Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / പേതവത്ഥു-അട്ഠകഥാ • Petavatthu-aṭṭhakathā

൫. ഉച്ഛുപേതവത്ഥുവണ്ണനാ

5. Ucchupetavatthuvaṇṇanā

ഇദം മമ ഉച്ഛുവനം മഹന്തന്തി ഇദം ഉച്ഛുപേതവത്ഥു. തസ്സ കാ ഉപ്പത്തി? ഭഗവതി വേളുവനേ വിഹരന്തേ അഞ്ഞതരോ പുരിസോ ഉച്ഛുകലാപം ഖന്ധേ കത്വാ ഏകം ഉച്ഛും ഖാദന്തോ ഗച്ഛതി. അഥ അഞ്ഞതരോ ഉപാസകോ സീലവാ കല്യാണധമ്മോ ബാലദാരകേന സദ്ധിം തസ്സ പിട്ഠിതോ പിട്ഠിതോ ഗച്ഛതി. ദാരകോ ഉച്ഛും പസ്സിത്വാ ‘‘ദേഹീ’’തി പരോദതി. ഉപാസകോ ദാരകം പരോദന്തം ദിസ്വാ തം പുരിസം സങ്ഗണ്ഹന്തോ തേന സദ്ധിം സല്ലാപമകാസി. സോ പന പുരിസോ തേന സദ്ധിം ന കിഞ്ചി ആലപി, ദാരകസ്സ ഉച്ഛുഖണ്ഡമ്പി നാദാസി. ഉപാസകോ തം ദാരകം ദസ്സേത്വാ ‘‘അയം ദാരകോ അതിവിയ രോദതി, ഇമസ്സ ഏകം ഉച്ഛുഖണ്ഡം ദേഹീ’’തി ആഹ. തം സുത്വാ സോ പുരിസോ അസഹന്തോ പടിഹതചിത്തം ഉപട്ഠപേത്വാ അനാദരവസേന ഏകം ഉച്ഛുലട്ഠിം പിട്ഠിതോ ഖിപി.

Idaṃ mama ucchuvanaṃ mahantanti idaṃ ucchupetavatthu. Tassa kā uppatti? Bhagavati veḷuvane viharante aññataro puriso ucchukalāpaṃ khandhe katvā ekaṃ ucchuṃ khādanto gacchati. Atha aññataro upāsako sīlavā kalyāṇadhammo bāladārakena saddhiṃ tassa piṭṭhito piṭṭhito gacchati. Dārako ucchuṃ passitvā ‘‘dehī’’ti parodati. Upāsako dārakaṃ parodantaṃ disvā taṃ purisaṃ saṅgaṇhanto tena saddhiṃ sallāpamakāsi. So pana puriso tena saddhiṃ na kiñci ālapi, dārakassa ucchukhaṇḍampi nādāsi. Upāsako taṃ dārakaṃ dassetvā ‘‘ayaṃ dārako ativiya rodati, imassa ekaṃ ucchukhaṇḍaṃ dehī’’ti āha. Taṃ sutvā so puriso asahanto paṭihatacittaṃ upaṭṭhapetvā anādaravasena ekaṃ ucchulaṭṭhiṃ piṭṭhito khipi.

സോ അപരേന സമയേന കാലം കത്വാ ചിരം പരിഭാവിതസ്സ ലോഭസ്സ വസേന പേതേസു നിബ്ബത്തി, തസ്സ ഫലം നാമ സകകമ്മസരിക്ഖകം ഹോതീതി അട്ഠകരീസമത്തം ഠാനം അവത്ഥരന്തം അഞ്ജനവണ്ണം മുസലദണ്ഡപരിമാണേഹി ഉച്ഛൂഹി ഘനസഞ്ഛന്നം മഹന്തം ഉച്ഛുവനം നിബ്ബത്തി. തസ്മിം ഖാദിതുകാമതായ ‘‘ഉച്ഛും ഗഹേസ്സാമീ’’തി ഉപഗതമത്തേ തം ഉച്ഛൂ അഭിഹനന്തി, സോ തേന പുച്ഛിതോ പതതി.

So aparena samayena kālaṃ katvā ciraṃ paribhāvitassa lobhassa vasena petesu nibbatti, tassa phalaṃ nāma sakakammasarikkhakaṃ hotīti aṭṭhakarīsamattaṃ ṭhānaṃ avattharantaṃ añjanavaṇṇaṃ musaladaṇḍaparimāṇehi ucchūhi ghanasañchannaṃ mahantaṃ ucchuvanaṃ nibbatti. Tasmiṃ khāditukāmatāya ‘‘ucchuṃ gahessāmī’’ti upagatamatte taṃ ucchū abhihananti, so tena pucchito patati.

അഥേകദിവസം ആയസ്മാ മഹാമോഗ്ഗല്ലാനോ രാജഗഹം പിണ്ഡായ ഗച്ഛന്തോ അന്തരാമഗ്ഗേ തം പേതം അദ്ദസ. സോ ഥേരം ദിസ്വാ അത്തനാ കതകമ്മം പുച്ഛി –

Athekadivasaṃ āyasmā mahāmoggallāno rājagahaṃ piṇḍāya gacchanto antarāmagge taṃ petaṃ addasa. So theraṃ disvā attanā katakammaṃ pucchi –

൭൩൭.

737.

‘‘ഇദം മമ ഉച്ഛുവനം മഹന്തം, നിബ്ബത്തതി പുഞ്ഞഫലം അനപ്പകം;

‘‘Idaṃ mama ucchuvanaṃ mahantaṃ, nibbattati puññaphalaṃ anappakaṃ;

തം ദാനി മേ ന പരിഭോഗമേതി, ആചിക്ഖ ഭന്തേ കിസ്സ അയം വിപാകോ.

Taṃ dāni me na paribhogameti, ācikkha bhante kissa ayaṃ vipāko.

൭൩൮.

738.

‘‘ഹഞ്ഞാമി ഖജ്ജാമി ച വായമാമി, പരിസക്കാമി പരിഭുഞ്ജിതും കിഞ്ചി;

‘‘Haññāmi khajjāmi ca vāyamāmi, parisakkāmi paribhuñjituṃ kiñci;

സ്വാഹം ഛിന്നഥാമോ കപണോ ലാലപാമി, കിസ്സ കമ്മസ്സ അയം വിപാകോ.

Svāhaṃ chinnathāmo kapaṇo lālapāmi, kissa kammassa ayaṃ vipāko.

൭൩൯.

739.

‘‘വിഘാതോ ചാഹം പരിപതാമി ഛമായം,

‘‘Vighāto cāhaṃ paripatāmi chamāyaṃ,

പരിവത്താമി വാരിചരോവ ഘമ്മേ;

Parivattāmi vāricarova ghamme;

രുദതോ ച മേ അസ്സുകാ നിഗ്ഗലന്തി,

Rudato ca me assukā niggalanti,

ആചിക്ഖ ഭന്തേ കിസ്സ അയം വിപാകോ.

Ācikkha bhante kissa ayaṃ vipāko.

൭൪൦.

740.

‘‘ഛാതോ കിലന്തോ ച പിപാസിതോ ച, സന്തസ്സിതോ സാതസുഖം ന വിന്ദേ;

‘‘Chāto kilanto ca pipāsito ca, santassito sātasukhaṃ na vinde;

പുച്ഛാമി തം ഏതമത്ഥം ഭദന്തേ, കഥം നു ഉച്ഛുപരിഭോഗം ലഭേയ്യ’’ന്തി.

Pucchāmi taṃ etamatthaṃ bhadante, kathaṃ nu ucchuparibhogaṃ labheyya’’nti.

൭൪൧.

741.

‘‘പുരേ തുവം കമ്മമകാസി അത്തനാ, മനുസ്സഭൂതോ പുരിമായ ജാതിയാ;

‘‘Pure tuvaṃ kammamakāsi attanā, manussabhūto purimāya jātiyā;

അഹഞ്ച തം ഏതമത്ഥം വദാമി, സുത്വാന ത്വം ഏതമത്ഥം വിജാന.

Ahañca taṃ etamatthaṃ vadāmi, sutvāna tvaṃ etamatthaṃ vijāna.

൭൪൨.

742.

‘‘ഉച്ഛും തുവം ഖാദമാനോ പയാതോ, പുരിസോ ച തേ പിട്ഠിതോ അന്വഗച്ഛി;

‘‘Ucchuṃ tuvaṃ khādamāno payāto, puriso ca te piṭṭhito anvagacchi;

സോ ച തം പച്ചാസന്തോ കഥേസി, തസ്സ തുവം ന കിഞ്ചി ആലപിത്ഥ.

So ca taṃ paccāsanto kathesi, tassa tuvaṃ na kiñci ālapittha.

൭൪൩.

743.

‘‘സോ ച തം അഭണന്തം അയാചി, ദേഹയ്യ ഉച്ഛുന്തി ച തം അവോച;

‘‘So ca taṃ abhaṇantaṃ ayāci, dehayya ucchunti ca taṃ avoca;

തസ്സ തുവം പിട്ഠിതോ ഉച്ഛും അദാസി, തസ്സേതം കമ്മസ്സ അയം വിപാകോ.

Tassa tuvaṃ piṭṭhito ucchuṃ adāsi, tassetaṃ kammassa ayaṃ vipāko.

൭൪൪.

744.

‘‘ഇങ്ഘ ത്വം ഗന്ത്വാന പിട്ഠിതോ ഗണ്ഹേയ്യാസി, ഗഹേത്വാന തം ഖാദസ്സു യാവദത്ഥം;

‘‘Iṅgha tvaṃ gantvāna piṭṭhito gaṇheyyāsi, gahetvāna taṃ khādassu yāvadatthaṃ;

തേനേവ ത്വം അത്തമനോ ഭവിസ്സസി, ഹട്ഠോ ചുദഗ്ഗോ ച പമോദിതോ ചാതി.

Teneva tvaṃ attamano bhavissasi, haṭṭho cudaggo ca pamodito cāti.

൭൪൫.

745.

‘‘ഗന്ത്വാന സോ പിട്ഠിതോ അഗ്ഗഹേസി, ഗഹേത്വാന തം ഖാദി യാവദത്ഥം;

‘‘Gantvāna so piṭṭhito aggahesi, gahetvāna taṃ khādi yāvadatthaṃ;

തേനേവ സോ അത്തമനോ അഹോസി, ഹട്ഠോ ചുദഗ്ഗോ ച പമോദിതോ ചാ’’തി. –

Teneva so attamano ahosi, haṭṭho cudaggo ca pamodito cā’’ti. –

വചനപടിവചനഗാഥാ പേതേന ഥേരേന ച വുത്താ.

Vacanapaṭivacanagāthā petena therena ca vuttā.

൭൩൭-൮. തത്ഥ കിസ്സാതി കീദിസസ്സ, കമ്മസ്സാതി അധിപ്പായോ. ഹഞ്ഞാമീതി വിഹഞ്ഞാമി വിഘാതം ആപജ്ജാമി. വിഹഞ്ഞാമീതി വാ വിബാധിയാമി, വിസേസതോ പീളിയാമീതി അത്ഥോ. ഖജ്ജാമീതി ഖാദിയാമി, അസിപത്തസദിസേഹി നിസിതേഹി ഖാദന്തേഹി വിയ ഉച്ഛുപത്തേഹി കന്തിയാമീതി അത്ഥോ. വായമാമീതി ഉച്ഛും ഖാദിതും വായാമം കരോമി. പരിസക്കാമീതി പയോഗം കരോമി. പരിഭുഞ്ജിതുന്തി ഉച്ഛുരസം പരിഭുഞ്ജിതും, ഉച്ഛും ഖാദിതുന്തി അത്ഥോ. ഛിന്നഥാമോതി ഛിന്നസഹോ ഉപച്ഛിന്നഥാമോ, പരിക്ഖീണബലോതി അത്ഥോ. കപണോതി ദീനോ. ലാലപാമീതി ദുക്ഖേന അട്ടിതോ അതിവിയ വിലപാമി.

737-8. Tattha kissāti kīdisassa, kammassāti adhippāyo. Haññāmīti vihaññāmi vighātaṃ āpajjāmi. Vihaññāmīti vā vibādhiyāmi, visesato pīḷiyāmīti attho. Khajjāmīti khādiyāmi, asipattasadisehi nisitehi khādantehi viya ucchupattehi kantiyāmīti attho. Vāyamāmīti ucchuṃ khādituṃ vāyāmaṃ karomi. Parisakkāmīti payogaṃ karomi. Paribhuñjitunti ucchurasaṃ paribhuñjituṃ, ucchuṃ khāditunti attho. Chinnathāmoti chinnasaho upacchinnathāmo, parikkhīṇabaloti attho. Kapaṇoti dīno. Lālapāmīti dukkhena aṭṭito ativiya vilapāmi.

൭൩൯. വിഘാതോതി വിഘാതവാ, വിഹതബലോ വാ. പരിപതാമി ഛമായന്തി ഠാതും അസക്കോന്തോ ഭൂമിയം പപതാമി. പരിവത്താമീതി പരിബ്ഭമാമി. വാരിചരോവാതി മച്ഛോ വിയ. ഘമ്മേതി ഘമ്മസന്തത്തേ ഥലേ.

739.Vighātoti vighātavā, vihatabalo vā. Paripatāmi chamāyanti ṭhātuṃ asakkonto bhūmiyaṃ papatāmi. Parivattāmīti paribbhamāmi. Vāricarovāti maccho viya. Ghammeti ghammasantatte thale.

൭൪൦-൪. സന്തസ്സിതോതി ഓട്ഠകണ്ഠതാലൂനം സോസപ്പത്തിയാ സുട്ഠു തസിതോ. സാതസുഖന്തി സാതഭൂതം സുഖം. ന വിന്ദേതി ന ലഭാമി. ന്തി തുവം. വിജാനാതി വിജാനാഹി. പയാതോതി ഗന്തും ആരദ്ധോ. അന്വഗച്ഛീതി അനുബന്ധി. പച്ചാസന്തോതി പച്ചാസീസമാനോ. തസ്സേതം കമ്മസ്സാതി ഏത്ഥ ഏതന്തി നിപാതമത്തം, തസ്സ കമ്മസ്സാതി അത്ഥോ. പിട്ഠിതോ ഗണ്ഹേയ്യാസീതി അത്തനോ പിട്ഠിപസ്സേനേവ ഉച്ഛും ഗണ്ഹേയ്യാസി. പമോദിതോതി പമുദിതോ.

740-4.Santassitoti oṭṭhakaṇṭhatālūnaṃ sosappattiyā suṭṭhu tasito. Sātasukhanti sātabhūtaṃ sukhaṃ. Na vindeti na labhāmi. Tanti tuvaṃ. Vijānāti vijānāhi. Payātoti gantuṃ āraddho. Anvagacchīti anubandhi. Paccāsantoti paccāsīsamāno. Tassetaṃ kammassāti ettha etanti nipātamattaṃ, tassa kammassāti attho. Piṭṭhito gaṇheyyāsīti attano piṭṭhipasseneva ucchuṃ gaṇheyyāsi. Pamoditoti pamudito.

൭൪൫. ഗഹേത്വാന തം ഖാദി യാവദത്ഥന്തി ഥേരേന ആണത്തിനിയാമേന ഉച്ഛും ഗഹേത്വാ യഥാരുചി ഖാദിത്വാ മഹന്തം ഉച്ഛുകലാപം ഗഹേത്വാ ഥേരസ്സ ഉപനേസി, ഥേരോ തം അനുഗ്ഗണ്ഹന്തോ തേനേവ തം ഉച്ഛുകലാപം ഗാഹാപേത്വാ വേളുവനം ഗന്ത്വാ ഭഗവതോ അദാസി, ഭഗവാ ഭിക്ഖുസങ്ഘേന സദ്ധിം തം പരിഭുഞ്ജിത്വാ അനുമോദനം അകാസി, പേതോ പസന്നചിത്തോ വന്ദിത്വാ ഗതോ, തതോ പട്ഠായ യഥാസുഖം ഉച്ഛും പരിഭുഞ്ജി.

745.Gahetvāna taṃ khādi yāvadatthanti therena āṇattiniyāmena ucchuṃ gahetvā yathāruci khāditvā mahantaṃ ucchukalāpaṃ gahetvā therassa upanesi, thero taṃ anuggaṇhanto teneva taṃ ucchukalāpaṃ gāhāpetvā veḷuvanaṃ gantvā bhagavato adāsi, bhagavā bhikkhusaṅghena saddhiṃ taṃ paribhuñjitvā anumodanaṃ akāsi, peto pasannacitto vanditvā gato, tato paṭṭhāya yathāsukhaṃ ucchuṃ paribhuñji.

സോ അപരേന സമയേന കാലം കത്വാ താവതിംസേസു ഉപ്പജ്ജി. സാ പനേസാ പേതസ്സ പവത്തി മനുസ്സലോകേ പാകടാ അഹോസി. അഥ മനുസ്സാ സത്ഥാരം ഉപസങ്കമിത്വാ തം പവത്തിം പുച്ഛിംസു. സത്ഥാ തേസം തമത്ഥം വിത്ഥാരതോ കഥേത്വാ ധമ്മം ദേസേസി, തം സുത്വാ മനുസ്സാ മച്ഛേരമലതോ പടിവിരതാ അഹേസുന്തി.

So aparena samayena kālaṃ katvā tāvatiṃsesu uppajji. Sā panesā petassa pavatti manussaloke pākaṭā ahosi. Atha manussā satthāraṃ upasaṅkamitvā taṃ pavattiṃ pucchiṃsu. Satthā tesaṃ tamatthaṃ vitthārato kathetvā dhammaṃ desesi, taṃ sutvā manussā maccheramalato paṭiviratā ahesunti.

ഉച്ഛുപേതവത്ഥുവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

Ucchupetavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / പേതവത്ഥുപാളി • Petavatthupāḷi / ൫. ഉച്ഛുപേതവത്ഥു • 5. Ucchupetavatthu


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact