| Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯ • Aṅguttaranikāya |
೪. ವಜ್ಜಿಯಮಾಹಿತಸುತ್ತಂ
4. Vajjiyamāhitasuttaṃ
೯೪. ಏಕಂ ಸಮಯಂ ಭಗವಾ ಚಮ್ಪಾಯಂ ವಿಹರತಿ ಗಗ್ಗರಾಯ ಪೋಕ್ಖರಣಿಯಾ ತೀರೇ। ಅಥ ಖೋ ವಜ್ಜಿಯಮಾಹಿತೋ ಗಹಪತಿ ದಿವಾ ದಿವಸ್ಸ ಚಮ್ಪಾಯ ನಿಕ್ಖಮಿ ಭಗವನ್ತಂ ದಸ್ಸನಾಯ। ಅಥ ಖೋ ವಜ್ಜಿಯಮಾಹಿತಸ್ಸ ಗಹಪತಿಸ್ಸ ಏತದಹೋಸಿ – ‘‘ಅಕಾಲೋ ಖೋ ತಾವ ಭಗವನ್ತಂ ದಸ್ಸನಾಯ। ಪಟಿಸಲ್ಲೀನೋ ಭಗವಾ। ಮನೋಭಾವನೀಯಾನಮ್ಪಿ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಅಕಾಲೋ ದಸ್ಸನಾಯ। ಪಟಿಸಲ್ಲೀನಾ ಮನೋಭಾವನೀಯಾಪಿ ಭಿಕ್ಖೂ। ಯಂನೂನಾಹಂ ಯೇನ ಅಞ್ಞತಿತ್ಥಿಯಾನಂ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕಾನಂ ಆರಾಮೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ।
94. Ekaṃ samayaṃ bhagavā campāyaṃ viharati gaggarāya pokkharaṇiyā tīre. Atha kho vajjiyamāhito gahapati divā divassa campāya nikkhami bhagavantaṃ dassanāya. Atha kho vajjiyamāhitassa gahapatissa etadahosi – ‘‘akālo kho tāva bhagavantaṃ dassanāya. Paṭisallīno bhagavā. Manobhāvanīyānampi bhikkhūnaṃ akālo dassanāya. Paṭisallīnā manobhāvanīyāpi bhikkhū. Yaṃnūnāhaṃ yena aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ ārāmo tenupasaṅkameyya’’nti.
ಅಥ ಖೋ ವಜ್ಜಿಯಮಾಹಿತೋ ಗಹಪತಿ ಯೇನ ಅಞ್ಞತಿತ್ಥಿಯಾನಂ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕಾನಂ ಆರಾಮೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ತೇ ಅಞ್ಞತಿತ್ಥಿಯಾ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕಾ ಸಙ್ಗಮ್ಮ ಸಮಾಗಮ್ಮ ಉನ್ನಾದಿನೋ ಉಚ್ಚಾಸದ್ದಮಹಾಸದ್ದಾ ಅನೇಕವಿಹಿತಂ ತಿರಚ್ಛಾನಕಥಂ ಕಥೇನ್ತಾ ನಿಸಿನ್ನಾ ಹೋನ್ತಿ।
Atha kho vajjiyamāhito gahapati yena aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ ārāmo tenupasaṅkami. Tena kho pana samayena te aññatitthiyā paribbājakā saṅgamma samāgamma unnādino uccāsaddamahāsaddā anekavihitaṃ tiracchānakathaṃ kathentā nisinnā honti.
ಅದ್ದಸಂಸು ಖೋ ತೇ ಅಞ್ಞತಿತ್ಥಿಯಾ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕಾ ವಜ್ಜಿಯಮಾಹಿತಂ ಗಹಪತಿಂ ದೂರತೋವ ಆಗಚ್ಛನ್ತಂ। ದಿಸ್ವಾನ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸಣ್ಠಾಪೇಸುಂ – ‘‘ಅಪ್ಪಸದ್ದಾ ಭೋನ್ತೋ ಹೋನ್ತು। ಮಾ ಭೋನ್ತೋ ಸದ್ದಮಕತ್ಥ। ಅಯಂ ವಜ್ಜಿಯಮಾಹಿತೋ ಗಹಪತಿ ಆಗಚ್ಛತಿ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಾವಕೋ। ಯಾವತಾ ಖೋ ಪನ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ಸಾವಕಾ ಗಿಹೀ ಓದಾತವಸನಾ ಚಮ್ಪಾಯಂ ಪಟಿವಸನ್ತಿ, ಅಯಂ ತೇಸಂ ಅಞ್ಞತರೋ ವಜ್ಜಿಯಮಾಹಿತೋ ಗಹಪತಿ। ಅಪ್ಪಸದ್ದಕಾಮಾ ಖೋ ಪನ ತೇ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ಅಪ್ಪಸದ್ದವಿನೀತಾ ಅಪ್ಪಸದ್ದಸ್ಸ ವಣ್ಣವಾದಿನೋ। ಅಪ್ಪೇವ ನಾಮ ಅಪ್ಪಸದ್ದಂ ಪರಿಸಂ ವಿದಿತ್ವಾ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತಬ್ಬಂ ಮಞ್ಞೇಯ್ಯಾ’’ತಿ।
Addasaṃsu kho te aññatitthiyā paribbājakā vajjiyamāhitaṃ gahapatiṃ dūratova āgacchantaṃ. Disvāna aññamaññaṃ saṇṭhāpesuṃ – ‘‘appasaddā bhonto hontu. Mā bhonto saddamakattha. Ayaṃ vajjiyamāhito gahapati āgacchati samaṇassa gotamassa sāvako. Yāvatā kho pana samaṇassa gotamassa sāvakā gihī odātavasanā campāyaṃ paṭivasanti, ayaṃ tesaṃ aññataro vajjiyamāhito gahapati. Appasaddakāmā kho pana te āyasmanto appasaddavinītā appasaddassa vaṇṇavādino. Appeva nāma appasaddaṃ parisaṃ viditvā upasaṅkamitabbaṃ maññeyyā’’ti.
ಅಥ ಖೋ ತೇ ಅಞ್ಞತಿತ್ಥಿಯಾ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕಾ ತುಣ್ಹೀ ಅಹೇಸುಂ। ಅಥ ಖೋ ವಜ್ಜಿಯಮಾಹಿತೋ ಗಹಪತಿ ಯೇನ ತೇ ಅಞ್ಞತಿತ್ಥಿಯಾ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ತೇಹಿ ಅಞ್ಞತಿತ್ಥಿಯೇಹಿ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸಮ್ಮೋದಿ। ಸಮ್ಮೋದನೀಯಂ ಕಥಂ ಸಾರಣೀಯಂ ವೀತಿಸಾರೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನಂ ಖೋ ವಜ್ಜಿಯಮಾಹಿತಂ ಗಹಪತಿಂ ತೇ ಅಞ್ಞತಿತ್ಥಿಯಾ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕಾ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಸಚ್ಚಂ ಕಿರ, ಗಹಪತಿ, ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಸಬ್ಬಂ ತಪಂ ಗರಹತಿ, ಸಬ್ಬಂ ತಪಸ್ಸಿಂ ಲೂಖಾಜೀವಿಂ ಏಕಂಸೇನ ಉಪಕ್ಕೋಸತಿ ಉಪವದತೀ’’ತಿ? ‘‘ನ ಖೋ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಸಬ್ಬಂ ತಪಂ ಗರಹತಿ ನಪಿ ಸಬ್ಬಂ ತಪಸ್ಸಿಂ ಲೂಖಾಜೀವಿಂ ಏಕಂಸೇನ ಉಪಕ್ಕೋಸತಿ ಉಪವದತಿ। ಗಾರಯ್ಹಂ ಖೋ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಗರಹತಿ , ಪಸಂಸಿತಬ್ಬಂ ಪಸಂಸತಿ। ಗಾರಯ್ಹಂ ಖೋ ಪನ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಗರಹನ್ತೋ ಪಸಂಸಿತಬ್ಬಂ ಪಸಂಸನ್ತೋ ವಿಭಜ್ಜವಾದೋ ಭಗವಾ। ನ ಸೋ ಭಗವಾ ಏತ್ಥ ಏಕಂಸವಾದೋ’’ತಿ।
Atha kho te aññatitthiyā paribbājakā tuṇhī ahesuṃ. Atha kho vajjiyamāhito gahapati yena te aññatitthiyā paribbājakā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā tehi aññatitthiyehi paribbājakehi saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho vajjiyamāhitaṃ gahapatiṃ te aññatitthiyā paribbājakā etadavocuṃ – ‘‘saccaṃ kira, gahapati, samaṇo gotamo sabbaṃ tapaṃ garahati, sabbaṃ tapassiṃ lūkhājīviṃ ekaṃsena upakkosati upavadatī’’ti? ‘‘Na kho, bhante, bhagavā sabbaṃ tapaṃ garahati napi sabbaṃ tapassiṃ lūkhājīviṃ ekaṃsena upakkosati upavadati. Gārayhaṃ kho, bhante, bhagavā garahati , pasaṃsitabbaṃ pasaṃsati. Gārayhaṃ kho pana, bhante, bhagavā garahanto pasaṃsitabbaṃ pasaṃsanto vibhajjavādo bhagavā. Na so bhagavā ettha ekaṃsavādo’’ti.
ಏವಂ ವುತ್ತೇ ಅಞ್ಞತರೋ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕೋ ವಜ್ಜಿಯಮಾಹಿತಂ ಗಹಪತಿಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಆಗಮೇಹಿ ತ್ವಂ, ಗಹಪತಿ, ಯಸ್ಸ ತ್ವಂ ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ವಣ್ಣಂ ಭಾಸತಿ, ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ವೇನಯಿಕೋ ಅಪ್ಪಞ್ಞತ್ತಿಕೋ’’ತಿ? ‘‘ಏತ್ಥಪಾಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಆಯಸ್ಮನ್ತೇ ವಕ್ಖಾಮಿ ಸಹಧಮ್ಮೇನ – ‘ಇದಂ ಕುಸಲ’ನ್ತಿ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವತಾ ಪಞ್ಞತ್ತಂ; ‘ಇದಂ ಅಕುಸಲ’ನ್ತಿ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವತಾ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ಇತಿ ಕುಸಲಾಕುಸಲಂ ಭಗವಾ ಪಞ್ಞಾಪಯಮಾನೋ ಸಪಞ್ಞತ್ತಿಕೋ ಭಗವಾ; ನ ಸೋ ಭಗವಾ ವೇನಯಿಕೋ ಅಪ್ಪಞ್ಞತ್ತಿಕೋ’’ತಿ।
Evaṃ vutte aññataro paribbājako vajjiyamāhitaṃ gahapatiṃ etadavoca – ‘‘āgamehi tvaṃ, gahapati, yassa tvaṃ samaṇassa gotamassa vaṇṇaṃ bhāsati, samaṇo gotamo venayiko appaññattiko’’ti? ‘‘Etthapāhaṃ, bhante, āyasmante vakkhāmi sahadhammena – ‘idaṃ kusala’nti, bhante, bhagavatā paññattaṃ; ‘idaṃ akusala’nti, bhante, bhagavatā paññattaṃ. Iti kusalākusalaṃ bhagavā paññāpayamāno sapaññattiko bhagavā; na so bhagavā venayiko appaññattiko’’ti.
ಏವಂ ವುತ್ತೇ ತೇ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕಾ ತುಣ್ಹೀಭೂತಾ ಮಙ್ಕುಭೂತಾ ಪತ್ತಕ್ಖನ್ಧಾ ಅಧೋಮುಖಾ ಪಜ್ಝಾಯನ್ತಾ ಅಪ್ಪಟಿಭಾನಾ ನಿಸೀದಿಂಸು। ಅಥ ಖೋ ವಜ್ಜಿಯಮಾಹಿತೋ ಗಹಪತಿ ತೇ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕೇ ತುಣ್ಹೀಭೂತೇ ಮಙ್ಕುಭೂತೇ ಪತ್ತಕ್ಖನ್ಧೇ ಅಧೋಮುಖೇ ಪಜ್ಝಾಯನ್ತೇ ಅಪ್ಪಟಿಭಾನೇ ವಿದಿತ್ವಾ ಉಟ್ಠಾಯಾಸನಾ ಯೇನ ಭಗವಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನೋ ಖೋ ವಜ್ಜಿಯಮಾಹಿತೋ ಗಹಪತಿ ಯಾವತಕೋ ಅಹೋಸಿ ತೇಹಿ ಅಞ್ಞತಿತ್ಥಿಯೇಹಿ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಕಥಾಸಲ್ಲಾಪೋ ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಭಗವತೋ ಆರೋಚೇಸಿ।
Evaṃ vutte te paribbājakā tuṇhībhūtā maṅkubhūtā pattakkhandhā adhomukhā pajjhāyantā appaṭibhānā nisīdiṃsu. Atha kho vajjiyamāhito gahapati te paribbājake tuṇhībhūte maṅkubhūte pattakkhandhe adhomukhe pajjhāyante appaṭibhāne viditvā uṭṭhāyāsanā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho vajjiyamāhito gahapati yāvatako ahosi tehi aññatitthiyehi paribbājakehi saddhiṃ kathāsallāpo taṃ sabbaṃ bhagavato ārocesi.
‘‘ಸಾಧು ಸಾಧು, ಗಹಪತಿ! ಏವಂ ಖೋ ತೇ, ಗಹಪತಿ, ಮೋಘಪುರಿಸಾ ಕಾಲೇನ ಕಾಲಂ ಸಹಧಮ್ಮೇನ ಸುನಿಗ್ಗಹಿತಂ ನಿಗ್ಗಹೇತಬ್ಬಾ। ನಾಹಂ, ಗಹಪತಿ, ಸಬ್ಬಂ ತಪಂ ತಪಿತಬ್ಬನ್ತಿ ವದಾಮಿ; ನ ಚ ಪನಾಹಂ, ಗಹಪತಿ, ಸಬ್ಬಂ ತಪಂ ನ ತಪಿತಬ್ಬನ್ತಿ ವದಾಮಿ; ನಾಹಂ, ಗಹಪತಿ, ಸಬ್ಬಂ ಸಮಾದಾನಂ ಸಮಾದಿತಬ್ಬನ್ತಿ ವದಾಮಿ; ನ ಪನಾಹಂ, ಗಹಪತಿ, ಸಬ್ಬಂ ಸಮಾದಾನಂ ನ ಸಮಾದಿತಬ್ಬನ್ತಿ ವದಾಮಿ; ನಾಹಂ, ಗಹಪತಿ, ಸಬ್ಬಂ ಪಧಾನಂ ಪದಹಿತಬ್ಬನ್ತಿ ವದಾಮಿ; ನ ಪನಾಹಂ, ಗಹಪತಿ, ಸಬ್ಬಂ ಪಧಾನಂ ನ ಪದಹಿತಬ್ಬನ್ತಿ ವದಾಮಿ; ನಾಹಂ, ಗಹಪತಿ, ಸಬ್ಬೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಗ್ಗೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತಬ್ಬೋತಿ ವದಾಮಿ। ನ ಪನಾಹಂ, ಗಹಪತಿ, ಸಬ್ಬೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಗ್ಗೋ ನ ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತಬ್ಬೋತಿ ವದಾಮಿ; ನಾಹಂ, ಗಹಪತಿ, ಸಬ್ಬಾ ವಿಮುತ್ತಿ ವಿಮುಚ್ಚಿತಬ್ಬಾತಿ ವದಾಮಿ; ನ ಪನಾಹಂ, ಗಹಪತಿ, ಸಬ್ಬಾ ವಿಮುತ್ತಿ ನ ವಿಮುಚ್ಚಿತಬ್ಬಾತಿ ವದಾಮಿ।
‘‘Sādhu sādhu, gahapati! Evaṃ kho te, gahapati, moghapurisā kālena kālaṃ sahadhammena suniggahitaṃ niggahetabbā. Nāhaṃ, gahapati, sabbaṃ tapaṃ tapitabbanti vadāmi; na ca panāhaṃ, gahapati, sabbaṃ tapaṃ na tapitabbanti vadāmi; nāhaṃ, gahapati, sabbaṃ samādānaṃ samāditabbanti vadāmi; na panāhaṃ, gahapati, sabbaṃ samādānaṃ na samāditabbanti vadāmi; nāhaṃ, gahapati, sabbaṃ padhānaṃ padahitabbanti vadāmi; na panāhaṃ, gahapati, sabbaṃ padhānaṃ na padahitabbanti vadāmi; nāhaṃ, gahapati, sabbo paṭinissaggo paṭinissajjitabboti vadāmi. Na panāhaṃ, gahapati, sabbo paṭinissaggo na paṭinissajjitabboti vadāmi; nāhaṃ, gahapati, sabbā vimutti vimuccitabbāti vadāmi; na panāhaṃ, gahapati, sabbā vimutti na vimuccitabbāti vadāmi.
‘‘ಯಞ್ಹಿ, ಗಹಪತಿ, ತಪಂ ತಪತೋ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಭಿವಡ್ಢನ್ತಿ, ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಪರಿಹಾಯನ್ತಿ, ಏವರೂಪಂ ತಪಂ ನ ತಪಿತಬ್ಬನ್ತಿ ವದಾಮಿ। ಯಞ್ಚ ಖ್ವಸ್ಸ ಗಹಪತಿ, ತಪಂ ತಪತೋ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಪರಿಹಾಯನ್ತಿ, ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಭಿವಡ್ಢನ್ತಿ, ಏವರೂಪಂ ತಪಂ ತಪಿತಬ್ಬನ್ತಿ ವದಾಮಿ।
‘‘Yañhi, gahapati, tapaṃ tapato akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, kusalā dhammā parihāyanti, evarūpaṃ tapaṃ na tapitabbanti vadāmi. Yañca khvassa gahapati, tapaṃ tapato akusalā dhammā parihāyanti, kusalā dhammā abhivaḍḍhanti, evarūpaṃ tapaṃ tapitabbanti vadāmi.
‘‘ಯಞ್ಹಿ, ಗಹಪತಿ, ಸಮಾದಾನಂ ಸಮಾದಿಯತೋ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಭಿವಡ್ಢನ್ತಿ, ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಪರಿಹಾಯನ್ತಿ, ಏವರೂಪಂ ಸಮಾದಾನಂ ನ ಸಮಾದಿತಬ್ಬನ್ತಿ ವದಾಮಿ। ಯಞ್ಚ ಖ್ವಸ್ಸ, ಗಹಪತಿ, ಸಮಾದಾನಂ ಸಮಾದಿಯತೋ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಪರಿಹಾಯನ್ತಿ, ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಭಿವಡ್ಢನ್ತಿ, ಏವರೂಪಂ ಸಮಾದಾನಂ ಸಮಾದಿತಬ್ಬನ್ತಿ ವದಾಮಿ।
‘‘Yañhi, gahapati, samādānaṃ samādiyato akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, kusalā dhammā parihāyanti, evarūpaṃ samādānaṃ na samāditabbanti vadāmi. Yañca khvassa, gahapati, samādānaṃ samādiyato akusalā dhammā parihāyanti, kusalā dhammā abhivaḍḍhanti, evarūpaṃ samādānaṃ samāditabbanti vadāmi.
‘‘ಯಞ್ಹಿ, ಗಹಪತಿ, ಪಧಾನಂ ಪದಹತೋ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಭಿವಡ್ಢನ್ತಿ, ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಪರಿಹಾಯನ್ತಿ, ಏವರೂಪಂ ಪಧಾನಂ ನ ಪದಹಿತಬ್ಬನ್ತಿ ವದಾಮಿ। ಯಞ್ಚ ಖ್ವಸ್ಸ, ಗಹಪತಿ, ಪಧಾನಂ ಪದಹತೋ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಪರಿಹಾಯನ್ತಿ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಭಿವಡ್ಢನ್ತಿ , ಏವರೂಪಂ ಪಧಾನಂ ಪದಹಿತಬ್ಬನ್ತಿ ವದಾಮಿ।
‘‘Yañhi, gahapati, padhānaṃ padahato akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, kusalā dhammā parihāyanti, evarūpaṃ padhānaṃ na padahitabbanti vadāmi. Yañca khvassa, gahapati, padhānaṃ padahato akusalā dhammā parihāyanti kusalā dhammā abhivaḍḍhanti , evarūpaṃ padhānaṃ padahitabbanti vadāmi.
‘‘ಯಞ್ಹಿ , ಗಹಪತಿ, ಪಟಿನಿಸ್ಸಗ್ಗಂ ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜತೋ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಭಿವಡ್ಢನ್ತಿ, ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಪರಿಹಾಯನ್ತಿ, ಏವರೂಪೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಗ್ಗೋ ನ ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತಬ್ಬೋತಿ ವದಾಮಿ। ಯಞ್ಚ ಖ್ವಸ್ಸ, ಗಹಪತಿ, ಪಟಿನಿಸ್ಸಗ್ಗಂ ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜತೋ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಪರಿಹಾಯನ್ತಿ, ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಭಿವಡ್ಢನ್ತಿ, ಏವರೂಪೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಗ್ಗೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಜ್ಜಿತಬ್ಬೋತಿ ವದಾಮಿ।
‘‘Yañhi , gahapati, paṭinissaggaṃ paṭinissajjato akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, kusalā dhammā parihāyanti, evarūpo paṭinissaggo na paṭinissajjitabboti vadāmi. Yañca khvassa, gahapati, paṭinissaggaṃ paṭinissajjato akusalā dhammā parihāyanti, kusalā dhammā abhivaḍḍhanti, evarūpo paṭinissaggo paṭinissajjitabboti vadāmi.
‘‘ಯಞ್ಹಿ, ಗಹಪತಿ, ವಿಮುತ್ತಿಂ ವಿಮುಚ್ಚತೋ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಭಿವಡ್ಢನ್ತಿ, ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಪರಿಹಾಯನ್ತಿ, ಏವರೂಪಾ ವಿಮುತ್ತಿ ನ ವಿಮುಚ್ಚಿತಬ್ಬಾತಿ ವದಾಮಿ। ಯಞ್ಚ ಖ್ವಸ್ಸ, ಗಹಪತಿ, ವಿಮುತ್ತಿಂ ವಿಮುಚ್ಚತೋ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಪರಿಹಾಯನ್ತಿ, ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಭಿವಡ್ಢನ್ತಿ, ಏವರೂಪಾ ವಿಮುತ್ತಿ ವಿಮುಚ್ಚಿತಬ್ಬಾತಿ ವದಾಮೀ’’ತಿ।
‘‘Yañhi, gahapati, vimuttiṃ vimuccato akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, kusalā dhammā parihāyanti, evarūpā vimutti na vimuccitabbāti vadāmi. Yañca khvassa, gahapati, vimuttiṃ vimuccato akusalā dhammā parihāyanti, kusalā dhammā abhivaḍḍhanti, evarūpā vimutti vimuccitabbāti vadāmī’’ti.
ಅಥ ಖೋ ವಜ್ಜಿಯಮಾಹಿತೋ ಗಹಪತಿ ಭಗವತಾ ಧಮ್ಮಿಯಾ ಕಥಾಯ ಸನ್ದಸ್ಸಿತೋ ಸಮಾದಪಿತೋ ಸಮುತ್ತೇಜಿತೋ ಸಮ್ಪಹಂಸಿತೋ ಉಟ್ಠಾಯಾಸನಾ ಭಗವನ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಪದಕ್ಖಿಣಂ ಕತ್ವಾ ಪಕ್ಕಾಮಿ।
Atha kho vajjiyamāhito gahapati bhagavatā dhammiyā kathāya sandassito samādapito samuttejito sampahaṃsito uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi.
ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಅಚಿರಪಕ್ಕನ್ತೇ ವಜ್ಜಿಯಮಾಹಿತೇ ಗಹಪತಿಮ್ಹಿ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಮನ್ತೇಸಿ – ‘‘ಯೋಪಿ ಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ದೀಘರತ್ತಂ ಅಪ್ಪರಜಕ್ಖೋ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಧಮ್ಮವಿನಯೇ, ಸೋಪಿ ಏವಮೇವಂ ಅಞ್ಞತಿತ್ಥಿಯೇ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕೇ ಸಹಧಮ್ಮೇನ ಸುನಿಗ್ಗಹಿತಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹೇಯ್ಯ ಯಥಾ ತಂ ವಜ್ಜಿಯಮಾಹಿತೇನ ಗಹಪತಿನಾ ನಿಗ್ಗಹಿತಾ’’ತಿ। ಚತುತ್ಥಂ।
Atha kho bhagavā acirapakkante vajjiyamāhite gahapatimhi bhikkhū āmantesi – ‘‘yopi so, bhikkhave, bhikkhu dīgharattaṃ apparajakkho imasmiṃ dhammavinaye, sopi evamevaṃ aññatitthiye paribbājake sahadhammena suniggahitaṃ niggaṇheyya yathā taṃ vajjiyamāhitena gahapatinā niggahitā’’ti. Catutthaṃ.
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ೪. ವಜ್ಜಿಯಮಾಹಿತಸುತ್ತವಣ್ಣನಾ • 4. Vajjiyamāhitasuttavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯ (ಟೀಕಾ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ೧-೪. ಕಾಮಭೋಗೀಸುತ್ತಾದಿವಣ್ಣನಾ • 1-4. Kāmabhogīsuttādivaṇṇanā
