Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

အင်္ဂုတ္တရ နိကာယ ၅၊၂၆၅–၂၇၁

Numbered Discourses 5.265–271

၂၆၊ ဥပသမ္ပဒါဝဂ္ဂ

26. Ordination

အပရဒုတိယဈာနသုတ္တာဒိ

Another Discourse on the Second Absorption, Etc.

“ပဉ္စိမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မေ အပ္ပဟာယ အဘဗ္ဗော ဒုတိယံ ဈာနံ … တတိယံ ဈာနံ … စတုတ္ထံ ဈာနံ … သောတာပတ္တိဖလံ … သကဒါဂါမိဖလံ … အနာဂါမိဖလံ … အရဟတ္တံ သစ္ဆိကာတုံ၊ ကတမေ ပဉ္စ? အာဝါသမစ္ဆရိယံ, ကုလမစ္ဆရိယံ, လာဘမစ္ဆရိယံ, ဝဏ္ဏမစ္ဆရိယံ, အကတညုတံ အကတဝေဒိတံ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စ ဓမ္မေ အပ္ပဟာယ အဘဗ္ဗော အရဟတ္တံ သစ္ဆိကာတုံ၊

“Bhikkhus, without giving up these five qualities you can’t enter and remain in the second jhāna … third jhāna … fourth jhāna … or realize the fruit of stream-entry … the fruit of once-return … the fruit of non-return … perfection. What five? Stinginess with dwellings, families, material possessions, praise, and lack of gratitude and thankfulness. Without giving up these five qualities you can’t realize perfection.

ပဉ္စိမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မေ ပဟာယ ဘဗ္ဗော ဒုတိယံ ဈာနံ … တတိယံ ဈာနံ … စတုတ္ထံ ဈာနံ … သောတာပတ္တိဖလံ … သကဒါဂါမိဖလံ … အနာဂါမိဖလံ … အရဟတ္တံ သစ္ဆိကာတုံ၊ ကတမေ ပဉ္စ? အာဝါသမစ္ဆရိယံ, ကုလမစ္ဆရိယံ, လာဘမစ္ဆရိယံ, ဝဏ္ဏမစ္ဆရိယံ, အကတညုတံ အကတဝေဒိတံ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စ ဓမ္မေ ပဟာယ ဘဗ္ဗော အရဟတ္တံ သစ္ဆိကာတုန်”တိ၊

But after giving up these five qualities you can enter and remain in the second jhāna … third jhāna … fourth jhāna … and realize the fruit of stream-entry … the fruit of once-return … the fruit of non-return … perfection. What five? Stinginess with dwellings, families, material possessions, praise, and lack of gratitude and thankfulness. After giving up these five qualities you can realize perfection.”

ဧကဝီသတိမံ၊

ဥပသမ္ပဒါဝဂ္ဂေါ ဆဋ္ဌော၊





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact