| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ថេរីគាថា-អដ្ឋកថា • Therīgāthā-aṭṭhakathā |
៩. អភយាថេរីគាថាវណ្ណនា
9. Abhayātherīgāthāvaṇṇanā
អភយេ ភិទុរោ កាយោតិអាទិកា អភយត្ថេរិយា គាថា។ អយម្បិ បុរិមពុទ្ធេសុ កតាធិការា តត្ថ តត្ថ ភវេ វិវដ្ដូបនិស្សយំ បុញ្ញំ ឧបចិនន្តី សិខិស្ស ភគវតោ កាលេ ខត្តិយមហាសាលកុលេ និព្ពត្តិត្វា វិញ្ញុតំ បត្វា អរុណរញ្ញោ អគ្គមហេសី អហោសិ។ រាជា តស្សា ឯកទិវសំ គន្ធសម្បន្នានិ សត្ត ឧប្បលានិ អទាសិ។ សា តានិ គហេត្វា ‘‘កិំ មេ ឥមេហិ បិឡន្ធន្តេហិ។ យំនូនាហំ ឥមេហិ ភគវន្តំ បូជេស្សាមី’’តិ ចិន្តេត្វា និសីទិ។ ភគវា ច ភិក្ខាចារវេលាយំ រាជនិវេសនំ បាវិសិ ។ សា ភគវន្តំ ទិស្វា បសន្នមានសា បច្ចុគ្គន្ត្វា តេហិ បុប្ផេហិ បូជេត្វា បញ្ចបតិដ្ឋិតេន វន្ទិ។ សា តេន បុញ្ញកម្មេន ទេវមនុស្សេសុ សំសរន្តី ឥមស្មិំ ពុទ្ធុប្បាទេ ឧជ្ជេនិយំ កុលគេហេ និព្ពត្តិត្វា វិញ្ញុតំ បត្វា អភយមាតុសហាយិកា ហុត្វា តាយ បព្ពជិតាយ តស្សា សិនេហេន សយម្បិ បព្ពជិត្វា តាយ សទ្ធិំ រាជគហេ វសមានា ឯកទិវសំ អសុភទស្សនត្ថំ សីតវនំ អគមាសិ។ សត្ថា គន្ធកុដិយំ និសិន្នោវ តស្សា អនុភូតបុព្ពំ អារម្មណំ បុរតោ កត្វា តស្សា ឧទ្ធុមាតកាទិភាវំ បកាសេសិ។ តំ ទិស្វា សំវេគមានសា អដ្ឋាសិ។ សត្ថា ឱភាសំ ផរិត្វា បុរតោ និសិន្នំ វិយ អត្តានំ ទស្សេត្វា –
Abhaye bhiduro kāyotiādikā abhayattheriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ puññaṃ upacinantī sikhissa bhagavato kāle khattiyamahāsālakule nibbattitvā viññutaṃ patvā aruṇarañño aggamahesī ahosi. Rājā tassā ekadivasaṃ gandhasampannāni satta uppalāni adāsi. Sā tāni gahetvā ‘‘kiṃ me imehi piḷandhantehi. Yaṃnūnāhaṃ imehi bhagavantaṃ pūjessāmī’’ti cintetvā nisīdi. Bhagavā ca bhikkhācāravelāyaṃ rājanivesanaṃ pāvisi . Sā bhagavantaṃ disvā pasannamānasā paccuggantvā tehi pupphehi pūjetvā pañcapatiṭṭhitena vandi. Sā tena puññakammena devamanussesu saṃsarantī imasmiṃ buddhuppāde ujjeniyaṃ kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patvā abhayamātusahāyikā hutvā tāya pabbajitāya tassā sinehena sayampi pabbajitvā tāya saddhiṃ rājagahe vasamānā ekadivasaṃ asubhadassanatthaṃ sītavanaṃ agamāsi. Satthā gandhakuṭiyaṃ nisinnova tassā anubhūtapubbaṃ ārammaṇaṃ purato katvā tassā uddhumātakādibhāvaṃ pakāsesi. Taṃ disvā saṃvegamānasā aṭṭhāsi. Satthā obhāsaṃ pharitvā purato nisinnaṃ viya attānaṃ dassetvā –
៣៥.
35.
‘‘អភយេ ភិទុរោ កាយោ, យត្ថ សត្តា បុថុជ្ជនា;
‘‘Abhaye bhiduro kāyo, yattha sattā puthujjanā;
និក្ខិបិស្សាមិមំ ទេហំ, សម្បជានា សតីមតី។
Nikkhipissāmimaṃ dehaṃ, sampajānā satīmatī.
៣៦.
36.
‘‘ពហូហិ ទុក្ខធម្មេហិ, អប្បមាទរតាយ មេ;
‘‘Bahūhi dukkhadhammehi, appamādaratāya me;
តណ្ហក្ខយោ អនុប្បត្តោ, កតំ ពុទ្ធស្ស សាសន’’ន្តិ។ –
Taṇhakkhayo anuppatto, kataṃ buddhassa sāsana’’nti. –
ឥមា គាថា អភាសិ។ សា គាថាបរិយោសានេ អរហត្តំ បាបុណិ។ តេន វុត្តំ អបទានេ (អប. ថេរី ២.១.៧១-៩០) –
Imā gāthā abhāsi. Sā gāthāpariyosāne arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.1.71-90) –
‘‘នគរេ អរុណវតិយា, អរុណោ នាម ខត្តិយោ;
‘‘Nagare aruṇavatiyā, aruṇo nāma khattiyo;
តស្ស រញ្ញោ អហុំ ភរិយា, វារិតំ វារយាមហំ។
Tassa rañño ahuṃ bhariyā, vāritaṃ vārayāmahaṃ.
‘‘សត្តមាលំ គហេត្វាន, ឧប្បលា ទេវគន្ធិកា;
‘‘Sattamālaṃ gahetvāna, uppalā devagandhikā;
និសជ្ជ បាសាទវរេ, ឯវំ ចិន្តេសិ តាវទេ។
Nisajja pāsādavare, evaṃ cintesi tāvade.
‘‘កិំ មេ ឥមាហិ មាលាហិ, សិរសារោបិតាហិ មេ;
‘‘Kiṃ me imāhi mālāhi, sirasāropitāhi me;
វរំ មេ ពុទ្ធសេដ្ឋស្ស, ញាណម្ហិ អភិរោបិតំ។
Varaṃ me buddhaseṭṭhassa, ñāṇamhi abhiropitaṃ.
‘‘សម្ពុទ្ធំ បដិមានេន្តី, ទ្វារាសន្នេ និសីទហំ;
‘‘Sambuddhaṃ paṭimānentī, dvārāsanne nisīdahaṃ;
យទា ឯហិតិ សម្ពុទ្ធោ, បូជយិស្សំ មហាមុនិំ។
Yadā ehiti sambuddho, pūjayissaṃ mahāmuniṃ.
‘‘កកុធោ វិលសន្តោវ, មិគរាជាវ កេសរី;
‘‘Kakudho vilasantova, migarājāva kesarī;
ភិក្ខុសង្ឃេន សហិតោ, អាគច្ឆិ វីថិយា ជិនោ។
Bhikkhusaṅghena sahito, āgacchi vīthiyā jino.
‘‘ពុទ្ធស្ស រំសិំ ទិស្វាន, ហដ្ឋា សំវិគ្គមានសា;
‘‘Buddhassa raṃsiṃ disvāna, haṭṭhā saṃviggamānasā;
ទ្វារំ អវាបុរិត្វាន, ពុទ្ធសេដ្ឋមបូជយិំ។
Dvāraṃ avāpuritvāna, buddhaseṭṭhamapūjayiṃ.
‘‘សត្ត ឧប្បលបុប្ផានិ, បរិកិណ្ណានិ អម្ពរេ;
‘‘Satta uppalapupphāni, parikiṇṇāni ambare;
ឆទិំ ករោន្តោ ពុទ្ធស្ស, មត្ថកេ ធារយន្តិ តេ។
Chadiṃ karonto buddhassa, matthake dhārayanti te.
‘‘ឧទគ្គចិត្តា សុមនា, វេទជាតា កតញ្ជលី;
‘‘Udaggacittā sumanā, vedajātā katañjalī;
តត្ថ ចិត្តំ បសាទេត្វា, តាវតិំសមគច្ឆហំ។
Tattha cittaṃ pasādetvā, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
‘‘មហានេលស្ស ឆាទនំ, ធារេន្តិ មម មុទ្ធនិ;
‘‘Mahānelassa chādanaṃ, dhārenti mama muddhani;
ទិព្ពគន្ធំ បវាយាមិ, សត្តុប្បលស្សិទំ ផលំ។
Dibbagandhaṃ pavāyāmi, sattuppalassidaṃ phalaṃ.
‘‘កទាចិ នីយមានាយ, ញាតិសង្ឃេន មេ តទា;
‘‘Kadāci nīyamānāya, ñātisaṅghena me tadā;
យាវតា បរិសា មយ្ហំ, មហានេលំ ធរីយតិ។
Yāvatā parisā mayhaṃ, mahānelaṃ dharīyati.
‘‘សត្តតិ ទេវរាជូនំ, មហេសិត្តមការយិំ;
‘‘Sattati devarājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ;
សព្ពត្ថ ឥស្សរា ហុត្វា, សំសរាមិ ភវាភវេ។
Sabbattha issarā hutvā, saṃsarāmi bhavābhave.
‘‘តេសដ្ឋិ ចក្កវត្តីនំ, មហេសិត្តមការយិំ;
‘‘Tesaṭṭhi cakkavattīnaṃ, mahesittamakārayiṃ;
សព្ពេ មមនុវត្តន្តិ, អាទេយ្យវចនា អហុំ។
Sabbe mamanuvattanti, ādeyyavacanā ahuṃ.
‘‘ឧប្បលស្សេវ មេ វណ្ណោ, គន្ធោ ចេវ បវាយតិ;
‘‘Uppalasseva me vaṇṇo, gandho ceva pavāyati;
ទុព្ពណ្ណិយំ ន ជានាមិ, ពុទ្ធបូជាយិទំ ផលំ។
Dubbaṇṇiyaṃ na jānāmi, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
‘‘ឥទ្ធិបាទេសុ កុសលា, ពោជ្ឈង្គភាវនារតា;
‘‘Iddhipādesu kusalā, bojjhaṅgabhāvanāratā;
អភិញ្ញាបារមិប្បត្តា, ពុទ្ធបូជាយិទំ ផលំ។
Abhiññāpāramippattā, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
‘‘សតិបដ្ឋានកុសលា, សមាធិឈានគោចរា;
‘‘Satipaṭṭhānakusalā, samādhijhānagocarā;
សម្មប្បធានមនុយុត្តា, ពុទ្ធបូជាយិទំ ផលំ។
Sammappadhānamanuyuttā, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
‘‘វីរិយំ មេ ធុរធោរយ្ហំ, យោគក្ខេមាធិវាហនំ;
‘‘Vīriyaṃ me dhuradhorayhaṃ, yogakkhemādhivāhanaṃ;
សព្ពាសវបរិក្ខីណា, នត្ថិ ទានិ បុនព្ភវោ។
Sabbāsavaparikkhīṇā, natthi dāni punabbhavo.
‘‘ឯកតិំសេ ឥតោ កប្បេ, យំ បុប្ផមភិបូជយិំ;
‘‘Ekatiṃse ito kappe, yaṃ pupphamabhipūjayiṃ;
ទុគ្គតិំ នាភិជានាមិ, ពុទ្ធបូជាយិទំ ផលំ។
Duggatiṃ nābhijānāmi, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
‘‘កិលេសា ឈាបិតា មយ្ហំ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសន’’ន្តិ។ (អប. ថេរី ២.១.៧១-៩០);
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti. (apa. therī 2.1.71-90);
អរហត្តំ បន បត្វា ឧទានេន្តី តា ឯវ គាថា បរិវត្តិត្វា អភាសិ។
Arahattaṃ pana patvā udānentī tā eva gāthā parivattitvā abhāsi.
តត្ថ អភយេតិ អត្តានមេវ អាលបតិ។ ភិទុរោតិ ភិជ្ជនសភាវោ, អនិច្ចោតិ អត្ថោ។ យត្ថ សត្តា បុថុជ្ជនាតិ យស្មិំ ខណេន ភិជ្ជនសីលេ អសុចិទុគ្គន្ធជេគុច្ឆបដិក្កូលសភាវេ កាយេ ឥមេ អន្ធបុថុជ្ជនា សត្តា លគ្គា លគ្គិតា។ និក្ខិបិស្សាមិមំ ទេហន្តិ អហំ បន ឥមំ ទេហំ បូតិកាយំ បុន អនាទានេន និរបេក្ខា ខិបិស្សាមិ ឆឌ្ឌេស្សាមិ។ តត្ថ ការណមាហ ‘‘សម្បជានា សតីមតី’’តិ។
Tattha abhayeti attānameva ālapati. Bhiduroti bhijjanasabhāvo, aniccoti attho. Yattha sattā puthujjanāti yasmiṃ khaṇena bhijjanasīle asuciduggandhajegucchapaṭikkūlasabhāve kāye ime andhaputhujjanā sattā laggā laggitā. Nikkhipissāmimaṃ dehanti ahaṃ pana imaṃ dehaṃ pūtikāyaṃ puna anādānena nirapekkhā khipissāmi chaḍḍessāmi. Tattha kāraṇamāha ‘‘sampajānā satīmatī’’ti.
ពហូហិ ទុក្ខធម្មេហីតិ ជាតិជរាទីហិ អនេកេហិ ទុក្ខធម្មេហិ ផុដ្ឋាយាតិ អធិប្បាយោ។ អប្បមាទរតាយាតិ តាយ ឯវ ទុក្ខោតិណ្ណតាយ បដិលទ្ធសំវេគត្តា សតិអវិប្បវាសសង្ខាតេ អប្បមាទេ រតាយ។ សេសំ វុត្តនយមេវ។ ឯត្ថ ច សត្ថារា ទេសិតនិយាមេន –
Bahūhi dukkhadhammehīti jātijarādīhi anekehi dukkhadhammehi phuṭṭhāyāti adhippāyo. Appamādaratāyāti tāya eva dukkhotiṇṇatāya paṭiladdhasaṃvegattā satiavippavāsasaṅkhāte appamāde ratāya. Sesaṃ vuttanayameva. Ettha ca satthārā desitaniyāmena –
‘‘និក្ខិបាហិ ឥមំ ទេហំ, អប្បមាទរតាយ តេ;
‘‘Nikkhipāhi imaṃ dehaṃ, appamādaratāya te;
តណ្ហក្ខយំ បាបុណាហិ, ករោហិ ពុទ្ធសាសន’’ន្តិ។ –
Taṇhakkhayaṃ pāpuṇāhi, karohi buddhasāsana’’nti. –
បាឋោ , ថេរិយា វុត្តនិយាមេនេវ បន សំគីតិំ អារោបិតត្តា។ អប្បមាទរតាយ តេតិ អប្បមាទរតាយ តយា ភវិតព្ពន្តិ អត្ថោ។
Pāṭho , theriyā vuttaniyāmeneva pana saṃgītiṃ āropitattā. Appamādaratāya teti appamādaratāya tayā bhavitabbanti attho.
អភយាថេរីគាថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Abhayātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / ខុទ្ទកនិកាយ • Khuddakanikāya / ថេរីគាថាបាឡិ • Therīgāthāpāḷi / ៩. អភយាថេរីគាថា • 9. Abhayātherīgāthā
