| Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಣಿ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā |
ವಿಪಾಕುದ್ಧಾರಕಥಾ
Vipākuddhārakathā
ಇದಾನಿ ವಿಪಾಕುದ್ಧಾರಕಥಾಯ ಮಾತಿಕಾ ಠಪೇತಬ್ಬಾ – ತಿಪಿಟಕಚೂಳನಾಗತ್ಥೇರೋ ತಾವ ಆಹ – ಏಕಾಯ ಕುಸಲಚೇತನಾಯ ಸೋಳಸ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಏತ್ಥೇವ ದ್ವಾದಸಕಮಗ್ಗೋಪಿ ಅಹೇತುಕಟ್ಠಕಮ್ಪೀತಿ। ಮೋರವಾಪಿವಾಸೀ ಮಹಾದತ್ತತ್ಥೇರೋ ಪನಾಹ – ಏಕಾಯ ಕುಸಲಚೇತನಾಯ ದ್ವಾದಸ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಏತ್ಥೇವ ದಸಕಮಗ್ಗೋಪಿ ಅಹೇತುಕಟ್ಠಕಮ್ಪೀತಿ। ತಿಪಿಟಕಮಹಾಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರೋ ಆಹ – ಏಕಾಯ ಕುಸಲಚೇತನಾಯ ದಸ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ಏತ್ಥೇವ ಅಹೇತುಕಟ್ಠಕನ್ತಿ।
Idāni vipākuddhārakathāya mātikā ṭhapetabbā – tipiṭakacūḷanāgatthero tāva āha – ekāya kusalacetanāya soḷasa vipākacittāni uppajjanti. Ettheva dvādasakamaggopi ahetukaṭṭhakampīti. Moravāpivāsī mahādattatthero panāha – ekāya kusalacetanāya dvādasa vipākacittāni uppajjanti. Ettheva dasakamaggopi ahetukaṭṭhakampīti. Tipiṭakamahādhammarakkhitatthero āha – ekāya kusalacetanāya dasa vipākacittāni uppajjanti, ettheva ahetukaṭṭhakanti.
ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಸಾಕೇತಪಞ್ಹಂ ನಾಮ ಗಣ್ಹಿಂಸು। ಸಾಕೇತೇ ಕಿರ ಉಪಾಸಕಾ ಸಾಲಾಯಂ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ‘ಕಿಂ ನು ಖೋ ಏಕಾಯ ಚೇತನಾಯ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇ ಏಕಾ ಪಟಿಸನ್ಧಿ ಹೋತಿ ಉದಾಹು ನಾನಾ’ತಿ? ಪಞ್ಹಂ ನಾಮ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ನಿಚ್ಛೇತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತಾ ಆಭಿಧಮ್ಮಿಕತ್ಥೇರೇ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಿಂಸು। ಥೇರಾ ‘ಯಥಾ ಏಕಸ್ಮಾ ಅಮ್ಬಬೀಜಾ ಏಕೋವ ಅಙ್ಕುರೋ ನಿಕ್ಖಮತಿ, ಏವಂ ಏಕಾವ ಪಟಿಸನ್ಧಿ ಹೋತೀ’ತಿ ಸಞ್ಞಾಪೇಸುಂ। ಅಥೇಕದಿವಸಂ ‘ಕಿಂ ನು ಖೋ ನಾನಾಚೇತನಾಹಿ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯೋ ನಾನಾ ಹೋನ್ತಿ ಉದಾಹು ಏಕಾ’ತಿ? ಪಞ್ಹಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ನಿಚ್ಛೇತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತಾ ಥೇರೇ ಪುಚ್ಛಿಂಸು। ಥೇರಾ ‘ಯಥಾ ಬಹೂಸು ಅಮ್ಬಬೀಜೇಸು ರೋಪಿತೇಸು ಬಹೂ ಅಙ್ಕುರಾ ನಿಕ್ಖಮನ್ತಿ, ಏವಂ ಬಹುಕಾವ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯೋ ಹೋನ್ತೀ’ತಿ ಸಞ್ಞಾಪೇಸುಂ।
Imasmiṃ ṭhāne sāketapañhaṃ nāma gaṇhiṃsu. Sākete kira upāsakā sālāyaṃ nisīditvā ‘kiṃ nu kho ekāya cetanāya kamme āyūhite ekā paṭisandhi hoti udāhu nānā’ti? Pañhaṃ nāma samuṭṭhāpetvā nicchetuṃ asakkontā ābhidhammikatthere upasaṅkamitvā pucchiṃsu. Therā ‘yathā ekasmā ambabījā ekova aṅkuro nikkhamati, evaṃ ekāva paṭisandhi hotī’ti saññāpesuṃ. Athekadivasaṃ ‘kiṃ nu kho nānācetanāhi kamme āyūhite paṭisandhiyo nānā honti udāhu ekā’ti? Pañhaṃ samuṭṭhāpetvā nicchetuṃ asakkontā there pucchiṃsu. Therā ‘yathā bahūsu ambabījesu ropitesu bahū aṅkurā nikkhamanti, evaṃ bahukāva paṭisandhiyo hontī’ti saññāpesuṃ.
ಅಪರಮ್ಪಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಉಸ್ಸದಕಿತ್ತನಂ ನಾಮ ಗಹಿತಂ। ಇಮೇಸಞ್ಹಿ ಸತ್ತಾನಂ ಲೋಭೋಪಿ ಉಸ್ಸನ್ನೋ ಹೋತಿ, ದೋಸೋಪಿ ಮೋಹೋಪಿ; ಅಲೋಭೋಪಿ ಅದೋಸೋಪಿ ಅಮೋಹೋಪಿ। ತಂ ನೇಸಂ ಉಸ್ಸನ್ನಭಾವಂ ಕೋ ನಿಯಾಮೇತೀತಿ? ಪುಬ್ಬಹೇತು ನಿಯಾಮೇತಿ। ಕಮ್ಮಾಯೂಹನಕ್ಖಣೇಯೇವ ನಾನತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಕಥಂ? ‘‘ಯಸ್ಸ ಹಿ ಕಮ್ಮಾಯೂಹನಕ್ಖಣೇ ಲೋಭೋ ಬಲವಾ ಹೋತಿ ಅಲೋಭೋ ಮನ್ದೋ, ಅದೋಸಾಮೋಹಾ ಬಲವನ್ತೋ ದೋಸಮೋಹಾ ಮನ್ದಾ, ತಸ್ಸ ಮನ್ದೋ ಅಲೋಭೋ ಲೋಭಂ ಪರಿಯಾದಾತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ, ಅದೋಸಾಮೋಹಾ ಪನ ಬಲವನ್ತೋ ದೋಸಮೋಹೇ ಪರಿಯಾದಾತುಂ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ। ತಸ್ಮಾ ಸೋ ತೇನ ಕಮ್ಮೇನ ದಿನ್ನಪಟಿಸನ್ಧಿವಸೇನ ನಿಬ್ಬತ್ತೋ ಲುದ್ಧೋ ಹೋತಿ, ಸುಖಸೀಲೋ ಅಕ್ಕೋಧನೋ, ಪಞ್ಞವಾ ಪನ ಹೋತಿ ವಜಿರೂಪಮಞಾಣೋ’’ತಿ।
Aparampi imasmiṃ ṭhāne ussadakittanaṃ nāma gahitaṃ. Imesañhi sattānaṃ lobhopi ussanno hoti, dosopi mohopi; alobhopi adosopi amohopi. Taṃ nesaṃ ussannabhāvaṃ ko niyāmetīti? Pubbahetu niyāmeti. Kammāyūhanakkhaṇeyeva nānattaṃ hoti. Kathaṃ? ‘‘Yassa hi kammāyūhanakkhaṇe lobho balavā hoti alobho mando, adosāmohā balavanto dosamohā mandā, tassa mando alobho lobhaṃ pariyādātuṃ na sakkoti, adosāmohā pana balavanto dosamohe pariyādātuṃ sakkonti. Tasmā so tena kammena dinnapaṭisandhivasena nibbatto luddho hoti, sukhasīlo akkodhano, paññavā pana hoti vajirūpamañāṇo’’ti.
‘ಯಸ್ಸ ಪನ ಕಮ್ಮಾಯೂಹನಕ್ಖಣೇ ಲೋಭದೋಸಾ ಬಲವನ್ತೋ ಹೋನ್ತಿ ಅಲೋಭಾದೋಸಾ ಮನ್ದಾ, ಅಮೋಹೋ ಬಲವಾ ಮೋಹೋ ಮನ್ದೋ, ಸೋ ಪುರಿಮನಯೇನೇವ ಲುದ್ಧೋ ಚೇವ ಹೋತಿ ದುಟ್ಠೋ ಚ, ಪಞ್ಞವಾ ಪನ ಹೋತಿ ವಜಿರೂಪಮಞಾಣೋ ದತ್ತಾಭಯತ್ಥೇರೋ ವಿಯ।
‘Yassa pana kammāyūhanakkhaṇe lobhadosā balavanto honti alobhādosā mandā, amoho balavā moho mando, so purimanayeneva luddho ceva hoti duṭṭho ca, paññavā pana hoti vajirūpamañāṇo dattābhayatthero viya.
‘ಯಸ್ಸ ಪನ ಕಮ್ಮಾಯೂಹನಕ್ಖಣೇ ಲೋಭಾದೋಸಮೋಹಾ ಬಲವನ್ತೋ ಹೋನ್ತಿ ಇತರೇ ಮನ್ದಾ, ಸೋ ಪುರಿಮನಯೇನೇವ ಲುದ್ಧೋ ಚೇವ ಹೋತಿ ದನ್ಧೋ ಚ, ಸುಖಸೀಲಕೋ ಪನ ಹೋತಿ ಅಕ್ಕೋಧನೋ।
‘Yassa pana kammāyūhanakkhaṇe lobhādosamohā balavanto honti itare mandā, so purimanayeneva luddho ceva hoti dandho ca, sukhasīlako pana hoti akkodhano.
‘ತಥಾ ಯಸ್ಸ ಕಮ್ಮಾಯೂಹನಕ್ಖಣೇ ತಯೋಪಿ ಲೋಭದೋಸಮೋಹಾ ಬಲವನ್ತೋ ಹೋನ್ತಿ ಅಲೋಭಾದಯೋ ಮನ್ದಾ, ಸೋ ಪುರಿಮನಯೇನೇವ ಲುದ್ಧೋ ಚೇವ ಹೋತಿ ದುಟ್ಠೋ ಚ ಮೂಳ್ಹೋ ಚ।
‘Tathā yassa kammāyūhanakkhaṇe tayopi lobhadosamohā balavanto honti alobhādayo mandā, so purimanayeneva luddho ceva hoti duṭṭho ca mūḷho ca.
‘ಯಸ್ಸ ಪನ ಕಮ್ಮಾಯೂಹನಕ್ಖಣೇ ಅಲೋಭದೋಸಮೋಹಾ ಬಲವನ್ತೋ ಹೋನ್ತಿ ಇತರೇ ಮನ್ದಾ, ಸೋ ಪುರಿಮನಯೇನೇವ ಅಪ್ಪಕಿಲೇಸೋ ಹೋತಿ, ದಿಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಮ್ಪಿ ದಿಸ್ವಾ ನಿಚ್ಚಲೋ, ದುಟ್ಠೋ ಪನ ಹೋತಿ ದನ್ಧಪಞ್ಞೋ ಚಾತಿ।
‘Yassa pana kammāyūhanakkhaṇe alobhadosamohā balavanto honti itare mandā, so purimanayeneva appakileso hoti, dibbārammaṇampi disvā niccalo, duṭṭho pana hoti dandhapañño cāti.
‘ಯಸ್ಸ ಪನ ಕಮ್ಮಾಯೂಹನಕ್ಖಣೇ ಅಲೋಭಾದೋಸಮೋಹಾ ಬಲವನ್ತೋ ಹೋನ್ತಿ ಇತರೇ ಮನ್ದಾ, ಸೋ ಪುರಿಮನಯೇನೇವ ಅಲುದ್ಧೋ ಚೇವ ಹೋತಿ, ಸುಖಸೀಲಕೋ ಚ, ದನ್ಧೋ ಪನ ಹೋತಿ।
‘Yassa pana kammāyūhanakkhaṇe alobhādosamohā balavanto honti itare mandā, so purimanayeneva aluddho ceva hoti, sukhasīlako ca, dandho pana hoti.
‘ತಥಾ ಯಸ್ಸ ಕಮ್ಮಾಯೂಹನಕ್ಖಣೇ ಅಲೋಭದೋಸಾಮೋಹಾ ಬಲವನ್ತೋ ಹೋನ್ತಿ ಇತರೇ ಮನ್ದಾ, ಸೋ ಪುರಿಮನಯೇನೇವ ಅಲುದ್ಧೋ ಚೇವ ಹೋತಿ ಪಞ್ಞವಾ ಚ, ದುಟ್ಠೋ ಚ ಪನ ಹೋತಿ ಕೋಧನೋ।
‘Tathā yassa kammāyūhanakkhaṇe alobhadosāmohā balavanto honti itare mandā, so purimanayeneva aluddho ceva hoti paññavā ca, duṭṭho ca pana hoti kodhano.
‘ಯಸ್ಸ ಪನ ಕಮ್ಮಾಯೂಹನಕ್ಖಣೇ ತಯೋಪಿ ಅಲೋಭಾದಯೋ ಬಲವನ್ತೋ ಹೋನ್ತಿ ಲೋಭಾದಯೋ ಮನ್ದಾ, ಸೋ ಮಹಾಸಙ್ಘರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರೋ ವಿಯ ಅಲುದ್ಧೋ ಅದುಟ್ಠೋ ಪಞ್ಞವಾ ಚ ಹೋತೀ’ತಿ।
‘Yassa pana kammāyūhanakkhaṇe tayopi alobhādayo balavanto honti lobhādayo mandā, so mahāsaṅgharakkhitatthero viya aluddho aduṭṭho paññavā ca hotī’ti.
ಅಪರಮ್ಪಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಹೇತುಕಿತ್ತನಂ ನಾಮ ಗಹಿತಂ। ತಿಹೇತುಕಕಮ್ಮಞ್ಹಿ ತಿಹೇತುಕಮ್ಪಿ ದುಹೇತುಕಮ್ಪಿ ಅಹೇತುಕಮ್ಪಿ ವಿಪಾಕಂ ದೇತಿ। ದುಹೇತುಕಕಮ್ಮಂ ತಿಹೇತುಕವಿಪಾಕಂ ನ ದೇತಿ, ಇತರಂ ದೇತಿ। ತಿಹೇತುಕಕಮ್ಮೇನ ಪಟಿಸನ್ಧಿ ತಿಹೇತುಕಾಪಿ ಹೋತಿ, ದುಹೇತುಕಾಪಿ; ಅಹೇತುಕಾ ನ ಹೋತಿ। ದುಹೇತುಕೇನ ದುಹೇತುಕಾಪಿ ಹೋತಿ ಅಹೇತುಕಾಪಿ; ತಿಹೇತುಕಾ ನ ಹೋತಿ। ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಂ ಕುಸಲಂ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಮ್ಪಿ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಮ್ಪಿ ವಿಪಾಕಂ ದೇತಿ। ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಂ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಮ್ಪಿ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಮ್ಪಿ ವಿಪಾಕಂ ದೇತಿ। ಆರಮ್ಮಣೇನ ವೇದನಾ ಪರಿವತ್ತೇತಬ್ಬಾ। ಜವನೇನ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ನಿಯಾಮೇತಬ್ಬಂ।
Aparampi imasmiṃ ṭhāne hetukittanaṃ nāma gahitaṃ. Tihetukakammañhi tihetukampi duhetukampi ahetukampi vipākaṃ deti. Duhetukakammaṃ tihetukavipākaṃ na deti, itaraṃ deti. Tihetukakammena paṭisandhi tihetukāpi hoti, duhetukāpi; ahetukā na hoti. Duhetukena duhetukāpi hoti ahetukāpi; tihetukā na hoti. Asaṅkhārikaṃ kusalaṃ asaṅkhārikampi sasaṅkhārikampi vipākaṃ deti. Sasaṅkhārikaṃ sasaṅkhārikampi asaṅkhārikampi vipākaṃ deti. Ārammaṇena vedanā parivattetabbā. Javanena tadārammaṇaṃ niyāmetabbaṃ.
ಇದಾನಿ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಥೇರಸ್ಸ ವಾದೇ ಸೋಳಸಮಗ್ಗಾದಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಪಠಮಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಸದಿಸೇನ ಹಿ ಪಠಮಮಹಾವಿಪಾಕಚಿತ್ತೇನ ಗಹಿತಪಟಿಸನ್ಧಿಕಸ್ಸ ಗಬ್ಭಾವಾಸತೋ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಸಂವರಾಸಂವರೇ ಪಟ್ಠಪೇತುಂ ಸಮತ್ಥಭಾವಂ ಉಪಗತಸ್ಸ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರಸ್ಮಿಂ ‘ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣೇ’ ಆಪಾಥಮಾಗತೇ ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತುಯಾ ಭವಙ್ಗೇ ಅನಾವಟ್ಟಿತೇಯೇವ ಅತಿಕ್ಕಮನಆರಮ್ಮಣಾನಂ ಪಮಾಣಂ ನತ್ಥಿ। ಕಸ್ಮಾ ಏವಂ ಹೋತಿ? ಆರಮ್ಮಣದುಬ್ಬಲತಾಯ। ಅಯಂ ತಾವ ಏಕೋ ಮೋಘವಾರೋ।
Idāni tassa tassa therassa vāde soḷasamaggādayo veditabbā. Paṭhamakāmāvacarakusalasadisena hi paṭhamamahāvipākacittena gahitapaṭisandhikassa gabbhāvāsato nikkhamitvā saṃvarāsaṃvare paṭṭhapetuṃ samatthabhāvaṃ upagatassa cakkhudvārasmiṃ ‘iṭṭhārammaṇe’ āpāthamāgate kiriyamanodhātuyā bhavaṅge anāvaṭṭiteyeva atikkamanaārammaṇānaṃ pamāṇaṃ natthi. Kasmā evaṃ hoti? Ārammaṇadubbalatāya. Ayaṃ tāva eko moghavāro.
ಸಚೇ ಪನ ಭವಙ್ಗಂ ಆವಟ್ಟೇತಿ, ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತುಯಾ ಭವಙ್ಗೇ ಆವಟ್ಟಿತೇ, ವೋಟ್ಠಬ್ಬನಂ ಅಪಾಪೇತ್ವಾವ ಅನ್ತರಾ, ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣೇ ವಾ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನೇ ವಾ ಸನ್ತೀರಣೇ ವಾ ಠತ್ವಾ ನಿವತ್ತಿಸ್ಸತೀತಿ ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತಿ। ವೋಟ್ಠಬ್ಬನವಸೇನ ಪನ ಠತ್ವಾ ಏಕಂ ವಾ ದ್ವೇ ವಾ ಚಿತ್ತಾನಿ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ತತೋ ಆಸೇವನಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಜವನಟ್ಠಾನೇ ಠತ್ವಾ ಪುನ ಭವಙ್ಗಂ ಓತರತಿ ಇದಮ್ಪಿ ಆರಮ್ಮಣದುಬ್ಬಲತಾಯ ಏವ ಹೋತಿ। ಅಯಂ ಪನ ವಾರೋ ‘ದಿಟ್ಠಂ ವಿಯ ಮೇ, ಸುತಂ ವಿಯ ಮೇ’ತಿಆದೀನಿ ವದನಕಾಲೇ ಲಬ್ಭತಿ। ಅಯಮ್ಪಿ ದುತಿಯೋ ಮೋಘವಾರೋ।
Sace pana bhavaṅgaṃ āvaṭṭeti, kiriyamanodhātuyā bhavaṅge āvaṭṭite, voṭṭhabbanaṃ apāpetvāva antarā, cakkhuviññāṇe vā sampaṭicchane vā santīraṇe vā ṭhatvā nivattissatīti netaṃ ṭhānaṃ vijjati. Voṭṭhabbanavasena pana ṭhatvā ekaṃ vā dve vā cittāni pavattanti. Tato āsevanaṃ labhitvā javanaṭṭhāne ṭhatvā puna bhavaṅgaṃ otarati idampi ārammaṇadubbalatāya eva hoti. Ayaṃ pana vāro ‘diṭṭhaṃ viya me, sutaṃ viya me’tiādīni vadanakāle labbhati. Ayampi dutiyo moghavāro.
ಅಪರಸ್ಸ ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತುಯಾ ಭವಙ್ಗೇ ಆವಟ್ಟಿತೇ ವೀಥಿಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ಜವನಂ ಜವತಿ। ಜವನಪರಿಯೋಸಾನೇ ಪನ ತದಾರಮ್ಮಣಸ್ಸ ವಾರೋ। ತಸ್ಮಿಂ ಅನುಪ್ಪನ್ನೇಯೇವ ಭವಙ್ಗಂ ಓತರತಿ। ತತ್ರಾಯಂ ಉಪಮಾ – ಯಥಾ ಹಿ ನದಿಯಾ ಆವರಣಂ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಮಹಾಮಾತಿಕಾಭಿಮುಖೇ ಉದಕೇ ಕತೇ ಉದಕಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಉಭೋಸು ತೀರೇಸು ಕೇದಾರೇ ಪೂರೇತ್ವಾ ಅತಿರೇಕಂ ಕಕ್ಕಟಕಮಗ್ಗಾದೀಹಿ ಪಲಾಯಿತ್ವಾ ಪುನ ನದಿಂಯೇವ ಓತರತಿ, ಏವಮೇತಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಏತ್ಥ ಹಿ ನದಿಯಂ ಉದಕಪ್ಪವತ್ತನಕಾಲೋ ವಿಯ ಭವಙ್ಗವೀಥಿಪ್ಪವತ್ತನಕಾಲೋ । ಆವರಣಬನ್ಧನಕಾಲೋ ವಿಯ ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತುಯಾ ಭವಙ್ಗಸ್ಸ ಆವಟ್ಟನಕಾಲೋ। ಮಹಾಮಾತಿಕಾಯ ಉದಕಪ್ಪವತ್ತನಕಾಲೋ ವಿಯ ವೀಥಿಚಿತ್ತಪ್ಪವತ್ತಿ। ಉಭೋಸು ತೀರೇಸು ಕೇದಾರಪೂರಣಂ ವಿಯ ಜವನಂ। ಕಕ್ಕಟಕಮಗ್ಗಾದೀಹಿ ಪಲಾಯಿತ್ವಾ ಪುನ ಉದಕಸ್ಸ ನದೀಓತರಣಂ ವಿಯ ಜವನಂ ಜವಿತ್ವಾ ತದಾರಮ್ಮಣೇ ಅನುಪ್ಪನ್ನೇಯೇವ ಪುನ ಭವಙ್ಗೋತರಣಂ। ಏವಂ ಭವಙ್ಗಂ ಓತರಣಚಿತ್ತಾನಮ್ಪಿ ಗಣನಪಥೋ ನತ್ಥಿ। ಇದಞ್ಚಾಪಿ ಆರಮ್ಮಣದುಬ್ಬಲತಾಯ ಏವ ಹೋತಿ। ಅಯಂ ತತಿಯೋ ಮೋಘವಾರೋ।
Aparassa kiriyamanodhātuyā bhavaṅge āvaṭṭite vīthicittāni uppajjanti, javanaṃ javati. Javanapariyosāne pana tadārammaṇassa vāro. Tasmiṃ anuppanneyeva bhavaṅgaṃ otarati. Tatrāyaṃ upamā – yathā hi nadiyā āvaraṇaṃ bandhitvā mahāmātikābhimukhe udake kate udakaṃ gantvā ubhosu tīresu kedāre pūretvā atirekaṃ kakkaṭakamaggādīhi palāyitvā puna nadiṃyeva otarati, evametaṃ daṭṭhabbaṃ. Ettha hi nadiyaṃ udakappavattanakālo viya bhavaṅgavīthippavattanakālo . Āvaraṇabandhanakālo viya kiriyamanodhātuyā bhavaṅgassa āvaṭṭanakālo. Mahāmātikāya udakappavattanakālo viya vīthicittappavatti. Ubhosu tīresu kedārapūraṇaṃ viya javanaṃ. Kakkaṭakamaggādīhi palāyitvā puna udakassa nadīotaraṇaṃ viya javanaṃ javitvā tadārammaṇe anuppanneyeva puna bhavaṅgotaraṇaṃ. Evaṃ bhavaṅgaṃ otaraṇacittānampi gaṇanapatho natthi. Idañcāpi ārammaṇadubbalatāya eva hoti. Ayaṃ tatiyo moghavāro.
ಸಚೇ ಪನ ಬಲವಾರಮ್ಮಣಂ ಆಪಾಥಗತಂ ಹೋತಿ ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತುಯಾ ಭವಙ್ಗೇ ಆವಟ್ಟಿತೇ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಜವನಟ್ಠಾನೇ ಪನ ಪಠಮಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಚಿತ್ತಂ ಜವನಂ ಹುತ್ವಾ ಛಸತ್ತವಾರೇ ಜವಿತ್ವಾ ತದಾರಮ್ಮಣಸ್ಸ ವಾರಂ ದೇತಿ। ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಪತಿಟ್ಠಹಮಾನಂ ತಂಸದಿಸಮೇವ ಮಹಾವಿಪಾಕಚಿತ್ತಂ ಪತಿಟ್ಠಾತಿ। ಇದಂ ದ್ವೇ ನಾಮಾನಿ ಲಭತಿ – ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಸದಿಸತ್ತಾ ‘ಮೂಲಭವಙ್ಗ’ನ್ತಿ ಚ, ಯಂ ಜವನೇನ ಗಹಿತಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ತಸ್ಸ ಗಹಿತತ್ತಾ ‘ತದಾರಮ್ಮಣ’ನ್ತಿ ಚ। ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಂ ಸನ್ತೀರಣಂ ತದಾರಮ್ಮಣನ್ತಿ ಚತ್ತಾರಿ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನಿ ಗಣನೂಪಗಾನಿ ಹೋನ್ತಿ।
Sace pana balavārammaṇaṃ āpāthagataṃ hoti kiriyamanodhātuyā bhavaṅge āvaṭṭite cakkhuviññāṇādīni uppajjanti. Javanaṭṭhāne pana paṭhamakāmāvacarakusalacittaṃ javanaṃ hutvā chasattavāre javitvā tadārammaṇassa vāraṃ deti. Tadārammaṇaṃ patiṭṭhahamānaṃ taṃsadisameva mahāvipākacittaṃ patiṭṭhāti. Idaṃ dve nāmāni labhati – paṭisandhicittasadisattā ‘mūlabhavaṅga’nti ca, yaṃ javanena gahitaṃ ārammaṇaṃ tassa gahitattā ‘tadārammaṇa’nti ca. Imasmiṃ ṭhāne cakkhuviññāṇaṃ sampaṭicchanaṃ santīraṇaṃ tadārammaṇanti cattāri vipākacittāni gaṇanūpagāni honti.
ಯದಾ ಪನ ದುತಿಯಕುಸಲಚಿತ್ತಂ ಜವನಂ ಹೋತಿ, ತದಾ ತಂಸದಿಸಂ ದುತಿಯವಿಪಾಕಚಿತ್ತಮೇವ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಹುತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಾತಿ। ಇದಞ್ಚ ದ್ವೇ ನಾಮಾನಿ ಲಭತಿ । ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತೇನ ಅಸದಿಸತ್ತಾ ‘ಆಗನ್ತುಕಭವಙ್ಗ’ನ್ತಿ ಚ ಪುರಿಮನಯೇನೇವ ‘ತದಾರಮ್ಮಣ’ನ್ತಿ ಚ। ಇಮಿನಾ ಸದ್ಧಿಂ ಪುರಿಮಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಪಞ್ಚ ಹೋನ್ತಿ।
Yadā pana dutiyakusalacittaṃ javanaṃ hoti, tadā taṃsadisaṃ dutiyavipākacittameva tadārammaṇaṃ hutvā patiṭṭhāti. Idañca dve nāmāni labhati . Paṭisandhicittena asadisattā ‘āgantukabhavaṅga’nti ca purimanayeneva ‘tadārammaṇa’nti ca. Iminā saddhiṃ purimāni cattāri pañca honti.
ಯದಾ ಪನ ತತಿಯಕುಸಲಚಿತ್ತಂ ಜವನಂ ಹೋತಿ, ತದಾ ತಂಸದಿಸಂ ತತಿಯವಿಪಾಕಚಿತ್ತಂ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಹುತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಾತಿ। ಇದಮ್ಪಿ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ‘ಆಗನ್ತುಕಭವಙ್ಗಂ’‘ತದಾರಮ್ಮಣ’ನ್ತಿ ಚ ದ್ವೇ ನಾಮಾನಿ ಲಭತಿ। ಇಮಿನಾ ಸದ್ಧಿಂ ಪುರಿಮಾನಿ ಪಞ್ಚ ಛ ಹೋನ್ತಿ।
Yadā pana tatiyakusalacittaṃ javanaṃ hoti, tadā taṃsadisaṃ tatiyavipākacittaṃ tadārammaṇaṃ hutvā patiṭṭhāti. Idampi vuttanayeneva ‘āgantukabhavaṅgaṃ’‘tadārammaṇa’nti ca dve nāmāni labhati. Iminā saddhiṃ purimāni pañca cha honti.
ಯದಾ ಪನ ಚತುತ್ಥಕುಸಲಚಿತ್ತಂ ಜವನಂ ಹೋತಿ, ತದಾ ತಂಸದಿಸಂ ಚತುತ್ಥವಿಪಾಕಚಿತ್ತಂ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಹುತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಾತಿ। ಇದಮ್ಪಿ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ‘ಆಗನ್ತುಕಭವಙ್ಗಂ’‘ತದಾರಮ್ಮಣ’ನ್ತಿ ಚ ದ್ವೇ ನಾಮಾನಿ ಲಭತಿ। ಇಮಿನಾ ಸದ್ಧಿಂ ಪುರಿಮಾನಿ ಛ ಸತ್ತ ಹೋನ್ತಿ।
Yadā pana catutthakusalacittaṃ javanaṃ hoti, tadā taṃsadisaṃ catutthavipākacittaṃ tadārammaṇaṃ hutvā patiṭṭhāti. Idampi vuttanayeneva ‘āgantukabhavaṅgaṃ’‘tadārammaṇa’nti ca dve nāmāni labhati. Iminā saddhiṃ purimāni cha satta honti.
ಯದಾ ಪನ ತಸ್ಮಿಂ ದ್ವಾರೇ ‘ಇಟ್ಠಮಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಂ’ ಆಪಾಥಮಾಗಚ್ಛತಿ, ತತ್ರಾಪಿ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ತಯೋ ಮೋಘವಾರಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಆರಮ್ಮಣೇನ ವೇದನಾ ಪರಿವತ್ತತಿ ತಸ್ಮಾ ತತ್ಥ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಸನ್ತೀರಣಂ। ಚತುನ್ನಞ್ಚ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಮಹಾಕುಸಲಜವನಾನಂ ಪರಿಯೋಸಾನೇ ಚತ್ತಾರಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಮಹಾವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನೇವ ತದಾರಮ್ಮಣಭಾವೇನ ಪತಿಟ್ಠಹನ್ತಿ। ತಾನಿಪಿ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ‘ಆಗನ್ತುಕಭವಙ್ಗಂ’‘ತದಾರಮ್ಮಣ’ನ್ತಿ ಚ ದ್ವೇ ನಾಮಾನಿ ಲಭನ್ತಿ। ‘ಪಿಟ್ಠಿಭವಙ್ಗಾನೀ’ತಿಪಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ಏವ। ಇತಿ ಇಮಾನಿ ಪಞ್ಚ ಪುರಿಮೇಹಿ ಸತ್ತಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ದ್ವಾದಸ ಹೋನ್ತಿ। ಏವಂ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ದ್ವಾದಸ, ಸೋತದ್ವಾರಾದೀಸು ದ್ವಾದಸ ದ್ವಾದಸಾತಿ, ಸಮಸಟ್ಠಿ ಹೋನ್ತಿ। ಏವಂ ಏಕಾಯ ಚೇತನಾಯ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇ ಸಮಸಟ್ಠಿ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಅಗ್ಗಹಿತಗ್ಗಹಣೇನ ಪನ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ದ್ವಾದಸ, ಸೋತಘಾನಜಿವ್ಹಾಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ ಚತ್ತಾರೀತಿ ಸೋಳಸ ಹೋನ್ತಿ।
Yadā pana tasmiṃ dvāre ‘iṭṭhamajjhattārammaṇaṃ’ āpāthamāgacchati, tatrāpi vuttanayeneva tayo moghavārā labbhanti. Yasmā pana ārammaṇena vedanā parivattati tasmā tattha upekkhāsahagatasantīraṇaṃ. Catunnañca upekkhāsahagatamahākusalajavanānaṃ pariyosāne cattāri upekkhāsahagatamahāvipākacittāneva tadārammaṇabhāvena patiṭṭhahanti. Tānipi vuttanayeneva ‘āgantukabhavaṅgaṃ’‘tadārammaṇa’nti ca dve nāmāni labhanti. ‘Piṭṭhibhavaṅgānī’tipi vuccanti eva. Iti imāni pañca purimehi sattahi saddhiṃ dvādasa honti. Evaṃ cakkhudvāre dvādasa, sotadvārādīsu dvādasa dvādasāti, samasaṭṭhi honti. Evaṃ ekāya cetanāya kamme āyūhite samasaṭṭhi vipākacittāni uppajjanti. Aggahitaggahaṇena pana cakkhudvāre dvādasa, sotaghānajivhākāyaviññāṇāni cattārīti soḷasa honti.
ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಅಮ್ಬೋಪಮಂ ನಾಮ ಗಣ್ಹಿಂಸು – ಏಕೋ ಕಿರ ಪುರಿಸೋ ಫಲಿತಮ್ಬರುಕ್ಖಮೂಲೇ ಸಸೀಸಂ ಪಾರುಪಿತ್ವಾ ನಿಪನ್ನೋ ನಿದ್ದಾಯತಿ। ಅಥೇಕಂ ಅಮ್ಬಪಕ್ಕಂ ವಣ್ಟತೋ ಮುಚ್ಚಿತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಕಣ್ಣಸಕ್ಖಲಿಂ ಪುಞ್ಛಮಾನಂ ವಿಯ ‘ಥ’ನ್ತಿ ಭೂಮಿಯಂ ಪತಿ। ಸೋ ತಸ್ಸ ಸದ್ದೇನ ಪಬುಜ್ಝಿತ್ವಾ ಉಮ್ಮೀಲೇತ್ವಾ ಓಲೋಕೇಸಿ। ತತೋ ಹತ್ಥಂ ಪಸಾರೇತ್ವಾ ಫಲಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಮದ್ದಿತ್ವಾ ಉಪಸಿಙ್ಘಿತ್ವಾ ಪರಿಭುಞ್ಜಿ।
Imasmiṃ ṭhāne ambopamaṃ nāma gaṇhiṃsu – eko kira puriso phalitambarukkhamūle sasīsaṃ pārupitvā nipanno niddāyati. Athekaṃ ambapakkaṃ vaṇṭato muccitvā tassa kaṇṇasakkhaliṃ puñchamānaṃ viya ‘tha’nti bhūmiyaṃ pati. So tassa saddena pabujjhitvā ummīletvā olokesi. Tato hatthaṃ pasāretvā phalaṃ gahetvā madditvā upasiṅghitvā paribhuñji.
ತತ್ಥ, ತಸ್ಸ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಅಮ್ಬರುಕ್ಖಮೂಲೇ ನಿದ್ದಾಯನಕಾಲೋ ವಿಯ ಭವಙ್ಗಸಮಙ್ಗಿಕಾಲೋ। ಅಮ್ಬಪಕ್ಕಸ್ಸ ವಣ್ಟತೋ ಮುಚ್ಚಿತ್ವಾ ಕಣ್ಣಸಕ್ಖಲಿಂ ಪುಞ್ಛಮಾನಸ್ಸ ಪತನಕಾಲೋ ವಿಯ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಪಸಾದಘಟ್ಟನಕಾಲೋ। ತೇನ ಸದ್ದೇನ ಪಬುದ್ಧಕಾಲೋ ವಿಯ ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತುಯಾ ಭವಙ್ಗಸ್ಸ ಆವಟ್ಟಿತಕಾಲೋ। ಉಮ್ಮೀಲೇತ್ವಾ ಓಲೋಕಿತಕಾಲೋ ವಿಯ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ದಸ್ಸನಕಿಚ್ಚಸಾಧನಕಾಲೋ। ಹತ್ಥಂ ಪಸಾರೇತ್ವಾ ಗಹಿತಕಾಲೋ ವಿಯ ವಿಪಾಕಮನೋಧಾತುಯಾ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತಕಾಲೋ। ಗಹೇತ್ವಾ ಮದ್ದಿತಕಾಲೋ ವಿಯ ವಿಪಾಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಸನ್ತೀರಣಕಾಲೋ। ಉಪಸಿಙ್ಘಿತಕಾಲೋ ವಿಯ ಕಿರಿಯಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ವವತ್ಥಾಪಿತಕಾಲೋ । ಪರಿಭುತ್ತಕಾಲೋ ವಿಯ ಜವನಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣರಸಂ ಅನುಭವಿತಕಾಲೋ। ಅಯಂ ಉಪಮಾ ಕಿಂ ದೀಪೇತಿ? ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಪಸಾದಘಟ್ಟನಮೇವ ಕಿಚ್ಚಂ। ತೇನ ಪಸಾದೇ ಘಟ್ಟಿತೇ ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತುಯಾ ಭವಙ್ಗಾವಟ್ಟನಮೇವ, ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ದಸ್ಸನಮತ್ತಕಮೇವ, ವಿಪಾಕಮನೋಧಾತುಯಾ ಆರಮ್ಮಣಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಮತ್ತಕಮೇವ, ವಿಪಾಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಆರಮ್ಮಣಸನ್ತೀರಣಮತ್ತಕಮೇವ, ಕಿರಿಯಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಆರಮ್ಮಣವವತ್ಥಾಪನಮತ್ತಕಮೇವ ಕಿಚ್ಚಂ। ಏಕನ್ತೇನ ಪನ ಆರಮ್ಮಣರಸಂ ಜವನಮೇವ ಅನುಭವತೀತಿ ದೀಪೇತಿ।
Tattha, tassa purisassa ambarukkhamūle niddāyanakālo viya bhavaṅgasamaṅgikālo. Ambapakkassa vaṇṭato muccitvā kaṇṇasakkhaliṃ puñchamānassa patanakālo viya ārammaṇassa pasādaghaṭṭanakālo. Tena saddena pabuddhakālo viya kiriyamanodhātuyā bhavaṅgassa āvaṭṭitakālo. Ummīletvā olokitakālo viya cakkhuviññāṇassa dassanakiccasādhanakālo. Hatthaṃ pasāretvā gahitakālo viya vipākamanodhātuyā ārammaṇassa sampaṭicchitakālo. Gahetvā madditakālo viya vipākamanoviññāṇadhātuyā ārammaṇassa santīraṇakālo. Upasiṅghitakālo viya kiriyamanoviññāṇadhātuyā ārammaṇassa vavatthāpitakālo . Paribhuttakālo viya javanassa ārammaṇarasaṃ anubhavitakālo. Ayaṃ upamā kiṃ dīpeti? Ārammaṇassa pasādaghaṭṭanameva kiccaṃ. Tena pasāde ghaṭṭite kiriyamanodhātuyā bhavaṅgāvaṭṭanameva, cakkhuviññāṇassa dassanamattakameva, vipākamanodhātuyā ārammaṇasampaṭicchanamattakameva, vipākamanoviññāṇadhātuyā ārammaṇasantīraṇamattakameva, kiriyamanoviññāṇadhātuyā ārammaṇavavatthāpanamattakameva kiccaṃ. Ekantena pana ārammaṇarasaṃ javanameva anubhavatīti dīpeti.
ಏತ್ಥ ಚ ‘ತ್ವಂ ಭವಙ್ಗಂ ನಾಮ ಹೋಹಿ, ತ್ವಂ ಆವಜ್ಜನಂ ನಾಮ, ತ್ವಂ ದಸ್ಸನಂ ನಾಮ, ತ್ವಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಂ ನಾಮ, ತ್ವಂ ಸನ್ತೀರಣಂ ನಾಮ, ತ್ವಂ ವೋಟ್ಠಬ್ಬನಂ ನಾಮ, ತ್ವಂ ಜವನಂ ನಾಮ, ಹೋಹೀ’ತಿ ಕೋಚಿ ಕತ್ತಾ ವಾ ಕಾರೇತಾ ವಾ ನತ್ಥಿ।
Ettha ca ‘tvaṃ bhavaṅgaṃ nāma hohi, tvaṃ āvajjanaṃ nāma, tvaṃ dassanaṃ nāma, tvaṃ sampaṭicchanaṃ nāma, tvaṃ santīraṇaṃ nāma, tvaṃ voṭṭhabbanaṃ nāma, tvaṃ javanaṃ nāma, hohī’ti koci kattā vā kāretā vā natthi.
ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪನ ಠಾನೇ ಪಞ್ಚವಿಧಂ ನಿಯಾಮಂ ನಾಮ ಗಣ್ಹಿಂಸು – ಬೀಜನಿಯಾಮಂ ಉತುನಿಯಾಮಂ ಕಮ್ಮನಿಯಾಮಂ ಧಮ್ಮನಿಯಾಮಂ ಚಿತ್ತನಿಯಾಮನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಕುಲತ್ಥಗಚ್ಛಸ್ಸ ಉತ್ತರಗ್ಗಭಾವೋ, ದಕ್ಖಿಣವಲ್ಲಿಯಾ ದಕ್ಖಿಣತೋ ರುಕ್ಖಪರಿಹರಣಂ, ಸೂರಿಯಾವಟ್ಟಪುಪ್ಫಾನಂ ಸೂರಿಯಾಭಿಮುಖಭಾವೋ, ಮಾಲುವಲತಾಯ ರುಕ್ಖಾಭಿಮುಖಗಮನಮೇವ, ನಾಳಿಕೇರಸ್ಸ ಮತ್ಥಕೇ ಛಿದ್ದಸಬ್ಭಾವೋತಿ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಬೀಜಾನಂ ತಂತಂಸದಿಸಫಲದಾನಂ ಬೀಜನಿಯಾಮೋ ನಾಮ। ತಸ್ಮಿಂ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ರುಕ್ಖಾನಂ ಏಕಪ್ಪಹಾರೇನೇವ ಪುಪ್ಫಫಲಪಲ್ಲವಗ್ಗಹಣಂ ಉತುನಿಯಾಮೋ ನಾಮ। ತಿಹೇತುಕಕಮ್ಮಂ ತಿಹೇತುಕದುಹೇತುಕಾಹೇತುಕವಿಪಾಕಂ ದೇತಿ। ದುಹೇತುಕಕಮ್ಮಂ ದುಹೇತುಕಾಹೇತುಕವಿಪಾಕಂ ದೇತಿ, ತಿಹೇತುಕಂ ನ ದೇತೀತಿ, ಏವಂ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ತಂತಂಸದಿಸವಿಪಾಕದಾನಮೇವ ಕಮ್ಮನಿಯಾಮೋ ನಾಮ।
Imasmiṃ pana ṭhāne pañcavidhaṃ niyāmaṃ nāma gaṇhiṃsu – bījaniyāmaṃ utuniyāmaṃ kammaniyāmaṃ dhammaniyāmaṃ cittaniyāmanti. Tattha kulatthagacchassa uttaraggabhāvo, dakkhiṇavalliyā dakkhiṇato rukkhapariharaṇaṃ, sūriyāvaṭṭapupphānaṃ sūriyābhimukhabhāvo, māluvalatāya rukkhābhimukhagamanameva, nāḷikerassa matthake chiddasabbhāvoti tesaṃ tesaṃ bījānaṃ taṃtaṃsadisaphaladānaṃ bījaniyāmo nāma. Tasmiṃ tasmiṃ samaye tesaṃ tesaṃ rukkhānaṃ ekappahāreneva pupphaphalapallavaggahaṇaṃ utuniyāmo nāma. Tihetukakammaṃ tihetukaduhetukāhetukavipākaṃ deti. Duhetukakammaṃ duhetukāhetukavipākaṃ deti, tihetukaṃ na detīti, evaṃ tassa tassa kammassa taṃtaṃsadisavipākadānameva kammaniyāmo nāma.
ಅಪರೋಪಿ ಕಮ್ಮಸರಿಕ್ಖಕವಿಪಾಕವಸೇನೇವ ಕಮ್ಮನಿಯಾಮೋ ಹೋತಿ। ತಸ್ಸ ದೀಪನತ್ಥಮಿದಂ ವತ್ಥುಂ ಕಥೇನ್ತಿ – ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಕಾಲೇ ಸಾವತ್ಥಿಯಾ ದ್ವಾರಗಾಮೋ ಝಾಯಿ । ತತೋ ಪಜ್ಜಲಿತಂ ತಿಣಕರಳಂ ಉಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಆಕಾಸೇನ ಗಚ್ಛತೋ ಕಾಕಸ್ಸ ಗೀವಾಯ ಪಟಿಮುಞ್ಚಿ। ಸೋ ವಿರವನ್ತೋ ಭೂಮಿಯಂ ಪತಿತ್ವಾ ಕಾಲಮಕಾಸಿ। ಮಹಾಸಮುದ್ದೇಪಿ ಏಕಾ ನಾವಾ ನಿಚ್ಚಲಾ ಅಟ್ಠಾಸಿ। ಹೇಟ್ಠಾ ಕೇನಚಿ ನಿರುದ್ಧಭಾವಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತಾ ಕಾಳಕಣ್ಣಿಸಲಾಕಂ ವಿಚಾರೇಸುಂ। ಸಾ ನಾವಿಕಸ್ಸೇವ ಉಪಾಸಿಕಾಯ ಹತ್ಥೇ ಪತಿ। ತತೋ ಏಕಿಸ್ಸಾ ಕಾರಣಾ ಮಾ ಸಬ್ಬೇ ನಸ್ಸನ್ತು, ಉದಕೇ ನಂ ಖಿಪಾಮಾತಿ ಆಹಂಸು। ನಾವಿಕೋ ‘ನ ಸಕ್ಖಿಸ್ಸಾಮಿ ಏತಂ ಉದಕೇ ಉಪ್ಪಿಲವಮಾನಂ ಪಸ್ಸಿತು’ನ್ತಿ ವಾಲಿಕಾಘಟಂ ಗೀವಾಯಂ ಬನ್ಧಾಪೇತ್ವಾ ಖಿಪಾಪೇಸಿ। ತಙ್ಖಣಞ್ಞೇವ ನಾವಾ ಖಿತ್ತಸರೋ ವಿಯ ಪಕ್ಖನ್ದಿ। ಏಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಲೇಣೇ ವಸತಿ। ಮಹನ್ತಂ ಪಬ್ಬತಕೂಟಂ ಪತಿತ್ವಾ ದ್ವಾರಂ ಪಿದಹಿ। ತಂ ಸತ್ತಮೇ ದಿವಸೇ ಸಯಮೇವ ಅಪಗತಂ। ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಜೇತವನೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಧಮ್ಮಂ ಕಥೇನ್ತಸ್ಸ ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ವತ್ಥೂನಿ ಏಕಪ್ಪಹಾರೇನೇವ ಆರೋಚೇಸುಂ। ಸತ್ಥಾ ‘ನ ಏತಂ ಅಞ್ಞೇಹಿ ಕತಂ, ತೇಹಿ ಕತಕಮ್ಮಮೇವ ತ’ನ್ತಿ ಅತೀತಂ ಆಹರಿತ್ವಾ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಆಹ –
Aparopi kammasarikkhakavipākavaseneva kammaniyāmo hoti. Tassa dīpanatthamidaṃ vatthuṃ kathenti – sammāsambuddhakāle sāvatthiyā dvāragāmo jhāyi . Tato pajjalitaṃ tiṇakaraḷaṃ uṭṭhahitvā ākāsena gacchato kākassa gīvāya paṭimuñci. So viravanto bhūmiyaṃ patitvā kālamakāsi. Mahāsamuddepi ekā nāvā niccalā aṭṭhāsi. Heṭṭhā kenaci niruddhabhāvaṃ apassantā kāḷakaṇṇisalākaṃ vicāresuṃ. Sā nāvikasseva upāsikāya hatthe pati. Tato ekissā kāraṇā mā sabbe nassantu, udake naṃ khipāmāti āhaṃsu. Nāviko ‘na sakkhissāmi etaṃ udake uppilavamānaṃ passitu’nti vālikāghaṭaṃ gīvāyaṃ bandhāpetvā khipāpesi. Taṅkhaṇaññeva nāvā khittasaro viya pakkhandi. Eko bhikkhu leṇe vasati. Mahantaṃ pabbatakūṭaṃ patitvā dvāraṃ pidahi. Taṃ sattame divase sayameva apagataṃ. Sammāsambuddhassa jetavane nisīditvā dhammaṃ kathentassa imāni tīṇi vatthūni ekappahāreneva ārocesuṃ. Satthā ‘na etaṃ aññehi kataṃ, tehi katakammameva ta’nti atītaṃ āharitvā dassento āha –
ಕಾಕೋ ಪುರಿಮತ್ತಭಾವೇ ಮನುಸ್ಸೋ ಹುತ್ವಾ ಏಕಂ ದುಟ್ಠಗೋಣಂ ದಮೇತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತೋ ಗೀವಾಯ ಪಲಾಲವೇಣಿಂ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಅಗ್ಗಿಂ ಅದಾಸಿ। ಗೋಣೋ ತೇನೇವ ಮತೋ। ಇದಾನಿ ತಂ ಕಮ್ಮಂ ಏತಸ್ಸ ಆಕಾಸೇನ ಗಚ್ಛತೋಪಿ ನ ಮುಚ್ಚಿತುಂ ಅದಾಸಿ। ಸಾಪಿ ಇತ್ಥೀ ಪುರಿಮತ್ತಭಾವೇ ಏಕಾ ಇತ್ಥೀಯೇವ। ಏಕೋ ಕುಕ್ಕುರೋ ತಾಯ ಪರಿಚಿತೋ ಹುತ್ವಾ ಅರಞ್ಞಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಗಚ್ಛತಿ, ಸದ್ಧಿಮೇವಾಗಚ್ಛತಿ। ಮನುಸ್ಸಾ ‘ನಿಕ್ಖನ್ತೋ ಇದಾನಿ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಸುನಖಲುದ್ದಕೋ’ತಿ ಉಪ್ಪಣ್ಡೇನ್ತಿ। ಸಾ ತೇನ ಅಟ್ಟೀಯಮಾನಾ ಕುಕ್ಕುರಂ ನಿವಾರೇತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತೀ ವಾಲಿಕಾಘಟಂ ಗೀವಾಯ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಉದಕೇ ಖಿಪಿ। ತಂ ಕಮ್ಮಂ ತಸ್ಸಾ ಸಮುದ್ದಮಜ್ಝೇ ಮುಚ್ಚಿತುಂ ನಾದಾಸಿ। ಸೋಪಿ ಭಿಕ್ಖು ಪುರಿಮತ್ತಭಾವೇ ಗೋಪಾಲಕೋ ಹುತ್ವಾ ಬಿಲಂ ಪವಿಟ್ಠಾಯ ಗೋಧಾಯ ಸಾಖಾಭಙ್ಗಮುಟ್ಠಿಯಾ ದ್ವಾರಂ ಥಕೇಸಿ। ತತೋ ಸತ್ತಮೇ ದಿವಸೇ ಸಯಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ವಿವರಿ। ಗೋಧಾ ಕಮ್ಪಮಾನಾ ನಿಕ್ಖಮಿ। ಕರುಣಾಯ ತಂ ನ ಮಾರೇಸಿ। ತಂ ಕಮ್ಮಂ ತಸ್ಸ ಪಬ್ಬತನ್ತರಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ನಿಸಿನ್ನಸ್ಸ ಮುಚ್ಚಿತುಂ ನಾದಾಸೀತಿ। ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ವತ್ಥೂನಿ ಸಮೋಧಾನೇತ್ವಾ ಇಮಂ ಗಾಥಮಾಹ –
Kāko purimattabhāve manusso hutvā ekaṃ duṭṭhagoṇaṃ dametuṃ asakkonto gīvāya palālaveṇiṃ bandhitvā aggiṃ adāsi. Goṇo teneva mato. Idāni taṃ kammaṃ etassa ākāsena gacchatopi na muccituṃ adāsi. Sāpi itthī purimattabhāve ekā itthīyeva. Eko kukkuro tāya paricito hutvā araññaṃ gacchantiyā saddhiṃ gacchati, saddhimevāgacchati. Manussā ‘nikkhanto idāni amhākaṃ sunakhaluddako’ti uppaṇḍenti. Sā tena aṭṭīyamānā kukkuraṃ nivāretuṃ asakkontī vālikāghaṭaṃ gīvāya bandhitvā udake khipi. Taṃ kammaṃ tassā samuddamajjhe muccituṃ nādāsi. Sopi bhikkhu purimattabhāve gopālako hutvā bilaṃ paviṭṭhāya godhāya sākhābhaṅgamuṭṭhiyā dvāraṃ thakesi. Tato sattame divase sayaṃ āgantvā vivari. Godhā kampamānā nikkhami. Karuṇāya taṃ na māresi. Taṃ kammaṃ tassa pabbatantaraṃ pavisitvā nisinnassa muccituṃ nādāsīti. Imāni tīṇi vatthūni samodhānetvā imaṃ gāthamāha –
‘‘ನ ಅನ್ತಲಿಕ್ಖೇ ನ ಸಮುದ್ದಮಜ್ಝೇ,
‘‘Na antalikkhe na samuddamajjhe,
ನ ಪಬ್ಬತಾನಂ ವಿವರಂ ಪವಿಸ್ಸ।
Na pabbatānaṃ vivaraṃ pavissa;
ನ ವಿಜ್ಜತೇ ಸೋ ಜಗತಿಪ್ಪದೇಸೋ,
Na vijjate so jagatippadeso,
ಯತ್ಥಟ್ಠಿತೋ ಮುಚ್ಚೇಯ್ಯ ಪಾಪಕಮ್ಮಾ’’ತಿ॥ (ಧ॰ ಪ॰ ೧೨೭)।
Yatthaṭṭhito mucceyya pāpakammā’’ti. (dha. pa. 127);
ಅಯಮ್ಪಿ ಕಮ್ಮನಿಯಾಮೋಯೇವ ನಾಮ। ಅಞ್ಞಾನಿಪಿ ಏವರೂಪಾನಿ ವತ್ಥೂನಿ ಕಥೇತಬ್ಬಾನಿ।
Ayampi kammaniyāmoyeva nāma. Aññānipi evarūpāni vatthūni kathetabbāni.
ಬೋಧಿಸತ್ತಾನಂ ಪನ ಪಟಿಸನ್ಧಿಗ್ಗಹಣೇ, ಮಾತುಕುಚ್ಛಿತೋ ನಿಕ್ಖಮನೇ, ಅಭಿಸಮ್ಬೋಧಿಯಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಧಮ್ಮಚಕ್ಕಪ್ಪವತ್ತನೇ, ಆಯುಸಙ್ಖಾರಸ್ಸ ಓಸ್ಸಜ್ಜನೇ, ಪರಿನಿಬ್ಬಾನೇ ಚ ದಸಸಹಸ್ಸಚಕ್ಕವಾಳಕಮ್ಪನಂ ಧಮ್ಮನಿಯಾಮೋ ನಾಮ।
Bodhisattānaṃ pana paṭisandhiggahaṇe, mātukucchito nikkhamane, abhisambodhiyaṃ tathāgatassa dhammacakkappavattane, āyusaṅkhārassa ossajjane, parinibbāne ca dasasahassacakkavāḷakampanaṃ dhammaniyāmo nāma.
ಆರಮ್ಮಣೇನ ಪನ ಪಸಾದೇ ಘಟ್ಟಿತೇ ‘ತ್ವಂ ಆವಜ್ಜನಂ ನಾಮ ಹೋಹಿ…ಪೇ॰… ತ್ವಂ ಜವನಂ ನಾಮ ಹೋಹೀ’ತಿ ಕೋಚಿ ಕತ್ತಾ ವಾ ಕಾರೇತಾ ವಾ ನತ್ಥಿ, ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ಪನ ಧಮ್ಮತಾಯ ಏವ ಆರಮ್ಮಣೇನ ಪಸಾದಸ್ಸ ಘಟ್ಟಿತಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತುಚಿತ್ತಂ ಭವಙ್ಗಂ ಆವಟ್ಟೇತಿ, ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ ದಸ್ಸನಕಿಚ್ಚಂ ಸಾಧೇತಿ, ವಿಪಾಕಮನೋಧಾತು ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಕಿಚ್ಚಂ ಸಾಧೇತಿ, ವಿಪಾಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಸನ್ತೀರಣಕಿಚ್ಚಂ ಸಾಧೇತಿ, ಕಿರಿಯಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ವೋಟ್ಠಬ್ಬನಕಿಚ್ಚಂ ಸಾಧೇತಿ, ಜವನಂ ಆರಮ್ಮಣರಸಂ ಅನುಭವತೀತಿ ಅಯಂ ಚಿತ್ತನಿಯಾಮೋ ನಾಮ। ಅಯಂ ಇಧ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ।
Ārammaṇena pana pasāde ghaṭṭite ‘tvaṃ āvajjanaṃ nāma hohi…pe… tvaṃ javanaṃ nāma hohī’ti koci kattā vā kāretā vā natthi, attano attano pana dhammatāya eva ārammaṇena pasādassa ghaṭṭitakālato paṭṭhāya kiriyamanodhātucittaṃ bhavaṅgaṃ āvaṭṭeti, cakkhuviññāṇaṃ dassanakiccaṃ sādheti, vipākamanodhātu sampaṭicchanakiccaṃ sādheti, vipākamanoviññāṇadhātu santīraṇakiccaṃ sādheti, kiriyamanoviññāṇadhātu voṭṭhabbanakiccaṃ sādheti, javanaṃ ārammaṇarasaṃ anubhavatīti ayaṃ cittaniyāmo nāma. Ayaṃ idha adhippeto.
ಸಸಙ್ಖಾರಿಕತಿಹೇತುಕಕುಸಲೇನಾಪಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತೇಹಿ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಸಸಙ್ಖಾರಿಕಕುಸಲಚಿತ್ತೇಹಿಪಿ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇ ತಂಸದಿಸವಿಪಾಕಚಿತ್ತೇಹಿ ಆದಿನ್ನಾಯ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಾ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತದ್ವಯೇ ಪನ ಪಠಮಂ ‘ಇಟ್ಠಮಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣವಸೇನ’ ಪವತ್ತಿಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ‘ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣವಸೇನ’ ದಸ್ಸೇತಬ್ಬಾ।
Sasaṅkhārikatihetukakusalenāpi upekkhāsahagatehi asaṅkhārikasasaṅkhārikakusalacittehipi kamme āyūhite taṃsadisavipākacittehi ādinnāya paṭisandhiyā eseva nayo. Upekkhāsahagatadvaye pana paṭhamaṃ ‘iṭṭhamajjhattārammaṇavasena’ pavattiṃ dassetvā pacchā ‘iṭṭhārammaṇavasena’ dassetabbā.
ಏವಮ್ಪಿ ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ದ್ವಾರೇ ದ್ವಾದಸ ದ್ವಾದಸ ಹುತ್ವಾ ಸಮಸಟ್ಠಿ ಹೋನ್ತಿ। ಅಗ್ಗಹಿತಗ್ಗಹಣೇನ ಸೋಳಸ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ।
Evampi ekekasmiṃ dvāre dvādasa dvādasa hutvā samasaṭṭhi honti. Aggahitaggahaṇena soḷasa vipākacittāni uppajjanti.
ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಪಞ್ಚಉಚ್ಛುನಾಳಿಯನ್ತೋಪಮಂ ನಾಮ ಗಣ್ಹಿಂಸು। ಉಚ್ಛುಪೀಳನಸಮಯೇ ಕಿರ ಏಕಸ್ಮಾ ಗಾಮಾ ಏಕಾದಸ ಯನ್ತವಾಹಾ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಏಕಂ ಉಚ್ಛುವಾಟಂ ದಿಸ್ವಾ ತಸ್ಸ ಪರಿಪಕ್ಕಭಾವಂ ಞತ್ವಾ ಉಚ್ಛುಸಾಮಿಕಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ‘ಯನ್ತವಾಹಾ ಮಯ’ನ್ತಿ ಆರೋಚೇಸುಂ। ಸೋ ‘ಅಹಂ ತುಮ್ಹೇಯೇವ ಪರಿಯೇಸಾಮೀ’ತಿ ಉಚ್ಛುಸಾಲಂ ತೇ ಗಹೇತ್ವಾ ಅಗಮಾಸಿ। ತೇ ತತ್ಥ ನಾಳಿಯನ್ತಂ ಸಜ್ಜೇತ್ವಾ ‘ಮಯಂ ಏಕಾದಸ ಜನಾ, ಅಪರಮ್ಪಿ ಏಕಂ ಲದ್ಧುಂ ವಟ್ಟತಿ, ವೇತನೇನ ಗಣ್ಹಥಾ’ತಿ ಆಹಂಸು। ಉಚ್ಛುಸಾಮಿಕೋ ‘ಅಹಮೇವ ಸಹಾಯೋ ಭವಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಉಚ್ಛೂನಂ ಸಾಲಂ ಪೂರಾಪೇತ್ವಾ ತೇಸಂ ಸಹಾಯೋ ಅಹೋಸಿ। ತೇ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ಕಿಚ್ಚಾನಿ ಕತ್ವಾ, ಫಾಣಿತಪಾಚಕೇನ ಉಚ್ಛುರಸೇ ಪಕ್ಕೇ, ಗುಳಬನ್ಧಕೇನ ಬದ್ಧೇ, ಉಚ್ಛುಸಾಮಿಕೇನ ತುಲಯಿತ್ವಾ ಭಾಗೇಸು ದಿನ್ನೇಸು, ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ಭಾಗಂ ಆದಾಯ ಉಚ್ಛುಸಾಲಂ ಸಾಮಿಕಸ್ಸ ಪಟಿಚ್ಛಾಪೇತ್ವಾ, ಏತೇನೇವ ಉಪಾಯೇನ ಅಪರಾಸುಪಿ ಚತೂಸು ಸಾಲಾಸು ಕಮ್ಮಂ ಕತ್ವಾ ಪಕ್ಕಮಿಂಸು।
Imasmiṃ ṭhāne pañcaucchunāḷiyantopamaṃ nāma gaṇhiṃsu. Ucchupīḷanasamaye kira ekasmā gāmā ekādasa yantavāhā nikkhamitvā ekaṃ ucchuvāṭaṃ disvā tassa paripakkabhāvaṃ ñatvā ucchusāmikaṃ upasaṅkamitvā ‘yantavāhā maya’nti ārocesuṃ. So ‘ahaṃ tumheyeva pariyesāmī’ti ucchusālaṃ te gahetvā agamāsi. Te tattha nāḷiyantaṃ sajjetvā ‘mayaṃ ekādasa janā, aparampi ekaṃ laddhuṃ vaṭṭati, vetanena gaṇhathā’ti āhaṃsu. Ucchusāmiko ‘ahameva sahāyo bhavissāmī’ti ucchūnaṃ sālaṃ pūrāpetvā tesaṃ sahāyo ahosi. Te attano attano kiccāni katvā, phāṇitapācakena ucchurase pakke, guḷabandhakena baddhe, ucchusāmikena tulayitvā bhāgesu dinnesu, attano attano bhāgaṃ ādāya ucchusālaṃ sāmikassa paṭicchāpetvā, eteneva upāyena aparāsupi catūsu sālāsu kammaṃ katvā pakkamiṃsu.
ತತ್ಥ ಪಞ್ಚ ಯನ್ತಸಾಲಾ ವಿಯ ಪಞ್ಚ ಪಸಾದಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ಪಞ್ಚ ಉಚ್ಛುವಾಟಾ ವಿಯ ಪಞ್ಚ ಆರಮ್ಮಣಾನಿ। ಏಕಾದಸ ವಿಚರಣಕಯನ್ತವಾಹಾ ವಿಯ ಏಕಾದಸ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನಿ। ಪಞ್ಚ ಉಚ್ಛುಸಾಲಾಸಾಮಿನೋ ವಿಯ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ। ಪಠಮಕಸಾಲಾಯಂ ಸಾಮಿಕೇನ ಸದ್ಧಿಂ ದ್ವಾದಸನ್ನಂ ಜನಾನಂ ಏಕತೋವ ಹುತ್ವಾ ಕತಕಮ್ಮಾನಂ ಭಾಗಗ್ಗಹಣಕಾಲೋ ವಿಯ ಏಕಾದಸನ್ನಂ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಏಕತೋ ಹುತ್ವಾ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ರೂಪಾರಮ್ಮಣೇ ಸಕಸಕಕಿಚ್ಚಕರಣಕಾಲೋ। ಸಾಲಾಸಾಮಿಕಸ್ಸ ಸಾಲಾಯ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಕಾಲೋ ವಿಯ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ದ್ವಾರಸಙ್ಕನ್ತಿಅಕರಣಂ। ದುತಿಯ ತತಿಯ ಚತುತ್ಥ ಪಞ್ಚಮಸಾಲಾಯ ದ್ವಾದಸನ್ನಂ ಏಕತೋ ಹುತ್ವಾ ಕತಕಮ್ಮಾನಂ ಭಾಗಗ್ಗಹಣಕಾಲೋ ವಿಯ ಏಕಾದಸನ್ನಂ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನಂ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಏಕತೋ ಹುತ್ವಾ ಕಾಯದ್ವಾರೇ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣೇ ಸಕಸಕಕಿಚ್ಚಕರಣಕಾಲೋ। ಸಾಲಾಸಾಮಿಕಸ್ಸ ಸಾಲಾಯ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಕಾಲೋ ವಿಯ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ದ್ವಾರಸಙ್ಕನ್ತಿಅಕರಣಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಏತ್ತಾವತಾ ತಿಹೇತುಕಕಮ್ಮೇನ ಪಟಿಸನ್ಧಿ ತಿಹೇತುಕಾ ಹೋತೀತಿ ವಾರೋ ಕಥಿತೋ। ಯಾ ಪನ ತೇನ ದುಹೇತುಕಪಟಿಸನ್ಧಿ ಹೋತಿ, ಸಾ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಾವ ಹುತ್ವಾ ಗತಾ।
Tattha pañca yantasālā viya pañca pasādā daṭṭhabbā. Pañca ucchuvāṭā viya pañca ārammaṇāni. Ekādasa vicaraṇakayantavāhā viya ekādasa vipākacittāni. Pañca ucchusālāsāmino viya pañcaviññāṇāni. Paṭhamakasālāyaṃ sāmikena saddhiṃ dvādasannaṃ janānaṃ ekatova hutvā katakammānaṃ bhāgaggahaṇakālo viya ekādasannaṃ vipākacittānaṃ cakkhuviññāṇena saddhiṃ ekato hutvā cakkhudvāre rūpārammaṇe sakasakakiccakaraṇakālo. Sālāsāmikassa sālāya sampaṭicchanakālo viya cakkhuviññāṇassa dvārasaṅkantiakaraṇaṃ. Dutiya tatiya catuttha pañcamasālāya dvādasannaṃ ekato hutvā katakammānaṃ bhāgaggahaṇakālo viya ekādasannaṃ vipākacittānaṃ kāyaviññāṇena saddhiṃ ekato hutvā kāyadvāre phoṭṭhabbārammaṇe sakasakakiccakaraṇakālo. Sālāsāmikassa sālāya sampaṭicchanakālo viya kāyaviññāṇassa dvārasaṅkantiakaraṇaṃ veditabbaṃ. Ettāvatā tihetukakammena paṭisandhi tihetukā hotīti vāro kathito. Yā pana tena duhetukapaṭisandhi hoti, sā paṭicchannāva hutvā gatā.
ಇದಾನಿ ದುಹೇತುಕಕಮ್ಮೇನ ದುಹೇತುಕಾ ಪಟಿಸನ್ಧಿ ಹೋತೀತಿ ವಾರೋ ಕಥೇತಬ್ಬೋ। ದುಹೇತುಕೇನ ಹಿ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಅಸಙ್ಖಾರಿಕಚಿತ್ತೇನ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇ ತಂಸದಿಸೇನೇವ ದುಹೇತುಕವಿಪಾಕಚಿತ್ತೇನ ಗಹಿತಪಟಿಸನ್ಧಿಕಸ್ಸ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ‘ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣೇ’ ಆಪಾಥಮಾಗತೇ ತಯೋ ಮೋಘವಾರಾ। ದುಹೇತುಕಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಅಸಙ್ಖಾರಿಕಜವನಾವಸಾನೇ ತಂಸದಿಸಮೇವ ಮೂಲಭವಙ್ಗಸಙ್ಖಾತಂ ತದಾರಮ್ಮಣಂ। ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಜವನಾವಸಾನೇ ತಂಸದಿಸಮೇವ ಆಗನ್ತುಕಭವಙ್ಗಸಙ್ಖಾತಂ ತದಾರಮ್ಮಣಂ। ‘ಇಟ್ಠಮಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣೇ’ ದ್ವಿನ್ನಂ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಜವನಾನಂ ಅವಸಾನೇ ತಾದಿಸಾನೇವ ದ್ವೇ ತದಾರಮ್ಮಣಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಇಧ ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ದ್ವಾರೇ ಅಟ್ಠ ಅಟ್ಠ ಕತ್ವಾ ಸಮಚತ್ತಾಲೀಸ ಚಿತ್ತಾನಿ। ಅಗ್ಗಹಿತಗ್ಗಹಣೇನ ಪನ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ಅಟ್ಠ, ಸೋತಘಾನಜಿವ್ಹಾಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ ಚತ್ತಾರೀತಿ ದ್ವಾದಸ ಹೋನ್ತಿ। ಏವಂ ಏಕಾಯ ಚೇತನಾಯ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇ ದ್ವಾದಸ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಅಮ್ಬೋಪಮಪಞ್ಚನಿಯಾಮಕಥಾ ಪಾಕತಿಕಾ ಏವ। ದುಹೇತುಕಸೇಸಚಿತ್ತತ್ತಯಸದಿಸವಿಪಾಕೇನ ಗಹಿತಪಟಿಸನ್ಧಿಕೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಯನ್ತವಾಹೋಪಮಾಯ ಪನೇತ್ಥ ಸತ್ತ ಯನ್ತವಾಹಾ। ತೇಹಿ ತತ್ಥ ಯನ್ತೇ ನಾಮ ಸಜ್ಜಿತೇ ಸಾಲಾಸಾಮಿಕಂ ಅಟ್ಠಮಂ ಕತ್ವಾ ವುತ್ತನಯಾನುಸಾರೇನ ಯೋಜನಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಏತ್ತಾವತಾ ದುಹೇತುಕಕಮ್ಮೇನ ದುಹೇತುಕಪಟಿಸನ್ಧಿ ಹೋತೀತಿ ವಾರೋ ಕಥಿತೋ।
Idāni duhetukakammena duhetukā paṭisandhi hotīti vāro kathetabbo. Duhetukena hi somanassasahagataasaṅkhārikacittena kamme āyūhite taṃsadiseneva duhetukavipākacittena gahitapaṭisandhikassa vuttanayeneva cakkhudvāre ‘iṭṭhārammaṇe’ āpāthamāgate tayo moghavārā. Duhetukasomanassasahagataasaṅkhārikajavanāvasāne taṃsadisameva mūlabhavaṅgasaṅkhātaṃ tadārammaṇaṃ. Sasaṅkhārikajavanāvasāne taṃsadisameva āgantukabhavaṅgasaṅkhātaṃ tadārammaṇaṃ. ‘Iṭṭhamajjhattārammaṇe’ dvinnaṃ upekkhāsahagatajavanānaṃ avasāne tādisāneva dve tadārammaṇāni uppajjanti. Idha ekekasmiṃ dvāre aṭṭha aṭṭha katvā samacattālīsa cittāni. Aggahitaggahaṇena pana cakkhudvāre aṭṭha, sotaghānajivhākāyaviññāṇāni cattārīti dvādasa honti. Evaṃ ekāya cetanāya kamme āyūhite dvādasa vipākacittāni uppajjanti. Ambopamapañcaniyāmakathā pākatikā eva. Duhetukasesacittattayasadisavipākena gahitapaṭisandhikepi eseva nayo. Yantavāhopamāya panettha satta yantavāhā. Tehi tattha yante nāma sajjite sālāsāmikaṃ aṭṭhamaṃ katvā vuttanayānusārena yojanā veditabbā. Ettāvatā duhetukakammena duhetukapaṭisandhi hotīti vāro kathito.
ಇದಾನಿ ಅಹೇತುಕಪಟಿಸನ್ಧಿಕಥಾ ಹೋತಿ – ಚತುನ್ನಞ್ಹಿ ದುಹೇತುಕಕುಸಲಚಿತ್ತಾನಂ ಅಞ್ಞತರೇನ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇ ಕುಸಲವಿಪಾಕಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಚಿತ್ತೇನ ಗಹಿತಪಟಿಸನ್ಧಿಕಸ್ಸ ಪಟಿಸನ್ಧಿ ಕಮ್ಮಸದಿಸಾತಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ। ಕಮ್ಮಞ್ಹಿ ದುಹೇತುಕಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿ ಅಹೇತುಕಾ। ತಸ್ಸ ವುಡ್ಢಿಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ‘ಇಟ್ಠಮಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣೇ’ ಆಪಾಥಮಾಗತೇ ಪುರಿಮನಯೇನೇವ ತಯೋ ಮೋಘವಾರಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಚತುನ್ನಂ ಪನ ದುಹೇತುಕಕುಸಲಚಿತ್ತಾನಂ ಅಞ್ಞತರಜವನಸ್ಸ ಪರಿಯೋಸಾನೇ ಅಹೇತುಕಚಿತ್ತಂ ತದಾರಮ್ಮಣಭಾವೇನ ಪತಿಟ್ಠಾತಿ। ತಂ ‘ಮೂಲಭವಙ್ಗಂ’‘ತದಾರಮ್ಮಣ’ನ್ತಿ ದ್ವೇ ನಾಮಾನಿ ಲಭತಿ। ಏವಮೇತ್ಥ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಂ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಸನ್ತೀರಣಂ ತದಾರಮ್ಮಣಮ್ಪಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಮೇವಾತಿ ತೇಸು ಏಕಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಗಣನೂಪಗಾನಿ ತೀಣೇವ ಹೋನ್ತಿ।
Idāni ahetukapaṭisandhikathā hoti – catunnañhi duhetukakusalacittānaṃ aññatarena kamme āyūhite kusalavipākaupekkhāsahagatāhetukamanoviññāṇadhātucittena gahitapaṭisandhikassa paṭisandhi kammasadisāti na vattabbā. Kammañhi duhetukaṃ paṭisandhi ahetukā. Tassa vuḍḍhippattassa cakkhudvāre ‘iṭṭhamajjhattārammaṇe’ āpāthamāgate purimanayeneva tayo moghavārā veditabbā. Catunnaṃ pana duhetukakusalacittānaṃ aññatarajavanassa pariyosāne ahetukacittaṃ tadārammaṇabhāvena patiṭṭhāti. Taṃ ‘mūlabhavaṅgaṃ’‘tadārammaṇa’nti dve nāmāni labhati. Evamettha cakkhuviññāṇaṃ sampaṭicchanaṃ upekkhāsahagatasantīraṇaṃ tadārammaṇampi upekkhāsahagatamevāti tesu ekaṃ gahetvā gaṇanūpagāni tīṇeva honti.
‘ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣೇ’ ಪನ ಸನ್ತೀರಣಮ್ಪಿ ತದಾರಮ್ಮಣಮ್ಪಿ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಮೇವ। ತೇಸು ಏಕಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪುರಿಮಾನಿ ತೀಣಿ ಚತ್ತಾರಿ ಹೋನ್ತಿ। ಏವಂ ಪಞ್ಚಸು ದ್ವಾರೇಸು ಚತ್ತಾರಿ ಚತ್ತಾರಿ ಕತ್ವಾ ಏಕಾಯ ಚೇತನಾಯ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇ ವೀಸತಿ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ। ಅಗ್ಗಹಿತಗ್ಗಹಣೇನ ಪನ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ಚತ್ತಾರಿ ಸೋತಘಾನಜಿವ್ಹಾಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ ಚತ್ತಾರೀತಿ ಅಟ್ಠ ಹೋನ್ತಿ। ಇದಂ ‘ಅಹೇತುಕಟ್ಠಕಂ’ ನಾಮ। ಇದಂ ಮನುಸ್ಸಲೋಕೇನ ಗಹಿತಂ।
‘Iṭṭhārammaṇe’ pana santīraṇampi tadārammaṇampi somanassasahagatameva. Tesu ekaṃ gahetvā purimāni tīṇi cattāri honti. Evaṃ pañcasu dvāresu cattāri cattāri katvā ekāya cetanāya kamme āyūhite vīsati vipākacittāni uppajjantīti veditabbāni. Aggahitaggahaṇena pana cakkhudvāre cattāri sotaghānajivhākāyaviññāṇāni cattārīti aṭṭha honti. Idaṃ ‘ahetukaṭṭhakaṃ’ nāma. Idaṃ manussalokena gahitaṃ.
ಚತೂಸು ಪನ ಅಪಾಯೇಸು ಪವತ್ತೇ ಲಬ್ಭತಿ। ಯದಾ ಹಿ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನತ್ಥೇರೋ ನಿರಯೇ ಪದುಮಂ ಮಾಪೇತ್ವಾ ಪದುಮಕಣ್ಣಿಕಾಯ ನಿಸಿನ್ನೋ ನೇರಯಿಕಾನಂ ಧಮ್ಮಕಥಂ ಕಥೇಸಿ, ತದಾ ತೇಸಂ ಥೇರಂ ಪಸ್ಸನ್ತಾನಂ ಕುಸಲವಿಪಾಕಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಸದ್ದಂ ಸುಣನ್ತಾನಂ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಚನ್ದನವನೇ ದಿವಾವಿಹಾರಂ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಗತಸ್ಸ ಚೀವರಗನ್ಧಘಾಯನಕಾಲೇ ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಂ, ನಿರಯಗ್ಗಿಂ ನಿಬ್ಬಾಪೇತುಂ ದೇವಂ ವಸ್ಸಾಪೇತ್ವಾ ಪಾನೀಯದಾನಕಾಲೇ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಮನ್ದಮನ್ದವಾತಸಮುಟ್ಠಾಪನಕಾಲೇ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣನ್ತಿ ಏವಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಿ ಪಞ್ಚ , ಏಕಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಂ, ದ್ವೇ ಸನ್ತೀರಣಾನೀತಿ ಅಹೇತುಕಟ್ಠಕಂ ಲಬ್ಭತಿ । ನಾಗಸುಪಣ್ಣವೇಮಾನಿಕಪೇತಾನಮ್ಪಿ ಅಕುಸಲೇನ ಪಟಿಸನ್ಧಿ ಹೋತಿ। ಪವತ್ತೇ ಕುಸಲಂ ವಿಪಚ್ಚತಿ। ತಥಾ ಚಕ್ಕವತ್ತಿನೋ ಮಙ್ಗಲಹತ್ಥಿಅಸ್ಸಾದೀನಂ। ಅಯಂ ತಾವ ‘ಇಟ್ಠಇಟ್ಠಮಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣೇಸು’ ಕುಸಲಜವನವಸೇನ ಕಥಾಮಗ್ಗೋ।
Catūsu pana apāyesu pavatte labbhati. Yadā hi mahāmoggallānatthero niraye padumaṃ māpetvā padumakaṇṇikāya nisinno nerayikānaṃ dhammakathaṃ kathesi, tadā tesaṃ theraṃ passantānaṃ kusalavipākaṃ cakkhuviññāṇaṃ uppajjati. Saddaṃ suṇantānaṃ sotaviññāṇaṃ, candanavane divāvihāraṃ nisīditvā gatassa cīvaragandhaghāyanakāle ghānaviññāṇaṃ, nirayaggiṃ nibbāpetuṃ devaṃ vassāpetvā pānīyadānakāle jivhāviññāṇaṃ, mandamandavātasamuṭṭhāpanakāle kāyaviññāṇanti evaṃ cakkhuviññāṇādīni pañca , ekaṃ sampaṭicchanaṃ, dve santīraṇānīti ahetukaṭṭhakaṃ labbhati . Nāgasupaṇṇavemānikapetānampi akusalena paṭisandhi hoti. Pavatte kusalaṃ vipaccati. Tathā cakkavattino maṅgalahatthiassādīnaṃ. Ayaṃ tāva ‘iṭṭhaiṭṭhamajjhattārammaṇesu’ kusalajavanavasena kathāmaggo.
‘ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣೇ’ ಪನ ಚತೂಸು ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾಕುಸಲಚಿತ್ತೇಸು ಜವಿತೇಸು ಕುಸಲವಿಪಾಕಂ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾಹೇತುಕಚಿತ್ತಂ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ‘ಇಟ್ಠಮಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣೇ’ ಚತೂಸು ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಲೋಭಸಮ್ಪಯುತ್ತೇಸು ಜವಿತೇಸು ಕುಸಲವಿಪಾಕಂ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾಹೇತುಕಚಿತ್ತಂ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ಯಂ ಪನ ‘ಜವನೇನ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ನಿಯಮೇತಬ್ಬ’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ತಂ ಕುಸಲಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ದೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಜವನಾನನ್ತರಂ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಂ ಕಿಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ? ಅಕುಸಲವಿಪಾಕಾಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ।
‘Iṭṭhārammaṇe’ pana catūsu somanassasahagatākusalacittesu javitesu kusalavipākaṃ somanassasahagatāhetukacittaṃ tadārammaṇaṃ hoti. ‘Iṭṭhamajjhattārammaṇe’ catūsu upekkhāsahagatalobhasampayuttesu javitesu kusalavipākaṃ upekkhāsahagatāhetukacittaṃ tadārammaṇaṃ hoti. Yaṃ pana ‘javanena tadārammaṇaṃ niyametabba’nti vuttaṃ taṃ kusalaṃ sandhāya vuttanti veditabbaṃ. Domanassasahagatajavanānantaraṃ tadārammaṇaṃ uppajjamānaṃ kiṃ uppajjatīti? Akusalavipākāhetukamanoviññāṇadhātucittaṃ uppajjati.
ಇದಂ ಪನ ಜವನಂ ಕುಸಲತ್ಥಾಯ ವಾ ಅಕುಸಲತ್ಥಾಯ ವಾ ಕೋ ನಿಯಾಮೇತೀತಿ? ಆವಜ್ಜನಞ್ಚೇವ ವೋಟ್ಠಬ್ಬನಞ್ಚ। ಆವಜ್ಜನೇನ ಹಿ ಯೋನಿಸೋ ಆವಟ್ಟಿತೇ ವೋಟ್ಠಬ್ಬನೇನ ಯೋನಿಸೋ ವವತ್ಥಾಪಿತೇ ಜವನಂ ಅಕುಸಲಂ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ। ಆವಜ್ಜನೇನ ಅಯೋನಿಸೋ ಆವಟ್ಟಿತೇ ವೋಟ್ಠಬ್ಬನೇನ ಅಯೋನಿಸೋ ವವತ್ಥಾಪಿತೇ ಜವನಂ ಕುಸಲಂ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿಪಿ ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ। ಉಭಯೇನ ಪನ ಯೋನಿಸೋ ಆವಟ್ಟಿತೇ ವವತ್ಥಾಪಿತೇ ಚ ಜವನಂ ಕುಸಲಂ ಹೋತಿ, ಅಯೋನಿಸೋ ಅಕುಸಲನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
Idaṃ pana javanaṃ kusalatthāya vā akusalatthāya vā ko niyāmetīti? Āvajjanañceva voṭṭhabbanañca. Āvajjanena hi yoniso āvaṭṭite voṭṭhabbanena yoniso vavatthāpite javanaṃ akusalaṃ bhavissatīti aṭṭhānametaṃ. Āvajjanena ayoniso āvaṭṭite voṭṭhabbanena ayoniso vavatthāpite javanaṃ kusalaṃ bhavissatītipi aṭṭhānametaṃ. Ubhayena pana yoniso āvaṭṭite vavatthāpite ca javanaṃ kusalaṃ hoti, ayoniso akusalanti veditabbaṃ.
‘ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣೇ’ ಪನ ಕಙ್ಖತೋ ಉದ್ಧತಸ್ಸ ಚ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಕಿಂ ಹೋತೀತಿ? ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣಸ್ಮಿಂ ಕಙ್ಖತು ವಾ ಮಾ ವಾ, ಉದ್ಧತೋ ವಾ ಹೋತು ಮಾ ವಾ, ಕುಸಲವಿಪಾಕಾಹೇತುಕಸೋಮನಸ್ಸಚಿತ್ತಮೇವ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ, ‘ಇಟ್ಠಮಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣೇ’ ‘ಕುಸಲವಿಪಾಕಾಹೇತುಕಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತ’ನ್ತಿ, ಅಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಅತ್ಥದೀಪನೋ ಮಹಾಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರವಾದೋ ನಾಮ। ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಜವನೇ ಜವಿತೇ ಪಞ್ಚ ತದಾರಮ್ಮಣಾನಿ ಗವೇಸಿತಬ್ಬಾನೀತಿ। ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಸ್ಮಿಂ ಜವನೇ ಜವಿತೇ ಛ ಗವೇಸಿತಬ್ಬಾನೀತಿ।
‘Iṭṭhārammaṇe’ pana kaṅkhato uddhatassa ca tadārammaṇaṃ kiṃ hotīti? Iṭṭhārammaṇasmiṃ kaṅkhatu vā mā vā, uddhato vā hotu mā vā, kusalavipākāhetukasomanassacittameva tadārammaṇaṃ hoti, ‘iṭṭhamajjhattārammaṇe’ ‘kusalavipākāhetukaupekkhāsahagata’nti, ayaṃ panettha saṅkhepato atthadīpano mahādhammarakkhitattheravādo nāma. Somanassasahagatasmiñhi javane javite pañca tadārammaṇāni gavesitabbānīti. Upekkhāsahagatasmiṃ javane javite cha gavesitabbānīti.
ಅಥ ಯದಾ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಪಟಿಸನ್ಧಿಕಸ್ಸ ಪವತ್ತೇ ಝಾನಂ ನಿಬ್ಬತ್ತೇತ್ವಾ ಪಮಾದೇನ ಪರಿಹೀನಜ್ಝಾನಸ್ಸ ‘ಪಣೀತಧಮ್ಮೋ ಮೇ ನಟ್ಠೋ’ತಿ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖತೋ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರವಸೇನ ದೋಮನಸ್ಸಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತದಾ ಕಿಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ? ‘ಸೋಮನಸ್ಸಾನನ್ತರಞ್ಹಿ ದೋಮನಸ್ಸಂ ದೋಮನಸ್ಸಾನನ್ತರಞ್ಚ ಸೋಮನಸ್ಸಂ’ ಪಟ್ಠಾನೇ ಪಟಿಸಿದ್ಧಂ। ಮಹಗ್ಗತಧಮ್ಮಂ ಆರಬ್ಭ ಜವನೇ ಜವಿತೇ ತದಾರಮ್ಮಣಮ್ಪಿ ತತ್ಥೇವ ಪಟಿಸಿದ್ಧನ್ತಿ? ಕುಸಲವಿಪಾಕಾ ವಾ ಅಕುಸಲವಿಪಾಕಾ ವಾ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ , ಕಿಮಸ್ಸಾ ಆವಜ್ಜನನ್ತಿ? ‘ಭವಙ್ಗಾವಜ್ಜನಾನಂ ವಿಯ ನತ್ಥಸ್ಸಾ ಆವಜ್ಜನಕಿಚ್ಚ’ನ್ತಿ। ‘ಏತಾನಿ ತಾವ ಅತ್ತನೋ ನಿನ್ನತ್ತಾ ಚ ಚಿಣ್ಣತ್ತಾ ಚ ಸಮುದಾಚಾರತ್ತಾ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತು, ಅಯಂ ಕಥಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ’ತಿ? ‘ಯಥಾ ನಿರೋಧಸ್ಸ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯಂ ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಂ, ನಿರೋಧಾ ವುಟ್ಠಹನ್ತಸ್ಸ ಫಲಸಮಾಪತ್ತಿಚಿತ್ತಂ, ಅರಿಯಮಗ್ಗಚಿತ್ತಂ, ಮಗ್ಗಾನನ್ತರಾನಿ ಫಲಚಿತ್ತಾನಿ, ಏವಂ ಅಸನ್ತೇಪಿ ಆವಜ್ಜನೇ, ನಿನ್ನಚಿಣ್ಣಸಮುದಾಚಾರಭಾವೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ವಿನಾ ಹಿ ಆವಜ್ಜನೇನ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಆರಮ್ಮಣೇನ ಪನ ವಿನಾ ನುಪ್ಪಜ್ಜತೀ’ತಿ। ‘ಅಥ ಕಿಮಸ್ಸಾರಮ್ಮಣ’ನ್ತಿ? ‘ರೂಪಾದೀಸು ಪರಿತ್ತಧಮ್ಮೇಸು ಅಞ್ಞತರಂ। ಏತೇಸು ಹಿ ಯದೇವ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಆಪಾಥಮಾಗತಂ ಹೋತಿ, ತಂ ಆರಬ್ಭ ಏತಂ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ’ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
Atha yadā somanassasahagatapaṭisandhikassa pavatte jhānaṃ nibbattetvā pamādena parihīnajjhānassa ‘paṇītadhammo me naṭṭho’ti paccavekkhato vippaṭisāravasena domanassaṃ uppajjati, tadā kiṃ uppajjati? ‘Somanassānantarañhi domanassaṃ domanassānantarañca somanassaṃ’ paṭṭhāne paṭisiddhaṃ. Mahaggatadhammaṃ ārabbha javane javite tadārammaṇampi tattheva paṭisiddhanti? Kusalavipākā vā akusalavipākā vā upekkhāsahagatāhetukamanoviññāṇadhātu uppajjati , kimassā āvajjananti? ‘Bhavaṅgāvajjanānaṃ viya natthassā āvajjanakicca’nti. ‘Etāni tāva attano ninnattā ca ciṇṇattā ca samudācārattā ca uppajjantu, ayaṃ kathaṃ uppajjatī’ti? ‘Yathā nirodhassa anantarapaccayaṃ nevasaññānāsaññāyatanaṃ, nirodhā vuṭṭhahantassa phalasamāpatticittaṃ, ariyamaggacittaṃ, maggānantarāni phalacittāni, evaṃ asantepi āvajjane, ninnaciṇṇasamudācārabhāvena uppajjati. Vinā hi āvajjanena cittaṃ uppajjati, ārammaṇena pana vinā nuppajjatī’ti. ‘Atha kimassārammaṇa’nti? ‘Rūpādīsu parittadhammesu aññataraṃ. Etesu hi yadeva tasmiṃ samaye āpāthamāgataṃ hoti, taṃ ārabbha etaṃ cittaṃ uppajjatī’ti veditabbaṃ.
ಇದಾನಿ ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ಏತೇಸಂ ಚಿತ್ತಾನಂ ಪಾಕಟಭಾವತ್ಥಂ ಅಯಂ ಪಕಿಣ್ಣಕನಯೋ ವುತ್ತೋ –
Idāni sabbesampi etesaṃ cittānaṃ pākaṭabhāvatthaṃ ayaṃ pakiṇṇakanayo vutto –
ಸುತ್ತಂ ದೋವಾರಿಕೋ ಚ, ಗಾಮಿಲ್ಲೋ ಅಮ್ಬೋ ಕೋಲಿಯಕೇನ ಚ।
Suttaṃ dovāriko ca, gāmillo ambo koliyakena ca;
ಜಚ್ಚನ್ಧೋ ಪೀಠಸಪ್ಪೀ ಚ, ವಿಸಯಗ್ಗಾಹೋ ಚ ಉಪನಿಸ್ಸಯಮತ್ಥಸೋತಿ॥
Jaccandho pīṭhasappī ca, visayaggāho ca upanissayamatthasoti.
ತತ್ಥ ‘ಸುತ್ತ’ನ್ತಿ, ಏಕೋ ಪನ್ಥಮಕ್ಕಟಕೋ ಪಞ್ಚಸು ದಿಸಾಸು ಸುತ್ತಂ ಪಸಾರೇತ್ವಾ ಜಾಲಂ ಕತ್ವಾ ಮಜ್ಝೇ ನಿಪಜ್ಜತಿ। ಪಠಮದಿಸಾಯ ಪಸಾರಿತಸುತ್ತೇ ಪಾಣಕೇನ ವಾ ಪಟಙ್ಗೇನ ವಾ ಮಕ್ಖಿಕಾಯ ವಾ ಪಹಟೇ ನಿಪನ್ನಟ್ಠಾನತೋ ಚಲಿತ್ವಾ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಸುತ್ತಾನುಸಾರೇನ ಗನ್ತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಯೂಸಂ ಪಿವಿತ್ವಾ ಪುನಆಗನ್ತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ನಿಪಜ್ಜತಿ। ದುತಿಯದಿಸಾದೀಸು ಪಹಟಕಾಲೇಪಿ ಏವಮೇವ ಕರೋತಿ।
Tattha ‘sutta’nti, eko panthamakkaṭako pañcasu disāsu suttaṃ pasāretvā jālaṃ katvā majjhe nipajjati. Paṭhamadisāya pasāritasutte pāṇakena vā paṭaṅgena vā makkhikāya vā pahaṭe nipannaṭṭhānato calitvā nikkhamitvā suttānusārena gantvā tassa yūsaṃ pivitvā punaāgantvā tattheva nipajjati. Dutiyadisādīsu pahaṭakālepi evameva karoti.
ತತ್ಥ ಪಞ್ಚಸು ದಿಸಾಸು ಪಸಾರಿತಸುತ್ತಂ ವಿಯ ಪಞ್ಚಪಸಾದಾ। ಮಜ್ಝೇ ನಿಪನ್ನಮಕ್ಕಟಕೋ ವಿಯ ಚಿತ್ತಂ। ಪಾಣಕಾದೀಹಿ ಸುತ್ತಘಟ್ಟನಕಾಲೋ ವಿಯ ಆರಮ್ಮಣೇನ ಪಸಾದಸ್ಸ ಘಟ್ಟಿತಕಾಲೋ। ಮಜ್ಝೇ ನಿಪನ್ನಮಕ್ಕಟಕಸ್ಸ ಚಲನಂ ವಿಯ ಪಸಾದಘಟ್ಟನಕಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತುಯಾ ಭವಙ್ಗಸ್ಸ ಆವಟ್ಟಿತಕಾಲೋ। ಸುತ್ತಾನುಸಾರೇನ ಗಮನಕಾಲೋ ವಿಯ ವೀಥಿಚಿತ್ತಪ್ಪವತ್ತಿ। ಸೀಸೇ ವಿಜ್ಝಿತ್ವಾ ಯೂಸಪಿವನಂ ವಿಯ ಜವನಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣೇ ಜವಿತಕಾಲೋ। ಪುನಆಗನ್ತ್ವಾ ಮಜ್ಝೇ ನಿಪಜ್ಜನಂ ವಿಯ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಹದಯವತ್ಥುಮೇವ ನಿಸ್ಸಾಯ ಪವತ್ತನಂ।
Tattha pañcasu disāsu pasāritasuttaṃ viya pañcapasādā. Majjhe nipannamakkaṭako viya cittaṃ. Pāṇakādīhi suttaghaṭṭanakālo viya ārammaṇena pasādassa ghaṭṭitakālo. Majjhe nipannamakkaṭakassa calanaṃ viya pasādaghaṭṭanakaṃ ārammaṇaṃ gahetvā kiriyamanodhātuyā bhavaṅgassa āvaṭṭitakālo. Suttānusārena gamanakālo viya vīthicittappavatti. Sīse vijjhitvā yūsapivanaṃ viya javanassa ārammaṇe javitakālo. Punaāgantvā majjhe nipajjanaṃ viya cittassa hadayavatthumeva nissāya pavattanaṃ.
ಇದಂ ಓಪಮ್ಮಂ ಕಿಂ ದೀಪೇತಿ? ಆರಮ್ಮಣೇನ ಪಸಾದೇ ಘಟ್ಟಿತೇ ಪಸಾದವತ್ಥುಕಚಿತ್ತತೋ ಹದಯರೂಪವತ್ಥುಕಚಿತ್ತಂ ಪಠಮತರಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ದೀಪೇತಿ। ಏಕೇಕಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ದ್ವೀಸು ದ್ವೀಸು ದ್ವಾರೇಸು ಆಪಾಥಮಾಗಚ್ಛತೀತಿಪಿ।
Idaṃ opammaṃ kiṃ dīpeti? Ārammaṇena pasāde ghaṭṭite pasādavatthukacittato hadayarūpavatthukacittaṃ paṭhamataraṃ uppajjatīti dīpeti. Ekekaṃ ārammaṇaṃ dvīsu dvīsu dvāresu āpāthamāgacchatītipi.
‘ದೋವಾರಿಕೋ’ತಿ , ಏಕೋ ರಾಜಾ ಸಯನಗತೋ ನಿದ್ದಾಯತಿ। ತಸ್ಸ ಪರಿಚಾರಕೋ ಪಾದೇ ಪರಿಮಜ್ಜನ್ತೋ ನಿಸೀದಿ। ಬಧಿರದೋವಾರಿಕೋ ದ್ವಾರೇ ಠಿತೋ। ತಯೋ ಪಟಿಹಾರಾ ಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಠಿತಾ। ಅಥೇಕೋ ಪಚ್ಚನ್ತವಾಸೀ ಮನುಸ್ಸೋ ಪಣ್ಣಾಕಾರಂ ಆದಾಯ ಆಗನ್ತ್ವಾ ದ್ವಾರಂ ಆಕೋಟೇಸಿ। ಬಧಿರದೋವಾರಿಕೋ ಸದ್ದಂ ನ ಸುಣಾತಿ। ಪಾದಪರಿಮಜ್ಜಕೋ ಸಞ್ಞಂ ಅದಾಸಿ। ತಾಯ ಸಞ್ಞಾಯ ದ್ವಾರಂ ವಿವರಿತ್ವಾ ಪಸ್ಸಿ। ಪಠಮಪಟಿಹಾರೋ ಪಣ್ಣಾಕಾರಂ ಗಹೇತ್ವಾ ದುತಿಯಸ್ಸ ಅದಾಸಿ, ದುತಿಯೋ ತತಿಯಸ್ಸ, ತತಿಯೋ ರಞ್ಞೋ। ರಾಜಾ ಪರಿಭುಞ್ಜಿ।
‘Dovāriko’ti , eko rājā sayanagato niddāyati. Tassa paricārako pāde parimajjanto nisīdi. Badhiradovāriko dvāre ṭhito. Tayo paṭihārā paṭipāṭiyā ṭhitā. Atheko paccantavāsī manusso paṇṇākāraṃ ādāya āgantvā dvāraṃ ākoṭesi. Badhiradovāriko saddaṃ na suṇāti. Pādaparimajjako saññaṃ adāsi. Tāya saññāya dvāraṃ vivaritvā passi. Paṭhamapaṭihāro paṇṇākāraṃ gahetvā dutiyassa adāsi, dutiyo tatiyassa, tatiyo rañño. Rājā paribhuñji.
ತತ್ಥ ಸೋ ರಾಜಾ ವಿಯ ಜವನಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಪಾದಪರಿಮಜ್ಜಕೋ ವಿಯ ಆವಜ್ಜನಂ। ಬಧಿರದೋವಾರಿಕೋ ವಿಯ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ। ತಯೋ ಪಟಿಹಾರಾ ವಿಯ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಾದೀನಿ ತೀಣಿ ವೀಥಿಚಿತ್ತಾನಿ। ಪಚ್ಚನ್ತವಾಸಿನೋ ಪಣ್ಣಾಕಾರಂ ಆದಾಯ ಆಗನ್ತ್ವಾ ದ್ವಾರಾಕೋಟನಂ ವಿಯ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಪಸಾದಘಟ್ಟನಂ। ಪಾದಪರಿಮಜ್ಜಕೇನ ಸಞ್ಞಾಯ ದಿನ್ನಕಾಲೋ ವಿಯ ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತುಯಾ ಭವಙ್ಗಸ್ಸ ಆವಟ್ಟಿತಕಾಲೋ। ತೇನ ದಿನ್ನಸಞ್ಞಾಯ ಬಧಿರದೋವಾರಿಕಸ್ಸ ದ್ವಾರವಿವರಣಕಾಲೋ ವಿಯ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣೇ ದಸ್ಸನಕಿಚ್ಚಸಾಧನಕಾಲೋ। ಪಠಮಪಟಿಹಾರೇನ ಪಣ್ಣಾಕಾರಸ್ಸ ಗಹಿತಕಾಲೋ ವಿಯ ವಿಪಾಕಮನೋಧಾತುಯಾ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತಕಾಲೋ। ಪಠಮೇನ ದುತಿಯಸ್ಸ ದಿನ್ನಕಾಲೋ ವಿಯ ವಿಪಾಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಸನ್ತೀರಣಕಾಲೋ। ದುತಿಯೇನ ತತಿಯಸ್ಸ ದಿನ್ನಕಾಲೋ ವಿಯ ಕಿರಿಯಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ವವತ್ಥಾಪಿತಕಾಲೋ। ತತಿಯೇನ ರಞ್ಞೋ ದಿನ್ನಕಾಲೋ ವಿಯ ವೋಟ್ಠಬ್ಬನೇನ ಜವನಸ್ಸ ನಿಯ್ಯಾದಿತಕಾಲೋ। ರಞ್ಞೋ ಪರಿಭೋಗಕಾಲೋ ವಿಯ ಜವನಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣರಸಾನುಭವನಕಾಲೋ।
Tattha so rājā viya javanaṃ daṭṭhabbaṃ. Pādaparimajjako viya āvajjanaṃ. Badhiradovāriko viya cakkhuviññāṇaṃ. Tayo paṭihārā viya sampaṭicchanādīni tīṇi vīthicittāni. Paccantavāsino paṇṇākāraṃ ādāya āgantvā dvārākoṭanaṃ viya ārammaṇassa pasādaghaṭṭanaṃ. Pādaparimajjakena saññāya dinnakālo viya kiriyamanodhātuyā bhavaṅgassa āvaṭṭitakālo. Tena dinnasaññāya badhiradovārikassa dvāravivaraṇakālo viya cakkhuviññāṇassa ārammaṇe dassanakiccasādhanakālo. Paṭhamapaṭihārena paṇṇākārassa gahitakālo viya vipākamanodhātuyā ārammaṇassa sampaṭicchitakālo. Paṭhamena dutiyassa dinnakālo viya vipākamanoviññāṇadhātuyā ārammaṇassa santīraṇakālo. Dutiyena tatiyassa dinnakālo viya kiriyamanoviññāṇadhātuyā ārammaṇassa vavatthāpitakālo. Tatiyena rañño dinnakālo viya voṭṭhabbanena javanassa niyyāditakālo. Rañño paribhogakālo viya javanassa ārammaṇarasānubhavanakālo.
ಇದಂ ಓಪಮ್ಮಂ ಕಿಂ ದೀಪೇತಿ? ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಪಸಾದಘಟ್ಟಮತ್ತನಮೇವ ಕಿಚ್ಚಂ, ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತುಯಾ ಭವಙ್ಗಾವಟ್ಟನಮತ್ತಮೇವ, ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ ದಸ್ಸನಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಸನ್ತೀರಣವವತ್ಥಾಪನಮತ್ತಾನೇವ ಕಿಚ್ಚಾನಿ। ಏಕನ್ತೇನ ಪನ ಜವನಮೇವ ಆರಮ್ಮಣರಸಂ ಅನುಭೋತೀತಿ ದೀಪೇತಿ।
Idaṃ opammaṃ kiṃ dīpeti? Ārammaṇassa pasādaghaṭṭamattanameva kiccaṃ, kiriyamanodhātuyā bhavaṅgāvaṭṭanamattameva, cakkhuviññāṇādīnaṃ dassanasampaṭicchanasantīraṇavavatthāpanamattāneva kiccāni. Ekantena pana javanameva ārammaṇarasaṃ anubhotīti dīpeti.
‘ಗಾಮಿಲ್ಲೋ’ತಿ , ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಗಾಮದಾರಕಾ ಅನ್ತರವೀಥಿಯಂ ಪಂಸುಕೀಳಂ ಕೀಳನ್ತಿ। ತತ್ಥೇಕಸ್ಸ ಹತ್ಥೇ ಕಹಾಪಣೋ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ। ಸೋ ‘ಮಯ್ಹಂ ಹತ್ಥೇ ಪಟಿಹತಂ, ಕಿಂ ನು ಖೋ ಏತ’ನ್ತಿ ಆಹ। ಅಥೇಕೋ ‘ಪಣ್ಡರಂ ಏತ’ನ್ತಿ ಆಹ। ಅಪರೋ ಸಹ ಪಂಸುನಾ ಗಾಳ್ಹಂ ಗಣ್ಹಿ। ಅಞ್ಞೋ ‘ಪುಥುಲಂ ಚತುರಸ್ಸಂ ಏತ’ನ್ತಿ ಆಹ। ಅಪರೋ ‘ಕಹಾಪಣೋ ಏಸೋ’ತಿ ಆಹ। ಅಥ ನಂ ಆಹರಿತ್ವಾ ಮಾತು ಅದಾಸಿ। ಸಾ ಕಮ್ಮೇ ಉಪನೇಸಿ।
‘Gāmillo’ti , sambahulā gāmadārakā antaravīthiyaṃ paṃsukīḷaṃ kīḷanti. Tatthekassa hatthe kahāpaṇo paṭihaññi. So ‘mayhaṃ hatthe paṭihataṃ, kiṃ nu kho eta’nti āha. Atheko ‘paṇḍaraṃ eta’nti āha. Aparo saha paṃsunā gāḷhaṃ gaṇhi. Añño ‘puthulaṃ caturassaṃ eta’nti āha. Aparo ‘kahāpaṇo eso’ti āha. Atha naṃ āharitvā mātu adāsi. Sā kamme upanesi.
ತತ್ಥ ಸಮ್ಬಹುಲಾನಂ ದಾರಕಾನಂ ಅನ್ತರವೀಥಿಯಂ ಕೀಳನ್ತಾನಂ ನಿಸಿನ್ನಕಾಲೋ ವಿಯ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಪ್ಪವತ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ಕಹಾಪಣಸ್ಸ ಹತ್ಥೇ ಪಟಿಹತಕಾಲೋ ವಿಯ ಆರಮ್ಮಣೇನ ಪಸಾದಸ್ಸ ಘಟ್ಟಿತಕಾಲೋ। ‘ಕಿಂ ನು ಖೋ ಏತ’ನ್ತಿ ವುತ್ತಕಾಲೋ ವಿಯ ತಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತುಯಾ ಭವಙ್ಗಸ್ಸ ಆವಟ್ಟಿತಕಾಲೋ। ‘ಪಣ್ಡರಂ ಏತ’ನ್ತಿ ವುತ್ತಕಾಲೋ ವಿಯ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣೇನ ದಸ್ಸನಕಿಚ್ಚಸ್ಸ ಸಾಧಿತಕಾಲೋ। ಸಹ ಪಂಸುನಾ ಗಾಳ್ಹಂ ಗಹಿತಕಾಲೋ ವಿಯ ವಿಪಾಕಮನೋಧಾತುಯಾ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತಕಾಲೋ। ‘ಪುಥುಲಂ ಚತುರಸ್ಸಂ ಏತ’ನ್ತಿ ವುತ್ತಕಾಲೋ ವಿಯ ವಿಪಾಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಸನ್ತೀರಣಕಾಲೋ। ‘ಏಸೋ ಕಹಾಪಣೋ’ತಿ ವುತ್ತಕಾಲೋ ವಿಯ ಕಿರಿಯಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ವವತ್ಥಾಪಿತಕಾಲೋ। ಮಾತರಾ ಕಮ್ಮೇ ಉಪನೀತಕಾಲೋ ವಿಯ ಜವನಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣರಸಾನುಭವನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
Tattha sambahulānaṃ dārakānaṃ antaravīthiyaṃ kīḷantānaṃ nisinnakālo viya bhavaṅgacittappavatti daṭṭhabbā. Kahāpaṇassa hatthe paṭihatakālo viya ārammaṇena pasādassa ghaṭṭitakālo. ‘Kiṃ nu kho eta’nti vuttakālo viya taṃ ārammaṇaṃ gahetvā kiriyamanodhātuyā bhavaṅgassa āvaṭṭitakālo. ‘Paṇḍaraṃ eta’nti vuttakālo viya cakkhuviññāṇena dassanakiccassa sādhitakālo. Saha paṃsunā gāḷhaṃ gahitakālo viya vipākamanodhātuyā ārammaṇassa sampaṭicchitakālo. ‘Puthulaṃ caturassaṃ eta’nti vuttakālo viya vipākamanoviññāṇadhātuyā ārammaṇassa santīraṇakālo. ‘Eso kahāpaṇo’ti vuttakālo viya kiriyamanoviññāṇadhātuyā ārammaṇassa vavatthāpitakālo. Mātarā kamme upanītakālo viya javanassa ārammaṇarasānubhavanaṃ veditabbaṃ.
ಇದಂ ಓಪಮ್ಮಂ ಕಿಂ ದೀಪೇತಿ? ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತು ಅದಿಸ್ವಾವ ಭವಙ್ಗಂ ಆವಟ್ಟೇತಿ, ವಿಪಾಕಮನೋಧಾತು ಅದಿಸ್ವಾವ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛತಿ, ವಿಪಾಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಅದಿಸ್ವಾವ ಸನ್ತೀರೇತಿ, ಕಿರಿಯಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಅದಿಸ್ವಾವ ವವತ್ಥಾಪೇತಿ, ಜವನಂ ಅದಿಸ್ವಾವ ಆರಮ್ಮಣರಸಂ ಅನುಭೋತಿ। ಏಕನ್ತೇನ ಪನ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಮೇವ ದಸ್ಸನಕಿಚ್ಚಂ ಸಾಧೇತೀತಿ ದೀಪೇತಿ।
Idaṃ opammaṃ kiṃ dīpeti? Kiriyamanodhātu adisvāva bhavaṅgaṃ āvaṭṭeti, vipākamanodhātu adisvāva sampaṭicchati, vipākamanoviññāṇadhātu adisvāva santīreti, kiriyamanoviññāṇadhātu adisvāva vavatthāpeti, javanaṃ adisvāva ārammaṇarasaṃ anubhoti. Ekantena pana cakkhuviññāṇameva dassanakiccaṃ sādhetīti dīpeti.
‘ಅಮ್ಬೋ ಕೋಲಿಯಕೇನ ಚಾ’ತಿ, ಇದಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಂ ಅಮ್ಬೋಪಮಞ್ಚ ಉಚ್ಛುಸಾಲಾಸಾಮಿಕೋಪಮಞ್ಚ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ।
‘Ambo koliyakena cā’ti, idaṃ heṭṭhā vuttaṃ ambopamañca ucchusālāsāmikopamañca sandhāya vuttaṃ.
‘ಜಚ್ಚನ್ಧೋ ಪೀಠಸಪ್ಪೀ ಚಾ’ತಿ, ಉಭೋಪಿ ಕಿರ ತೇ ನಗರದ್ವಾರೇ ಸಾಲಾಯಂ ನಿಸೀದಿಂಸು। ತತ್ಥ ಪೀಠಸಪ್ಪೀ ಆಹ – ‘ಭೋ ಅನ್ಧಕ, ಕಸ್ಮಾ ತ್ವಂ ಇಧ ಸುಸ್ಸಮಾನೋ ವಿಚರಸಿ, ಅಸುಕೋ ಪದೇಸೋ ಸುಭಿಕ್ಖೋ ಬಹ್ವನ್ನಪಾನೋ, ಕಿಂ ತತ್ಥ ಗನ್ತ್ವಾ ಸುಖೇನ ಜೀವಿತುಂ ನ ವಟ್ಟತೀ’ತಿ? ‘ಮಯ್ಹಂ ತಾವ ತಯಾ ಆಚಿಕ್ಖಿತಂ, ತುಯ್ಹಂ ಪನ ತತ್ಥ ಗನ್ತ್ವಾ ಸುಖೇನ ಜೀವಿತುಂ ಕಿಂ ನ ವಟ್ಟತೀ’ತಿ? ‘ಮಯ್ಹಂ ಗನ್ತುಂ ಪಾದಾ ನತ್ಥೀ’ತಿ। ‘ಮಯ್ಹಮ್ಪಿ ಪಸ್ಸಿತುಂ ಚಕ್ಖೂನಿ ನತ್ಥೀ’ತಿ। ‘ಯದಿ ಏವಂ, ತವ ಪಾದಾ ಹೋನ್ತು, ಮಮ ಚಕ್ಖೂನೀ’ತಿ ಉಭೋಪಿ ‘ಸಾಧೂ’ತಿ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತ್ವಾ ಜಚ್ಚನ್ಧೋ ಪೀಠಸಪ್ಪಿಂ ಖನ್ಧಂ ಆರೋಪೇಸಿ। ಸೋ ತಸ್ಸ ಖನ್ಧೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ವಾಮಹತ್ಥೇನಸ್ಸ ಸೀಸಂ ಪರಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ದಕ್ಖಿಣಹತ್ಥೇನ ‘ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಮೂಲಂ ಆವರಿತ್ವಾ ಠಿತಂ, ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪಾಸಾಣೋ, ವಾಮಂ ಮುಞ್ಚ ದಕ್ಖಿಣಂ ಗಣ್ಹ, ದಕ್ಖಿಣಂ ಮುಞ್ಚ ವಾಮಂ ಗಣ್ಹಾ’ತಿ ಮಗ್ಗಂ ನಿಯಮೇತ್ವಾ ಆಚಿಕ್ಖತಿ। ಏವಂ ಜಚ್ಚನ್ಧಸ್ಸ ಪಾದಾ ಪೀಠಸಪ್ಪಿಸ್ಸ ಚಕ್ಖೂನೀತಿ ಉಭೋಪಿ ಸಮ್ಪಯೋಗೇನ ಇಚ್ಛಿತಟ್ಠಾನಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಸುಖೇನ ಜೀವಿಂಸು।
‘Jaccandho pīṭhasappī cā’ti, ubhopi kira te nagaradvāre sālāyaṃ nisīdiṃsu. Tattha pīṭhasappī āha – ‘bho andhaka, kasmā tvaṃ idha sussamāno vicarasi, asuko padeso subhikkho bahvannapāno, kiṃ tattha gantvā sukhena jīvituṃ na vaṭṭatī’ti? ‘Mayhaṃ tāva tayā ācikkhitaṃ, tuyhaṃ pana tattha gantvā sukhena jīvituṃ kiṃ na vaṭṭatī’ti? ‘Mayhaṃ gantuṃ pādā natthī’ti. ‘Mayhampi passituṃ cakkhūni natthī’ti. ‘Yadi evaṃ, tava pādā hontu, mama cakkhūnī’ti ubhopi ‘sādhū’ti sampaṭicchitvā jaccandho pīṭhasappiṃ khandhaṃ āropesi. So tassa khandhe nisīditvā vāmahatthenassa sīsaṃ parikkhipitvā dakkhiṇahatthena ‘imasmiṃ ṭhāne mūlaṃ āvaritvā ṭhitaṃ, imasmiṃ pāsāṇo, vāmaṃ muñca dakkhiṇaṃ gaṇha, dakkhiṇaṃ muñca vāmaṃ gaṇhā’ti maggaṃ niyametvā ācikkhati. Evaṃ jaccandhassa pādā pīṭhasappissa cakkhūnīti ubhopi sampayogena icchitaṭṭhānaṃ gantvā sukhena jīviṃsu.
ತತ್ಥ ಜಚ್ಚನ್ಧೋ ವಿಯ ರೂಪಕಾಯೋ, ಪೀಠಸಪ್ಪೀ ವಿಯ ಅರೂಪಕಾಯೋ। ಪೀಠಸಪ್ಪಿನಾ ವಿನಾ ಜಚ್ಚನ್ಧಸ್ಸ ದಿಸಂ ಗನ್ತುಂ ಗಮನಾಭಿಸಙ್ಖಾರಸ್ಸ ಅನಿಬ್ಬತ್ತಿತಕಾಲೋ ವಿಯ ರೂಪಸ್ಸ ಅರೂಪೇನ ವಿನಾ ಆದಾನಗಹಣಚೋಪನಂ ಪಾಪೇತುಂ ಅಸಮತ್ಥತಾ। ಜಚ್ಚನ್ಧೇನ ವಿನಾ ಪೀಠಸಪ್ಪಿಸ್ಸ ದಿಸಂ ಗನ್ತುಂ ಗಮನಾಭಿಸಙ್ಖಾರಸ್ಸ ಅಪ್ಪವತ್ತನಂ ವಿಯ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ರೂಪಂ, ವಿನಾ ಅರೂಪಸ್ಸ ಅಪ್ಪವತ್ತಿ। ದ್ವಿನ್ನಮ್ಪಿ ಸಮ್ಪಯೋಗೇನ ಇಚ್ಛಿತಟ್ಠಾನಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಸುಖೇನ ಜೀವಿತಕಾಲೋ ವಿಯ ರೂಪಾರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಯೋಗೇನ ಸಬ್ಬಕಿಚ್ಚೇಸು ಪವತ್ತಿಸಮ್ಭಾವೋತಿ। ಅಯಂ ಪಞ್ಹೋ ಪಞ್ಚವೋಕಾರಭವವಸೇನ ಕಥಿತೋ।
Tattha jaccandho viya rūpakāyo, pīṭhasappī viya arūpakāyo. Pīṭhasappinā vinā jaccandhassa disaṃ gantuṃ gamanābhisaṅkhārassa anibbattitakālo viya rūpassa arūpena vinā ādānagahaṇacopanaṃ pāpetuṃ asamatthatā. Jaccandhena vinā pīṭhasappissa disaṃ gantuṃ gamanābhisaṅkhārassa appavattanaṃ viya pañcavokāre rūpaṃ, vinā arūpassa appavatti. Dvinnampi sampayogena icchitaṭṭhānaṃ gantvā sukhena jīvitakālo viya rūpārūpadhammānaṃ aññamaññayogena sabbakiccesu pavattisambhāvoti. Ayaṃ pañho pañcavokārabhavavasena kathito.
‘ವಿಸಯಗ್ಗಾಹೋ’ ಚಾತಿ, ಚಕ್ಖು ರೂಪವಿಸಯಂ ಗಣ್ಹಾತಿ। ಸೋತಾದೀನಿ ಸದ್ದಾದಿವಿಸಯೇ।
‘Visayaggāho’ cāti, cakkhu rūpavisayaṃ gaṇhāti. Sotādīni saddādivisaye.
‘ಉಪನಿಸ್ಸಯಮತ್ಥಸೋ’ತಿ, ‘ಉಪನಿಸ್ಸಯತೋ’ ಚ ‘ಅತ್ಥತೋ’ ಚ। ತತ್ಥ ಅಸಮ್ಭಿನ್ನತ್ತಾ ಚಕ್ಖುಸ್ಸ, ಆಪಾಥಗತತ್ತಾ ರೂಪಾನಂ, ಆಲೋಕಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಂ, ಮನಸಿಕಾರಹೇತುಕಂ ಚತೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಸದ್ಧಿಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇಹಿ। ತತ್ಥ ಮತಸ್ಸಾಪಿ ಚಕ್ಖು ಸಮ್ಭಿನ್ನಂ ಹೋತಿ। ಜೀವತೋ ನಿರುದ್ಧಮ್ಪಿ, ಪಿತ್ತೇನ ವಾ ಸೇಮ್ಹೇನ ವಾ ರುಹಿರೇನ ವಾ ಪಲಿಬುದ್ಧಮ್ಪಿ, ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯೋ ಭವಿತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತಂ ‘ಸಮ್ಭಿನ್ನಂ’ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಸಕ್ಕೋನ್ತಂ ಅಸಮ್ಭಿನ್ನಂ ನಾಮ। ಸೋತಾದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಚಕ್ಖುಸ್ಮಿಂ ಪನ ಅಸಮ್ಭಿನ್ನೇಪಿ ಬಹಿದ್ಧಾ ರೂಪಾರಮ್ಮಣೇ ಆಪಾಥಂ ಅನಾಗಚ್ಛನ್ತೇ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ ನುಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ತಸ್ಮಿಂ ಪನ ಆಪಾಥಂ ಆಗಚ್ಛನ್ತೇಪಿ ಆಲೋಕಸನ್ನಿಸ್ಸಯೇ ಅಸತಿ ನುಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ತಸ್ಮಿಂ ಸನ್ತೇಪಿ ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತುಯಾ ಭವಙ್ಗೇ ಅನಾವಟ್ಟಿತೇ ನುಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಆವಟ್ಟಿತೇಯೇವ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಏವಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂಯೇವ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಇತಿ ಇಮೇ ಚತ್ತಾರೋ ಪಚ್ಚಯೇ ಲಭಿತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೩೦೬ ಥೋಕಂ ವಿಸದಿಸಂ)।
‘Upanissayamatthaso’ti, ‘upanissayato’ ca ‘atthato’ ca. Tattha asambhinnattā cakkhussa, āpāthagatattā rūpānaṃ, ālokasannissitaṃ, manasikārahetukaṃ catūhi paccayehi uppajjati cakkhuviññāṇaṃ, saddhiṃ sampayuttadhammehi. Tattha matassāpi cakkhu sambhinnaṃ hoti. Jīvato niruddhampi, pittena vā semhena vā ruhirena vā palibuddhampi, cakkhuviññāṇassa paccayo bhavituṃ asakkontaṃ ‘sambhinnaṃ’ nāma hoti. Sakkontaṃ asambhinnaṃ nāma. Sotādīsupi eseva nayo. Cakkhusmiṃ pana asambhinnepi bahiddhā rūpārammaṇe āpāthaṃ anāgacchante cakkhuviññāṇaṃ nuppajjati. Tasmiṃ pana āpāthaṃ āgacchantepi ālokasannissaye asati nuppajjati. Tasmiṃ santepi kiriyamanodhātuyā bhavaṅge anāvaṭṭite nuppajjati. Āvaṭṭiteyeva uppajjati. Evaṃ uppajjamānaṃ sampayuttadhammehi saddhiṃyeva uppajjati. Iti ime cattāro paccaye labhitvā uppajjati cakkhuviññāṇaṃ (ma. ni. 1.306 thokaṃ visadisaṃ).
ಅಸಮ್ಭಿನ್ನತ್ತಾ ಸೋತಸ್ಸ, ಆಪಾಥಗತತ್ತಾ ಸದ್ದಾನಂ, ಆಕಾಸಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಂ, ಮನಸಿಕಾರಹೇತುಕಂ ಚತೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಸದ್ಧಿಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇಹಿ। ತತ್ಥ ‘ಆಕಾಸಸನ್ನಿಸ್ಸಿತ’ನ್ತಿ ಆಕಾಸಸನ್ನಿಸ್ಸಯಂ ಲದ್ಧಾವ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ನ ವಿನಾ ತೇನ। ನ ಹಿ ಪಿಹಿತಕಣ್ಣಚ್ಛಿದ್ದಸ್ಸ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಂ ಪವತ್ತತಿ। ಸೇಸಂ ಪುರಿಮನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಯಥಾ ಚೇತ್ಥ ಏವಂ ಇತೋ ಪರೇಸುಪಿ। ವಿಸೇಸಮತ್ತಂ ಪನ ವಕ್ಖಾಮ।
Asambhinnattā sotassa, āpāthagatattā saddānaṃ, ākāsasannissitaṃ, manasikārahetukaṃ catūhi paccayehi uppajjati sotaviññāṇaṃ, saddhiṃ sampayuttadhammehi. Tattha ‘ākāsasannissita’nti ākāsasannissayaṃ laddhāva uppajjati, na vinā tena. Na hi pihitakaṇṇacchiddassa sotaviññāṇaṃ pavattati. Sesaṃ purimanayeneva veditabbaṃ. Yathā cettha evaṃ ito paresupi. Visesamattaṃ pana vakkhāma.
ಅಸಮ್ಭಿನ್ನತ್ತಾ ಘಾನಸ್ಸ, ಆಪಾಥಗತತ್ತಾ ಗನ್ಧಾನಂ, ವಾಯೋಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಂ, ಮನಸಿಕಾರಹೇತುಕಂ ಚತೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಂ , ಸದ್ಧಿಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇಹಿ। ತತ್ಥ ‘ವಾಯೋಸನ್ನಿಸ್ಸಿತ’ನ್ತಿ ಘಾನಬಿಲಂ ವಾಯುಮ್ಹಿ ಪವಿಸನ್ತೇಯೇವ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಮಿಂ ಅಸತಿ ನುಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ಅತ್ಥೋ।
Asambhinnattā ghānassa, āpāthagatattā gandhānaṃ, vāyosannissitaṃ, manasikārahetukaṃ catūhi paccayehi uppajjati ghānaviññāṇaṃ , saddhiṃ sampayuttadhammehi. Tattha ‘vāyosannissita’nti ghānabilaṃ vāyumhi pavisanteyeva uppajjati, tasmiṃ asati nuppajjatīti attho.
ಅಸಮ್ಭಿನ್ನತ್ತಾ ಜಿವ್ಹಾಯ, ಆಪಾಥಗತತ್ತಾ ರಸಾನಂ, ಆಪೋಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಂ, ಮನಸಿಕಾರಹೇತುಕಂ ಚತೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಸದ್ಧಿಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇಹಿ। ತತ್ಥ ‘ಆಪೋಸನ್ನಿಸ್ಸಿತ’ನ್ತಿ ಜಿವ್ಹಾತೇಮನಂ ಆಪಂ ಲದ್ಧಾವ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ನ ವಿನಾ ತೇನ। ಸುಕ್ಖಜಿವ್ಹಾನಞ್ಹಿ ಸುಕ್ಖಖಾದನೀಯೇ ಜಿವ್ಹಾಯ ಠಪಿತೇಪಿ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಂ ನುಪ್ಪಜ್ಜತೇವ।
Asambhinnattā jivhāya, āpāthagatattā rasānaṃ, āposannissitaṃ, manasikārahetukaṃ catūhi paccayehi uppajjati jivhāviññāṇaṃ, saddhiṃ sampayuttadhammehi. Tattha ‘āposannissita’nti jivhātemanaṃ āpaṃ laddhāva uppajjati, na vinā tena. Sukkhajivhānañhi sukkhakhādanīye jivhāya ṭhapitepi jivhāviññāṇaṃ nuppajjateva.
ಅಸಮ್ಭಿನ್ನತ್ತಾ ಕಾಯಸ್ಸ, ಆಪಾಥಗತತ್ತಾ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾನಂ, ಪಥವಿಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಂ, ಮನಸಿಕಾರಹೇತುಕಂ ಚತೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಸದ್ಧಿಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇಹಿ। ತತ್ಥ ‘ಪಥವಿಸನ್ನಿಸ್ಸಿತ’ನ್ತಿ ಕಾಯಪಸಾದಪಚ್ಚಯಂ ಪಥವಿಸನ್ನಿಸ್ಸಯಂ ಲದ್ಧಾವ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ನ ತೇನ ವಿನಾ। ಕಾಯದ್ವಾರಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಬಹಿದ್ಧಾಮಹಾಭೂತಾರಮ್ಮಣಂ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಂ ಕಾಯಪಸಾದಂ ಘಟ್ಟೇತ್ವಾ ಪಸಾದಪಚ್ಚಯೇಸು ಮಹಾಭೂತೇಸು ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ।
Asambhinnattā kāyassa, āpāthagatattā phoṭṭhabbānaṃ, pathavisannissitaṃ, manasikārahetukaṃ catūhi paccayehi uppajjati kāyaviññāṇaṃ, saddhiṃ sampayuttadhammehi. Tattha ‘pathavisannissita’nti kāyapasādapaccayaṃ pathavisannissayaṃ laddhāva uppajjati, na tena vinā. Kāyadvārasmiñhi bahiddhāmahābhūtārammaṇaṃ ajjhattikaṃ kāyapasādaṃ ghaṭṭetvā pasādapaccayesu mahābhūtesu paṭihaññati.
ಅಸಮ್ಭಿನ್ನತ್ತಾ ಮನಸ್ಸ, ಆಪಾಥಗತತ್ತಾ ಧಮ್ಮಾನಂ, ವತ್ಥುಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಂ, ಮನಸಿಕಾರಹೇತುಕಂ ಚತೂಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಸದ್ಧಿಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇಹಿ। ತತ್ಥ ‘ಮನೋ’ತಿ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಂ। ತಂ ನಿರುದ್ಧಮ್ಪಿ, ಆವಜ್ಜನಚಿತ್ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯೋ ಭವಿತುಂ ಅಸಮತ್ಥಂ ಮನ್ದಥಾಮಗತಮೇವ ಪವತ್ತಮಾನಮ್ಪಿ, ಸಮ್ಭಿನ್ನಂ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಆವಜ್ಜನಸ್ಸ ಪನ ಪಚ್ಚಯೋ ಭವಿತುಂ ಸಮತ್ಥಂ ಅಸಮ್ಭಿನ್ನಂ ನಾಮ। ‘ಆಪಾಥಗತತ್ತಾ ಧಮ್ಮಾನ’ನ್ತಿ ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣೇ ಆಪಾಥಗತೇ। ‘ವತ್ಥುಸನ್ನಿಸ್ಸಿತ’ನ್ತಿ ಹದಯವತ್ಥುಸನ್ನಿಸ್ಸಯಂ ಲದ್ಧಾವ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ನ ತೇನ ವಿನಾ। ಅಯಮ್ಪಿ ಪಞ್ಹೋ ಪಞ್ಚವೋಕಾರಭವಂ ಸನ್ಧಾಯ ಕಥಿತೋ। ‘ಮನಸಿಕಾರಹೇತುಕ’ನ್ತಿ ಕಿರಿಯಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಭವಙ್ಗೇ ಆವಟ್ಟಿತೇಯೇವ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಯಂ ತಾವ ‘ಉಪನಿಸ್ಸಯಮತ್ಥಸೋ’ತಿ ಏತ್ಥ ಉಪನಿಸ್ಸಯವಣ್ಣನಾ।
Asambhinnattā manassa, āpāthagatattā dhammānaṃ, vatthusannissitaṃ, manasikārahetukaṃ catūhi paccayehi uppajjati manoviññāṇaṃ, saddhiṃ sampayuttadhammehi. Tattha ‘mano’ti bhavaṅgacittaṃ. Taṃ niruddhampi, āvajjanacittassa paccayo bhavituṃ asamatthaṃ mandathāmagatameva pavattamānampi, sambhinnaṃ nāma hoti. Āvajjanassa pana paccayo bhavituṃ samatthaṃ asambhinnaṃ nāma. ‘Āpāthagatattā dhammāna’nti dhammārammaṇe āpāthagate. ‘Vatthusannissita’nti hadayavatthusannissayaṃ laddhāva uppajjati, na tena vinā. Ayampi pañho pañcavokārabhavaṃ sandhāya kathito. ‘Manasikārahetuka’nti kiriyamanoviññāṇadhātuyā bhavaṅge āvaṭṭiteyeva uppajjatīti attho. Ayaṃ tāva ‘upanissayamatthaso’ti ettha upanissayavaṇṇanā.
‘ಅತ್ಥತೋ’ ಪನ ಚಕ್ಖು ದಸ್ಸನತ್ಥಂ, ಸೋತಂ ಸವನತ್ಥಂ, ಘಾನಂ ಘಾಯನತ್ಥಂ, ಜಿವ್ಹಾ ಸಾಯನತ್ಥಾ, ಕಾಯೋ ಫುಸನತ್ಥೋ , ಮನೋ ವಿಜಾನನತ್ಥೋ। ತತ್ಥ ದಸ್ಸನಂ ಅತ್ಥೋ ಅಸ್ಸ। ತಞ್ಹಿ ತೇನ ನಿಪ್ಫಾದೇತಬ್ಬನ್ತಿ ದಸ್ಸನತ್ಥಂ। ಸೇಸೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಏತ್ತಾವತಾ ತಿಪಿಟಕಚೂಳನಾಗತ್ಥೇರವಾದೇ ಸೋಳಸಕಮಗ್ಗೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ, ಸದ್ಧಿಂ ದ್ವಾದಸಕಮಗ್ಗೇನ ಚೇವ ಅಹೇತುಕಟ್ಠಕೇನ ಚಾತಿ।
‘Atthato’ pana cakkhu dassanatthaṃ, sotaṃ savanatthaṃ, ghānaṃ ghāyanatthaṃ, jivhā sāyanatthā, kāyo phusanattho , mano vijānanattho. Tattha dassanaṃ attho assa. Tañhi tena nipphādetabbanti dassanatthaṃ. Sesesupi eseva nayo. Ettāvatā tipiṭakacūḷanāgattheravāde soḷasakamaggo niṭṭhito, saddhiṃ dvādasakamaggena ceva ahetukaṭṭhakena cāti.
ಇದಾನಿ ಮೋರವಾಪೀವಾಸೀಮಹಾದತ್ತತ್ಥೇರವಾದೇ ದ್ವಾದಸಕಮಗ್ಗಕಥಾ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಸಾಕೇತಪಞ್ಹಉಸ್ಸದಕಿತ್ತನಹೇತುಕಿತ್ತನಾನಿ ಪಾಕತಿಕಾನೇವ। ಅಯಂ ಪನ ಥೇರೋ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಸಸಙ್ಖಾರಿಕೇಸು ದೋಸಂ ದಿಸ್ವಾ ‘ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಂ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಮೇವ ವಿಪಾಕಂ ದೇತಿ, ನೋ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಂ; ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಮ್ಪಿ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಮೇವ ನೋ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕ’ನ್ತಿ ಆಹ। ಜವನೇನ ಚೇಸ ಚಿತ್ತನಿಯಾಮಂ ನ ಕಥೇತಿ। ಆರಮ್ಮಣೇನ ಪನ ವೇದನಾನಿಯಾಮಂ ಕಥೇತಿ। ತೇನಸ್ಸ ವಿಪಾಕುದ್ಧಾರೇ ದ್ವಾದಸಕಮಗ್ಗೋ ನಾಮ ಜಾತೋ। ದಸಕಮಗ್ಗೋಪಿ, ಅಹೇತುಕಟ್ಠಕಮ್ಪಿ ಏತ್ಥೇವ ಪವಿಟ್ಠಂ।
Idāni moravāpīvāsīmahādattattheravāde dvādasakamaggakathā hoti. Tattha sāketapañhaussadakittanahetukittanāni pākatikāneva. Ayaṃ pana thero asaṅkhārikasasaṅkhārikesu dosaṃ disvā ‘asaṅkhārikaṃ asaṅkhārikameva vipākaṃ deti, no sasaṅkhārikaṃ; sasaṅkhārikampi sasaṅkhārikameva no asaṅkhārika’nti āha. Javanena cesa cittaniyāmaṃ na katheti. Ārammaṇena pana vedanāniyāmaṃ katheti. Tenassa vipākuddhāre dvādasakamaggo nāma jāto. Dasakamaggopi, ahetukaṭṭhakampi ettheva paviṭṭhaṃ.
ತತ್ರಾಯಂ ನಯೋ – ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತತಿಹೇತುಕಅಸಙ್ಖಾರಿಕಚಿತ್ತೇನ ಹಿ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇ ತಾದಿಸೇನೇವ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತೇನ ಗಹಿತಪಟಿಸನ್ಧಿಕಸ್ಸ ವುಡ್ಢಿಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ‘ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣೇ’ ಆಪಾಥಗತೇ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ತಯೋ ಮೋಘವಾರಾ ಹೋನ್ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಸಲತೋ ಚತ್ತಾರಿ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾನಿ, ಅಕುಸಲತೋ ಚತ್ತಾರಿ, ಕಿರಿಯತೋ ಪಞ್ಚಾತಿ ಇಮೇಸಂ ತೇರಸನ್ನಂ ಚಿತ್ತಾನಂ ಅಞ್ಞತರೇನ ಜವಿತಪರಿಯೋಸಾನೇ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಪತಿಟ್ಠಹಮಾನಂ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಅಸಙ್ಖಾರಿಕತಿಹೇತುಕಚಿತ್ತಮ್ಪಿ ದುಹೇತುಕಚಿತ್ತಮ್ಪಿ ಪತಿಟ್ಠಾತಿ। ಏವಮಸ್ಸ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಿ ತೀಣಿ, ತದಾರಮ್ಮಣಾನಿ ದ್ವೇತಿ, ಪಞ್ಚ ಗಣನೂಪಗಚಿತ್ತಾನಿ ಹೋನ್ತಿ।
Tatrāyaṃ nayo – somanassasahagatatihetukaasaṅkhārikacittena hi kamme āyūhite tādiseneva vipākacittena gahitapaṭisandhikassa vuḍḍhippattassa cakkhudvāre ‘iṭṭhārammaṇe’ āpāthagate heṭṭhā vuttanayeneva tayo moghavārā honti. Tassa kusalato cattāri somanassasahagatāni, akusalato cattāri, kiriyato pañcāti imesaṃ terasannaṃ cittānaṃ aññatarena javitapariyosāne tadārammaṇaṃ patiṭṭhahamānaṃ somanassasahagataasaṅkhārikatihetukacittampi duhetukacittampi patiṭṭhāti. Evamassa cakkhudvāre cakkhuviññāṇādīni tīṇi, tadārammaṇāni dveti, pañca gaṇanūpagacittāni honti.
ಆರಮ್ಮಣೇನ ಪನ ವೇದನಂ ಪರಿವತ್ತೇತ್ವಾ ಕುಸಲತೋ ಚತುನ್ನಂ, ಅಕುಸಲತೋ ಚತುನ್ನಂ, ಕಿರಿಯತೋ ಚತುನ್ನನ್ತಿ, ದ್ವಾದಸನ್ನಂ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಚಿತ್ತಾನಂ ಅಞ್ಞತರೇನ ಜವಿತಾವಸಾನೇ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತತಿಹೇತುಕಅಸಙ್ಖಾರಿಕವಿಪಾಕಮ್ಪಿ ದುಹೇತುಕಅಸಙ್ಖಾರಿಕವಿಪಾಕಮ್ಪಿ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಹುತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಏವಮಸ್ಸ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಸನ್ತೀರಣಂ, ಇಮಾನಿ ದ್ವೇ ತದಾರಮ್ಮಣಾನೀತಿ, ತೀಣಿ ಗಣನೂಪಗಚಿತ್ತಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ತಾನಿ ಪುರಿಮೇಹಿ ಪಞ್ಚಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಅಟ್ಠ। ಸೋತದ್ವಾರಾದೀಸುಪಿ ಅಟ್ಠ ಅಟ್ಠಾತಿ ಏಕಾಯ ಚೇತನಾಯ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇ ಸಮಚತ್ತಾಲೀಸ ಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಅಗ್ಗಹಿತಗ್ಗಹಣೇನ ಪನ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ಅಟ್ಠ, ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಿ ಚತ್ತಾರೀತಿ, ದ್ವಾದಸ ಹೋನ್ತಿ। ತತ್ಥ ‘ಮೂಲಭವಙ್ಗತಾ’‘ಆಗನ್ತುಕಭವಙ್ಗತಾ’‘ಅಮ್ಬೋಪಮನಿಯಾಮಕಥಾ’ ಚ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
Ārammaṇena pana vedanaṃ parivattetvā kusalato catunnaṃ, akusalato catunnaṃ, kiriyato catunnanti, dvādasannaṃ upekkhāsahagatacittānaṃ aññatarena javitāvasāne upekkhāsahagatatihetukaasaṅkhārikavipākampi duhetukaasaṅkhārikavipākampi tadārammaṇaṃ hutvā uppajjati. Evamassa cakkhudvāre upekkhāsahagatasantīraṇaṃ, imāni dve tadārammaṇānīti, tīṇi gaṇanūpagacittāni honti. Tāni purimehi pañcahi saddhiṃ aṭṭha. Sotadvārādīsupi aṭṭha aṭṭhāti ekāya cetanāya kamme āyūhite samacattālīsa cittāni uppajjanti. Aggahitaggahaṇena pana cakkhudvāre aṭṭha, sotaviññāṇādīni cattārīti, dvādasa honti. Tattha ‘mūlabhavaṅgatā’‘āgantukabhavaṅgatā’‘ambopamaniyāmakathā’ ca vuttanayeneva veditabbā.
ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತತಿಹೇತುಕಸಸಙ್ಖಾರಿಕಕುಸಲಚಿತ್ತೇನ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇಪಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತತಿಹೇತುಕಅಸಙ್ಖಾರಿಕಸಸಙ್ಖಾರಿಕೇಹಿ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ತತ್ಥ ಯನ್ತೋಪಮಾಪಿ ಏತ್ಥ ಪಾಕತಿಕಾ ಏವ। ಏತ್ತಾವತಾ ತಿಹೇತುಕಕಮ್ಮೇನ ತಿಹೇತುಕಪಟಿಸನ್ಧಿ ಹೋತೀತಿ ವಾರೋ ಕಥಿತೋ। ತಿಹೇತುಕಕಮ್ಮೇನ ದುಹೇತುಕಪಟಿಸನ್ಧಿ ಹೋತೀತಿ ವಾರೋ ಪನ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನೋ ಹುತ್ವಾ ಗತೋ।
Somanassasahagatatihetukasasaṅkhārikakusalacittena kamme āyūhitepi upekkhāsahagatatihetukaasaṅkhārikasasaṅkhārikehi kamme āyūhitepi eseva nayo. Tattha yantopamāpi ettha pākatikā eva. Ettāvatā tihetukakammena tihetukapaṭisandhi hotīti vāro kathito. Tihetukakammena duhetukapaṭisandhi hotīti vāro pana paṭicchanno hutvā gato.
ಇದಾನಿ ದುಹೇತುಕಕಮ್ಮೇನ ದುಹೇತುಕಪಟಿಸನ್ಧಿಕಥಾ ಹೋತಿ। ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತದುಹೇತುಕಅಸಙ್ಖಾರಿಕಚಿತ್ತೇನ ಹಿ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇ ತಾದಿಸೇನೇವ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತೇನ ಗಹಿತಪಟಿಸನ್ಧಿಕಸ್ಸ ವುಡ್ಢಿಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣೇ ಆಪಾಥಗತೇ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ತಯೋ ಮೋಘವಾರಾ ಹೋನ್ತಿ। ದುಹೇತುಕಸ್ಸ ಪನ ಜವನಕಿರಿಯಾ ನತ್ಥಿ। ತಸ್ಮಾ ಕುಸಲತೋ ಚತ್ತಾರಿ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾನಿ, ಅಕುಸಲತೋ ಚತ್ತಾರೀತಿ ಇಮೇಸಂ ಅಟ್ಠನ್ನಂ ಅಞ್ಞತರೇನ ಜವಿತಪರಿಯೋಸಾನೇ ದುಹೇತುಕಮೇವ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಅಸಙ್ಖಾರಿಕಂ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ಏವಮಸ್ಸ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಿ ತೀಣಿ, ಇದಞ್ಚ ತದಾರಮ್ಮಣನ್ತಿ, ಚತ್ತಾರಿ ಗಣನೂಪಗಚಿತ್ತಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ‘ಇಟ್ಠಮಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣೇ’ ಪನ ಕುಸಲತೋ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾನಂ ಚತುನ್ನಂ, ಅಕುಸಲತೋ ಚತುನ್ನನ್ತಿ, ಅಟ್ಠನ್ನಂ ಅಞ್ಞತರೇನ ಜವಿತಪರಿಯೋಸಾನೇ ದುಹೇತುಕಮೇವ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಂ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ಏವಮಸ್ಸ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಸನ್ತೀರಣಂ, ಇದಞ್ಚ ತದಾರಮ್ಮಣನ್ತಿ, ದ್ವೇ ಗಣನೂಪಗಚಿತ್ತಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ತಾನಿ ಪುರಿಮೇಹಿ ಚತೂಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಛ। ಸೋತದ್ವಾರಾದೀಸುಪಿ ಛ ಛಾತಿ ಏಕಾಯ ಚೇತನಾಯ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇ ಸಮತಿಂಸ ಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಅಗ್ಗಹಿತಗ್ಗಹಣೇನ ಪನ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ಛ, ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಿ ಚತ್ತಾರೀತಿ ದಸ ಹೋನ್ತಿ। ಅಮ್ಬೋಪಮನಿಯಾಮಕಥಾ ಪಾಕತಿಕಾ ಏವ। ಯನ್ತೋಪಮಾ ಇಧ ನ ಲಬ್ಭತೀತಿ ವುತ್ತಂ।
Idāni duhetukakammena duhetukapaṭisandhikathā hoti. Somanassasahagataduhetukaasaṅkhārikacittena hi kamme āyūhite tādiseneva vipākacittena gahitapaṭisandhikassa vuḍḍhippattassa cakkhudvāre iṭṭhārammaṇe āpāthagate heṭṭhā vuttanayeneva tayo moghavārā honti. Duhetukassa pana javanakiriyā natthi. Tasmā kusalato cattāri somanassasahagatāni, akusalato cattārīti imesaṃ aṭṭhannaṃ aññatarena javitapariyosāne duhetukameva somanassasahagataasaṅkhārikaṃ tadārammaṇaṃ hoti. Evamassa cakkhuviññāṇādīni tīṇi, idañca tadārammaṇanti, cattāri gaṇanūpagacittāni honti. ‘Iṭṭhamajjhattārammaṇe’ pana kusalato upekkhāsahagatānaṃ catunnaṃ, akusalato catunnanti, aṭṭhannaṃ aññatarena javitapariyosāne duhetukameva upekkhāsahagataṃ asaṅkhārikaṃ tadārammaṇaṃ hoti. Evamassa upekkhāsahagatasantīraṇaṃ, idañca tadārammaṇanti, dve gaṇanūpagacittāni honti. Tāni purimehi catūhi saddhiṃ cha. Sotadvārādīsupi cha chāti ekāya cetanāya kamme āyūhite samatiṃsa cittāni uppajjanti. Aggahitaggahaṇena pana cakkhudvāre cha, sotaviññāṇādīni cattārīti dasa honti. Ambopamaniyāmakathā pākatikā eva. Yantopamā idha na labbhatīti vuttaṃ.
ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತದುಹೇತುಕಸಸಙ್ಖಾರಿಕಕುಸಲಚಿತ್ತೇನ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇಪಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತದುಹೇತುಕಅಸಙ್ಖಾರಿಕಸಸಙ್ಖಾರಿಕೇಹಿ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಏತ್ತಾವತಾ ದುಹೇತುಕಕಮ್ಮೇನ ದುಹೇತುಕಪಟಿಸನ್ಧಿ ಹೋತೀತಿ ವಾರೋ ಕಥಿತೋ।
Somanassasahagataduhetukasasaṅkhārikakusalacittena kamme āyūhitepi upekkhāsahagataduhetukaasaṅkhārikasasaṅkhārikehi kamme āyūhitepi eseva nayo. Ettāvatā duhetukakammena duhetukapaṭisandhi hotīti vāro kathito.
ಅಹೇತುಕಪಟಿಸನ್ಧಿ ಹೋತೀತಿ ವಾರೋ ಪನ ಏವಂ ವೇದಿತಬ್ಬೋ – ಕುಸಲತೋ ಚತೂಹಿ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತೇಹಿ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇ, ಕುಸಲವಿಪಾಕಾಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾಯ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಾ ಗಹಿತಾಯ, ಕಮ್ಮಸದಿಸಾ ಪಟಿಸನ್ಧೀತಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ। ಇತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಕಥೇತ್ವಾ ಇಟ್ಠೇಪಿ ಇಟ್ಠಮಜ್ಝತ್ತೇಪಿ ಚಿತ್ತಪ್ಪವತ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಇಮಸ್ಸ ಹಿ ಥೇರಸ್ಸ ವಾದೇ ಪಿಣ್ಡಜವನಂ ಜವತಿ। ಸೇಸಾ ಇದಂ ಪನ ಜವನಂ ಕುಸಲತ್ಥಾಯ ವಾ ಅಕುಸಲತ್ಥಾಯ ವಾ ಕೋ ನಿಯಾಮೇತೀತಿಆದಿಕಥಾ ಸಬ್ಬಾ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಾತಿ। ಏತ್ತಾವತಾ ಮೋರವಾಪೀವಾಸೀಮಹಾದತ್ತತ್ಥೇರವಾದೇ ದ್ವಾದಸಕಮಗ್ಗೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ ಸದ್ಧಿಂ ದಸಕಮಗ್ಗೇನ ಚೇವ ಅಹೇತುಕಟ್ಠಕೇನ ಚ।
Ahetukapaṭisandhi hotīti vāro pana evaṃ veditabbo – kusalato catūhi ñāṇavippayuttehi kamme āyūhite, kusalavipākāhetukamanoviññāṇadhātuyā upekkhāsahagatāya paṭisandhiyā gahitāya, kammasadisā paṭisandhīti na vattabbā. Ito paṭṭhāya heṭṭhā vuttanayeneva kathetvā iṭṭhepi iṭṭhamajjhattepi cittappavatti veditabbā. Imassa hi therassa vāde piṇḍajavanaṃ javati. Sesā idaṃ pana javanaṃ kusalatthāya vā akusalatthāya vā ko niyāmetītiādikathā sabbā heṭṭhā vuttanayeneva veditabbāti. Ettāvatā moravāpīvāsīmahādattattheravāde dvādasakamaggo niṭṭhito saddhiṃ dasakamaggena ceva ahetukaṭṭhakena ca.
ಇದಾನಿ ಮಹಾಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರವಾದೇ ದಸಕಮಗ್ಗಕಥಾ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಸಾಕೇತಪಞ್ಹಉಸ್ಸದಕಿತ್ತನಾನಿ ಪಾಕತಿಕಾನೇವ। ಹೇತುಕಿತ್ತನೇ ಪನ ಅಯಂ ವಿಸೇಸೋ। ತಿಹೇತುಕಕಮ್ಮಂ ತಿಹೇತುಕವಿಪಾಕಮ್ಪಿ ದುಹೇತುಕವಿಪಾಕಮ್ಪಿ ಅಹೇತುಕವಿಪಾಕಮ್ಪಿ ದೇತಿ। ದುಹೇತುಕಕಮ್ಮಂ ತಿಹೇತುಕಮೇವ ನ ದೇತಿ, ಇತರಂ ದೇತಿ। ತಿಹೇತುಕಕಮ್ಮೇನ ಪಟಿಸನ್ಧಿ ತಿಹೇತುಕಾವ ಹೋತಿ; ದುಹೇತುಕಾಹೇತುಕಾ ನ ಹೋತಿ। ದುಹೇತುಕಕಮ್ಮೇನ ದುಹೇತುಕಾಹೇತುಕಾ ಹೋತಿ, ತಿಹೇತುಕಾ ನ ಹೋತಿ। ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಕಮ್ಮಂ ವಿಪಾಕಂ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಮೇವ ದೇತಿ, ನೋ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಂ। ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಮ್ಪಿ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಮೇವ ದೇತಿ, ನೋ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಂ। ಆರಮ್ಮಣೇನ ವೇದನಾ ಪರಿವತ್ತೇತಬ್ಬಾ। ಜವನಂ ಪಿಣ್ಡಜವನಮೇವ ಜವತಿ। ಆದಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಚಿತ್ತಾನಿ ಕಥೇತಬ್ಬಾನಿ।
Idāni mahādhammarakkhitattheravāde dasakamaggakathā hoti. Tattha sāketapañhaussadakittanāni pākatikāneva. Hetukittane pana ayaṃ viseso. Tihetukakammaṃ tihetukavipākampi duhetukavipākampi ahetukavipākampi deti. Duhetukakammaṃ tihetukameva na deti, itaraṃ deti. Tihetukakammena paṭisandhi tihetukāva hoti; duhetukāhetukā na hoti. Duhetukakammena duhetukāhetukā hoti, tihetukā na hoti. Asaṅkhārikakammaṃ vipākaṃ asaṅkhārikameva deti, no sasaṅkhārikaṃ. Sasaṅkhārikampi sasaṅkhārikameva deti, no asaṅkhārikaṃ. Ārammaṇena vedanā parivattetabbā. Javanaṃ piṇḍajavanameva javati. Ādito paṭṭhāya cittāni kathetabbāni.
ತತ್ರಾಯಂ ಕಥಾ – ಏಕೋ ಪಠಮಕುಸಲಚಿತ್ತೇನ ಕಮ್ಮಂ ಆಯೂಹತಿ, ಪಠಮವಿಪಾಕಚಿತ್ತೇನೇವ ಪಟಿಸನ್ಧಿಂ ಗಣ್ಹಾತಿ। ಅಯಂ ಕಮ್ಮಸದಿಸಾ ಪಟಿಸನ್ಧಿ। ತಸ್ಸ ವುಡ್ಢಿಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ‘ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣೇ’ ಆಪಾಥಗತೇ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ತಯೋ ಮೋಘವಾರಾ ಹೋನ್ತಿ। ಅಥಸ್ಸ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಾನಂ ತೇರಸನ್ನಂ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಜವನಾನಂ ಅಞ್ಞತರೇನ ಜವಿತಪರಿಯೋಸಾನೇ ಪಠಮವಿಪಾಕಚಿತ್ತಮೇವ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ತಂ ‘ಮೂಲಭವಙ್ಗಂ’ ‘ತದಾರಮ್ಮಣ’ನ್ತಿ ದ್ವೇ ನಾಮಾನಿ ಲಭತಿ। ಏವಮಸ್ಸ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಿ ತೀಣಿ, ಇದಞ್ಚ ತದಾರಮ್ಮಣನ್ತಿ, ಚತ್ತಾರಿ ಗಣನೂಪಗಚಿತ್ತಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ‘ಇಟ್ಠಮಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣೇ’ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಾನಂಯೇವ ದ್ವಾದಸನ್ನಂ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಜವನಾನಂ ಅಞ್ಞತರೇನ ಜವಿತಪರಿಯೋಸಾನೇ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ತಿಹೇತುಕಂ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಚಿತ್ತಂ ತದಾರಮ್ಮಣತಾಯ ಪವತ್ತತಿ। ತಂ ‘ಆಗನ್ತುಕಭವಙ್ಗಂ’‘ತದಾರಮ್ಮಣ’ನ್ತಿ ದ್ವೇ ನಾಮಾನಿ ಲಭತಿ। ಏವಮಸ್ಸ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಸನ್ತೀರಣಂ ಇದಞ್ಚ ತದಾರಮ್ಮಣನ್ತಿ ದ್ವೇ ಗಣನೂಪಗಚಿತ್ತಾನಿ। ತಾನಿ ಪುರಿಮೇಹಿ ಚತೂಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಛ ಹೋನ್ತಿ। ಏವಂ ಏಕಾಯ ಚೇತನಾಯ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇ ಪಞ್ಚಸು ದ್ವಾರೇಸು ಸಮತಿಂಸ ಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಅಗ್ಗಹಿತಗ್ಗಹಣೇನ ಪನ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ಛ, ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಿ ಚತ್ತಾರೀತಿ ದಸ ಹೋನ್ತಿ। ಅಮ್ಬೋಪಮನಿಯಾಮಕಥಾ ಪಾಕತಿಕಾಯೇವ।
Tatrāyaṃ kathā – eko paṭhamakusalacittena kammaṃ āyūhati, paṭhamavipākacitteneva paṭisandhiṃ gaṇhāti. Ayaṃ kammasadisā paṭisandhi. Tassa vuḍḍhippattassa cakkhudvāre ‘iṭṭhārammaṇe’ āpāthagate vuttanayeneva tayo moghavārā honti. Athassa heṭṭhā vuttānaṃ terasannaṃ somanassasahagatajavanānaṃ aññatarena javitapariyosāne paṭhamavipākacittameva tadārammaṇaṃ hoti. Taṃ ‘mūlabhavaṅgaṃ’ ‘tadārammaṇa’nti dve nāmāni labhati. Evamassa cakkhuviññāṇādīni tīṇi, idañca tadārammaṇanti, cattāri gaṇanūpagacittāni honti. ‘Iṭṭhamajjhattārammaṇe’ heṭṭhā vuttānaṃyeva dvādasannaṃ upekkhāsahagatajavanānaṃ aññatarena javitapariyosāne upekkhāsahagataṃ tihetukaṃ asaṅkhārikacittaṃ tadārammaṇatāya pavattati. Taṃ ‘āgantukabhavaṅgaṃ’‘tadārammaṇa’nti dve nāmāni labhati. Evamassa upekkhāsahagatasantīraṇaṃ idañca tadārammaṇanti dve gaṇanūpagacittāni. Tāni purimehi catūhi saddhiṃ cha honti. Evaṃ ekāya cetanāya kamme āyūhite pañcasu dvāresu samatiṃsa cittāni uppajjanti. Aggahitaggahaṇena pana cakkhudvāre cha, sotaviññāṇādīni cattārīti dasa honti. Ambopamaniyāmakathā pākatikāyeva.
ದುತಿಯತತಿಯಚತುತ್ಥಕುಸಲಚಿತ್ತೇಹಿ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇಪಿ ಏತ್ತಕಾನೇವ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ಚತೂಹಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಚಿತ್ತೇಹಿ ಆಯೂಹಿತೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಇಧ ಪನ ಪಠಮಂ ಇಟ್ಠಮಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಂ ದಸ್ಸೇತಬ್ಬಂ। ಪಚ್ಛಾ ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣೇನ ವೇದನಾ ಪರಿವತ್ತೇತಬ್ಬಾ। ಅಮ್ಬೋಪಮನಿಯಾಮಕಥಾ ಪಾಕತಿಕಾ ಏವ। ಯನ್ತೋಪಮಾ ನ ಲಬ್ಭತಿ। ‘ಕುಸಲತೋ ಪನ ಚತುನ್ನಂ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾನಂ ಅಞ್ಞತರೇನ ಕಮ್ಮೇ ಆಯೂಹಿತೇ’ತಿ ಇತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಸಬ್ಬಂ ವಿತ್ಥಾರೇತ್ವಾ ಅಹೇತುಕಟ್ಠಕಂ ಕಥೇತಬ್ಬಂ। ಏತ್ತಾವತಾ ಮಹಾಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರವಾದೇ ದಸಕಮಗ್ಗೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ ಹೋತಿ, ಸದ್ಧಿಂ ಅಹೇತುಕಟ್ಠಕೇನಾತಿ।
Dutiyatatiyacatutthakusalacittehi kamme āyūhitepi ettakāneva vipākacittāni honti. Catūhi upekkhāsahagatacittehi āyūhitepi eseva nayo. Idha pana paṭhamaṃ iṭṭhamajjhattārammaṇaṃ dassetabbaṃ. Pacchā iṭṭhārammaṇena vedanā parivattetabbā. Ambopamaniyāmakathā pākatikā eva. Yantopamā na labbhati. ‘Kusalato pana catunnaṃ ñāṇavippayuttānaṃ aññatarena kamme āyūhite’ti ito paṭṭhāya sabbaṃ vitthāretvā ahetukaṭṭhakaṃ kathetabbaṃ. Ettāvatā mahādhammarakkhitattheravāde dasakamaggo niṭṭhito hoti, saddhiṃ ahetukaṭṭhakenāti.
ಇಮೇಸಂ ಪನ ತಿಣ್ಣಂ ಥೇರಾನಂ ಕತರಸ್ಸ ವಾದೋ ಗಹೇತಬ್ಬೋತಿ? ನ ಕಸ್ಸಚಿ ಏಕಂಸೇನ। ಸಬ್ಬೇಸಂ ಪನ ವಾದೇಸು ಯುತ್ತಂ ಗಹೇತಬ್ಬಂ। ಪಠಮವಾದಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಸಸಙ್ಖಾರಾಸಙ್ಖಾರವಿಧಾನಂ ಪಚ್ಚಯಭೇದತೋ ಅಧಿಪ್ಪೇತಂ। ತೇನೇತ್ಥ , ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಕುಸಲಸ್ಸ ದುಬ್ಬಲಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕವಿಪಾಕಂ, ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಕುಸಲಸ್ಸ ಬಲವಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕವಿಪಾಕಞ್ಚ ಗಹೇತ್ವಾ, ಲಬ್ಭಮಾನಾನಿಪಿ ಕಿರಿಯಜವನಾನಿ ಪಹಾಯ, ಕುಸಲಜವನೇನ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಆರಮ್ಮಣೇನ ಚ ವೇದನಂ ನಿಯಾಮೇತ್ವಾ, ಸೇಕ್ಖಪುಥುಜ್ಜನವಸೇನ ಸೋಳಸಕಮಗ್ಗೋ ಕಥಿತೋ। ಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಅಕುಸಲಜವನಾವಸಾನೇ ಅಹೇತುಕವಿಪಾಕಮೇವ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ದಸ್ಸಿತಂ, ತಂ ಇತರೇಸು ನ ದಸ್ಸಿತಮೇವ। ತಸ್ಮಾ ತಂ ತತ್ಥ ತೇಸು ವುತ್ತಂ ಸಹೇತುಕವಿಪಾಕಞ್ಚ, ಏತ್ಥಾಪಿ ಸಬ್ಬಮಿದಂ ಲಬ್ಭತೇವ। ತತ್ರಾಯಂ ನಯೋ – ಯದಾ ಹಿ ಕುಸಲಜವನಾನಂ ಅನ್ತರನ್ತರಾ ಅಕುಸಲಂ ಜವತಿ, ತದಾ ಕುಸಲಾವಸಾನೇ ಆಚಿಣ್ಣಸದಿಸಮೇವ, ಅಕುಸಲಾವಸಾನೇ ಸಹೇತುಕಂ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಯುತ್ತಂ। ಯದಾ ನಿರನ್ತರಂ ಅಕುಸಲಮೇವ ತದಾ ಅಹೇತುಕಂ। ಏವಂ ತಾವ ಪಠಮವಾದೇ ಯುತ್ತಂ ಗಹೇತಬ್ಬಂ।
Imesaṃ pana tiṇṇaṃ therānaṃ katarassa vādo gahetabboti? Na kassaci ekaṃsena. Sabbesaṃ pana vādesu yuttaṃ gahetabbaṃ. Paṭhamavādasmiñhi sasaṅkhārāsaṅkhāravidhānaṃ paccayabhedato adhippetaṃ. Tenettha , asaṅkhārikakusalassa dubbalapaccayehi uppannaṃ sasaṅkhārikavipākaṃ, sasaṅkhārikakusalassa balavapaccayehi uppannaṃ asaṅkhārikavipākañca gahetvā, labbhamānānipi kiriyajavanāni pahāya, kusalajavanena tadārammaṇaṃ ārammaṇena ca vedanaṃ niyāmetvā, sekkhaputhujjanavasena soḷasakamaggo kathito. Yaṃ panettha akusalajavanāvasāne ahetukavipākameva tadārammaṇaṃ dassitaṃ, taṃ itaresu na dassitameva. Tasmā taṃ tattha tesu vuttaṃ sahetukavipākañca, etthāpi sabbamidaṃ labbhateva. Tatrāyaṃ nayo – yadā hi kusalajavanānaṃ antarantarā akusalaṃ javati, tadā kusalāvasāne āciṇṇasadisameva, akusalāvasāne sahetukaṃ tadārammaṇaṃ yuttaṃ. Yadā nirantaraṃ akusalameva tadā ahetukaṃ. Evaṃ tāva paṭhamavāde yuttaṃ gahetabbaṃ.
ದುತಿಯವಾದೇ ಪನ ಕುಸಲತೋ ಸಸಙ್ಖಾರಾಸಙ್ಖಾರವಿಧಾನಂ ಅಧಿಪ್ಪೇತಂ। ತೇನೇತ್ಥ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಕುಸಲಸ್ಸ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಮೇವ ವಿಪಾಕಂ, ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಕುಸಲಸ್ಸ ಚ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಮೇವ ಗಹೇತ್ವಾ, ಜವನೇನ ತದಾರಮ್ಮಣನಿಯಾಮಂ ಅಕತ್ವಾ, ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ಸೇಕ್ಖಾಸೇಕ್ಖಪುಥುಜ್ಜನಾನಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿರಹೋ ಪಿಣ್ಡಜವನವಸೇನೇವ ದ್ವಾದಸಕಮಗ್ಗೋ ಕಥಿತೋ। ತಿಹೇತುಕಜವನಾವಸಾನೇ ಪನೇತ್ಥ ತಿಹೇತುಕಂ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಯುತ್ತಂ। ದುಹೇತುಕಜವನಾವಸಾನೇ ದುಹೇತುಕಂ, ಅಹೇತುಕಜವನಾವಸಾನೇ ಅಹೇತುಕಂ ಭಾಜೇತ್ವಾ ಪನ ನ ವುತ್ತಂ। ಏವಂ ದುತಿಯವಾದೇ ಯುತ್ತಂ ಗಹೇತಬ್ಬಂ।
Dutiyavāde pana kusalato sasaṅkhārāsaṅkhāravidhānaṃ adhippetaṃ. Tenettha asaṅkhārikakusalassa asaṅkhārikameva vipākaṃ, sasaṅkhārikakusalassa ca sasaṅkhārikameva gahetvā, javanena tadārammaṇaniyāmaṃ akatvā, sabbesampi sekkhāsekkhaputhujjanānaṃ uppattiraho piṇḍajavanavaseneva dvādasakamaggo kathito. Tihetukajavanāvasāne panettha tihetukaṃ tadārammaṇaṃ yuttaṃ. Duhetukajavanāvasāne duhetukaṃ, ahetukajavanāvasāne ahetukaṃ bhājetvā pana na vuttaṃ. Evaṃ dutiyavāde yuttaṃ gahetabbaṃ.
ತತಿಯವಾದೇಪಿ ಕುಸಲತೋವ ಅಸಙ್ಖಾರಸಸಙ್ಖಾರವಿಧಾನಂ ಅಧಿಪ್ಪೇತಂ। ‘ತಿಹೇತುಕಕಮ್ಮಂ ತಿಹೇತುಕವಿಪಾಕಮ್ಪಿ ದುಹೇತುಕವಿಪಾಕಮ್ಪಿ ಅಹೇತುಕವಿಪಾಕಮ್ಪಿ ದೇತೀ’ತಿ ಪನ ವಚನತೋ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕತಿಹೇತುಕಪಟಿಸನ್ಧಿಕಸ್ಸ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕದುಹೇತುಕೇನಪಿ ತದಾರಮ್ಮಣೇನ ಭವಿತಬ್ಬಂ। ತಂ ಅದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಹೇತುಸದಿಸಮೇವ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ದಸ್ಸಿತಂ। ತಂ ಪುರಿಮಾಯ ಹೇತುಕಿತ್ತನಲದ್ಧಿಯಾ ನ ಯುಜ್ಜತಿ। ಕೇವಲಂ ದಸಕಮಗ್ಗವಿಭಾವನತ್ಥಮೇವ ವುತ್ತಂ। ಇತರಮ್ಪಿ ಪನ ಲಬ್ಭತೇವ। ಏವಂ ತತಿಯವಾದೇಪಿ ಯುತ್ತಂ ಗಹೇತಬ್ಬಂ। ಅಯಞ್ಚ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಜನಕಸ್ಸೇವ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ವಿಪಾಕಂ ಸನ್ಧಾಯ ತದಾರಮ್ಮಣಕಥಾ। ‘ಸಹೇತುಕಂ ಭವಙ್ಗಂ ಅಹೇತುಕಸ್ಸ ಭವಙ್ಗಸ್ಸ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ’ತಿ (ಪಟ್ಠಾ॰ ೩.೧.೧೦೨) ವಚನತೋ ಪನ ನಾನಾಕಮ್ಮೇನ ಅಹೇತುಕಪಟಿಸನ್ಧಿಕಸ್ಸಾಪಿ ಸಹೇತುಕವಿಪಾಕಂ ತದಾರಮ್ಮಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿವಿಧಾನಂ ಮಹಾಪಕರಣೇ ಆವಿ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ।
Tatiyavādepi kusalatova asaṅkhārasasaṅkhāravidhānaṃ adhippetaṃ. ‘Tihetukakammaṃ tihetukavipākampi duhetukavipākampi ahetukavipākampi detī’ti pana vacanato asaṅkhārikatihetukapaṭisandhikassa asaṅkhārikaduhetukenapi tadārammaṇena bhavitabbaṃ. Taṃ adassetvā hetusadisameva tadārammaṇaṃ dassitaṃ. Taṃ purimāya hetukittanaladdhiyā na yujjati. Kevalaṃ dasakamaggavibhāvanatthameva vuttaṃ. Itarampi pana labbhateva. Evaṃ tatiyavādepi yuttaṃ gahetabbaṃ. Ayañca sabbāpi paṭisandhijanakasseva kammassa vipākaṃ sandhāya tadārammaṇakathā. ‘Sahetukaṃ bhavaṅgaṃ ahetukassa bhavaṅgassa anantarapaccayena paccayo’ti (paṭṭhā. 3.1.102) vacanato pana nānākammena ahetukapaṭisandhikassāpi sahetukavipākaṃ tadārammaṇaṃ uppajjati. Tassa uppattividhānaṃ mahāpakaraṇe āvi bhavissatīti.
ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲವಿಪಾಕಕಥಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Kāmāvacarakusalavipākakathā niṭṭhitā.
