Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

සංයුත්ත නිකාය 35.210–212

The Related Suttas Collection 35.210–212

17. සට්ඨිපේය්‍යාලවග්ග

17. Sixty Abbreviated Texts

අජ්ඣත්තාතීතාදියදනත්තසුත්ත

The Interior and What’s Not-Self in the Three Times

“චක්ඛු, භික්ඛවේ, අනත්තා අතීතං අනාගතං පච්චුප්පන්නං. යදනත්තා, තං ‘නේතං මම, නේසෝහමස්මි, න මේසෝ අත්තා(අ)ති ඒවමේතං යථාභූතං සම්මප්පඤ්ඤාය දට්ඨබ්බං …පේ… ජිව්හා අනත්තා …පේ… මනෝ අනත්තා අතීතෝ අනාගතෝ පච්චුප්පන්නෝ. යදනත්තා තං ‘නේතං මම, නේසෝහමස්මි, න මේසෝ අත්තා(අ)ති ඒවමේතං යථාභූතං සම්මප්පඤ්ඤාය දට්ඨබ්බං.

“Bhikkhus, in the past … future … present the eye, ear, nose, tongue, body, and mind are not-self. And what’s not-self should be truly seen with right understanding like this: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self.’ …”

ඒවං පස්සං …පේ… නාපරං ඉත්ථත්තායාති පජානාතී”ති.





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact