| Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಜಾತಕ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Jātaka-aṭṭhakathā |
[೫೨೩] ೩. ಅಲಮ್ಬುಸಾಜಾತಕವಣ್ಣನಾ
[523] 3. Alambusājātakavaṇṇanā
ಅಥಬ್ರವೀತಿ ಇದಂ ಸತ್ಥಾ ಜೇತವನೇ ವಿಹರನ್ತೋ ಪುರಾಣದುತಿಯಿಕಾಪಲೋಭನಂ ಆರಬ್ಭ ಕಥೇಸಿ। ವತ್ಥು ಇನ್ದ್ರಿಯಜಾತಕೇ (ಜಾ॰ ೧.೮.೬೦ ಆದಯೋ) ವಿತ್ಥಾರಿತಮೇವ। ಸತ್ಥಾ ಪನ ತಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ‘‘ಸಚ್ಚಂ ಕಿರ ತ್ವಂ, ಭಿಕ್ಖು, ಉಕ್ಕಣ್ಠಿತೋಸೀ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ‘‘ಸಚ್ಚಂ, ಭನ್ತೇ’’ತಿ ವುತ್ತೇ ‘‘ಕೇನ ಉಕ್ಕಣ್ಠಾಪಿತೋಸೀ’’ತಿ ವತ್ವಾ ‘‘ಪುರಾಣದುತಿಯಿಕಾಯಾ’’ತಿ ವುತ್ತೇ ‘‘ಭಿಕ್ಖು ಏಸಾ ಇತ್ಥೀ ತುಯ್ಹಂ ಅನತ್ಥಕಾರಿಕಾ, ತ್ವಂ ಏತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಝಾನಂ ನಾಸೇತ್ವಾ ತೀಣಿ ಸಂವಚ್ಛರಾನಿ ಮೂಳ್ಹೋ ವಿಸಞ್ಞೀ ನಿಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಉಪ್ಪನ್ನಾಯ ಸಞ್ಞಾಯ ಮಹಾಪರಿದೇವಂ ಪರಿದೇವೀ’’ತಿ ವತ್ವಾ ಅತೀತಂ ಆಹರಿ।
Athabravīti idaṃ satthā jetavane viharanto purāṇadutiyikāpalobhanaṃ ārabbha kathesi. Vatthu indriyajātake (jā. 1.8.60 ādayo) vitthāritameva. Satthā pana taṃ bhikkhuṃ ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, bhikkhu, ukkaṇṭhitosī’’ti pucchitvā ‘‘saccaṃ, bhante’’ti vutte ‘‘kena ukkaṇṭhāpitosī’’ti vatvā ‘‘purāṇadutiyikāyā’’ti vutte ‘‘bhikkhu esā itthī tuyhaṃ anatthakārikā, tvaṃ etaṃ nissāya jhānaṃ nāsetvā tīṇi saṃvaccharāni mūḷho visaññī nipajjitvā uppannāya saññāya mahāparidevaṃ paridevī’’ti vatvā atītaṃ āhari.
ಅತೀತೇ ಬಾರಾಣಸಿಯಂ ಬ್ರಹ್ಮದತ್ತೇ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇನ್ತೇ ಬೋಧಿಸತ್ತೋ ಕಾಸಿರಟ್ಠೇ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಕುಲೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ವಯಪ್ಪತ್ತೋ ಸಬ್ಬಸಿಪ್ಪೇಸು ನಿಪ್ಫತ್ತಿಂ ಪತ್ವಾ ಇಸಿಪಬ್ಬಜ್ಜಂ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಅರಞ್ಞಾಯತನೇ ವನಮೂಲಫಲಾಹಾರೋ ಯಾಪೇಸಿ। ಅಥೇಕಾ ಮಿಗೀ ತಸ್ಸ ಪಸ್ಸಾವಟ್ಠಾನೇ ಸಮ್ಭವಮಿಸ್ಸಕಂ ತಿಣಂ ಖಾದಿತ್ವಾ ಉದಕಂ ಪಿವಿ। ಏತ್ತಕೇನೇವ ಚ ತಸ್ಮಿಂ ಪಟಿಬದ್ಧಚಿತ್ತಾ ಗಬ್ಭಂ ಪಟಿಲಭಿತ್ವಾ ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಕತ್ಥಚಿ ಅಗನ್ತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ತಿಣಂ ಖಾದಿತ್ವಾ ಅಸ್ಸಮಸ್ಸ ಸಾಮನ್ತೇಯೇವ ವಿಚರತಿ । ಮಹಾಸತ್ತೋ ಪರಿಗ್ಗಣ್ಹನ್ತೋ ತಂ ಕಾರಣಂ ಅಞ್ಞಾಸಿ। ಸಾ ಅಪರಭಾಗೇ ಮನುಸ್ಸದಾರಕಂ ವಿಜಾಯಿ। ಮಹಾಸತ್ತೋ ತಂ ಪುತ್ತಸಿನೇಹೇನ ಪಟಿಜಗ್ಗಿ, ‘‘ಇಸಿಸಿಙ್ಗೋ’’ತಿಸ್ಸ ನಾಮಂ ಅಕಾಸಿ। ಅಥ ನಂ ಮಹಾಸತ್ತೋ ವಿಞ್ಞುತಪ್ಪತ್ತಂ ಪಬ್ಬಾಜೇತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಮಹಲ್ಲಕಕಾಲೇ ತಂ ಆದಾಯ ನಾರಿವನಂ ನಾಮ ಗನ್ತ್ವಾ, ‘‘ತಾತ, ಇಮಸ್ಮಿಂ ಹಿಮವನ್ತೇ ಇಮೇಹಿ ಪುಪ್ಫೇಹಿ ಸದಿಸಾ ಇತ್ಥಿಯೋ ನಾಮ ಹೋನ್ತಿ, ತಾ ಅತ್ತನೋ ವಸಂ ಗತೇ ಮಹಾವಿನಾಸಂ ಪಾಪೇನ್ತಿ, ನ ತಾಸಂ ವಸಂ ನಾಮ ಗನ್ತುಂ ವಟ್ಟತೀ’’ತಿ ಓವದಿತ್ವಾ ಅಪರಭಾಗೇ ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕಪರಾಯಣೋ ಅಹೋಸಿ।
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto kāsiraṭṭhe brāhmaṇakule nibbattitvā vayappatto sabbasippesu nipphattiṃ patvā isipabbajjaṃ pabbajitvā araññāyatane vanamūlaphalāhāro yāpesi. Athekā migī tassa passāvaṭṭhāne sambhavamissakaṃ tiṇaṃ khāditvā udakaṃ pivi. Ettakeneva ca tasmiṃ paṭibaddhacittā gabbhaṃ paṭilabhitvā tato paṭṭhāya katthaci agantvā tattheva tiṇaṃ khāditvā assamassa sāmanteyeva vicarati . Mahāsatto pariggaṇhanto taṃ kāraṇaṃ aññāsi. Sā aparabhāge manussadārakaṃ vijāyi. Mahāsatto taṃ puttasinehena paṭijaggi, ‘‘isisiṅgo’’tissa nāmaṃ akāsi. Atha naṃ mahāsatto viññutappattaṃ pabbājetvā attano mahallakakāle taṃ ādāya nārivanaṃ nāma gantvā, ‘‘tāta, imasmiṃ himavante imehi pupphehi sadisā itthiyo nāma honti, tā attano vasaṃ gate mahāvināsaṃ pāpenti, na tāsaṃ vasaṃ nāma gantuṃ vaṭṭatī’’ti ovaditvā aparabhāge brahmalokaparāyaṇo ahosi.
ಇಸಿಸಿಙ್ಗೋಪಿ ಝಾನಕೀಳಂ ಕೀಳನ್ತೋ ಹಿಮವನ್ತಪ್ಪದೇಸೇ ವಾಸಂ ಕಪ್ಪೇಸಿ। ಘೋರತಪೋ ಪರಮಧಿತಿನ್ದ್ರಿಯೋ ಅಹೋಸಿ। ಅಥಸ್ಸ ಸೀಲತೇಜೇನ ಸಕ್ಕಸ್ಸ ಭವನಂ ಕಮ್ಪಿ, ಸಕ್ಕೋ ಆವಜ್ಜೇನ್ತೋ ತಂ ಕಾರಣಂ ಞತ್ವಾ ‘‘ಅಯಂ ಮಂ ಸಕ್ಕತ್ತಾ ಚಾವೇಯ್ಯ, ಏಕಂ ಅಚ್ಛರಂ ಪೇಸೇತ್ವಾ ಸೀಲಮಸ್ಸ ಭಿನ್ದಾಪೇಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ಸಕಲದೇವಲೋಕಂ ಉಪಪರಿಕ್ಖನ್ತೋ ಅತ್ತನೋ ಅಡ್ಢತೇಯ್ಯಕೋಟಿಸಙ್ಖಾನಂ ಪರಿಚಾರಿಕಾನಂ ಮಜ್ಝೇ ಏಕಂ ಅಲಮ್ಬುಸಂ ನಾಮ ಅಚ್ಛರಂ ಠಪೇತ್ವಾ ಅಞ್ಞಂ ತಸ್ಸ ಸೀಲಂ ಭಿನ್ದಿತುಂ ಸಮತ್ಥಂ ಅದಿಸ್ವಾ ತಂ ಪಕ್ಕೋಸಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಸೀಲಭೇದಂ ಕಾತುಂ ಆಣಾಪೇಸಿ। ತಮತ್ಥಂ ಆವಿಕರೋನ್ತೋ ಸತ್ಥಾ ಪಠಮಂ ಗಾಥಮಾಹ –
Isisiṅgopi jhānakīḷaṃ kīḷanto himavantappadese vāsaṃ kappesi. Ghoratapo paramadhitindriyo ahosi. Athassa sīlatejena sakkassa bhavanaṃ kampi, sakko āvajjento taṃ kāraṇaṃ ñatvā ‘‘ayaṃ maṃ sakkattā cāveyya, ekaṃ accharaṃ pesetvā sīlamassa bhindāpessāmī’’ti sakaladevalokaṃ upaparikkhanto attano aḍḍhateyyakoṭisaṅkhānaṃ paricārikānaṃ majjhe ekaṃ alambusaṃ nāma accharaṃ ṭhapetvā aññaṃ tassa sīlaṃ bhindituṃ samatthaṃ adisvā taṃ pakkosāpetvā tassa sīlabhedaṃ kātuṃ āṇāpesi. Tamatthaṃ āvikaronto satthā paṭhamaṃ gāthamāha –
೯೫.
95.
‘‘ಅಥಬ್ರವಿ ಬ್ರಹಾ ಇನ್ದೋ, ವತ್ರಭೂ ಜಯತಂ ಪಿತಾ।
‘‘Athabravi brahā indo, vatrabhū jayataṃ pitā;
ದೇವಕಞ್ಞಂ ಪರಾಭೇತ್ವಾ, ಸುಧಮ್ಮಾಯಂ ಅಲಮ್ಬುಸ’’ನ್ತಿ॥
Devakaññaṃ parābhetvā, sudhammāyaṃ alambusa’’nti.
ತತ್ಥ ಬ್ರಹಾತಿ ಮಹಾ। ವತ್ರಭೂತಿ ವತ್ರಸ್ಸ ನಾಮ ಅಸುರಸ್ಸ ಅಭಿಭವಿತಾ। ಜಯತಂ ಪಿತಾತಿ ಜಯನ್ತಾನಂ ಜಯಪ್ಪತ್ತಾನಂ ಸೇಸಾನಂ ತೇತ್ತಿಂಸಾಯ ದೇವಪುತ್ತಾನಂ ಪಿತುಕಿಚ್ಚಸಾಧನೇನ ಪಿತಾ। ಪರಾಭೇತ್ವಾತಿ ಹದಯಂ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ಓಲೋಕೇನ್ತೋ ವಿಯ ತಂ ‘‘ಪಟಿಬಲಾ ಅಯ’’ನ್ತಿ ಞತ್ವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸುಧಮ್ಮಾಯನ್ತಿ ಸುಧಮ್ಮಾಯಂ ದೇವಸಭಾಯಂ।
Tattha brahāti mahā. Vatrabhūti vatrassa nāma asurassa abhibhavitā. Jayataṃ pitāti jayantānaṃ jayappattānaṃ sesānaṃ tettiṃsāya devaputtānaṃ pitukiccasādhanena pitā. Parābhetvāti hadayaṃ bhinditvā olokento viya taṃ ‘‘paṭibalā aya’’nti ñatvāti attho. Sudhammāyanti sudhammāyaṃ devasabhāyaṃ.
ಪಣ್ಡುಕಮ್ಬಲಸಿಲಾಸನೇ ನಿಸಿನ್ನೋ ತಂ ಅಲಮ್ಬುಸಂ ಪಕ್ಕೋಸಾಪೇತ್ವಾ ಇದಮಾಹ –
Paṇḍukambalasilāsane nisinno taṃ alambusaṃ pakkosāpetvā idamāha –
೯೬.
96.
‘‘ಮಿಸ್ಸೇ ದೇವಾ ತಂ ಯಾಚನ್ತಿ, ತಾವತಿಂಸಾ ಸಇನ್ದಕಾ।
‘‘Misse devā taṃ yācanti, tāvatiṃsā saindakā;
ಇಸಿಪ್ಪಲೋಭನೇ ಗಚ್ಛ, ಇಸಿಸಿಙ್ಗಂ ಅಲಮ್ಬುಸೇ’’ತಿ॥
Isippalobhane gaccha, isisiṅgaṃ alambuse’’ti.
ತತ್ಥ ಮಿಸ್ಸೇತಿ ತಂ ಆಲಪತಿ, ಇದಞ್ಚ ತಸ್ಸಾ ನಾಮಂ, ಸಬ್ಬಾ ಪನಿತ್ಥಿಯೋ ಪುರಿಸೇ ಕಿಲೇಸಮಿಸ್ಸನೇನ ಮಿಸ್ಸನತೋ ‘‘ಮಿಸ್ಸಾ’’ತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ, ತೇನ ಸಾಧಾರಣೇನ ಗುಣನಾಮೇನಾಲಪನ್ತೋ ಏವಮಾಹ। ಇಸಿಪ್ಪಲೋಭನೇತಿ ಇಸೀನಂ ಪಲೋಭನಸಮತ್ಥೇ। ಇಸಿಸಿಙ್ಗನ್ತಿ ತಸ್ಸ ಕಿರ ಮತ್ಥಕೇ ಮಿಗಸಿಙ್ಗಾಕಾರೇನ ದ್ವೇ ಚೂಳಾ ಉಟ್ಠಹಿಂಸು, ತಸ್ಮಾ ಏವಂ ವುಚ್ಚತಿ।
Tattha misseti taṃ ālapati, idañca tassā nāmaṃ, sabbā panitthiyo purise kilesamissanena missanato ‘‘missā’’ti vuccanti, tena sādhāraṇena guṇanāmenālapanto evamāha. Isippalobhaneti isīnaṃ palobhanasamatthe. Isisiṅganti tassa kira matthake migasiṅgākārena dve cūḷā uṭṭhahiṃsu, tasmā evaṃ vuccati.
ಇತಿ ಸಕ್ಕೋ ‘‘ಗಚ್ಛ ಇಸಿಸಿಙ್ಗಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ವಸಂ ಆನೇತ್ವಾ ಸೀಲಮಸ್ಸ ಭಿನ್ದಾ’’ತಿ ಅಲಮ್ಬುಸಂ ಆಣಾಪೇಸಿ।
Iti sakko ‘‘gaccha isisiṅgaṃ upasaṅkamitvā attano vasaṃ ānetvā sīlamassa bhindā’’ti alambusaṃ āṇāpesi.
೯೭.
97.
‘‘ಪುರಾಯಂ ಅಮ್ಹೇ ಅಚ್ಚೇತಿ, ವತ್ತವಾ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯವಾ।
‘‘Purāyaṃ amhe acceti, vattavā brahmacariyavā;
ನಿಬ್ಬಾನಾಭಿರತೋ ವುದ್ಧೋ, ತಸ್ಸ ಮಗ್ಗಾನಿ ಆವರಾ’’ತಿ॥ – ವಚನಂ ಆಹ।
Nibbānābhirato vuddho, tassa maggāni āvarā’’ti. – vacanaṃ āha;
ತತ್ಥ ಪುರಾಯನ್ತಿ ಅಯಂ ತಾಪಸೋ ವತ್ತಸಮ್ಪನ್ನೋ ಚ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯವಾ ಚ, ಸೋ ಪನೇಸ ದೀಘಾಯುಕತಾಯ ನಿಬ್ಬಾನಸಙ್ಖಾತೇ ಮಗ್ಗೇ ಅಭಿರತೋ ಗುಣವುದ್ಧಿಯಾ ಚ ವುದ್ಧೋ। ತಸ್ಮಾ ಯಾವ ಏಸ ಅಮ್ಹೇ ನಾತಿಕ್ಕಮತಿ, ನ ಅಭಿಭವಿತ್ವಾ ಇಮಮ್ಹಾ ಠಾನಾ ಚಾವೇತಿ, ತಾವದೇವ ತ್ವಂ ಗನ್ತ್ವಾ ತಸ್ಸ ದೇವಲೋಕಗಮನಾನಿ ಮಗ್ಗಾನಿ ಆವರ, ಯಥಾ ಇಧ ನಾಗಚ್ಛತಿ, ಏವಂ ಕರೋಹೀತಿ ಅತ್ಥೋ।
Tattha purāyanti ayaṃ tāpaso vattasampanno ca brahmacariyavā ca, so panesa dīghāyukatāya nibbānasaṅkhāte magge abhirato guṇavuddhiyā ca vuddho. Tasmā yāva esa amhe nātikkamati, na abhibhavitvā imamhā ṭhānā cāveti, tāvadeva tvaṃ gantvā tassa devalokagamanāni maggāni āvara, yathā idha nāgacchati, evaṃ karohīti attho.
ತಂ ಸುತ್ವಾ ಅಲಮ್ಬುಸಾ ಗಾಥಾದ್ವಯಮಾಹ –
Taṃ sutvā alambusā gāthādvayamāha –
೯೮.
98.
‘‘ದೇವರಾಜ ಕಿಮೇವ ತ್ವಂ, ಮಮೇವ ತುವಂ ಸಿಕ್ಖಸಿ।
‘‘Devarāja kimeva tvaṃ, mameva tuvaṃ sikkhasi;
ಇಸಿಪ್ಪಲೋಭನೇ ಗಚ್ಛ, ಸನ್ತಿ ಅಞ್ಞಾಪಿ ಅಚ್ಛರಾ॥
Isippalobhane gaccha, santi aññāpi accharā.
೯೯.
99.
‘‘ಮಾದಿಸಿಯೋ ಪವರಾ ಚೇವ, ಅಸೋಕೇ ನನ್ದನೇ ವನೇ।
‘‘Mādisiyo pavarā ceva, asoke nandane vane;
ತಾಸಮ್ಪಿ ಹೋತು ಪರಿಯಾಯೋ, ತಾಪಿ ಯನ್ತು ಪಲೋಭನಾ’’ತಿ॥
Tāsampi hotu pariyāyo, tāpi yantu palobhanā’’ti.
ತತ್ಥ ಕಿಮೇವ ತ್ವನ್ತಿ ಕಿಂ ನಾಮೇತಂ ತ್ವಂ ಕರೋಸೀತಿ ದೀಪೇತಿ। ಮಮೇವ ತುವಂ ಸಿಕ್ಖಸೀತಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಸಕಲದೇವಲೋಕೇ ಮಮೇವ ತುವಂ ಇಕ್ಖಸಿ, ಅಞ್ಞಂ ನ ಪಸ್ಸಸೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ವದತಿ। ಸ-ಕಾರೋ ಪನೇತ್ಥ ಬ್ಯಞ್ಜನಸನ್ಧಿಕರೋ। ಇಸಿಪ್ಪಲೋಭನೇ ಗಚ್ಛಾತಿ ಕಿಂಕಾರಣಾ ಮಞ್ಞೇವ ಏವಂ ವದೇಸೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ । ಪವರಾ ಚೇವಾತಿ ಮಯಾ ಉತ್ತರಿತರಾ ಚೇವ। ಅಸೋಕೇತಿ ಸೋಕರಹಿತೇ। ನನ್ದನೇತಿ ನನ್ದಿಜನಕೇ। ಪರಿಯಾಯೋತಿ ಗಮನವಾರೋ।
Tattha kimeva tvanti kiṃ nāmetaṃ tvaṃ karosīti dīpeti. Mameva tuvaṃ sikkhasīti imasmiṃ sakaladevaloke mameva tuvaṃ ikkhasi, aññaṃ na passasīti adhippāyena vadati. Sa-kāro panettha byañjanasandhikaro. Isippalobhane gacchāti kiṃkāraṇā maññeva evaṃ vadesīti adhippāyo . Pavarā cevāti mayā uttaritarā ceva. Asoketi sokarahite. Nandaneti nandijanake. Pariyāyoti gamanavāro.
ತತೋ ಸಕ್ಕೋ ತಿಸ್ಸೋ ಗಾಥಾಯೋ ಅಭಾಸಿ –
Tato sakko tisso gāthāyo abhāsi –
೧೦೦.
100.
‘‘ಅದ್ಧಾ ಹಿ ಸಚ್ಚಂ ಭಣಸಿ, ಸನ್ತಿ ಅಞ್ಞಾಪಿ ಅಚ್ಛರಾ।
‘‘Addhā hi saccaṃ bhaṇasi, santi aññāpi accharā;
ತಾದಿಸಿಯೋ ಪವರಾ ಚೇವ, ಅಸೋಕೇ ನನ್ದನೇ ವನೇ॥
Tādisiyo pavarā ceva, asoke nandane vane.
೧೦೧.
101.
‘‘ನ ತಾ ಏವಂ ಪಜಾನನ್ತಿ, ಪಾರಿಚರಿಯಂ ಪುಮಂ ಗತಾ।
‘‘Na tā evaṃ pajānanti, pāricariyaṃ pumaṃ gatā;
ಯಾದಿಸಂ ತ್ವಂ ಪಜಾನಾಸಿ, ನಾರಿ ಸಬ್ಬಙ್ಗಸೋಭನೇ॥
Yādisaṃ tvaṃ pajānāsi, nāri sabbaṅgasobhane.
೧೦೨.
102.
‘‘ತ್ವಮೇವ ಗಚ್ಛ ಕಲ್ಯಾಣಿ, ಇತ್ಥೀನಂ ಪವರಾ ಚಸಿ।
‘‘Tvameva gaccha kalyāṇi, itthīnaṃ pavarā casi;
ತವೇವ ವಣ್ಣರೂಪೇನ, ಸವಸಮಾನಯಿಸ್ಸಸೀ’’ತಿ॥
Taveva vaṇṇarūpena, savasamānayissasī’’ti.
ತತ್ಥ ಪುಮಂ ಗತಾತಿ ಪುರಿಸಂ ಉಪಸಙ್ಕಮನ್ತಾ ಸಮಾನಾ ಪುರಿಸಪಲೋಭಿನಿಪಾರಿಚರಿಯಂ ನ ಜಾನನ್ತಿ। ವಣ್ಣರೂಪೇನಾತಿ ಸರೀರವಣ್ಣೇನ ಚೇವ ರೂಪಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ಚ। ಸವಸಮಾನಯಿಸ್ಸಸೀತಿ ತಂ ತಾಪಸಂ ಅತ್ತನೋ ವಸಂ ಆನೇಸ್ಸಸೀತಿ।
Tattha pumaṃ gatāti purisaṃ upasaṅkamantā samānā purisapalobhinipāricariyaṃ na jānanti. Vaṇṇarūpenāti sarīravaṇṇena ceva rūpasampattiyā ca. Savasamānayissasīti taṃ tāpasaṃ attano vasaṃ ānessasīti.
ತಂ ಸುತ್ವಾ ಅಲಮ್ಬುಸಾ ದ್ವೇ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಿ –
Taṃ sutvā alambusā dve gāthā abhāsi –
೧೦೩.
103.
‘‘ನ ವಾಹಂ ನ ಗಮಿಸ್ಸಾಮಿ, ದೇವರಾಜೇನ ಪೇಸಿತಾ।
‘‘Na vāhaṃ na gamissāmi, devarājena pesitā;
ವಿಭೇಮಿ ಚೇತಂ ಆಸಾದುಂ, ಉಗ್ಗತೇಜೋ ಹಿ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ॥
Vibhemi cetaṃ āsāduṃ, uggatejo hi brāhmaṇo.
೧೦೪.
104.
‘‘ಅನೇಕೇ ನಿರಯಂ ಪತ್ತಾ, ಇಸಿಮಾಸಾದಿಯಾ ಜನಾ।
‘‘Aneke nirayaṃ pattā, isimāsādiyā janā;
ಆಪನ್ನಾ ಮೋಹಸಂಸಾರಂ, ತಸ್ಮಾ ಲೋಮಾನಿ ಹಂಸಯೇ’’ತಿ॥
Āpannā mohasaṃsāraṃ, tasmā lomāni haṃsaye’’ti.
ತತ್ಥ ನ ವಾಹನ್ತಿ ನ ವೇ ಅಹಂ। ವಿಭೇಮೀತಿ ಭಾಯಾಮಿ। ಆಸಾದುನ್ತಿ ಆಸಾದಿತುಂ। ಇದಂ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ – ನಾಹಂ, ದೇವ, ತಯಾ ಪೇಸಿತಾ ನ ಗಮಿಸ್ಸಾಮಿ, ಅಪಿಚಾಹಂ ತಂ ಇಸಿಂ ಸೀಲಭೇದನತ್ಥಾಯ ಅಲ್ಲೀಯಿತುಂ ಭಾಯಾಮಿ, ಉಗ್ಗತೇಜೋ ಹಿ ಸೋತಿ। ಆಸಾದಿಯಾತಿ ಆಸಾದೇತ್ವಾ। ಮೋಹಸಂಸಾರನ್ತಿ ಮೋಹೇನ ಸಂಸಾರಂ, ಮೋಹೇನ ಇಸಿಂ ಪಲೋಭೇತ್ವಾ ಸಂಸಾರಂ ಆಪನ್ನಾ ವಟ್ಟದುಕ್ಖೇ ಪತಿಟ್ಠಿತಾ ಸತ್ತಾ ಗಣನಪಥಂ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಾ । ತಸ್ಮಾತಿ ತೇನ ಕಾರಣೇನ। ಲೋಮಾನಿ ಹಂಸಯೇತಿ ಅಹಂ ಲೋಮಾನಿ ಉಟ್ಠಪೇಮಿ, ‘‘ತಸ್ಸ ಕಿರಾಹಂ ಸೀಲಂ ಭಿನ್ದಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ಚಿನ್ತಯಮಾನಾಯ ಮೇ ಲೋಮಾನಿ ಪಹಂಸನ್ತೀತಿ ವದತಿ।
Tattha na vāhanti na ve ahaṃ. Vibhemīti bhāyāmi. Āsādunti āsādituṃ. Idaṃ vuttaṃ hoti – nāhaṃ, deva, tayā pesitā na gamissāmi, apicāhaṃ taṃ isiṃ sīlabhedanatthāya allīyituṃ bhāyāmi, uggatejo hi soti. Āsādiyāti āsādetvā. Mohasaṃsāranti mohena saṃsāraṃ, mohena isiṃ palobhetvā saṃsāraṃ āpannā vaṭṭadukkhe patiṭṭhitā sattā gaṇanapathaṃ atikkantā . Tasmāti tena kāraṇena. Lomāni haṃsayeti ahaṃ lomāni uṭṭhapemi, ‘‘tassa kirāhaṃ sīlaṃ bhindissāmī’’ti cintayamānāya me lomāni pahaṃsantīti vadati.
೧೦೫.
105.
‘‘ಇದಂ ವತ್ವಾನ ಪಕ್ಕಾಮಿ, ಅಚ್ಛರಾ ಕಾಮವಣ್ಣಿನೀ।
‘‘Idaṃ vatvāna pakkāmi, accharā kāmavaṇṇinī;
ಮಿಸ್ಸಾ ಮಿಸ್ಸಿತುಮಿಚ್ಛನ್ತೀ, ಇಸಿಸಿಙ್ಗಂ ಅಲಮ್ಬುಸಾ॥
Missā missitumicchantī, isisiṅgaṃ alambusā.
೧೦೬.
106.
‘‘ಸಾ ಚ ತಂ ವನಮೋಗಯ್ಹ, ಇಸಿಸಿಙ್ಗೇನ ರಕ್ಖಿತಂ।
‘‘Sā ca taṃ vanamogayha, isisiṅgena rakkhitaṃ;
ಬಿಮ್ಬಿಜಾಲಕಸಞ್ಛನ್ನಂ, ಸಮನ್ತಾ ಅದ್ಧಯೋಜನಂ॥
Bimbijālakasañchannaṃ, samantā addhayojanaṃ.
೧೦೭.
107.
‘‘ಪಾತೋವ ಪಾತರಾಸಮ್ಹಿ, ಉದಣ್ಹಸಮಯಂ ಪತಿ।
‘‘Pātova pātarāsamhi, udaṇhasamayaṃ pati;
ಅಗ್ಗಿಟ್ಠಂ ಪರಿಮಜ್ಜನ್ತಂ, ಇಸಿಸಿಙ್ಗಂ ಉಪಾಗಮೀ’’ತಿ॥ – ಇಮಾ ಅಭಿಸಮ್ಬುದ್ಧಗಾಥಾ।
Aggiṭṭhaṃ parimajjantaṃ, isisiṅgaṃ upāgamī’’ti. – imā abhisambuddhagāthā;
ತತ್ಥ ಪಕ್ಕಾಮೀತಿ ತೇನ ಹಿ, ದೇವರಾಜ, ಆವಜ್ಜೇಯ್ಯಾಸಿ ಮನ್ತಿ ಅತ್ತನೋ ಸಯನಗಬ್ಭಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಅಲಙ್ಕರಿತ್ವಾ ಇಸಿಸಿಙ್ಗಂ ಕಿಲೇಸೇನ ಮಿಸ್ಸಿತುಂ ಇಚ್ಛನ್ತೀ ಪಕ್ಕಾಮಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಾ ಅಚ್ಛರಾ ತಸ್ಸ ಅಸ್ಸಮಂ ಗತಾತಿ। ಬಿಮ್ಬಿಜಾಲಕಸಞ್ಛನ್ನನ್ತಿ ರತ್ತಙ್ಕುರವನೇನ ಸಞ್ಛನ್ನಂ। ಪಾತೋವ ಪಾತರಾಸಮ್ಹೀತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಾತರಾಸವೇಲಾಯ ಪಾತೋವ ಪಗೇಯೇವ ಅತಿಪಗೇವ। ಉದಣ್ಹಸಮಯಂ ಪತೀತಿ ಸೂರಿಯುಗ್ಗಮನವೇಲಾಯಮೇವ। ಅಗ್ಗಿಟ್ಠನ್ತಿ ಅಗ್ಗಿಸಾಲಂ। ರತ್ತಿಂ ಪಧಾನಮನುಯುಞ್ಜಿತ್ವಾ ಪಾತೋವ ನ್ಹತ್ವಾ ಉದಕಕಿಚ್ಚಂ ಕತ್ವಾ ಪಣ್ಣಸಾಲಾಯಂ ಥೋಕಂ ಝಾನಸುಖೇನ ವೀತಿನಾಮೇತ್ವಾ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಅಗ್ಗಿಸಾಲಂ ಸಮ್ಮಜ್ಜನ್ತಂ ತಂ ಇಸಿಸಿಙ್ಗಂ ಸಾ ಉಪಾಗಮಿ, ಇತ್ಥಿವಿಲಾಸಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೀ ತಸ್ಸ ಪುರತೋ ಅಟ್ಠಾಸಿ।
Tattha pakkāmīti tena hi, devarāja, āvajjeyyāsi manti attano sayanagabbhaṃ pavisitvā alaṅkaritvā isisiṅgaṃ kilesena missituṃ icchantī pakkāmi, bhikkhave, sā accharā tassa assamaṃ gatāti. Bimbijālakasañchannanti rattaṅkuravanena sañchannaṃ. Pātova pātarāsamhīti, bhikkhave, pātarāsavelāya pātova pageyeva atipageva. Udaṇhasamayaṃ patīti sūriyuggamanavelāyameva. Aggiṭṭhanti aggisālaṃ. Rattiṃ padhānamanuyuñjitvā pātova nhatvā udakakiccaṃ katvā paṇṇasālāyaṃ thokaṃ jhānasukhena vītināmetvā nikkhamitvā aggisālaṃ sammajjantaṃ taṃ isisiṅgaṃ sā upāgami, itthivilāsaṃ dassentī tassa purato aṭṭhāsi.
ಅಥ ನಂ ತಾಪಸೋ ಪುಚ್ಛನ್ತೋ ಆಹ –
Atha naṃ tāpaso pucchanto āha –
೧೦೮.
108.
‘‘ಕಾ ನು ವಿಜ್ಜುರಿವಾಭಾಸಿ, ಓಸಧೀ ವಿಯ ತಾರಕಾ।
‘‘Kā nu vijjurivābhāsi, osadhī viya tārakā;
ವಿಚಿತ್ತಹತ್ಥಾಭರಣಾ, ಆಮುತ್ತಮಣಿಕುಣ್ಡಲಾ॥
Vicittahatthābharaṇā, āmuttamaṇikuṇḍalā.
೧೦೯.
109.
‘‘ಆದಿಚ್ಚವಣ್ಣಸಙ್ಕಾಸಾ, ಹೇಮಚನ್ದನಗನ್ಧಿನೀ।
‘‘Ādiccavaṇṇasaṅkāsā, hemacandanagandhinī;
ಸಞ್ಞತೂರೂ ಮಹಾಮಾಯಾ, ಕುಮಾರೀ ಚಾರುದಸ್ಸನಾ॥
Saññatūrū mahāmāyā, kumārī cārudassanā.
೧೧೦.
110.
‘‘ವಿಲಗ್ಗಾ ಮುದುಕಾ ಸುದ್ಧಾ, ಪಾದಾ ತೇ ಸುಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತಾ।
‘‘Vilaggā mudukā suddhā, pādā te suppatiṭṭhitā;
ಗಮನಾ ಕಾಮನೀಯಾ ತೇ, ಹರನ್ತಿಯೇವ ಮೇ ಮನೋ॥
Gamanā kāmanīyā te, harantiyeva me mano.
೧೧೧.
111.
‘‘ಅನುಪುಬ್ಬಾ ಚ ತೇ ಊರೂ, ನಾಗನಾಸಸಮೂಪಮಾ।
‘‘Anupubbā ca te ūrū, nāganāsasamūpamā;
ವಿಮಟ್ಠಾ ತುಯ್ಹಂ ಸುಸ್ಸೋಣೀ, ಅಕ್ಖಸ್ಸ ಫಲಕಂ ಯಥಾ॥
Vimaṭṭhā tuyhaṃ sussoṇī, akkhassa phalakaṃ yathā.
೧೧೨.
112.
‘‘ಉಪ್ಪಲಸ್ಸೇವ ಕಿಞ್ಜಕ್ಖಾ, ನಾಭಿ ತೇ ಸಾಧುಸಣ್ಠಿತಾ।
‘‘Uppalasseva kiñjakkhā, nābhi te sādhusaṇṭhitā;
ಪುರಾ ಕಣ್ಹಞ್ಜನಸ್ಸೇವ, ದೂರತೋ ಪತಿದಿಸ್ಸತಿ॥
Purā kaṇhañjanasseva, dūrato patidissati.
೧೧೩.
113.
‘‘ದುವಿಧಾ ಜಾತಾ ಉರಜಾ, ಅವಣ್ಟಾ ಸಾಧುಪಚ್ಚುದಾ।
‘‘Duvidhā jātā urajā, avaṇṭā sādhupaccudā;
ಪಯೋಧರಾ ಅಪತಿತಾ, ಅಡ್ಢಲಾಬುಸಮಾ ಥನಾ॥
Payodharā apatitā, aḍḍhalābusamā thanā.
೧೧೪.
114.
‘‘ದೀಘಾ ಕಮ್ಬುತಲಾಭಾಸಾ, ಗೀವಾ ಏಣೇಯ್ಯಕಾ ಯಥಾ।
‘‘Dīghā kambutalābhāsā, gīvā eṇeyyakā yathā;
ಪಣ್ಡರಾವರಣಾ ವಗ್ಗು, ಚತುತ್ಥಮನಸನ್ನಿಭಾ॥
Paṇḍarāvaraṇā vaggu, catutthamanasannibhā.
೧೧೫.
115.
‘‘ಉದ್ಧಗ್ಗಾ ಚ ಅಧಗ್ಗಾ ಚ, ದುಮಗ್ಗಪರಿಮಜ್ಜಿತಾ।
‘‘Uddhaggā ca adhaggā ca, dumaggaparimajjitā;
ದುವಿಜಾ ನೇಲಸಮ್ಭೂತಾ, ದನ್ತಾ ತವ ಸುದಸ್ಸನಾ॥
Duvijā nelasambhūtā, dantā tava sudassanā.
೧೧೬.
116.
‘‘ಅಪಣ್ಡರಾ ಲೋಹಿತನ್ತಾ, ಜಿಞ್ಜೂಕಫಲಸನ್ನಿಭಾ।
‘‘Apaṇḍarā lohitantā, jiñjūkaphalasannibhā;
ಆಯತಾ ಚ ವಿಸಾಲಾ ಚ, ನೇತ್ತಾ ತವ ಸುದಸ್ಸನಾ॥
Āyatā ca visālā ca, nettā tava sudassanā.
೧೧೭.
117.
‘‘ನಾತಿದೀಘಾ ಸುಸಮ್ಮಟ್ಠಾ, ಕನಕಬ್ಯಾಸಮೋಚಿತಾ।
‘‘Nātidīghā susammaṭṭhā, kanakabyāsamocitā;
ಉತ್ತಮಙ್ಗರುಹಾ ತುಯ್ಹಂ, ಕೇಸಾ ಚನ್ದನಗನ್ಧಿಕಾ॥
Uttamaṅgaruhā tuyhaṃ, kesā candanagandhikā.
೧೧೮.
118.
‘‘ಯಾವತಾ ಕಸಿಗೋರಕ್ಖಾ, ವಾಣಿಜಾನಞ್ಚ ಯಾ ಗತಿ।
‘‘Yāvatā kasigorakkhā, vāṇijānañca yā gati;
ಇಸೀನಞ್ಚ ಪರಕ್ಕನ್ತಂ, ಸಞ್ಞತಾನಂ ತಪಸ್ಸಿನಂ॥
Isīnañca parakkantaṃ, saññatānaṃ tapassinaṃ.
೧೧೯.
119.
‘‘ನ ತೇ ಸಮಸಮಂ ಪಸ್ಸೇ, ಅಸ್ಮಿಂ ಪಥವಿಮಣ್ಡಲೇ।
‘‘Na te samasamaṃ passe, asmiṃ pathavimaṇḍale;
ಕೋ ವಾ ತ್ವಂ ಕಸ್ಸ ವಾ ಪುತ್ತೋ, ಕಥಂ ಜಾನೇಮು ತಂ ಮಯ’’ನ್ತಿ॥
Ko vā tvaṃ kassa vā putto, kathaṃ jānemu taṃ maya’’nti.
ತತ್ಥ ವಿಚಿತ್ತಹತ್ಥಾಭರಣಾತಿ ವಿಚಿತ್ತೇಹಿ ಹತ್ಥಾಭರಣೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತಾ। ಹೇಮಚನ್ದನಗನ್ಧಿನೀತಿ ಸುವಣ್ಣವಣ್ಣಚನ್ದನಗನ್ಧವಿಲೇಪನಾ। ಸಞ್ಞತೂರೂತಿ ಸುವಟ್ಟಿತಘನಊರು ಸಮ್ಪನ್ನಊರುಲಕ್ಖಣಾ। ವಿಲಗ್ಗಾತಿ ಸಂಖಿತ್ತಮಜ್ಝಾ। ಮುದುಕಾತಿ ಮುದು ಸುಖುಮಾಲಾ। ಸುದ್ಧಾತಿ ನಿಮ್ಮಲಾ। ಸುಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತಾತಿ ಸಮಂ ಪಥವಿಂ ಫುಸನ್ತಾ ಸುಟ್ಠು ಪತಿಟ್ಠಿತಾ। ಗಮನಾತಿ ಗಚ್ಛಮಾನಾ। ಕಾಮನೀಯಾತಿ ಕನ್ತಾ ಕಾಮಿತಬ್ಬಯುತ್ತಕಾ। ಹರನ್ತಿಯೇವ ಮೇ ಮನೋತಿ ಏತೇ ಏವರೂಪೇನ ಪರಮೇನ ಇತ್ಥಿವಿಲಾಸೇನ ಚಙ್ಕಮನ್ತಿಯಾ ತವ ಪಾದಾ ಮಮ ಚಿತ್ತಂ ಹರನ್ತಿಯೇವ। ವಿಮಟ್ಠಾತಿ ವಿಸಾಲಾ। ಸುಸ್ಸೋಣೀತಿ ಸುನ್ದರಸೋಣೀ। ಅಕ್ಖಸ್ಸಾತಿ ಸುನ್ದರವಣ್ಣಸ್ಸ ಅಕ್ಖಸ್ಸ ಸುವಣ್ಣಫಲಕಂ ವಿಯ ವಿಸಾಲಾ ತೇ ಸೋಣೀತಿ ವದತಿ। ಉಪ್ಪಲಸ್ಸೇವ ಕಿಞ್ಜಕ್ಖಾತಿ ನೀಲುಪ್ಪಲಕಣ್ಣಿಕಾ ವಿಯ। ಕಣ್ಹಞ್ಜನಸ್ಸೇವಾತಿ ಸುಖುಮಕಣ್ಹಲೋಮಚಿತ್ತತ್ತಾ ಏವಮಾಹ।
Tattha vicittahatthābharaṇāti vicittehi hatthābharaṇehi samannāgatā. Hemacandanagandhinīti suvaṇṇavaṇṇacandanagandhavilepanā. Saññatūrūti suvaṭṭitaghanaūru sampannaūrulakkhaṇā. Vilaggāti saṃkhittamajjhā. Mudukāti mudu sukhumālā. Suddhāti nimmalā. Suppatiṭṭhitāti samaṃ pathaviṃ phusantā suṭṭhu patiṭṭhitā. Gamanāti gacchamānā. Kāmanīyāti kantā kāmitabbayuttakā. Harantiyeva me manoti ete evarūpena paramena itthivilāsena caṅkamantiyā tava pādā mama cittaṃ harantiyeva. Vimaṭṭhāti visālā. Sussoṇīti sundarasoṇī. Akkhassāti sundaravaṇṇassa akkhassa suvaṇṇaphalakaṃ viya visālā te soṇīti vadati. Uppalasseva kiñjakkhāti nīluppalakaṇṇikā viya. Kaṇhañjanassevāti sukhumakaṇhalomacittattā evamāha.
‘‘ದುವಿಧಾ’’ತಿಗಾಥಂ ಥನೇ ವಣ್ಣಯನ್ತೋ ಆಹ। ತೇ ಹಿ ದ್ವೇ ಹುತ್ವಾ ಉರೇ ಜಾತಾ ವಣ್ಟಸ್ಸ ಅಭಾವಾ ಅವಣ್ಟಾ, ಉರೇ ಲಗ್ಗಾ ಏವ ಹುತ್ವಾ ಸುಟ್ಠು ನಿಕ್ಖನ್ತತ್ತಾ ಸಾಧುಪಚ್ಚುದಾ, ಪಯಸ್ಸ ಧಾರಣತೋ ಪಯೋಧರಾ, ಅಪತಿತಾತಿ ನ ಪತಿತಾ, ಅಮಿಲಾತತಾಯ ವಾ ಅಲಮ್ಬನತಾಯ ವಾ ನ ಅನ್ತೋ ಪವಿಟ್ಠಾತಿ ಅಪತಿತಾ, ಸುವಣ್ಣಫಲಕೇ ಠಪಿತಸುವಣ್ಣಮಯವಟ್ಟಅಲಾಬುನೋ ಅಡ್ಢೇನ ಸದಿಸತಾಯ ಅಡ್ಢಲಾಬುಸಮಾ ಥನಾ। ಏಣೇಯ್ಯಕಾ ಯಥಾತಿ ಏಣೀಮಿಗಸ್ಸ ಹಿ ದೀಘಾ ಚ ವಟ್ಟಾ ಚ ಗೀವಾ ಸೋಭತಿ ಯಥಾ, ಏವಂ ತವ ಗೀವಾ ಥೋಕಂ ದೀಘಾ। ಕಮ್ಬುತಲಾಭಾಸಾತಿ ಸುವಣ್ಣಾಲಿಙ್ಗತಲಸನ್ನಿಭಾ ಗೀವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪಣ್ಡರಾವರಣಾತಿ ದನ್ತಾವರಣಾ। ಚತುತ್ಥಮನಸನ್ನಿಭಾತಿ ಚತುತ್ಥಮನೋ ವುಚ್ಚತಿ ಚತುತ್ಥಮನವತ್ಥುಭೂತಾ ಜಿವ್ಹಾ। ಅಭಿರತ್ತಭಾವೇನ ಜಿವ್ಹಾಸದಿಸಂ ತೇ ಓಟ್ಠಪರಿಯೋಸಾನನ್ತಿ ವದತಿ। ಉದ್ಧಗ್ಗಾತಿ ಹೇಟ್ಠಿಮದನ್ತಾ। ಅಧಗ್ಗಾತಿ ಉಪರಿಮದನ್ತಾ। ದುಮಗ್ಗಪರಿಮಜ್ಜಿತಾತಿ ದನ್ತಕಟ್ಠಪರಿಮಜ್ಜಿತಾ ಪರಿಸುದ್ಧಾ। ದುವಿಜಾತಿ ದ್ವಿಜಾ। ನೇಲಸಮ್ಭೂತಾತಿ ನಿದ್ದೋಸೇಸು ಹನುಮಂಸಪರಿಯೋಸಾನೇಸು ಸಮ್ಭೂತಾ।
‘‘Duvidhā’’tigāthaṃ thane vaṇṇayanto āha. Te hi dve hutvā ure jātā vaṇṭassa abhāvā avaṇṭā, ure laggā eva hutvā suṭṭhu nikkhantattā sādhupaccudā, payassa dhāraṇato payodharā, apatitāti na patitā, amilātatāya vā alambanatāya vā na anto paviṭṭhāti apatitā, suvaṇṇaphalake ṭhapitasuvaṇṇamayavaṭṭaalābuno aḍḍhena sadisatāya aḍḍhalābusamā thanā. Eṇeyyakā yathāti eṇīmigassa hi dīghā ca vaṭṭā ca gīvā sobhati yathā, evaṃ tava gīvā thokaṃ dīghā. Kambutalābhāsāti suvaṇṇāliṅgatalasannibhā gīvāti attho. Paṇḍarāvaraṇāti dantāvaraṇā. Catutthamanasannibhāti catutthamano vuccati catutthamanavatthubhūtā jivhā. Abhirattabhāvena jivhāsadisaṃ te oṭṭhapariyosānanti vadati. Uddhaggāti heṭṭhimadantā. Adhaggāti uparimadantā. Dumaggaparimajjitāti dantakaṭṭhaparimajjitā parisuddhā. Duvijāti dvijā. Nelasambhūtāti niddosesu hanumaṃsapariyosānesu sambhūtā.
ಅಪಣ್ಡರಾತಿ ಕಣ್ಹಾ। ಲೋಹಿತನ್ತಾತಿ ರತ್ತಪರಿಯನ್ತಾ। ಜಿಞ್ಜೂಕಫಲಸನ್ನಿಭಾತಿ ರತ್ತಟ್ಠಾನೇ ಜಿಞ್ಜುಕಫಲಸದಿಸಾ। ಸುದಸ್ಸನಾತಿ ಪಸ್ಸನ್ತಾನಂ ಅತಿತ್ತಿಕರಾ ಪಞ್ಚಪಸಾದಸಮನ್ನಾಗತಾ। ನಾತಿದೀಘಾತಿ ಪಮಾಣಯುತ್ತಾ। ಸುಸಮ್ಮಟ್ಠಾತಿ ಸುಟ್ಠು ಸಮ್ಮಟ್ಠಾ। ಕನಕಬ್ಯಾಸಮೋಚಿತಾತಿ ಕನಕಬ್ಯಾ ವುಚ್ಚತಿ ಸುವಣ್ಣಫಣಿಕಾ, ತಾಯ ಗನ್ಧತೇಲಂ ಆದಾಯ ಪಹರಿತಾ ಸುರಚಿತಾ। ಕಸಿಗೋರಕ್ಖಾತಿ ಇಮಿನಾ ಕಸಿಞ್ಚ ಗೋರಕ್ಖಞ್ಚ ನಿಸ್ಸಾಯ ಜೀವನಕಸತ್ತೇ ದಸ್ಸೇತಿ। ಯಾ ಗತೀತಿ ಯತ್ತಕಾ ನಿಪ್ಫತ್ತಿ। ಪರಕ್ಕನ್ತನ್ತಿ ಯತ್ತಕಂ ಇಸೀನಂ ಪರಕ್ಕನ್ತಂ, ವಿತ್ಥಾರೀಕತಾ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಹಿಮವನ್ತೇ ಯತ್ತಕಾ ಇಸಯೋ ವಸನ್ತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ನ ತೇ ಸಮಸಮನ್ತಿ ತೇಸು ಸಬ್ಬೇಸು ಏಕಮ್ಪಿ ರೂಪಲೀಳಾವಿಲಾಸಾದಿಸಮತಾಯ ತಯಾ ಸಮಾನಂ ನ ಪಸ್ಸಾಮಿ। ಕೋ ವಾ ತ್ವನ್ತಿ ಇದಂ ತಸ್ಸಾ ಇತ್ಥಿಭಾವಂ ಜಾನನ್ತೋ ಪುರಿಸವೋಹಾರವಸೇನ ಪುಚ್ಛತಿ।
Apaṇḍarāti kaṇhā. Lohitantāti rattapariyantā. Jiñjūkaphalasannibhāti rattaṭṭhāne jiñjukaphalasadisā. Sudassanāti passantānaṃ atittikarā pañcapasādasamannāgatā. Nātidīghāti pamāṇayuttā. Susammaṭṭhāti suṭṭhu sammaṭṭhā. Kanakabyāsamocitāti kanakabyā vuccati suvaṇṇaphaṇikā, tāya gandhatelaṃ ādāya paharitā suracitā. Kasigorakkhāti iminā kasiñca gorakkhañca nissāya jīvanakasatte dasseti. Yā gatīti yattakā nipphatti. Parakkantanti yattakaṃ isīnaṃ parakkantaṃ, vitthārīkatā imasmiṃ himavante yattakā isayo vasantīti attho. Na te samasamanti tesu sabbesu ekampi rūpalīḷāvilāsādisamatāya tayā samānaṃ na passāmi. Ko vā tvanti idaṃ tassā itthibhāvaṃ jānanto purisavohāravasena pucchati.
ಏವಂ ಪಾದತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವ ಕೇಸಾ ಅತ್ತನೋ ವಣ್ಣಂ ಭಾಸನ್ತೇ ತಾಪಸೇ ಅಲಮ್ಬುಸಾ ತುಣ್ಹೀ ಹುತ್ವಾ ತಸ್ಸಾ ಕಥಾಯ ಯಥಾನುಸನ್ಧಿಂ ಗತಾಯ ತಸ್ಸ ಸಮ್ಮೂಳ್ಹಭಾವಂ ಞತ್ವಾ ಗಾಥಮಾಹ –
Evaṃ pādato paṭṭhāya yāva kesā attano vaṇṇaṃ bhāsante tāpase alambusā tuṇhī hutvā tassā kathāya yathānusandhiṃ gatāya tassa sammūḷhabhāvaṃ ñatvā gāthamāha –
೧೨೦.
120.
‘‘ನ ಪಞ್ಹಕಾಲೋ ಭದ್ದನ್ತೇ, ಕಸ್ಸಪೇವಂ ಗತೇ ಸತಿ।
‘‘Na pañhakālo bhaddante, kassapevaṃ gate sati;
ಏಹಿ ಸಮ್ಮ ರಮಿಸ್ಸಾಮ, ಉಭೋ ಅಸ್ಮಾಕಮಸ್ಸಮೇ।
Ehi samma ramissāma, ubho asmākamassame;
ಏಹಿ ತಂ ಉಪಗೂಹಿಸ್ಸಂ, ರತೀನಂ ಕುಸಲೋ ಭವಾ’’ತಿ॥
Ehi taṃ upagūhissaṃ, ratīnaṃ kusalo bhavā’’ti.
ತತ್ಥ ಕಸ್ಸಪೇವಂ ಗತೇ ಸತೀತಿ ಕಸ್ಸಪಗೋತ್ತ ಏವಂ ತವ ಚಿತ್ತೇ ಪವತ್ತೇ ಸತಿ ಪಞ್ಹಕಾಲೋ ನ ಹೋತಿ। ಸಮ್ಮಾತಿ ವಯಸ್ಸ, ಪಿಯವಚನಾಲಪನಮೇತಂ। ರತೀನನ್ತಿ ಪಞ್ಚಕಾಮಗುಣರತೀನಂ।
Tattha kassapevaṃ gate satīti kassapagotta evaṃ tava citte pavatte sati pañhakālo na hoti. Sammāti vayassa, piyavacanālapanametaṃ. Ratīnanti pañcakāmaguṇaratīnaṃ.
ಏವಂ ವತ್ವಾ ಅಲಮ್ಬುಸಾ ಚಿನ್ತೇಸಿ – ‘‘ನಾಯಂ ಮಯಿ ಠಿತಾಯ ಹತ್ಥಪಾಸಂ ಆಗಮಿಸ್ಸತಿ, ಗಚ್ಛನ್ತೀ ವಿಯ ಭವಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ। ಸಾ ಇತ್ಥಿಮಾಯಾಕುಸಲತಾಯ ತಾಪಸಂ ಅನುಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಆಗತಮಗ್ಗಾಭಿಮುಖೀ ಪಾಯಾಸಿ। ತಮತ್ಥಂ ಪಕಾಸೇನ್ತೋ ಸತ್ಥಾ ಆಹ –
Evaṃ vatvā alambusā cintesi – ‘‘nāyaṃ mayi ṭhitāya hatthapāsaṃ āgamissati, gacchantī viya bhavissāmī’’ti. Sā itthimāyākusalatāya tāpasaṃ anupasaṅkamitvā āgatamaggābhimukhī pāyāsi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –
೧೨೧.
121.
‘‘ಇದಂ ವತ್ವಾನ ಪಕ್ಕಾಮಿ, ಅಚ್ಛರಾ ಕಾಮವಣ್ಣಿನೀ।
‘‘Idaṃ vatvāna pakkāmi, accharā kāmavaṇṇinī;
ಮಿಸ್ಸಾ ಮಿಸ್ಸಿತುಮಿಚ್ಛನ್ತೀ, ಇಸಿಸಿಙ್ಗಂ ಅಲಮ್ಬುಸಾ’’ತಿ॥
Missā missitumicchantī, isisiṅgaṃ alambusā’’ti.
ಅಥ ನಂ ತಾಪಸೋ ಗಚ್ಛನ್ತಿಂ ದಿಸ್ವಾ ‘‘ಅಯಂ ಗಚ್ಛತೀ’’ತಿ ಅತ್ತನೋ ದನ್ಧಪರಕ್ಕಮಂ ಮನ್ದಗಮನಂ ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ವೇಗೇನ ಧಾವಿತ್ವಾ ಕೇಸೇಸು ಹತ್ಥೇನ ಪರಾಮಸಿ। ತಮತ್ಥಂ ಪಕಾಸೇನ್ತೋ ಸತ್ಥಾ ಆಹ –
Atha naṃ tāpaso gacchantiṃ disvā ‘‘ayaṃ gacchatī’’ti attano dandhaparakkamaṃ mandagamanaṃ chinditvā vegena dhāvitvā kesesu hatthena parāmasi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –
೧೨೨.
122.
‘‘ಸೋ ಚ ವೇಗೇನ ನಿಕ್ಖಮ್ಮ, ಛೇತ್ವಾ ದನ್ಧಪರಕ್ಕಮಂ।
‘‘So ca vegena nikkhamma, chetvā dandhaparakkamaṃ;
ತಮುತ್ತಮಾಸು ವೇಣೀಸು, ಅಜ್ಝಪ್ಪತ್ತೋ ಪರಾಮಸಿ॥
Tamuttamāsu veṇīsu, ajjhappatto parāmasi.
೧೨೩.
123.
‘‘ತಮುದಾವತ್ತ ಕಲ್ಯಾಣೀ, ಪಲಿಸ್ಸಜಿ ಸುಸೋಭನಾ।
‘‘Tamudāvatta kalyāṇī, palissaji susobhanā;
ಚವಿತಮ್ಹಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಾ, ಯಥಾ ತಂ ಅಥ ತೋಸಿತಾ॥
Cavitamhi brahmacariyā, yathā taṃ atha tositā.
೧೨೪.
124.
‘‘ಮನಸಾ ಅಗಮಾ ಇನ್ದಂ, ವಸನ್ತಂ ನನ್ದನೇ ವನೇ।
‘‘Manasā agamā indaṃ, vasantaṃ nandane vane;
ತಸ್ಸಾ ಸಙ್ಕಪ್ಪಮಞ್ಞಾಯ, ಮಘವಾ ದೇವಕುಞ್ಜರೋ॥
Tassā saṅkappamaññāya, maghavā devakuñjaro.
೧೨೫.
125.
‘‘ಪಲ್ಲಙ್ಕಂ ಪಹಿಣೀ ಖಿಪ್ಪಂ, ಸೋವಣ್ಣಂ ಸೋಪವಾಹನಂ।
‘‘Pallaṅkaṃ pahiṇī khippaṃ, sovaṇṇaṃ sopavāhanaṃ;
ಸಉತ್ತರಚ್ಛದಪಞ್ಞಾಸಂ, ಸಹಸ್ಸಪಟಿಯತ್ಥತಂ॥
Sauttaracchadapaññāsaṃ, sahassapaṭiyatthataṃ.
೧೨೬.
126.
‘‘ತಮೇನಂ ತತ್ಥ ಧಾರೇಸಿ, ಉರೇ ಕತ್ವಾನ ಸೋಭನಾ।
‘‘Tamenaṃ tattha dhāresi, ure katvāna sobhanā;
ಯಥಾ ಏಕಮುಹುತ್ತಂವ, ತೀಣಿ ವಸ್ಸಾನಿ ಧಾರಯಿ॥
Yathā ekamuhuttaṃva, tīṇi vassāni dhārayi.
೧೨೭.
127.
‘‘ವಿಮದೋ ತೀಹಿ ವಸ್ಸೇಹಿ, ಪಬುಜ್ಝಿತ್ವಾನ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ।
‘‘Vimado tīhi vassehi, pabujjhitvāna brāhmaṇo;
ಅದ್ದಸಾಸಿ ಹರಿತರುಕ್ಖೇ, ಸಮನ್ತಾ ಅಗ್ಗಿಯಾಯನಂ॥
Addasāsi haritarukkhe, samantā aggiyāyanaṃ.
೧೨೮.
128.
‘‘ನವಪತ್ತವನಂ ಫುಲ್ಲಂ, ಕೋಕಿಲಗ್ಗಣಘೋಸಿತಂ।
‘‘Navapattavanaṃ phullaṃ, kokilaggaṇaghositaṃ;
ಸಮನ್ತಾ ಪವಿಲೋಕೇತ್ವಾ, ರುದಂ ಅಸ್ಸೂನಿ ವತ್ತಯಿ॥
Samantā paviloketvā, rudaṃ assūni vattayi.
೧೨೯.
129.
‘‘ನ ಜುಹೇ ನ ಜಪೇ ಮನ್ತೇ, ಅಗ್ಗಿಹುತ್ತಂ ಪಹಾಪಿತಂ।
‘‘Na juhe na jape mante, aggihuttaṃ pahāpitaṃ;
ಕೋ ನು ಮೇ ಪಾರಿಚರಿಯಾಯ, ಪುಬ್ಬೇ ಚಿತ್ತಂ ಪಲೋಭಯಿ॥
Ko nu me pāricariyāya, pubbe cittaṃ palobhayi.
೧೩೦.
130.
‘‘ಅರಞ್ಞೇ ಮೇ ವಿಹರತೋ, ಯೋ ಮೇ ತೇಜಾ ಹ ಸಮ್ಭುತಂ।
‘‘Araññe me viharato, yo me tejā ha sambhutaṃ;
ನಾನಾರತನಪರಿಪೂರಂ, ನಾವಂವ ಗಣ್ಹಿ ಅಣ್ಣವೇ’’ತಿ॥
Nānāratanaparipūraṃ, nāvaṃva gaṇhi aṇṇave’’ti.
ತತ್ಥ ಅಜ್ಝಪ್ಪತ್ತೋತಿ ಸಮ್ಪತ್ತೋ। ತಮುದಾವತ್ತ ಕಲ್ಯಾಣೀತಿ ತಂ ಕೇಸೇ ಪರಾಮಸಿತ್ವಾ ಠಿತಂ ಇಸಿಂ ಉದಾವತ್ತಿತ್ವಾ ನಿವತ್ತಿತ್ವಾ ಕಲ್ಯಾಣದಸ್ಸನಾ ಸಾ ಸುಟ್ಠು ಸೋಭನಾ। ಪಲಿಸ್ಸಜೀತಿ ಆಲಿಙ್ಗಿ। ಚವಿತಮ್ಹಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಾ, ಯಥಾ ತಂ ಅಥ ತೋಸಿತಾತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ತಸ್ಸ ಇಸಿನೋ ತಾವದೇವ ಝಾನಂ ಅನ್ತರಧಾಯಿ। ತಸ್ಮಿಂ ತಮ್ಹಾ ಝಾನಾ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಾ ಚವಿತೇ ಯಥಾ ತಂ ಸಕ್ಕೇನ ಪತ್ಥಿತಂ, ತಥೇವ ಅಹೋಸಿ। ಅಥ ಸಕ್ಕಸ್ಸ ಪತ್ಥನಾಯ ಸಮಿದ್ಧಭಾವಂ ವಿದಿತ್ವಾ ಸಾ ದೇವಕಞ್ಞಾ ತೋಸಿತಾ, ತಸ್ಸ ತೇನ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯವಿನಾಸೇನ ಸಞ್ಜನಿತಪೀತಿಪಾಮೋಜ್ಜಾತಿ ಅತ್ಥೋ।
Tattha ajjhappattoti sampatto. Tamudāvatta kalyāṇīti taṃ kese parāmasitvā ṭhitaṃ isiṃ udāvattitvā nivattitvā kalyāṇadassanā sā suṭṭhu sobhanā. Palissajīti āliṅgi. Cavitamhi brahmacariyā, yathā taṃ atha tositāti, bhikkhave, tassa isino tāvadeva jhānaṃ antaradhāyi. Tasmiṃ tamhā jhānā brahmacariyā cavite yathā taṃ sakkena patthitaṃ, tatheva ahosi. Atha sakkassa patthanāya samiddhabhāvaṃ viditvā sā devakaññā tositā, tassa tena brahmacariyavināsena sañjanitapītipāmojjāti attho.
ಮನಸಾ ಅಗಮಾತಿ ಸಾ ತಂ ಆಲಿಙ್ಗಿತ್ವಾ ಠಿತಾ ‘‘ಅಹೋ ವತ ಸಕ್ಕೋ ಪಲ್ಲಙ್ಕಂ ಮೇ ಪೇಸೇಯ್ಯಾ’’ತಿ ಏವಂ ಪವತ್ತೇನ ಮನಸಾ ಇನ್ದಂ ಅಗಮಾ। ನನ್ದನೇ ವನೇತಿ ನನ್ದಿಜನನಸಮತ್ಥತಾಯ ನನ್ದನವನಸಙ್ಖಾತೇ ತಾವತಿಂಸಭವನೇ ವಸನ್ತಂ। ದೇವಕುಞ್ಜರೋತಿ ದೇವಸೇಟ್ಠೋ । ಪಹಿಣೀತಿ ಪೇಸೇಸಿ। ‘‘ಪಾಹಿಣೀ’’ತಿಪಿ ಪಾಠೋ। ಸೋಪವಾಹನನ್ತಿ ಸಪರಿವಾರಂ। ಸಉತ್ತರಚ್ಛದಪಞ್ಞಾಸನ್ತಿ ಪಞ್ಞಾಸಾಯ ಉತ್ತರಚ್ಛದೇಹಿ ಪಟಿಚ್ಛಾದಿತಂ। ಸಹಸ್ಸಪಟಿಯತ್ಥತನ್ತಿ ಸಹಸ್ಸದಿಬ್ಬಕೋಜವತ್ಥತಂ। ತಮೇನಂ ತತ್ಥಾತಿ ತಂ ಇಸಿಸಿಙ್ಗಂ ತತ್ಥ ದಿಬ್ಬಪಲ್ಲಙ್ಕೇ ನಿಸಿನ್ನಾ ಸಾ ಉರೇ ಕತ್ವಾ ಧಾರೇಸಿ। ತೀಣಿ ವಸ್ಸಾನೀತಿ ಏಕಮುಹುತ್ತಂ ವಿಯ ಮನುಸ್ಸಗಣನಾಯ ತೀಣಿ ವಸ್ಸಾನಿ ತಂ ಉರೇ ನಿಪಜ್ಜಾಪೇತ್ವಾ ತತ್ಥ ನಿಸಿನ್ನಾ ಧಾರೇಸಿ।
Manasā agamāti sā taṃ āliṅgitvā ṭhitā ‘‘aho vata sakko pallaṅkaṃ me peseyyā’’ti evaṃ pavattena manasā indaṃ agamā. Nandane vaneti nandijananasamatthatāya nandanavanasaṅkhāte tāvatiṃsabhavane vasantaṃ. Devakuñjaroti devaseṭṭho . Pahiṇīti pesesi. ‘‘Pāhiṇī’’tipi pāṭho. Sopavāhananti saparivāraṃ. Sauttaracchadapaññāsanti paññāsāya uttaracchadehi paṭicchāditaṃ. Sahassapaṭiyatthatanti sahassadibbakojavatthataṃ. Tamenaṃ tatthāti taṃ isisiṅgaṃ tattha dibbapallaṅke nisinnā sā ure katvā dhāresi. Tīṇi vassānīti ekamuhuttaṃ viya manussagaṇanāya tīṇi vassāni taṃ ure nipajjāpetvā tattha nisinnā dhāresi.
ವಿಮದೋತಿ ನಿಮ್ಮದೋ ವಿಗತಸಞ್ಞಭಾವೋ। ಸೋ ಹಿ ತೀಣಿ ಸಂವಚ್ಛರಾನಿ ವಿಸಞ್ಞೋ ಸಯಿತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಪಟಿಲದ್ಧಸಞ್ಞೋ ಪಬುಜ್ಝಿ। ತಸ್ಮಿಂ ಪಬುಜ್ಝಮಾನೇ ಹತ್ಥಾದಿಫನ್ದನಂ ದಿಸ್ವಾವ ಅಲಮ್ಬುಸಾ ತಸ್ಸ ಪಬುಜ್ಝನಭಾವಂ ಞತ್ವಾ ಪಲ್ಲಙ್ಕಂ ಅನ್ತರಧಾಪೇತ್ವಾ ಸಯಮ್ಪಿ ಅನ್ತರಹಿತಾ ಅಟ್ಠಾಸಿ। ಅದ್ದಸಾಸೀತಿ ಸೋ ಅಸ್ಸಮಪದಂ ಓಲೋಕೇನ್ತೋ ‘‘ಕೇನ ನು ಖೋಮ್ಹಿ ಸೀಲವಿನಾಸಂ ಪಾಪಿತೋ’’ತಿ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಮಹನ್ತೇನ ಸದ್ದೇನ ಪರಿದೇವಮಾನೋ ಅದ್ದಸಾಸಿ। ಹರಿತರುಕ್ಖೇತಿ ಅಗ್ಗಿಯಾಯನಸಙ್ಖಾತಂ ಅಗ್ಗಿಸಾಲಂ ಸಮನ್ತಾ ಪರಿವಾರೇತ್ವಾ ಠಿತೇ ಹರಿತಪತ್ತರುಕ್ಖೇ। ನವಪತ್ತವನನ್ತಿ ತರುಣೇಹಿ ನವಪತ್ತೇಹಿ ಸಞ್ಛನ್ನಂ ವನಂ। ರುದನ್ತಿ ಪರಿದೇವನ್ತೋ।
Vimadoti nimmado vigatasaññabhāvo. So hi tīṇi saṃvaccharāni visañño sayitvā pacchā paṭiladdhasañño pabujjhi. Tasmiṃ pabujjhamāne hatthādiphandanaṃ disvāva alambusā tassa pabujjhanabhāvaṃ ñatvā pallaṅkaṃ antaradhāpetvā sayampi antarahitā aṭṭhāsi. Addasāsīti so assamapadaṃ olokento ‘‘kena nu khomhi sīlavināsaṃ pāpito’’ti cintetvā mahantena saddena paridevamāno addasāsi. Haritarukkheti aggiyāyanasaṅkhātaṃ aggisālaṃ samantā parivāretvā ṭhite haritapattarukkhe. Navapattavananti taruṇehi navapattehi sañchannaṃ vanaṃ. Rudanti paridevanto.
ನ ಜುಹೇ ನ ಜಪೇ ಮನ್ತೇತಿ ಅಯಮಸ್ಸ ಪರಿದೇವನಗಾಥಾ। ಪಹಾಪಿತನ್ತಿ ಹಾಪಿತಂ, ಪ-ಕಾರೋ ಉಪಸಗ್ಗಮತ್ತಂ। ಪಾರಿಚರಿಯಾಯಾತಿ ಕೋ ನು ಕಿಲೇಸಪಾರಿಚರಿಯಾಯ ಇತೋ ಪುಬ್ಬೇ ಮಮ ಚಿತ್ತಂ ಪಲೋಭಯೀತಿ ಪರಿದೇವತಿ। ಯೋ ಮೇ ತೇಜಾ ಹ ಸಮ್ಭುತನ್ತಿ ಹ-ಕಾರೋ ನಿಪಾತಮತ್ತಂ। ಯೋ ಮಮ ಸಮಣತೇಜೇನ ಸಮ್ಭೂತಂ ಝಾನಗುಣಂ ನಾನಾರತನಪರಿಪುಣ್ಣಂ ಮಹನ್ತಂ ಮಹಣ್ಣವೇ ನಾವಂ ವಿಯ ಗಣ್ಹಿ, ವಿನಾಸಂ ಪಾಪೇಸಿ, ಕೋ ನಾಮೇಸೋತಿ ಪರಿದೇವತೀತಿ।
Najuhe na jape manteti ayamassa paridevanagāthā. Pahāpitanti hāpitaṃ, pa-kāro upasaggamattaṃ. Pāricariyāyāti ko nu kilesapāricariyāya ito pubbe mama cittaṃ palobhayīti paridevati. Yo me tejā ha sambhutanti ha-kāro nipātamattaṃ. Yo mama samaṇatejena sambhūtaṃ jhānaguṇaṃ nānāratanaparipuṇṇaṃ mahantaṃ mahaṇṇave nāvaṃ viya gaṇhi, vināsaṃ pāpesi, ko nāmesoti paridevatīti.
ತಂ ಸುತ್ವಾ ಅಲಮ್ಬುಸಾ ಚಿನ್ತೇಸಿ – ‘‘ಸಚಾಹಂ ನ ಕಥೇಸ್ಸಾಮಿ, ಅಯಂ ಮೇ ಅಭಿಸಪಿಸ್ಸತಿ, ಹನ್ದಸ್ಸ ಕಥೇಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ। ಸಾ ದಿಸ್ಸಮಾನೇನ ಕಾಯೇನ ಠತ್ವಾ ಗಾಥಮಾಹ –
Taṃ sutvā alambusā cintesi – ‘‘sacāhaṃ na kathessāmi, ayaṃ me abhisapissati, handassa kathessāmī’’ti. Sā dissamānena kāyena ṭhatvā gāthamāha –
೧೩೧.
131.
‘‘ಅಹಂ ತೇ ಪಾರಿಚರಿಯಾಯ, ದೇವರಾಜೇನ ಪೇಸಿತಾ।
‘‘Ahaṃ te pāricariyāya, devarājena pesitā;
ಅವಧಿಂ ಚಿತ್ತಂ ಚಿತ್ತೇನ, ಪಮಾದೋ ತ್ವಂ ನ ಬುಜ್ಝಸೀ’’ತಿ॥
Avadhiṃ cittaṃ cittena, pamādo tvaṃ na bujjhasī’’ti.
ಸೋ ತಸ್ಸಾ ಕಥಂ ಸುತ್ವಾ ಪಿತರಾ ದಿನ್ನಓವಾದಂ ಸರಿತ್ವಾ ‘‘ಪಿತು ವಚನಂ ಅಕತ್ವಾ ಮಹಾವಿನಾಸಂ ಪತ್ತೋಮ್ಹೀ’’ತಿ ಪರಿದೇವನ್ತೋ ಚತಸ್ಸೋ ಗಾಥಾಯೋ ಅಭಾಸಿ –
So tassā kathaṃ sutvā pitarā dinnaovādaṃ saritvā ‘‘pitu vacanaṃ akatvā mahāvināsaṃ pattomhī’’ti paridevanto catasso gāthāyo abhāsi –
೧೩೨.
132.
‘‘ಇಮಾನಿ ಕಿರ ಮಂ ತಾತೋ, ಕಸ್ಸಪೋ ಅನುಸಾಸತಿ।
‘‘Imāni kira maṃ tāto, kassapo anusāsati;
ಕಮಲಾಸದಿಸಿತ್ಥಿಯೋ, ತಾಯೋ ಬುಜ್ಝೇಸಿ ಮಾಣವ॥
Kamalāsadisitthiyo, tāyo bujjhesi māṇava.
೧೩೩.
133.
‘‘ಉರೇಗಣ್ಡಾಯೋ ಬುಜ್ಝೇಸಿ, ತಾಯೋ ಬುಜ್ಝೇಸಿ ಮಾಣವ।
‘‘Uregaṇḍāyo bujjhesi, tāyo bujjhesi māṇava;
ಇಚ್ಚಾನುಸಾಸಿ ಮಂ ತಾತೋ, ಯಥಾ ಮಂ ಅನುಕಮ್ಪಕೋ॥
Iccānusāsi maṃ tāto, yathā maṃ anukampako.
೧೩೪.
134.
‘‘ತಸ್ಸಾಹಂ ವಚನಂ ನಾಕಂ, ಪಿತು ವುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ।
‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ nākaṃ, pitu vuddhassa sāsanaṃ;
ಅರಞ್ಞೇ ನಿಮ್ಮನುಸ್ಸಮ್ಹಿ, ಸ್ವಜ್ಜ ಝಾಯಾಮಿ ಏಕಕೋ॥
Araññe nimmanussamhi, svajja jhāyāmi ekako.
೧೩೫.
135.
‘‘ಸೋಹಂ ತಥಾ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ, ಧಿರತ್ಥು ಜೀವಿತೇನ ಮೇ।
‘‘Sohaṃ tathā karissāmi, dhiratthu jīvitena me;
ಪುನ ವಾ ತಾದಿಸೋ ಹೇಸ್ಸಂ, ಮರಣಂ ಮೇ ಭವಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ॥
Puna vā tādiso hessaṃ, maraṇaṃ me bhavissatī’’ti.
ತತ್ಥ ಇಮಾನೀತಿ ಇಮಾನಿ ವಚನಾನಿ। ಕಮಲಾಸದಿಸಿತ್ಥಿಯೋತಿ ಕಮಲಾ ವುಚ್ಚತಿ ನಾರಿಪುಪ್ಫಲತಾ, ತಾಸಂ ಪುಪ್ಫಸದಿಸಾ ಇತ್ಥಿಯೋ। ತಾಯೋ ಬುಜ್ಝೇಸಿ ಮಾಣವಾತಿ ಮಾಣವ ತ್ವಂ ತಾಯೋ ಜಾನೇಯ್ಯಾಸಿ, ಞತ್ವಾ ದಸ್ಸನಪಥಂ ಅಗನ್ತ್ವಾ ಪಲಾಪೇಯ್ಯಾಸೀತಿ ಯಾನಿ ಏವರೂಪಾನಿ ವಚನಾನಿ ತದಾ ಮಂ ತಾತೋ ಅನುಸಾಸತಿ, ಇಮಾನಿ ಕಿರ ತಾನೀತಿ। ಉರೇಗಣ್ಡಾಯೋತಿ ಉರಮ್ಹಿ ದ್ವೀಹಿ ಗಣ್ಡೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತಾ। ತಾಯೋ ಬುಜ್ಝೇಸಿ, ಮಾಣವಾತಿ, ಮಾಣವ, ತಾಯೋ ಅತ್ತನೋ ವಸಂ ಗತೇ ವಿನಾಸಂ ಪಾಪೇನ್ತೀತಿ ತ್ವಂ ಜಾನೇಯ್ಯಾಸಿ। ನಾಕನ್ತಿ ನಾಕರಿಂ। ಝಾಯಾಮೀತಿ ಪಜ್ಝಾಯಾಮಿ ಪರಿದೇವಾಮಿ। ಧಿರತ್ಥು ಜೀವಿತೇನ ಮೇತಿ ಧಿರತ್ಥು ಗರಹಿತಂ ಮಮ ಜೀವಿತಂ, ಜೀವಿತೇನ ಮೇ ಕೋ ಅತ್ಥೋ। ಪುನ ವಾತಿ ತಥಾ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯಥಾ ಪುನ ವಾ ತಾದಿಸೋ ಭವಿಸ್ಸಾಮಿ, ನಟ್ಠಂ ಝಾನಂ ಉಪ್ಪಾದೇತ್ವಾ ವೀತರಾಗೋ ಭವಿಸ್ಸಾಮಿ, ಮರಣಂ ವಾ ಮೇ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ।
Tattha imānīti imāni vacanāni. Kamalāsadisitthiyoti kamalā vuccati nāripupphalatā, tāsaṃ pupphasadisā itthiyo. Tāyo bujjhesi māṇavāti māṇava tvaṃ tāyo jāneyyāsi, ñatvā dassanapathaṃ agantvā palāpeyyāsīti yāni evarūpāni vacanāni tadā maṃ tāto anusāsati, imāni kira tānīti. Uregaṇḍāyoti uramhi dvīhi gaṇḍehi samannāgatā. Tāyo bujjhesi, māṇavāti, māṇava, tāyo attano vasaṃ gate vināsaṃ pāpentīti tvaṃ jāneyyāsi. Nākanti nākariṃ. Jhāyāmīti pajjhāyāmi paridevāmi. Dhiratthu jīvitena meti dhiratthu garahitaṃ mama jīvitaṃ, jīvitena me ko attho. Puna vāti tathā karissāmi, yathā puna vā tādiso bhavissāmi, naṭṭhaṃ jhānaṃ uppādetvā vītarāgo bhavissāmi, maraṇaṃ vā me bhavissatīti.
ಸೋ ಕಾಮರಾಗಂ ಪಹಾಯ ಪುನ ಝಾನಂ ಉಪ್ಪಾದೇಸಿ। ಅಥಸ್ಸ ಸಮಣತೇಜಂ ದಿಸ್ವಾ ಝಾನಸ್ಸ ಚ ಉಪ್ಪಾದಿತಭಾವಂ ಞತ್ವಾ ಅಲಮ್ಬುಸಾ ಭೀತಾ ಖಮಾಪೇಸಿ। ತಮತ್ಥಂ ಪಕಾಸೇನ್ತೋ ಸತ್ಥಾ ದ್ವೇ ಗಾಥಾಯೋ ಅಭಾಸಿ –
So kāmarāgaṃ pahāya puna jhānaṃ uppādesi. Athassa samaṇatejaṃ disvā jhānassa ca uppāditabhāvaṃ ñatvā alambusā bhītā khamāpesi. Tamatthaṃ pakāsento satthā dve gāthāyo abhāsi –
೧೩೬.
136.
‘‘ತಸ್ಸ ತೇಜಂ ವೀರಿಯಞ್ಚ, ಧಿತಿಂ ಞತ್ವಾ ಅವಟ್ಠಿತಂ।
‘‘Tassa tejaṃ vīriyañca, dhitiṃ ñatvā avaṭṭhitaṃ;
ಸಿರಸಾ ಅಗ್ಗಹೀ ಪಾದೇ, ಇಸಿಸಿಙ್ಗಂ ಅಲಮ್ಬುಸಾ॥
Sirasā aggahī pāde, isisiṅgaṃ alambusā.
೧೩೭.
137.
‘‘ಮಾ ಮೇ ಕುಜ್ಝ ಮಹಾವೀರ, ಮಾ ಮೇ ಕುಜ್ಝ ಮಹಾಇಸೇ।
‘‘Mā me kujjha mahāvīra, mā me kujjha mahāise;
ಮಹಾ ಅತ್ಥೋ ಮಯಾ ಚಿಣ್ಣೋ, ತಿದಸಾನಂ ಯಸಸ್ಸಿನಂ।
Mahā attho mayā ciṇṇo, tidasānaṃ yasassinaṃ;
ತಯಾ ಪಕಮ್ಪಿತಂ ಆಸಿ, ಸಬ್ಬಂ ದೇವಪುರಂ ತದಾ’’ತಿ॥
Tayā pakampitaṃ āsi, sabbaṃ devapuraṃ tadā’’ti.
ಅಥ ನಂ ಸೋ ‘‘ಖಮಾಮಿ ತೇ, ಭದ್ದೇ, ಯಥಾಸುಖಂ ಗಚ್ಛಾ’’ತಿ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇನ್ತೋ ಗಾಥಮಾಹ –
Atha naṃ so ‘‘khamāmi te, bhadde, yathāsukhaṃ gacchā’’ti vissajjento gāthamāha –
೧೩೮.
138.
‘‘ತಾವತಿಂಸಾ ಚ ಯೇ ದೇವಾ, ತಿದಸಾನಞ್ಚ ವಾಸವೋ।
‘‘Tāvatiṃsā ca ye devā, tidasānañca vāsavo;
ತ್ವಞ್ಚ ಭದ್ದೇ ಸುಖೀ ಹೋಹಿ, ಗಚ್ಛ ಕಞ್ಞೇ ಯಥಾಸುಖ’’ನ್ತಿ॥
Tvañca bhadde sukhī hohi, gaccha kaññe yathāsukha’’nti.
ಸಾ ತಂ ವನ್ದಿತ್ವಾ ತೇನೇವ ಸುವಣ್ಣಪಲ್ಲಙ್ಕೇನ ದೇವಪುರಂ ಗತಾ। ತಮತ್ಥಂ ಪಕಾಸೇನ್ತೋ ಸತ್ಥಾ ತಿಸ್ಸೋ ಗಾಥಾಯೋ ಅಭಾಸಿ –
Sā taṃ vanditvā teneva suvaṇṇapallaṅkena devapuraṃ gatā. Tamatthaṃ pakāsento satthā tisso gāthāyo abhāsi –
೧೩೯.
139.
‘‘ತಸ್ಸ ಪಾದೇ ಗಹೇತ್ವಾನ, ಕತ್ವಾ ಚ ನಂ ಪದಕ್ಖಿಣಂ।
‘‘Tassa pāde gahetvāna, katvā ca naṃ padakkhiṇaṃ;
ಅಞ್ಜಲಿಂ ಪಗ್ಗಹೇತ್ವಾನ, ತಮ್ಹಾ ಠಾನಾ ಅಪಕ್ಕಮಿ॥
Añjaliṃ paggahetvāna, tamhā ṭhānā apakkami.
೧೪೦.
140.
‘‘ಯೋ ಚ ತಸ್ಸಾಸಿ ಪಲ್ಲಙ್ಕೋ, ಸೋವಣ್ಣೋ ಸೋಪವಾಹನೋ।
‘‘Yo ca tassāsi pallaṅko, sovaṇṇo sopavāhano;
ಸಉತ್ತರಚ್ಛದಪಞ್ಞಾಸೋ, ಸಹಸ್ಸಪಟಿಯತ್ಥತೋ।
Sauttaracchadapaññāso, sahassapaṭiyatthato;
ತಮೇವ ಪಲ್ಲಙ್ಕಮಾರುಯ್ಹ, ಅಗಾ ದೇವಾನ ಸನ್ತಿಕೇ॥
Tameva pallaṅkamāruyha, agā devāna santike.
೧೪೧.
141.
‘‘ತಮೋಕ್ಕಮಿವ ಆಯನ್ತಿಂ, ಜಲನ್ತಿಂ ವಿಜ್ಜುತಂ ಯಥಾ।
‘‘Tamokkamiva āyantiṃ, jalantiṃ vijjutaṃ yathā;
ಪತೀತೋ ಸುಮನೋ ವಿತ್ತೋ, ದೇವಿನ್ದೋ ಅದದಾ ವರ’’ನ್ತಿ॥
Patīto sumano vitto, devindo adadā vara’’nti.
ತತ್ಥ ಓಕ್ಕಮಿವಾತಿ ದೀಪಕಂ ವಿಯ। ‘‘ಪತೀತೋ’’ತಿಆದೀಹಿ ತುಟ್ಠಾಕಾರೋವ ದಸ್ಸಿತೋ ಅದದಾ ವರನ್ತಿ ಆಗನ್ತ್ವಾ ವನ್ದಿತ್ವಾ ಠಿತಾಯ ತುಟ್ಠೋ ವರಂ ಅದಾಸಿ।
Tattha okkamivāti dīpakaṃ viya. ‘‘Patīto’’tiādīhi tuṭṭhākārova dassito adadā varanti āgantvā vanditvā ṭhitāya tuṭṭho varaṃ adāsi.
ಸಾ ತಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ವರಂ ಗಣ್ಹನ್ತೀ ಓಸಾನಗಾಥಮಾಹ –
Sā tassa santike varaṃ gaṇhantī osānagāthamāha –
೧೪೨.
142.
‘‘ವರಞ್ಚೇ ಮೇ ಅದೋ ಸಕ್ಕ, ಸಬ್ಬಭೂತಾನಮಿಸ್ಸರ।
‘‘Varañce me ado sakka, sabbabhūtānamissara;
ನಿಸಿಪ್ಪಲೋಭಿಕಾ ಗಚ್ಛೇ, ಏತಂ ಸಕ್ಕ ವರಂ ವರೇ’’ತಿ॥
Nisippalobhikā gacche, etaṃ sakka varaṃ vare’’ti.
ತಸ್ಸತ್ಥೋ – ‘‘ಸಕ್ಕ ದೇವರಾಜ, ಸಚೇ ಮೇ ತ್ವಂ ವರಂ ಅದೋ, ಪುನ ಇಸಿಪಲೋಭಿಕಾಯ ನ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯಂ, ಮಾ ಮಂ ಏತದತ್ಥಾಯ ಪಹಿಣೇಯ್ಯಾಸಿ, ಏತಂ ವರಂ ವರೇ ಯಾಚಾಮೀ’’ತಿ।
Tassattho – ‘‘sakka devarāja, sace me tvaṃ varaṃ ado, puna isipalobhikāya na gaccheyyaṃ, mā maṃ etadatthāya pahiṇeyyāsi, etaṃ varaṃ vare yācāmī’’ti.
ಸತ್ಥಾ ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಇಮಂ ಧಮ್ಮದೇಸನಂ ಆಹರಿತ್ವಾ ಸಚ್ಚಾನಿ ಪಕಾಸೇತ್ವಾ ಜಾತಕಂ ಸಮೋಧಾನೇಸಿ, ಸಚ್ಚಪರಿಯೋಸಾನೇ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲೇ ಪತಿಟ್ಠಹಿ। ತದಾ ಅಲಮ್ಬುಸಾ ಪುರಾಣದುತಿಯಿಕಾ ಅಹೋಸಿ, ಇಸಿಸಿಙ್ಗೋ ಉಕ್ಕಣ್ಠಿತಭಿಕ್ಖು, ಪಿತಾ ಮಹಾಇಸಿ ಪನ ಅಹಮೇವ ಅಹೋಸಿನ್ತಿ।
Satthā tassa bhikkhuno imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne so bhikkhu sotāpattiphale patiṭṭhahi. Tadā alambusā purāṇadutiyikā ahosi, isisiṅgo ukkaṇṭhitabhikkhu, pitā mahāisi pana ahameva ahosinti.
ಅಲಮ್ಬುಸಾಜಾತಕವಣ್ಣನಾ ತತಿಯಾ।
Alambusājātakavaṇṇanā tatiyā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಜಾತಕಪಾಳಿ • Jātakapāḷi / ೫೨೩. ಅಲಮ್ಬುಸಾಜಾತಕಂ • 523. Alambusājātakaṃ
