| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
องฺคุตฺตร นิกาย ๒
Numbered Discourses 2.118–129
๑๑ฯ อาสาทุปฺปชหวคฺค
The Chapter on Hopes That Are Hard to Give Up
118
“เทฺวมา, ภิกฺขเว, อาสา ทุปฺปชหาฯ กตมา เทฺว? ลาภาสา จ ชีวิตาสา จฯ อิมา โข, ภิกฺขเว, เทฺว อาสา ทุปฺปชหา”ติฯ
“These two hopes are hard to give up. What two? The hope for wealth and the hope for long life. These are two hopes that are hard to give up.”
๑๑๙
119
“เทฺวเม, ภิกฺขเว, ปุคฺคลา ทุลฺลภา โลกสฺมึฯ กตเม เทฺว? โย จ ปุพฺพการี, โย จ กตญฺญู กตเวทีฯ อิเม โข, ภิกฺขเว, เทฺว ปุคฺคลา ทุลฺลภา โลกสฺมินฺ”ติฯ
“These two people are rare in the world. What two? One who takes the initiative, and one who is grateful and thankful. These are the two people who are rare in the world.”
๑๒๐
120
“เทฺวเม, ภิกฺขเว, ปุคฺคลา ทุลฺลภา โลกสฺมึฯ กตเม เทฺว? ติตฺโต จ ตปฺเปตา จฯ อิเม โข, ภิกฺขเว, เทฺว ปุคฺคลา ทุลฺลภา โลกสฺมินฺ”ติฯ
“These two people are rare in the world. What two? One who is satisfied, and one who satisfies others. These are the two people who are rare in the world.”
๑๒๑
121
“เทฺวเม, ภิกฺขเว, ปุคฺคลา ทุตฺตปฺปยาฯ กตเม เทฺว? โย จ ลทฺธํ ลทฺธํ นิกฺขิปติ, โย จ ลทฺธํ ลทฺธํ วิสฺสชฺเชติฯ อิเม โข, ภิกฺขเว, เทฺว ปุคฺคลา ทุตฺตปฺปยา”ติฯ
“These two people are hard to satisfy in the world. What two? One who continually hoards wealth, and one who continually wastes wealth. These are the two people who are hard to satisfy in the world.”
๑๒๒
122
“เทฺวเม, ภิกฺขเว, ปุคฺคลา สุตปฺปยาฯ กตเม เทฺว? โย จ ลทฺธํ ลทฺธํ น นิกฺขิปติ, โย จ ลทฺธํ ลทฺธํ น วิสฺสชฺเชติฯ อิเม โข, ภิกฺขเว, เทฺว ปุคฺคลา สุตปฺปยา”ติฯ
“These two people are easy to satisfy in the world. What two? One who does not continually hoard wealth, and one who does not continually waste wealth. These are the two people who are easy to satisfy in the world.”
๑๒๓
123
“เทฺวเม, ภิกฺขเว, ปจฺจยา ราคสฺส อุปฺปาทายฯ กตเม เทฺว? สุภนิมิตฺตญฺจ อโยนิโส จ มนสิกาโรฯ อิเม โข, ภิกฺขเว, เทฺว ปจฺจยา ราคสฺส อุปฺปาทายา”ติฯ
“There are two conditions for the arising of greed. What two? The feature of beauty and irrational application of mind. These are the two conditions for the arising of greed.”
๑๒๔
124
“เทฺวเม, ภิกฺขเว, ปจฺจยา โทสสฺส อุปฺปาทายฯ กตเม เทฺว? ปฏิฆนิมิตฺตญฺจ อโยนิโส จ มนสิกาโรฯ อิเม โข, ภิกฺขเว, เทฺว ปจฺจยา โทสสฺส อุปฺปาทายา”ติฯ
“There are two conditions for the arising of hate. What two? The feature of harshness and irrational application of mind. These are the two conditions for the arising of hate.”
๑๒๕
125
“เทฺวเม, ภิกฺขเว, ปจฺจยา มิจฺฉาทิฏฺฐิยา อุปฺปาทายฯ กตเม เทฺว? ปรโต จ โฆโส อโยนิโส จ มนสิกาโรฯ อิเม โข, ภิกฺขเว, เทฺว ปจฺจยา มิจฺฉาทิฏฺฐิยา อุปฺปาทายา”ติฯ
“There are two conditions for the arising of wrong view. What two? The words of another and irrational application of mind. These are the two conditions for the arising of wrong view.”
๑๒๖
126
“เทฺวเม, ภิกฺขเว, ปจฺจยา สมฺมาทิฏฺฐิยา อุปฺปาทายฯ กตเม เทฺว? ปรโต จ โฆโส, โยนิโส จ มนสิกาโรฯ อิเม โข, ภิกฺขเว, เทฺว ปจฺจยา สมฺมาทิฏฺฐิยา อุปฺปาทายา”ติฯ
“There are two conditions for the arising of right view. What two? The words of another and rational application of mind. These are the two conditions for the arising of right view.”
๑๒๗
127
“เทฺวมา, ภิกฺขเว, อาปตฺติโยฯ กตมา เทฺว? ลหุกา จ อาปตฺติ, ครุกา จ อาปตฺติฯ อิมา โข, ภิกฺขเว, เทฺว อาปตฺติโย”ติฯ
“There are these two offenses. What two? A light offense and a serious offense. These are the two offenses.”
๑๒๘
128
“เทฺวมา, ภิกฺขเว, อาปตฺติโยฯ กตมา เทฺว? ทุฏฺฐุลฺลา จ อาปตฺติ, อทุฏฺฐุลฺลา จ อาปตฺติฯ อิมา โข, ภิกฺขเว, เทฺว อาปตฺติโย”ติฯ
“There are these two offenses. What two? An offense with corrupt intention and an offense without corrupt intention. These are the two offenses.”
๑๒๙
129
“เทฺวมา, ภิกฺขเว, อาปตฺติโยฯ กตมา เทฺว? สาวเสสา จ อาปตฺติ, อนวเสสา จ อาปตฺติฯ อิมา โข, ภิกฺขเว, เทฺว อาปตฺติโย”ติฯ
“There are these two offenses. What two? An offense requiring rehabilitation and an offense not requiring rehabilitation. These are the two offenses.”
อาสาทุปฺปชหวคฺโค ปฐโมฯ
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
