraṭṭhamhi, jāto koliyajātiyā.
២៩៣.
293.
‘‘តទា កោលិយបុត្តានំ, សតេហិ សហ បញ្ចហិ;
‘‘Tadā koliyaputtānaṃ, satehi saha pañcahi;
បញ្ចបច្ចេកពុទ្ធានំ, សតានិ សមុបដ្ឋហិ។
Pañcapaccekabuddhānaṃ, satāni samupaṭṭhahi.
២៩៤.
294.
ជាយា តស្ស តទា អាសិំ, បុញ្ញកម្មបថានុគា។
Jāyā tassa tadā āsiṃ, puññakammapathānugā.
២៩៥.
295.
‘‘តតោ ចុតោ អហុ រាជា, នន្ទោ នាម មហាយសោ;
‘‘Tato cuto ahu rājā, nando nāma mahāyaso;
តស្សាបិ មហេសី អាសិំ, សព្ពកាមសមិទ្ធិនី។
Tassāpi mahesī āsiṃ, sabbakāmasamiddhinī.
២៩៦.
296.
‘‘តទា រាជា ភវិត្វាន, ព្រហ្មទត្តោ មហីបតិ;
‘‘Tadā rājā bhavitvāna, brahmadatto mahīpati;
បទុមវតីបុត្តានំ, បច្ចេកមុនិនំ តទា។
Padumavatīputtānaṃ, paccekamuninaṃ tadā.
២៩៧.
297.
‘‘សតានិ បញ្ចនូនានិ, យាវជីវំ ឧបដ្ឋហិំ;
‘‘Satāni pañcanūnāni, yāvajīvaṃ upaṭṭhahiṃ;
រាជុយ្យានេ និវាសេត្វា, និព្ពុតានិ ច បូជយិំ។
Rājuyyāne nivāsetvā, nibbutāni ca pūjayiṃ.
២៩៨.
298.
‘‘ចេតិយានិ ច ការេត្វា, បព្ពជិត្វា ឧភោ មយំ;
‘‘Cetiyāni ca kāretvā, pabbajitvā ubho mayaṃ;
ភាវេត្វា អប្បមញ្ញាយោ, ព្រហ្មលោកំ អគម្ហសេ។
Bhāvetvā appamaññāyo, brahmalokaṃ agamhase.
២៩៩.
299.
‘‘តតោ ចុតោ មហាតិត្ថេ, សុជាតោ បិប្ផលាយនោ;
‘‘Tato cuto mahātitthe, sujāto pipphalāyano;
មាតា សុមនទេវីតិ, កោសិគោត្តោ ទិជោ បិតា។
Mātā sumanadevīti, kosigotto dijo pitā.
៣០០.
300.
‘‘អហំ មទ្ទេ ជនបទេ, សាកលាយ បុរុត្តមេ;
‘‘Ahaṃ madde janapade, sākalāya puruttame;
កប្បិលស្ស ទិជស្សាសិំ, ធីតា មាតា សុចីមតិ។
Kappilassa dijassāsiṃ, dhītā mātā sucīmati.
៣០១.
301.
‘‘ឃនកញ្ចនពិម្ពេន, និម្មិនិត្វាន មំ បិតា;
‘‘Ghanakañcanabimbena, nimminitvāna maṃ pitā;
អទា កស្សបធីរស្ស, កាមេហិ វជ្ជិតស្សមំ។
Adā kassapadhīrassa, kāmehi vajjitassamaṃ.
៣០២.
302.
‘‘កទាចិ សោ ការុណិកោ, គន្ត្វា កម្មន្តបេក្ខកោ;
‘‘Kadāci so kāruṇiko, gantvā kammantapekkhako;
កាកាទិកេហិ ខជ្ជន្តេ, បាណេ ទិស្វាន សំវិជិ។
Kākādikehi khajjante, pāṇe disvāna saṃviji.
៣០៣.
303.
‘‘ឃរេវាហំ តិលេ ជាតេ, ទិស្វានាតបតាបនេ;
‘‘Gharevāhaṃ tile jāte, disvānātapatāpane;
កិមិ កាកេហិ ខជ្ជន្តេ, សំវេគមលភិំ តទា។
Kimi kākehi khajjante, saṃvegamalabhiṃ tadā.
៣០៤.
304.
‘‘តទា សោ បព្ពជី ធីរោ, អហំ តមនុបព្ពជិំ;
‘‘Tadā so pabbajī dhīro, ahaṃ tamanupabbajiṃ;
៣០៥.
305.
‘‘យទា បព្ពជិតា អាសិ, គោតមី ជិនបោសិកា;
‘‘Yadā pabbajitā āsi, gotamī jinaposikā;
តទាហំ តមុបគន្ត្វា, ពុទ្ធេន អនុសាសិតា។
Tadāhaṃ tamupagantvā, buddhena anusāsitā.
៣០៦.
306.
‘‘ន ចិរេនេវ កាលេន, អរហត្តមបាបុណិំ;
‘‘Na cireneva kālena, arahattamapāpuṇiṃ;
អហោ កល្យាណមិត្តត្តំ, កស្សបស្ស សិរីមតោ។
Aho kalyāṇamittattaṃ, kassapassa sirīmato.
៣០៧.
307.
‘‘សុតោ ពុទ្ធស្ស ទាយាទោ, កស្សបោ សុសមាហិតោ;
‘‘Suto buddhassa dāyādo, kassapo susamāhito;
បុព្ពេនិវាសំ យោ វេទិ, សគ្គាបាយញ្ច បស្សតិ។
Pubbenivāsaṃ yo vedi, saggāpāyañca passati.
៣០៨.
308.
‘‘អថោ ជាតិក្ខយំ បត្តោ, អភិញ្ញាវោសិតោ មុនិ;
‘‘Atho jātikkhayaṃ patto, abhiññāvosito muni;
ឯតាហិ តីហិ វិជ្ជាហិ, តេវិជ្ជោ ហោតិ ព្រាហ្មណោ។
Etāhi tīhi vijjāhi, tevijjo hoti brāhmaṇo.
៣០៩.
309.
ធារេតិ អន្តិមំ ទេហំ, ជិត្វា មារំ សវាហនំ។
Dhāreti antimaṃ dehaṃ, jitvā māraṃ savāhanaṃ.
៣១០.
310.
‘‘ទិស្វា អាទីនវំ លោកេ, ឧភោ បព្ពជិតា មយំ;
‘‘Disvā ādīnavaṃ loke, ubho pabbajitā mayaṃ;
ត្យម្ហ ខីណាសវា ទន្តា, សីតិភូតាម្ហ និព្ពុតា។
Tyamha khīṇāsavā dantā, sītibhūtāmha nibbutā.
៣១១.
311.
‘‘កិលេសា ឈាបិតា មយ្ហំ…បេ.… វិហរាមិ អនាសវា។
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavā.
៣១២.
312.
‘‘ស្វាគតំ វត មេ អាសិ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ។
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
៣១៣.
313.
‘‘បដិសម្ភិទា ចតស្សោ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ’’។
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ឥត្ថំ សុទំ ភទ្ទកាបិលានី ភិក្ខុនី ឥមា គាថាយោ អភាសិត្ថាតិ។
Itthaṃ sudaṃ bhaddakāpilānī bhikkhunī imā gāthāyo abhāsitthāti.
ភទ្ទកាបិលានីថេរិយាបទានំ សត្តមំ។
Bhaddakāpilānītheriyāpadānaṃ sattamaṃ.
Footnotes:
