Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

अङ्गुत्तर निकाय ६।७२

Aṅguttara Nikāya 6.72

Numbered Discourses 6.72

७। देवतावग्ग

7. Devatāvagga

7. A God

बलसुत्त

Balasutta

Strength

“छहि, भिक्खवे, धम्मेहि समन्नागतो भिक्खु अभब्बो समाधिस्मिं बलतं पापुणितुं। कतमेहि छहि? इध, भिक्खवे, भिक्खु न समाधिस्स समापत्तिकुसलो होति, न समाधिस्स ठितिकुसलो होति, न समाधिस्स वुट्ठानकुसलो होति, असक्कच्चकारी च होति, असातच्चकारी च, असप्पायकारी च। इमेहि खो, भिक्खवे, छहि धम्मेहि समन्नागतो भिक्खु अभब्बो समाधिस्मिं बलतं पापुणितुं।

“Chahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu abhabbo samādhismiṁ1 balataṁ pāpuṇituṁ. Katamehi chahi? Idha, bhikkhave, bhikkhu na samādhissa2 samāpattikusalo hoti, na samādhissa ṭhitikusalo hoti, na samādhissa vuṭṭhānakusalo hoti, asakkaccakārī ca hoti, asātaccakārī ca, asappāyakārī ca. Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannāgato bhikkhu abhabbo samādhismiṁ balataṁ pāpuṇituṁ.

“Bhikkhus, a bhikkhu who has six qualities can’t attain strength in samādhi. What six? It’s when a bhikkhu is not skilled in entering samādhi, skilled in remaining in samādhi, or skilled in emerging from samādhi. And they don’t practice carefully and persistently, and they don’t do what’s suitable. A bhikkhu who has these six qualities can’t attain strength in samādhi.

छहि, भिक्खवे, धम्मेहि समन्नागतो भिक्खु भब्बो समाधिस्मिं बलतं पापुणितुं। कतमेहि छहि? इध, भिक्खवे, भिक्खु समाधिस्स समापत्तिकुसलो होति, समाधिस्स ठितिकुसलो होति, समाधिस्स वुट्ठानकुसलो होति, सक्कच्चकारी च होति, सातच्चकारी च, सप्पायकारी च। इमेहि खो, भिक्खवे, छहि धम्मेहि समन्नागतो भिक्खु भब्बो समाधिस्मिं बलतं पापुणितुन्”ति।

Chahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu bhabbo samādhismiṁ balataṁ pāpuṇituṁ. Katamehi chahi? Idha, bhikkhave, bhikkhu samādhissa samāpattikusalo hoti, samādhissa ṭhitikusalo hoti, samādhissa vuṭṭhānakusalo hoti, sakkaccakārī ca hoti, sātaccakārī ca, sappāyakārī ca. Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannāgato bhikkhu bhabbo samādhismiṁ balataṁ pāpuṇitun”ti.

A bhikkhu who has six qualities can attain strength in samādhi. What six? It’s when a bhikkhu is skilled in entering samādhi, skilled in remaining in samādhi, and skilled in emerging from samādhi. And they practice carefully and persistently, and do what’s suitable. A bhikkhu who has these six qualities can attain strength in samādhi.”

अट्ठमं।

Aṭṭhamaṁ.





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]




Footnotes:
1. samādhismiṁ → samādhimhi (mr)
2. na samādhissa → na samādhimhā (mr)

© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact