Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಥೇರೀಗಾಥಾ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Therīgāthā-aṭṭhakathā

೯. ಅಭಯಾಥೇರೀಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ

9. Abhayātherīgāthāvaṇṇanā

ಅಭಯೇ ಭಿದುರೋ ಕಾಯೋತಿಆದಿಕಾ ಅಭಯತ್ಥೇರಿಯಾ ಗಾಥಾ। ಅಯಮ್ಪಿ ಪುರಿಮಬುದ್ಧೇಸು ಕತಾಧಿಕಾರಾ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಭವೇ ವಿವಟ್ಟೂಪನಿಸ್ಸಯಂ ಪುಞ್ಞಂ ಉಪಚಿನನ್ತೀ ಸಿಖಿಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಕಾಲೇ ಖತ್ತಿಯಮಹಾಸಾಲಕುಲೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ವಿಞ್ಞುತಂ ಪತ್ವಾ ಅರುಣರಞ್ಞೋ ಅಗ್ಗಮಹೇಸೀ ಅಹೋಸಿ। ರಾಜಾ ತಸ್ಸಾ ಏಕದಿವಸಂ ಗನ್ಧಸಮ್ಪನ್ನಾನಿ ಸತ್ತ ಉಪ್ಪಲಾನಿ ಅದಾಸಿ। ಸಾ ತಾನಿ ಗಹೇತ್ವಾ ‘‘ಕಿಂ ಮೇ ಇಮೇಹಿ ಪಿಳನ್ಧನ್ತೇಹಿ। ಯಂನೂನಾಹಂ ಇಮೇಹಿ ಭಗವನ್ತಂ ಪೂಜೇಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಿ। ಭಗವಾ ಚ ಭಿಕ್ಖಾಚಾರವೇಲಾಯಂ ರಾಜನಿವೇಸನಂ ಪಾವಿಸಿ । ಸಾ ಭಗವನ್ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಪಸನ್ನಮಾನಸಾ ಪಚ್ಚುಗ್ಗನ್ತ್ವಾ ತೇಹಿ ಪುಪ್ಫೇಹಿ ಪೂಜೇತ್ವಾ ಪಞ್ಚಪತಿಟ್ಠಿತೇನ ವನ್ದಿ। ಸಾ ತೇನ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮೇನ ದೇವಮನುಸ್ಸೇಸು ಸಂಸರನ್ತೀ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಬುದ್ಧುಪ್ಪಾದೇ ಉಜ್ಜೇನಿಯಂ ಕುಲಗೇಹೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ವಿಞ್ಞುತಂ ಪತ್ವಾ ಅಭಯಮಾತುಸಹಾಯಿಕಾ ಹುತ್ವಾ ತಾಯ ಪಬ್ಬಜಿತಾಯ ತಸ್ಸಾ ಸಿನೇಹೇನ ಸಯಮ್ಪಿ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ತಾಯ ಸದ್ಧಿಂ ರಾಜಗಹೇ ವಸಮಾನಾ ಏಕದಿವಸಂ ಅಸುಭದಸ್ಸನತ್ಥಂ ಸೀತವನಂ ಅಗಮಾಸಿ। ಸತ್ಥಾ ಗನ್ಧಕುಟಿಯಂ ನಿಸಿನ್ನೋವ ತಸ್ಸಾ ಅನುಭೂತಪುಬ್ಬಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಪುರತೋ ಕತ್ವಾ ತಸ್ಸಾ ಉದ್ಧುಮಾತಕಾದಿಭಾವಂ ಪಕಾಸೇಸಿ। ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಸಂವೇಗಮಾನಸಾ ಅಟ್ಠಾಸಿ। ಸತ್ಥಾ ಓಭಾಸಂ ಫರಿತ್ವಾ ಪುರತೋ ನಿಸಿನ್ನಂ ವಿಯ ಅತ್ತಾನಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ –

Abhaye bhiduro kāyotiādikā abhayattheriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ puññaṃ upacinantī sikhissa bhagavato kāle khattiyamahāsālakule nibbattitvā viññutaṃ patvā aruṇarañño aggamahesī ahosi. Rājā tassā ekadivasaṃ gandhasampannāni satta uppalāni adāsi. Sā tāni gahetvā ‘‘kiṃ me imehi piḷandhantehi. Yaṃnūnāhaṃ imehi bhagavantaṃ pūjessāmī’’ti cintetvā nisīdi. Bhagavā ca bhikkhācāravelāyaṃ rājanivesanaṃ pāvisi . Sā bhagavantaṃ disvā pasannamānasā paccuggantvā tehi pupphehi pūjetvā pañcapatiṭṭhitena vandi. Sā tena puññakammena devamanussesu saṃsarantī imasmiṃ buddhuppāde ujjeniyaṃ kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patvā abhayamātusahāyikā hutvā tāya pabbajitāya tassā sinehena sayampi pabbajitvā tāya saddhiṃ rājagahe vasamānā ekadivasaṃ asubhadassanatthaṃ sītavanaṃ agamāsi. Satthā gandhakuṭiyaṃ nisinnova tassā anubhūtapubbaṃ ārammaṇaṃ purato katvā tassā uddhumātakādibhāvaṃ pakāsesi. Taṃ disvā saṃvegamānasā aṭṭhāsi. Satthā obhāsaṃ pharitvā purato nisinnaṃ viya attānaṃ dassetvā –

೩೫.

35.

‘‘ಅಭಯೇ ಭಿದುರೋ ಕಾಯೋ, ಯತ್ಥ ಸತ್ತಾ ಪುಥುಜ್ಜನಾ।

‘‘Abhaye bhiduro kāyo, yattha sattā puthujjanā;

ನಿಕ್ಖಿಪಿಸ್ಸಾಮಿಮಂ ದೇಹಂ, ಸಮ್ಪಜಾನಾ ಸತೀಮತೀ॥

Nikkhipissāmimaṃ dehaṃ, sampajānā satīmatī.

೩೬.

36.

‘‘ಬಹೂಹಿ ದುಕ್ಖಧಮ್ಮೇಹಿ, ಅಪ್ಪಮಾದರತಾಯ ಮೇ।

‘‘Bahūhi dukkhadhammehi, appamādaratāya me;

ತಣ್ಹಕ್ಖಯೋ ಅನುಪ್ಪತ್ತೋ, ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನ’’ನ್ತಿ॥ –

Taṇhakkhayo anuppatto, kataṃ buddhassa sāsana’’nti. –

ಇಮಾ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಿ। ಸಾ ಗಾಥಾಪರಿಯೋಸಾನೇ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ಅಪದಾನೇ (ಅಪ॰ ಥೇರೀ ೨.೧.೭೧-೯೦) –

Imā gāthā abhāsi. Sā gāthāpariyosāne arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.1.71-90) –

‘‘ನಗರೇ ಅರುಣವತಿಯಾ, ಅರುಣೋ ನಾಮ ಖತ್ತಿಯೋ।

‘‘Nagare aruṇavatiyā, aruṇo nāma khattiyo;

ತಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಅಹುಂ ಭರಿಯಾ, ವಾರಿತಂ ವಾರಯಾಮಹಂ॥

Tassa rañño ahuṃ bhariyā, vāritaṃ vārayāmahaṃ.

‘‘ಸತ್ತಮಾಲಂ ಗಹೇತ್ವಾನ, ಉಪ್ಪಲಾ ದೇವಗನ್ಧಿಕಾ।

‘‘Sattamālaṃ gahetvāna, uppalā devagandhikā;

ನಿಸಜ್ಜ ಪಾಸಾದವರೇ, ಏವಂ ಚಿನ್ತೇಸಿ ತಾವದೇ॥

Nisajja pāsādavare, evaṃ cintesi tāvade.

‘‘ಕಿಂ ಮೇ ಇಮಾಹಿ ಮಾಲಾಹಿ, ಸಿರಸಾರೋಪಿತಾಹಿ ಮೇ।

‘‘Kiṃ me imāhi mālāhi, sirasāropitāhi me;

ವರಂ ಮೇ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಸ್ಸ, ಞಾಣಮ್ಹಿ ಅಭಿರೋಪಿತಂ॥

Varaṃ me buddhaseṭṭhassa, ñāṇamhi abhiropitaṃ.

‘‘ಸಮ್ಬುದ್ಧಂ ಪಟಿಮಾನೇನ್ತೀ, ದ್ವಾರಾಸನ್ನೇ ನಿಸೀದಹಂ।

‘‘Sambuddhaṃ paṭimānentī, dvārāsanne nisīdahaṃ;

ಯದಾ ಏಹಿತಿ ಸಮ್ಬುದ್ಧೋ, ಪೂಜಯಿಸ್ಸಂ ಮಹಾಮುನಿಂ॥

Yadā ehiti sambuddho, pūjayissaṃ mahāmuniṃ.

‘‘ಕಕುಧೋ ವಿಲಸನ್ತೋವ, ಮಿಗರಾಜಾವ ಕೇಸರೀ।

‘‘Kakudho vilasantova, migarājāva kesarī;

ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘೇನ ಸಹಿತೋ, ಆಗಚ್ಛಿ ವೀಥಿಯಾ ಜಿನೋ॥

Bhikkhusaṅghena sahito, āgacchi vīthiyā jino.

‘‘ಬುದ್ಧಸ್ಸ ರಂಸಿಂ ದಿಸ್ವಾನ, ಹಟ್ಠಾ ಸಂವಿಗ್ಗಮಾನಸಾ।

‘‘Buddhassa raṃsiṃ disvāna, haṭṭhā saṃviggamānasā;

ದ್ವಾರಂ ಅವಾಪುರಿತ್ವಾನ, ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಮಪೂಜಯಿಂ॥

Dvāraṃ avāpuritvāna, buddhaseṭṭhamapūjayiṃ.

‘‘ಸತ್ತ ಉಪ್ಪಲಪುಪ್ಫಾನಿ, ಪರಿಕಿಣ್ಣಾನಿ ಅಮ್ಬರೇ।

‘‘Satta uppalapupphāni, parikiṇṇāni ambare;

ಛದಿಂ ಕರೋನ್ತೋ ಬುದ್ಧಸ್ಸ, ಮತ್ಥಕೇ ಧಾರಯನ್ತಿ ತೇ॥

Chadiṃ karonto buddhassa, matthake dhārayanti te.

‘‘ಉದಗ್ಗಚಿತ್ತಾ ಸುಮನಾ, ವೇದಜಾತಾ ಕತಞ್ಜಲೀ।

‘‘Udaggacittā sumanā, vedajātā katañjalī;

ತತ್ಥ ಚಿತ್ತಂ ಪಸಾದೇತ್ವಾ, ತಾವತಿಂಸಮಗಚ್ಛಹಂ॥

Tattha cittaṃ pasādetvā, tāvatiṃsamagacchahaṃ.

‘‘ಮಹಾನೇಲಸ್ಸ ಛಾದನಂ, ಧಾರೇನ್ತಿ ಮಮ ಮುದ್ಧನಿ।

‘‘Mahānelassa chādanaṃ, dhārenti mama muddhani;

ದಿಬ್ಬಗನ್ಧಂ ಪವಾಯಾಮಿ, ಸತ್ತುಪ್ಪಲಸ್ಸಿದಂ ಫಲಂ॥

Dibbagandhaṃ pavāyāmi, sattuppalassidaṃ phalaṃ.

‘‘ಕದಾಚಿ ನೀಯಮಾನಾಯ, ಞಾತಿಸಙ್ಘೇನ ಮೇ ತದಾ।

‘‘Kadāci nīyamānāya, ñātisaṅghena me tadā;

ಯಾವತಾ ಪರಿಸಾ ಮಯ್ಹಂ, ಮಹಾನೇಲಂ ಧರೀಯತಿ॥

Yāvatā parisā mayhaṃ, mahānelaṃ dharīyati.

‘‘ಸತ್ತತಿ ದೇವರಾಜೂನಂ, ಮಹೇಸಿತ್ತಮಕಾರಯಿಂ।

‘‘Sattati devarājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ;

ಸಬ್ಬತ್ಥ ಇಸ್ಸರಾ ಹುತ್ವಾ, ಸಂಸರಾಮಿ ಭವಾಭವೇ॥

Sabbattha issarā hutvā, saṃsarāmi bhavābhave.

‘‘ತೇಸಟ್ಠಿ ಚಕ್ಕವತ್ತೀನಂ, ಮಹೇಸಿತ್ತಮಕಾರಯಿಂ।

‘‘Tesaṭṭhi cakkavattīnaṃ, mahesittamakārayiṃ;

ಸಬ್ಬೇ ಮಮನುವತ್ತನ್ತಿ, ಆದೇಯ್ಯವಚನಾ ಅಹುಂ॥

Sabbe mamanuvattanti, ādeyyavacanā ahuṃ.

‘‘ಉಪ್ಪಲಸ್ಸೇವ ಮೇ ವಣ್ಣೋ, ಗನ್ಧೋ ಚೇವ ಪವಾಯತಿ।

‘‘Uppalasseva me vaṇṇo, gandho ceva pavāyati;

ದುಬ್ಬಣ್ಣಿಯಂ ನ ಜಾನಾಮಿ, ಬುದ್ಧಪೂಜಾಯಿದಂ ಫಲಂ॥

Dubbaṇṇiyaṃ na jānāmi, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.

‘‘ಇದ್ಧಿಪಾದೇಸು ಕುಸಲಾ, ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಭಾವನಾರತಾ।

‘‘Iddhipādesu kusalā, bojjhaṅgabhāvanāratā;

ಅಭಿಞ್ಞಾಪಾರಮಿಪ್ಪತ್ತಾ, ಬುದ್ಧಪೂಜಾಯಿದಂ ಫಲಂ॥

Abhiññāpāramippattā, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.

‘‘ಸತಿಪಟ್ಠಾನಕುಸಲಾ, ಸಮಾಧಿಝಾನಗೋಚರಾ।

‘‘Satipaṭṭhānakusalā, samādhijhānagocarā;

ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನಮನುಯುತ್ತಾ, ಬುದ್ಧಪೂಜಾಯಿದಂ ಫಲಂ॥

Sammappadhānamanuyuttā, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.

‘‘ವೀರಿಯಂ ಮೇ ಧುರಧೋರಯ್ಹಂ, ಯೋಗಕ್ಖೇಮಾಧಿವಾಹನಂ।

‘‘Vīriyaṃ me dhuradhorayhaṃ, yogakkhemādhivāhanaṃ;

ಸಬ್ಬಾಸವಪರಿಕ್ಖೀಣಾ, ನತ್ಥಿ ದಾನಿ ಪುನಬ್ಭವೋ॥

Sabbāsavaparikkhīṇā, natthi dāni punabbhavo.

‘‘ಏಕತಿಂಸೇ ಇತೋ ಕಪ್ಪೇ, ಯಂ ಪುಪ್ಫಮಭಿಪೂಜಯಿಂ।

‘‘Ekatiṃse ito kappe, yaṃ pupphamabhipūjayiṃ;

ದುಗ್ಗತಿಂ ನಾಭಿಜಾನಾಮಿ, ಬುದ್ಧಪೂಜಾಯಿದಂ ಫಲಂ॥

Duggatiṃ nābhijānāmi, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.

‘‘ಕಿಲೇಸಾ ಝಾಪಿತಾ ಮಯ್ಹಂ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನ’’ನ್ತಿ॥ (ಅಪ॰ ಥೇರೀ ೨.೧.೭೧-೯೦)।

‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti. (apa. therī 2.1.71-90);

ಅರಹತ್ತಂ ಪನ ಪತ್ವಾ ಉದಾನೇನ್ತೀ ತಾ ಏವ ಗಾಥಾ ಪರಿವತ್ತಿತ್ವಾ ಅಭಾಸಿ।

Arahattaṃ pana patvā udānentī tā eva gāthā parivattitvā abhāsi.

ತತ್ಥ ಅಭಯೇತಿ ಅತ್ತಾನಮೇವ ಆಲಪತಿ। ಭಿದುರೋತಿ ಭಿಜ್ಜನಸಭಾವೋ, ಅನಿಚ್ಚೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯತ್ಥ ಸತ್ತಾ ಪುಥುಜ್ಜನಾತಿ ಯಸ್ಮಿಂ ಖಣೇನ ಭಿಜ್ಜನಸೀಲೇ ಅಸುಚಿದುಗ್ಗನ್ಧಜೇಗುಚ್ಛಪಟಿಕ್ಕೂಲಸಭಾವೇ ಕಾಯೇ ಇಮೇ ಅನ್ಧಪುಥುಜ್ಜನಾ ಸತ್ತಾ ಲಗ್ಗಾ ಲಗ್ಗಿತಾ। ನಿಕ್ಖಿಪಿಸ್ಸಾಮಿಮಂ ದೇಹನ್ತಿ ಅಹಂ ಪನ ಇಮಂ ದೇಹಂ ಪೂತಿಕಾಯಂ ಪುನ ಅನಾದಾನೇನ ನಿರಪೇಕ್ಖಾ ಖಿಪಿಸ್ಸಾಮಿ ಛಡ್ಡೇಸ್ಸಾಮಿ। ತತ್ಥ ಕಾರಣಮಾಹ ‘‘ಸಮ್ಪಜಾನಾ ಸತೀಮತೀ’’ತಿ।

Tattha abhayeti attānameva ālapati. Bhiduroti bhijjanasabhāvo, aniccoti attho. Yattha sattā puthujjanāti yasmiṃ khaṇena bhijjanasīle asuciduggandhajegucchapaṭikkūlasabhāve kāye ime andhaputhujjanā sattā laggā laggitā. Nikkhipissāmimaṃ dehanti ahaṃ pana imaṃ dehaṃ pūtikāyaṃ puna anādānena nirapekkhā khipissāmi chaḍḍessāmi. Tattha kāraṇamāha ‘‘sampajānā satīmatī’’ti.

ಬಹೂಹಿ ದುಕ್ಖಧಮ್ಮೇಹೀತಿ ಜಾತಿಜರಾದೀಹಿ ಅನೇಕೇಹಿ ದುಕ್ಖಧಮ್ಮೇಹಿ ಫುಟ್ಠಾಯಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಅಪ್ಪಮಾದರತಾಯಾತಿ ತಾಯ ಏವ ದುಕ್ಖೋತಿಣ್ಣತಾಯ ಪಟಿಲದ್ಧಸಂವೇಗತ್ತಾ ಸತಿಅವಿಪ್ಪವಾಸಸಙ್ಖಾತೇ ಅಪ್ಪಮಾದೇ ರತಾಯ। ಸೇಸಂ ವುತ್ತನಯಮೇವ। ಏತ್ಥ ಚ ಸತ್ಥಾರಾ ದೇಸಿತನಿಯಾಮೇನ –

Bahūhi dukkhadhammehīti jātijarādīhi anekehi dukkhadhammehi phuṭṭhāyāti adhippāyo. Appamādaratāyāti tāya eva dukkhotiṇṇatāya paṭiladdhasaṃvegattā satiavippavāsasaṅkhāte appamāde ratāya. Sesaṃ vuttanayameva. Ettha ca satthārā desitaniyāmena –

‘‘ನಿಕ್ಖಿಪಾಹಿ ಇಮಂ ದೇಹಂ, ಅಪ್ಪಮಾದರತಾಯ ತೇ।

‘‘Nikkhipāhi imaṃ dehaṃ, appamādaratāya te;

ತಣ್ಹಕ್ಖಯಂ ಪಾಪುಣಾಹಿ, ಕರೋಹಿ ಬುದ್ಧಸಾಸನ’’ನ್ತಿ॥ –

Taṇhakkhayaṃ pāpuṇāhi, karohi buddhasāsana’’nti. –

ಪಾಠೋ , ಥೇರಿಯಾ ವುತ್ತನಿಯಾಮೇನೇವ ಪನ ಸಂಗೀತಿಂ ಆರೋಪಿತತ್ತಾ। ಅಪ್ಪಮಾದರತಾಯ ತೇತಿ ಅಪ್ಪಮಾದರತಾಯ ತಯಾ ಭವಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ।

Pāṭho , theriyā vuttaniyāmeneva pana saṃgītiṃ āropitattā. Appamādaratāya teti appamādaratāya tayā bhavitabbanti attho.

ಅಭಯಾಥೇರೀಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

Abhayātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಥೇರೀಗಾಥಾಪಾಳಿ • Therīgāthāpāḷi / ೯. ಅಭಯಾಥೇರೀಗಾಥಾ • 9. Abhayātherīgāthā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact