Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ವಿನಯವಿನಿಚ್ಛಯ-ಉತ್ತರವಿನಿಚ್ಛಯ • Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya

ವಸ್ಸೂಪನಾಯಿಕಕ್ಖನ್ಧಕಕಥಾ

Vassūpanāyikakkhandhakakathā

೨೬೦೮.

2608.

ಪುರಿಮಾ ಪಚ್ಛಿಮಾ ಚಾತಿ, ದುವೇ ವಸ್ಸೂಪನಾಯಿಕಾ।

Purimā pacchimā cāti, duve vassūpanāyikā;

ಆಲಯೋ ವಾ ವಚೀಭೇದೋ, ಕತ್ತಬ್ಬೋ ಉಪಗಚ್ಛತಾ॥

Ālayo vā vacībhedo, kattabbo upagacchatā.

೨೬೦೯.

2609.

ವಸ್ಸೂಪಗಮನಂ ವಾಪಿ, ಜಾನಂ ಅನುಪಗಚ್ಛತೋ।

Vassūpagamanaṃ vāpi, jānaṃ anupagacchato;

ತೇಮಾಸಮವಸಿತ್ವಾ ವಾ, ಚರನ್ತಸ್ಸಪಿ ದುಕ್ಕಟಂ॥

Temāsamavasitvā vā, carantassapi dukkaṭaṃ.

೨೬೧೦.

2610.

ರುಕ್ಖಸ್ಸ ಸುಸಿರೇ ಛತ್ತೇ, ಚಾಟಿಛವಕುಟೀಸು ವಾ।

Rukkhassa susire chatte, cāṭichavakuṭīsu vā;

ಅಜ್ಝೋಕಾಸೇಪಿ ವಾ ವಸ್ಸಂ, ಉಪಗನ್ತುಂ ನ ವಟ್ಟತಿ॥

Ajjhokāsepi vā vassaṃ, upagantuṃ na vaṭṭati.

೨೬೧೧.

2611.

ವಸ್ಸಚ್ಛೇದೇ ಅನಾಪತ್ತಿ, ಅನ್ತರಾಯೋ ಸಚೇ ಸಿಯಾ।

Vassacchede anāpatti, antarāyo sace siyā;

ಛಿನ್ನವಸ್ಸಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ, ವಾರಿತಾವ ಪವಾರಣಾ॥

Chinnavassassa bhikkhussa, vāritāva pavāraṇā.

೨೬೧೨.

2612.

ಮಾತಾಪಿತೂನಂ ಪನ ದಸ್ಸನತ್ಥಂ।

Mātāpitūnaṃ pana dassanatthaṃ;

ಪಞ್ಚನ್ನಮತ್ಥೇ ಸಹಧಮ್ಮಿಕಾನಂ।

Pañcannamatthe sahadhammikānaṃ;

ದಟ್ಠುಂ ಗಿಲಾನಂ ತದುಪಟ್ಠಕಾನಂ।

Daṭṭhuṃ gilānaṃ tadupaṭṭhakānaṃ;

ಭತ್ತಾದಿ ನೇಸಂ ಪರಿಯೇಸನತ್ಥಂ॥

Bhattādi nesaṃ pariyesanatthaṃ.

೨೬೧೩.

2613.

ತಥಾನಭಿರತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ವೂಪಕಾಸೇಸ್ಸಮುಟ್ಠಿತಂ।

Tathānabhirataṃ gantvā, vūpakāsessamuṭṭhitaṃ;

ದಿಟ್ಠಿಂ ವಾ ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ, ವಿನೋದೇಸ್ಸಾಮಹನ್ತಿ ವಾ॥

Diṭṭhiṃ vā tassa kukkuccaṃ, vinodessāmahanti vā.

೨೬೧೪.

2614.

ಏವಂ ಸತ್ತಾಹಕಿಚ್ಚೇನ, ಭಿಕ್ಖುನಾ ವಿನಯಞ್ಞುನಾ।

Evaṃ sattāhakiccena, bhikkhunā vinayaññunā;

ಅಪೇಸಿತೇಪಿ ಗನ್ತಬ್ಬಂ, ಪಗೇವ ಪಹಿತೇ ಪನ॥

Apesitepi gantabbaṃ, pageva pahite pana.

೨೬೧೫.

2615.

ವಸ್ಸಂ ಉಪಗತೇನೇತ್ಥ, ಅನಿಮನ್ತಿತಭಿಕ್ಖುನಾ।

Vassaṃ upagatenettha, animantitabhikkhunā;

ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಸವನತ್ಥಾಯ, ಗನ್ತುಂ ಪನ ನ ವಟ್ಟತಿ॥

Dhammassa savanatthāya, gantuṃ pana na vaṭṭati.

೨೬೧೬.

2616.

‘‘ಅಸುಕಂ ನಾಮ ದಿವಸಂ, ಸನ್ನಿಪಾತೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ’’।

‘‘Asukaṃ nāma divasaṃ, sannipāto bhavissati’’;

ಇಚ್ಚೇವಂ ಕತಿಕಾ ಪುಬ್ಬಂ, ಕತಾ ಚೇ ಪನ ವಟ್ಟತಿ॥

Iccevaṃ katikā pubbaṃ, katā ce pana vaṭṭati.

೨೬೧೭.

2617.

‘‘ಧೋವಿಸ್ಸಾಮಿ ರಜಿಸ್ಸಾಮಿ, ಭಣ್ಡಕ’’ನ್ತಿ ನ ವಟ್ಟತಿ।

‘‘Dhovissāmi rajissāmi, bhaṇḍaka’’nti na vaṭṭati;

ಸಚಾಚರಿಯುಪಜ್ಝಾಯಾ, ಪಹಿಣನ್ತಿ ಚ ವಟ್ಟತಿ॥

Sacācariyupajjhāyā, pahiṇanti ca vaṭṭati.

೨೬೧೮.

2618.

ಉದ್ದೇಸಾದೀನಮತ್ಥಾಯ, ಗನ್ತುಂ ನೇವ ಚ ವಟ್ಟತಿ।

Uddesādīnamatthāya, gantuṃ neva ca vaṭṭati;

ಗರೂನಂ ದಸ್ಸನತ್ಥಾಯ, ಗನ್ತುಂ ಲಭತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ॥

Garūnaṃ dassanatthāya, gantuṃ labhati puggalo.

೨೬೧೯.

2619.

ಸಚೇ ಆಚರಿಯೋ ‘‘ಅಜ್ಜ, ಮಾ ಗಚ್ಛಾಹೀ’’ತಿ ಭಾಸತಿ।

Sace ācariyo ‘‘ajja, mā gacchāhī’’ti bhāsati;

ರತ್ತಿಚ್ಛೇದೇ ಅನಾಪತ್ತಿ, ಹೋತೀತಿ ಪರಿದೀಪಿತಾ॥

Ratticchede anāpatti, hotīti paridīpitā.

೨೬೨೦.

2620.

ಯಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚಿ ಞಾತಿಸ್ಸ, ಉಪಟ್ಠಾಕಕುಲಸ್ಸ ವಾ।

Yassa kassaci ñātissa, upaṭṭhākakulassa vā;

ಗಚ್ಛತೋ ದಸ್ಸನತ್ಥಾಯ, ರತ್ತಿಚ್ಛೇದೇ ಚ ದುಕ್ಕಟಂ॥

Gacchato dassanatthāya, ratticchede ca dukkaṭaṃ.

೨೬೨೧.

2621.

‘‘ಆಗಮಿಸ್ಸಾಮಿ ಅಜ್ಜೇವ, ಗನ್ತ್ವಾಹಂ ಗಾಮಕ’’ನ್ತಿ ಚ।

‘‘Āgamissāmi ajjeva, gantvāhaṃ gāmaka’’nti ca;

ಸಚೇ ಪಾಪುಣಿತುಂ ಗಚ್ಛಂ, ನ ಸಕ್ಕೋತೇವ ವಟ್ಟತಿ॥

Sace pāpuṇituṃ gacchaṃ, na sakkoteva vaṭṭati.

೨೬೨೨.

2622.

ವಜೇ ಸತ್ಥೇಪಿ ನಾವಾಯಂ, ತೀಸು ಠಾನೇಸು ಭಿಕ್ಖುನೋ।

Vaje satthepi nāvāyaṃ, tīsu ṭhānesu bhikkhuno;

ವಸ್ಸಚ್ಛೇದೇ ಅನಾಪತ್ತಿ, ಪವಾರೇತುಞ್ಚ ವಟ್ಟತಿ॥

Vassacchede anāpatti, pavāretuñca vaṭṭati.

೨೬೨೩.

2623.

ಸತಿ ಪಚ್ಚಯವೇಕಲ್ಲೇ, ಸರೀರಾಫಾಸುತಾಯ ವಾ।

Sati paccayavekalle, sarīrāphāsutāya vā;

ಏಸೇವ ಅನ್ತರಾಯೋತಿ, ವಸ್ಸಂ ಛೇತ್ವಾಪಿ ಪಕ್ಕಮೇ॥

Eseva antarāyoti, vassaṃ chetvāpi pakkame.

೨೬೨೪.

2624.

ಯೇನ ಕೇನನ್ತರಾಯೇನ, ವಸ್ಸಂ ನೋಪಗತೋ ಹಿ ಯೋ।

Yena kenantarāyena, vassaṃ nopagato hi yo;

ದುತಿಯಾ ಉಪಗನ್ತಬ್ಬಾ, ಛಿನ್ನವಸ್ಸೇನ ವಾ ಪನ॥

Dutiyā upagantabbā, chinnavassena vā pana.

೨೬೨೫.

2625.

ವಸ್ಸಂ ಅನುಪಗನ್ತ್ವಾ ವಾ, ತದಹೇವ ಚ ಗಚ್ಛತಿ।

Vassaṃ anupagantvā vā, tadaheva ca gacchati;

ಬಹಿದ್ಧಾ ಏವ ಸತ್ತಾಹಂ, ಉಪಗನ್ತ್ವಾಪಿ ವಾ ಪನ॥

Bahiddhā eva sattāhaṃ, upagantvāpi vā pana.

೨೬೨೬.

2626.

ವೀತಿನಾಮೇತಿ ಚೇ ತಸ್ಸ, ಪುರಿಮಾಪಿ ನ ವಿಜ್ಜತಿ।

Vītināmeti ce tassa, purimāpi na vijjati;

ಪಟಿಸ್ಸವೇ ಚ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ, ಹೋತಿ ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಂ॥

Paṭissave ca bhikkhussa, hoti āpatti dukkaṭaṃ.

೨೬೨೭.

2627.

ವಸ್ಸಂ ಪನುಪಗನ್ತ್ವಾ ಚ, ಉಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ನ ಚಾರುಣಂ।

Vassaṃ panupagantvā ca, uṭṭhāpetvā na cāruṇaṃ;

ಗಚ್ಛತೋ ಪನ ಸತ್ತಾಹ-ಕರಣೇನೇವ ಭಿಕ್ಖುನೋ॥

Gacchato pana sattāha-karaṇeneva bhikkhuno.

೨೬೨೮.

2628.

ಅನ್ತೋಯೇವ ಚ ಸತ್ತಾಹಂ, ನಿವತ್ತನ್ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ತು।

Antoyeva ca sattāhaṃ, nivattantassa tassa tu;

ಅನಾಪತ್ತೀತಿ ಕೋ ವಾದೋ, ವಸಿತ್ವಾ ಬಹಿ ಗಚ್ಛತೋ॥

Anāpattīti ko vādo, vasitvā bahi gacchato.

೨೬೨೯.

2629.

‘‘ವಸಿಸ್ಸಾಮೀಧ ವಸ್ಸ’’ನ್ತಿ, ಆಲಯೋ ಯದಿ ವಿಜ್ಜತಿ।

‘‘Vasissāmīdha vassa’’nti, ālayo yadi vijjati;

ನೋಪೇತಸತಿಯಾ ವಸ್ಸಂ, ತೇನ ಸೇನಾಸನಂ ಪನ॥

Nopetasatiyā vassaṃ, tena senāsanaṃ pana.

೨೬೩೦.

2630.

ಗಹಿತಂ ಸುಗ್ಗಹಿತಂ ಹೋತಿ, ಛಿನ್ನವಸ್ಸೋ ನ ಹೋತಿ ಸೋ।

Gahitaṃ suggahitaṃ hoti, chinnavasso na hoti so;

ಲಭತೇವ ಪವಾರೇತುಂ, ನ ದೋಸೋ ಕೋಚಿ ವಿಜ್ಜತಿ॥

Labhateva pavāretuṃ, na doso koci vijjati.

೨೬೩೧.

2631.

‘‘ಇಮಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ತೇಮಾಸಂ, ಇಮಂ ವಸ್ಸಂ ಉಪೇಮಿ’’ತಿ।

‘‘Imasmiṃ vihāre temāsaṃ, imaṃ vassaṃ upemi’’ti;

ನಿಚ್ಛಾರಿತೇ ಚ ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ, ವಸ್ಸಂ ಉಪಗತೋ ಸಿಯಾ॥

Nicchārite ca tikkhattuṃ, vassaṃ upagato siyā.

೨೬೩೨.

2632.

ಆದಿಂ ತು ನವಮಿಂ ಕತ್ವಾ, ಗನ್ತುಂ ವಟ್ಟತಿ ಭಿಕ್ಖುನೋ।

Ādiṃ tu navamiṃ katvā, gantuṃ vaṭṭati bhikkhuno;

ಆಗಚ್ಛತು ಚ ಪಚ್ಛಾ ಸೋ, ಮಾ ವಾ ದೋಸೋ ನ ವಿಜ್ಜತಿ॥

Āgacchatu ca pacchā so, mā vā doso na vijjati.

ವಸ್ಸೂಪನಾಯಿಕಕ್ಖನ್ಧಕಕಥಾ।

Vassūpanāyikakkhandhakakathā.





© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact