| Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya |
৯. উজ্জযসুত্তং
9. Ujjayasuttaṃ
৩৯. অথ খো উজ্জযো ব্রাহ্মণো যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰতা সদ্ধিং সম্মোদি। সম্মোদনীযং কথং সারণীযং ৰীতিসারেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নো খো উজ্জযো ব্রাহ্মণো ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘ভৰম্পি নো গোতমো যঞ্ঞং ৰণ্ণেতী’’তি ? ‘‘ন খো অহং, ব্রাহ্মণ, সব্বং যঞ্ঞং ৰণ্ণেমি; ন পনাহং, ব্রাহ্মণ, সব্বং যঞ্ঞং ন ৰণ্ণেমি। যথারূপে খো, ব্রাহ্মণ, যঞ্ঞে গাৰো হঞ্ঞন্তি, অজেল়কা হঞ্ঞন্তি, কুক্কুটসূকরা হঞ্ঞন্তি, ৰিৰিধা পাণা সঙ্ঘাতং আপজ্জন্তি; এৰরূপং খো অহং, ব্রাহ্মণ, সারম্ভং যঞ্ঞং ন ৰণ্ণেমি। তং কিস্স হেতু? এৰরূপঞ্হি, ব্রাহ্মণ, সারম্ভং যঞ্ঞং ন উপসঙ্কমন্তি অরহন্তো ৰা অরহত্তমগ্গং ৰা সমাপন্না।
39. Atha kho ujjayo brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho ujjayo brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘bhavampi no gotamo yaññaṃ vaṇṇetī’’ti ? ‘‘Na kho ahaṃ, brāhmaṇa, sabbaṃ yaññaṃ vaṇṇemi; na panāhaṃ, brāhmaṇa, sabbaṃ yaññaṃ na vaṇṇemi. Yathārūpe kho, brāhmaṇa, yaññe gāvo haññanti, ajeḷakā haññanti, kukkuṭasūkarā haññanti, vividhā pāṇā saṅghātaṃ āpajjanti; evarūpaṃ kho ahaṃ, brāhmaṇa, sārambhaṃ yaññaṃ na vaṇṇemi. Taṃ kissa hetu? Evarūpañhi, brāhmaṇa, sārambhaṃ yaññaṃ na upasaṅkamanti arahanto vā arahattamaggaṃ vā samāpannā.
‘‘যথারূপে চ খো, ব্রাহ্মণ, যঞ্ঞে নেৰ গাৰো হঞ্ঞন্তি, ন অজেল়কা হঞ্ঞন্তি, ন কুক্কুটসূকরা হঞ্ঞন্তি, ন ৰিৰিধা পাণা সঙ্ঘাতং আপজ্জন্তি; এৰরূপং খো অহং, ব্রাহ্মণ, নিরারম্ভং যঞ্ঞং ৰণ্ণেমি, যদিদং নিচ্চদানং অনুকুলযঞ্ঞং। তং কিস্স হেতু? এৰরূপঞ্হি, ব্রাহ্মণ, নিরারম্ভং যঞ্ঞং উপসঙ্কমন্তি অরহন্তো ৰা অরহত্তমগ্গং ৰা সমাপন্না’’তি।
‘‘Yathārūpe ca kho, brāhmaṇa, yaññe neva gāvo haññanti, na ajeḷakā haññanti, na kukkuṭasūkarā haññanti, na vividhā pāṇā saṅghātaṃ āpajjanti; evarūpaṃ kho ahaṃ, brāhmaṇa, nirārambhaṃ yaññaṃ vaṇṇemi, yadidaṃ niccadānaṃ anukulayaññaṃ. Taṃ kissa hetu? Evarūpañhi, brāhmaṇa, nirārambhaṃ yaññaṃ upasaṅkamanti arahanto vā arahattamaggaṃ vā samāpannā’’ti.
‘‘অস্সমেধং পুরিসমেধং, সম্মাপাসং ৰাজপেয্যং নিরগ্গল়ং ।
‘‘Assamedhaṃ purisamedhaṃ, sammāpāsaṃ vājapeyyaṃ niraggaḷaṃ ;
‘‘অজেল়কা চ গাৰো চ, ৰিৰিধা যত্থ হঞ্ঞরে।
‘‘Ajeḷakā ca gāvo ca, vividhā yattha haññare;
ন তং সম্মগ্গতা যঞ্ঞং, উপযন্তি মহেসিনো॥
Na taṃ sammaggatā yaññaṃ, upayanti mahesino.
‘‘যে চ যঞ্ঞা নিরারম্ভা, যজন্তি অনুকুলং সদা।
‘‘Ye ca yaññā nirārambhā, yajanti anukulaṃ sadā;
তঞ্চ সম্মগ্গতা যঞ্ঞং, উপযন্তি মহেসিনো॥
Tañca sammaggatā yaññaṃ, upayanti mahesino.
যঞ্ঞো চ ৰিপুলো হোতি, পসীদন্তি চ দেৰতা’’তি॥ নৰমং।
Yañño ca vipulo hoti, pasīdanti ca devatā’’ti. navamaṃ;
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ৯. উজ্জযসুত্তৰণ্ণনা • 9. Ujjayasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ৯. উজ্জযসুত্তৰণ্ণনা • 9. Ujjayasuttavaṇṇanā
