| Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / බුද්ධවංස-අට්ඨකථා • Buddhavaṃsa-aṭṭhakathā |
19. තිස්සබුද්ධවංසවණ්ණනා
19. Tissabuddhavaṃsavaṇṇanā
තස්ස පන සිද්ධත්ථස්ස භගවතො අපරභාගෙ එකො කප්පො බුද්ධසුඤ්ඤො අහොසි. ඉතො ද්වානවුතිකප්පමත්ථකෙ තිස්සො, ඵුස්සොති එකස්මිං කප්පෙ ද්වෙ බුද්ධා නිබ්බත්තිංසු. තත්ථ තිස්සො නාම මහාපුරිසො පාරමියො පූරෙත්වා තුසිතපුරෙ නිබ්බත්තිත්වා තතො චවිත්වා ඛෙමකනගරෙ ජනසන්ධස්ස නාම රඤ්ඤො අග්ගමහෙසියා පදුමදලසදිසනයනාය පදුමානාමාය දෙවියා කුච්ඡිස්මිං පටිසන්ධිං ගහෙත්වා දසන්නං මාසානං අච්චයෙන අනොමුය්යානෙ මාතුකුච්ඡිතො නික්ඛමි. සත්තවස්සසහස්සානි අගාරං අජ්ඣාවසි. තස්ස ගුහාසෙල-නාරිසය-නිසභනාමකා තයො පාසාදා අහෙසුං. සුභද්දාදෙවිප්පමුඛානි තෙත්තිංස ඉත්ථිසහස්සානි අහෙසුං.
Tassa pana siddhatthassa bhagavato aparabhāge eko kappo buddhasuñño ahosi. Ito dvānavutikappamatthake tisso, phussoti ekasmiṃ kappe dve buddhā nibbattiṃsu. Tattha tisso nāma mahāpuriso pāramiyo pūretvā tusitapure nibbattitvā tato cavitvā khemakanagare janasandhassa nāma rañño aggamahesiyā padumadalasadisanayanāya padumānāmāya deviyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ gahetvā dasannaṃ māsānaṃ accayena anomuyyāne mātukucchito nikkhami. Sattavassasahassāni agāraṃ ajjhāvasi. Tassa guhāsela-nārisaya-nisabhanāmakā tayo pāsādā ahesuṃ. Subhaddādevippamukhāni tettiṃsa itthisahassāni ahesuṃ.
සො චත්තාරි නිමිත්තානි දිස්වා සුභද්දාදෙවියා පුත්තෙ ආනන්දකුමාරෙ උප්පන්නෙ සොනුත්තරං නාම අනුත්තරං තුරඞ්ගවරමාරුය්හ මහාභිනික්ඛමනං නික්ඛමිත්වා පබ්බජි. තං මනුස්සානං කොටි අනුපබ්බජි. සො තෙහි පරිවුතො අට්ඨ මාසෙ පධානචරියං චරිත්වා විසාඛපුණ්ණමාය වීරනිගමෙ වීරසෙට්ඨිස්ස ධීතාය දින්නං මධුපායාසං පරිභුඤ්ජිත්වා සලලවනෙ දිවාවිහාරං වීතිනාමෙත්වා සායන්හසමයෙ විජිතසඞ්ගාමකෙන නාම යවපාලෙන උපනීතා අට්ඨ තිණමුට්ඨියො ගහෙත්වා අසනබොධිං උපසඞ්කමිත්වා චත්තාලීසහත්ථවිත්ථතං තිණසන්ථරං සන්ථරිත්වා තත්ථ පල්ලඞ්කං ආභුජිත්වා සමාරං මාරබලං විධමිත්වා අධිගතසබ්බඤ්ඤුතඤ්ඤාණො – ‘‘අනෙකජාතිසංසාරං…පෙ.… තණ්හානං ඛයමජ්ඣගා’’ති උදානං උදානෙත්වා සත්තසත්තාහං බොධිසමීපෙයෙව වීතිනාමෙත්වා යසවතී නගරෙ බ්රහ්මදෙවං උදයඤ්ච ද්වෙ රාජපුත්තෙ සපරිවාරෙ උපනිස්සයසම්පන්නෙ ආකාසෙන ගන්ත්වා යසවතීමිගදායෙ ඔතරිත්වා උය්යානපාලෙන රාජපුත්තෙ පක්කොසාපෙත්වා තෙසං සපරිවාරානං අවිසාරිනා බ්යාපිනා මධුරෙන බ්රහ්මස්සරෙන දසසහස්සිලොකධාතුං විඤ්ඤාපෙන්තොව ධම්මචක්කං පවත්තෙසි, තදා කොටිසතානං පඨමො ධම්මාභිසමයො අහොසි. තෙන වුත්තං –
So cattāri nimittāni disvā subhaddādeviyā putte ānandakumāre uppanne sonuttaraṃ nāma anuttaraṃ turaṅgavaramāruyha mahābhinikkhamanaṃ nikkhamitvā pabbaji. Taṃ manussānaṃ koṭi anupabbaji. So tehi parivuto aṭṭha māse padhānacariyaṃ caritvā visākhapuṇṇamāya vīranigame vīraseṭṭhissa dhītāya dinnaṃ madhupāyāsaṃ paribhuñjitvā salalavane divāvihāraṃ vītināmetvā sāyanhasamaye vijitasaṅgāmakena nāma yavapālena upanītā aṭṭha tiṇamuṭṭhiyo gahetvā asanabodhiṃ upasaṅkamitvā cattālīsahatthavitthataṃ tiṇasantharaṃ santharitvā tattha pallaṅkaṃ ābhujitvā samāraṃ mārabalaṃ vidhamitvā adhigatasabbaññutaññāṇo – ‘‘anekajātisaṃsāraṃ…pe… taṇhānaṃ khayamajjhagā’’ti udānaṃ udānetvā sattasattāhaṃ bodhisamīpeyeva vītināmetvā yasavatī nagare brahmadevaṃ udayañca dve rājaputte saparivāre upanissayasampanne ākāsena gantvā yasavatīmigadāye otaritvā uyyānapālena rājaputte pakkosāpetvā tesaṃ saparivārānaṃ avisārinā byāpinā madhurena brahmassarena dasasahassilokadhātuṃ viññāpentova dhammacakkaṃ pavattesi, tadā koṭisatānaṃ paṭhamo dhammābhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –
1.
1.
‘‘සිද්ධත්ථස්ස අපරෙන, අසමො අප්පටිපුග්ගලො;
‘‘Siddhatthassa aparena, asamo appaṭipuggalo;
අනන්තතෙජො අමිතයසො, තිස්සො ලොකග්ගනායකො.
Anantatejo amitayaso, tisso lokagganāyako.
2.
2.
‘‘තමන්ධකාරං විධමිත්වා, ඔභාසෙත්වා සදෙවකං;
‘‘Tamandhakāraṃ vidhamitvā, obhāsetvā sadevakaṃ;
අනුකම්පකො මහාවීරො, ලොකෙ උප්පජ්ජි චක්ඛුමා.
Anukampako mahāvīro, loke uppajji cakkhumā.
3.
3.
‘‘තස්සාපි අතුලා ඉද්ධි, අතුලං සීලං සමාධි ච;
‘‘Tassāpi atulā iddhi, atulaṃ sīlaṃ samādhi ca;
සබ්බත්ථ පාරමිං ගන්ත්වා, ධම්මචක්කං පවත්තයි.
Sabbattha pāramiṃ gantvā, dhammacakkaṃ pavattayi.
4.
4.
‘‘සො බුද්ධො දසසහස්සිම්හි, විඤ්ඤාපෙසි ගිරං සුචිං;
‘‘So buddho dasasahassimhi, viññāpesi giraṃ suciṃ;
කොටිසතානි අභිසමිංසු, පඨමෙ ධම්මදෙසනෙ’’ති.
Koṭisatāni abhisamiṃsu, paṭhame dhammadesane’’ti.
තත්ථ සබ්බත්ථාති සබ්බෙසු ධම්මෙසු පාරං ගන්ත්වා. දසසහස්සිම්හීති දසසහස්සියං අථාපරෙන සමයෙන තිස්සෙන සත්ථාරා සද්ධිං පබ්බජිතානං භික්ඛූනං කොටි මහාපුරිසස්ස ගණවාසං පහාය බොධිමූලමුපගමනසමයෙ අඤ්ඤත්ර ගතා. සා තිස්සෙන සම්මාසම්බුද්ධෙන ධම්මචක්කං පවත්තිත’’න්ති සුත්වා යසවතීමිගදායං ආගන්ත්වා දසබලමභිවාදෙත්වා තං පරිවාරෙත්වා නිසීදි. තෙසං භගවා ධම්මං දෙසෙසි, තදා නවුතියා කොටීනං දුතියාභිසමයො අහොසි. පුන මහාමඞ්ගලසමාගමෙ මඞ්ගලපරියොසානෙ සට්ඨියා කොටීනං තතියො අභිසමයො අහොසි. තෙන වුත්තං –
Tattha sabbatthāti sabbesu dhammesu pāraṃ gantvā. Dasasahassimhīti dasasahassiyaṃ athāparena samayena tissena satthārā saddhiṃ pabbajitānaṃ bhikkhūnaṃ koṭi mahāpurisassa gaṇavāsaṃ pahāya bodhimūlamupagamanasamaye aññatra gatā. Sā tissena sammāsambuddhena dhammacakkaṃ pavattita’’nti sutvā yasavatīmigadāyaṃ āgantvā dasabalamabhivādetvā taṃ parivāretvā nisīdi. Tesaṃ bhagavā dhammaṃ desesi, tadā navutiyā koṭīnaṃ dutiyābhisamayo ahosi. Puna mahāmaṅgalasamāgame maṅgalapariyosāne saṭṭhiyā koṭīnaṃ tatiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –
5.
5.
‘‘දුතියො නවුතිකොටීනං, තතියො සට්ඨිකොටියො;
‘‘Dutiyo navutikoṭīnaṃ, tatiyo saṭṭhikoṭiyo;
බන්ධනාතො පමොචෙසි, සත්තෙ නරමරූ තදා’’ති.
Bandhanāto pamocesi, satte naramarū tadā’’ti.
තත්ථ දුතියො නවුතිකොටීනන්ති දුතියො අභිසමයො අහොසි නවුතිකොටිපාණීනන්ති අත්ථො. බන්ධනාතොති බන්ධනතො, දසහි සංයොජනෙහි පරිමොචෙසීති අත්ථො. ඉදානි පරිමොචිතෙ සත්තෙ සරූපතො දස්සෙන්තො ‘‘නරමරූ’’ති ආහ. නරමරූති නරාමරෙ.
Tattha dutiyo navutikoṭīnanti dutiyo abhisamayo ahosi navutikoṭipāṇīnanti attho. Bandhanātoti bandhanato, dasahi saṃyojanehi parimocesīti attho. Idāni parimocite satte sarūpato dassento ‘‘naramarū’’ti āha. Naramarūti narāmare.
යසවතීනගරෙ කිර අන්තොවස්සං පබ්බජිතානං අරහන්තානං සතසහස්සෙහි පරිවුතො පවාරෙසි, සො පඨමො සන්නිපාතො අහොසි. උභතො සුජාතස්ස සුජාතස්ස නාම රඤ්ඤො නාරිවාහනකුමාරො නාරිවාහනනගරං අනුප්පත්තෙ භගවති ලොකනාථෙ සපරිවාරො පච්චුග්ගන්ත්වා දසබලං සභික්ඛුසඞ්ඝං නිමන්තෙත්වා සත්තාහං අසදිසදානං දත්වා අත්තනො රජ්ජං පුත්තස්ස නිය්යාතෙත්වා සපරිවාරො සබ්බලොකාධිපතිස්ස තිස්සසම්මාසම්බුද්ධස්ස සන්තිකෙ එහිභික්ඛුපබ්බජ්ජාය පබ්බජි. තස්ස කිර සා පබ්බජ්ජා සබ්බදිසාසු පාකටා අහොසි. තස්මා තතො තතො ආගන්ත්වා නාරිවාහනකුමාරං මහාජනො අනුපබ්බජි. තදා තථාගතො නවුතියා භික්ඛුසතසහස්සස්ස මජ්ඣගතො පාතිමොක්ඛං උද්දිසි , සො දුතියො සන්නිපාතො අහොසි. පුන ඛෙමවතීනගරෙ ඤාතිසමාගමෙ බුද්ධවංසධම්මකථං සුත්වා අසීතිසතසහස්සානි තස්ස සන්තිකෙ පබ්බජිත්වා අරහත්තං පාපුණිංසු, තෙහි පරිවුතො සුගතො පාතිමොක්ඛං උද්දිසි, සො තතියො සන්නිපාතො අහොසි. තෙන වුත්තං –
Yasavatīnagare kira antovassaṃ pabbajitānaṃ arahantānaṃ satasahassehi parivuto pavāresi, so paṭhamo sannipāto ahosi. Ubhato sujātassa sujātassa nāma rañño nārivāhanakumāro nārivāhananagaraṃ anuppatte bhagavati lokanāthe saparivāro paccuggantvā dasabalaṃ sabhikkhusaṅghaṃ nimantetvā sattāhaṃ asadisadānaṃ datvā attano rajjaṃ puttassa niyyātetvā saparivāro sabbalokādhipatissa tissasammāsambuddhassa santike ehibhikkhupabbajjāya pabbaji. Tassa kira sā pabbajjā sabbadisāsu pākaṭā ahosi. Tasmā tato tato āgantvā nārivāhanakumāraṃ mahājano anupabbaji. Tadā tathāgato navutiyā bhikkhusatasahassassa majjhagato pātimokkhaṃ uddisi , so dutiyo sannipāto ahosi. Puna khemavatīnagare ñātisamāgame buddhavaṃsadhammakathaṃ sutvā asītisatasahassāni tassa santike pabbajitvā arahattaṃ pāpuṇiṃsu, tehi parivuto sugato pātimokkhaṃ uddisi, so tatiyo sannipāto ahosi. Tena vuttaṃ –
6.
6.
‘‘සන්නිපාතා තයො ආසුං, තිස්සෙ ලොකග්ගනායකෙ;
‘‘Sannipātā tayo āsuṃ, tisse lokagganāyake;
ඛීණාසවානං විමලානං, සන්තචිත්තාන තාදිනං.
Khīṇāsavānaṃ vimalānaṃ, santacittāna tādinaṃ.
7.
7.
‘‘ඛීණාසවසතසහස්සානං, පඨමො ආසි සමාගමො;
‘‘Khīṇāsavasatasahassānaṃ, paṭhamo āsi samāgamo;
නවුතිසතසහස්සානං, දුතියො ආසි සමාගමො.
Navutisatasahassānaṃ, dutiyo āsi samāgamo.
8.
8.
‘‘අසීතිසතසහස්සානං, තතියො ආසි සමාගමො;
‘‘Asītisatasahassānaṃ, tatiyo āsi samāgamo;
ඛීණාසවානං විමලානං, පුප්ඵිතානං විමුත්තියා’’ති.
Khīṇāsavānaṃ vimalānaṃ, pupphitānaṃ vimuttiyā’’ti.
තදා අම්හාකං බොධිසත්තො යසවතීනගරෙ සුජාතො නාම රාජා හුත්වා ඉද්ධං ඵීතං ජනපදං අනෙකකොටිධනසන්නිචයං අනුරාගමුපගතහදයඤ්ච පරිජනං තිණනළමිව පරිච්චජිත්වා ජාතිආදීසු සංවිග්ගහදයො නික්ඛමිත්වා තාපසපබ්බජ්ජං පබ්බජිත්වා මහිද්ධිකො මහානුභාවො හුත්වා ‘‘බුද්ධො ලොකෙ උප්පන්නො’’ති සුත්වා පඤ්චවණ්ණාය පීතියා ඵුටසරීරො හුත්වා සපතිස්සො තිස්සං භගවන්තං උපසඞ්කමිත්වා වන්දිත්වා චින්තෙසි – ‘‘හන්දාහං මන්දාරවපාරිච්ඡත්තකාදීහි දිබ්බකුසුමෙහි භගවන්තං පූජෙස්සාමී’’ති. අථ සො එවං චින්තෙත්වා ඉද්ධියා සග්ගලොකං ගන්ත්වා චිත්තලතාවනං පවිසිත්වා පදුමපාරිච්ඡත්තකමන්දාරවාදීහි දිබ්බකුසුමෙහි රතනමයං චඞ්කොටකං ගාවුතප්පමාණං පූරෙත්වා ගහෙත්වා ගගනතලෙන ආගන්ත්වා දිබ්බෙහි සුරභිකුසුමෙහි භගවන්තං පූජෙසි. එකඤ්ච මණිදණ්ඩකං සුවණ්ණමයකණ්ණිකං පදුමරාගමණිමයපණ්ණං සුගන්ධකෙසරච්ඡත්තං විය පදුමච්ඡත්තං භගවතො සිරසි ධාරයන්තො චතුපරිසමජ්ඣෙ අට්ඨාසි. අථ භගවා නං – ‘‘ඉතො ද්වෙනවුතෙ කප්පෙ ගොතමො නාම බුද්ධො භවිස්සතී’’ති බ්යාකාසි. තෙන වුත්තං –
Tadā amhākaṃ bodhisatto yasavatīnagare sujāto nāma rājā hutvā iddhaṃ phītaṃ janapadaṃ anekakoṭidhanasannicayaṃ anurāgamupagatahadayañca parijanaṃ tiṇanaḷamiva pariccajitvā jātiādīsu saṃviggahadayo nikkhamitvā tāpasapabbajjaṃ pabbajitvā mahiddhiko mahānubhāvo hutvā ‘‘buddho loke uppanno’’ti sutvā pañcavaṇṇāya pītiyā phuṭasarīro hutvā sapatisso tissaṃ bhagavantaṃ upasaṅkamitvā vanditvā cintesi – ‘‘handāhaṃ mandāravapāricchattakādīhi dibbakusumehi bhagavantaṃ pūjessāmī’’ti. Atha so evaṃ cintetvā iddhiyā saggalokaṃ gantvā cittalatāvanaṃ pavisitvā padumapāricchattakamandāravādīhi dibbakusumehi ratanamayaṃ caṅkoṭakaṃ gāvutappamāṇaṃ pūretvā gahetvā gaganatalena āgantvā dibbehi surabhikusumehi bhagavantaṃ pūjesi. Ekañca maṇidaṇḍakaṃ suvaṇṇamayakaṇṇikaṃ padumarāgamaṇimayapaṇṇaṃ sugandhakesaracchattaṃ viya padumacchattaṃ bhagavato sirasi dhārayanto catuparisamajjhe aṭṭhāsi. Atha bhagavā naṃ – ‘‘ito dvenavute kappe gotamo nāma buddho bhavissatī’’ti byākāsi. Tena vuttaṃ –
9.
9.
‘‘අහං තෙන සමයෙන, සුජාතො නාම ඛත්තියො;
‘‘Ahaṃ tena samayena, sujāto nāma khattiyo;
මහාභොගං ඡඩ්ඩයිත්වා, පබ්බජිං ඉසිපබ්බජං.
Mahābhogaṃ chaḍḍayitvā, pabbajiṃ isipabbajaṃ.
10.
10.
‘‘මයි පබ්බජිතෙ සන්තෙ, උප්පජ්ජි ලොකනායකො;
‘‘Mayi pabbajite sante, uppajji lokanāyako;
බුද්ධොති සද්දං සුත්වාන, පීති මෙ උපපජ්ජථ.
Buddhoti saddaṃ sutvāna, pīti me upapajjatha.
11.
11.
‘‘දිබ්බං මන්දාරවං පුප්ඵං, පදුමං පාරිඡත්තකං;
‘‘Dibbaṃ mandāravaṃ pupphaṃ, padumaṃ pārichattakaṃ;
උභො හත්ථෙහි පග්ගය්හ, ධුනමානො උපාගමිං.
Ubho hatthehi paggayha, dhunamāno upāgamiṃ.
12.
12.
‘‘චාතුවණ්ණපරිවුතං, තිස්සං ලොකග්ගනායකං;
‘‘Cātuvaṇṇaparivutaṃ, tissaṃ lokagganāyakaṃ;
තමහං පුප්ඵං ගහෙත්වා, මත්ථකෙ ධාරයිං ජිනං.
Tamahaṃ pupphaṃ gahetvā, matthake dhārayiṃ jinaṃ.
13.
13.
‘‘සොපි මං බුද්ධො බ්යාකාසි, ජනමජ්ඣෙ නිසීදිය;
‘‘Sopi maṃ buddho byākāsi, janamajjhe nisīdiya;
ද්වෙනවුතෙ ඉතො කප්පෙ, අයං බුද්ධො භවිස්සති.
Dvenavute ito kappe, ayaṃ buddho bhavissati.
14.
14.
‘‘පධානං පදහිත්වාන…පෙ.… හෙස්සාම සම්මුඛා ඉමං.
‘‘Padhānaṃ padahitvāna…pe… hessāma sammukhā imaṃ.
15.
15.
‘‘තස්සාපි වචනං සුත්වා, භිය්යො චිත්තං පසාදයිං;
‘‘Tassāpi vacanaṃ sutvā, bhiyyo cittaṃ pasādayiṃ;
උත්තරිං වතමධිට්ඨාසිං, දසපාරමිපූරියා’’ති.
Uttariṃ vatamadhiṭṭhāsiṃ, dasapāramipūriyā’’ti.
තත්ථ මයි පබ්බජිතෙති මයි පබ්බජිතභාවං උපගතෙ. ‘‘මම පබ්බජිතං සන්ත’’න්ති පොත්ථකෙසු ලිඛන්ති, සො පමාදලෙඛොති වෙදිතබ්බො. උපපජ්ජථාති උප්පජ්ජිත්ථ. උභො හත්ථෙහීති උභෙහි හත්ථෙහි. පග්ගය්හාති ගහෙත්වාන. ධුනමානොති වාකචීරානි විධුනමානොව. චාතුවණ්ණපරිවුතන්ති චතුපරිසපරිවුතං, ඛත්තියබ්රාහ්මණගහපතිසමණපරිවුතන්ති අත්ථො. ‘‘චතුවණ්ණෙහි පරිවුත’’න්ති පඨන්ති කෙචි.
Tattha mayi pabbajiteti mayi pabbajitabhāvaṃ upagate. ‘‘Mama pabbajitaṃ santa’’nti potthakesu likhanti, so pamādalekhoti veditabbo. Upapajjathāti uppajjittha. Ubho hatthehīti ubhehi hatthehi. Paggayhāti gahetvāna. Dhunamānoti vākacīrāni vidhunamānova. Cātuvaṇṇaparivutanti catuparisaparivutaṃ, khattiyabrāhmaṇagahapatisamaṇaparivutanti attho. ‘‘Catuvaṇṇehi parivuta’’nti paṭhanti keci.
තස්ස පන භගවතො ඛෙමං නාම නගරං අහොසි. ජනසන්ධො නාම ඛත්තියො පිතා, පදුමා නාම ජනිකා, බ්රහ්මදෙවො ච උදයො ච ද්වෙ අග්ගසාවකා, සමඞ්ගො නාමුපට්ඨාකො, ඵුස්සා ච සුදත්තා ච ද්වෙ අග්ගසාවිකා, අසනරුක්ඛො බොධි, සරීරං සට්ඨිහත්ථුබ්බෙධං අහොසි, වස්සසතසහස්සං ආයු, සුභද්දා නාම අග්ගමහෙසී, ආනන්දො නාම පුත්තො, තුරඞ්ගයානෙන නික්ඛමි. තෙන වුත්තං –
Tassa pana bhagavato khemaṃ nāma nagaraṃ ahosi. Janasandho nāma khattiyo pitā, padumā nāma janikā, brahmadevo ca udayo ca dve aggasāvakā, samaṅgo nāmupaṭṭhāko, phussā ca sudattā ca dve aggasāvikā, asanarukkho bodhi, sarīraṃ saṭṭhihatthubbedhaṃ ahosi, vassasatasahassaṃ āyu, subhaddā nāma aggamahesī, ānando nāma putto, turaṅgayānena nikkhami. Tena vuttaṃ –
16.
16.
‘‘ඛෙමකං නාම නගරං, ජනසන්ධො නාම ඛත්තියො;
‘‘Khemakaṃ nāma nagaraṃ, janasandho nāma khattiyo;
පදුමා නාම ජනිකා, තිස්සස්ස ච මහෙසිනො.
Padumā nāma janikā, tissassa ca mahesino.
21.
21.
‘‘බ්රහ්මදෙවො ච උදයො ච, අහෙසුං අග්ගසාවකා;
‘‘Brahmadevo ca udayo ca, ahesuṃ aggasāvakā;
සමඞ්ගො නාමුපට්ඨාකො, තිස්සස්ස ච මහෙසිනො.
Samaṅgo nāmupaṭṭhāko, tissassa ca mahesino.
22.
22.
‘‘ඵුස්සා චෙව සුදත්තා ච, අහෙසුං අග්ගසාවිකා;
‘‘Phussā ceva sudattā ca, ahesuṃ aggasāvikā;
බොධි තස්ස භගවතො, අසනොති පවුච්චති.
Bodhi tassa bhagavato, asanoti pavuccati.
24.
24.
‘‘සො බුද්ධො සට්ඨිරතනො, අහු උච්චත්තනෙ ජිනො;
‘‘So buddho saṭṭhiratano, ahu uccattane jino;
අනූපමො අසදිසො, හිමවා විය දිස්සති.
Anūpamo asadiso, himavā viya dissati.
25.
25.
‘‘තස්සාපි අතුලතෙජස්ස, ආයු ආසි අනුත්තරො;
‘‘Tassāpi atulatejassa, āyu āsi anuttaro;
වස්සසතසහස්සානි, ලොකෙ අට්ඨාසි චක්ඛුමා.
Vassasatasahassāni, loke aṭṭhāsi cakkhumā.
26.
26.
‘‘උත්තමං පවරං සෙට්ඨං, අනුභොත්වා මහායසං;
‘‘Uttamaṃ pavaraṃ seṭṭhaṃ, anubhotvā mahāyasaṃ;
ජලිත්වා අග්ගික්ඛන්ධොව, නිබ්බුතො සො සසාවකො.
Jalitvā aggikkhandhova, nibbuto so sasāvako.
27.
27.
‘‘වලාහකොව අනිලෙන, සූරියෙන විය උස්සවො;
‘‘Valāhakova anilena, sūriyena viya ussavo;
අන්ධකාරොව පදීපෙන, නිබ්බුතො සො සසාවකො’’ති.
Andhakārova padīpena, nibbuto so sasāvako’’ti.
තත්ථ උච්චත්තනෙති උච්චභාවෙන. හිමවා විය දිස්සතීති හිමවාව පදිස්සති. අයමෙව වා පාඨො. යථා යොජනානං සතානුච්චො හිමවා පඤ්චපබ්බතො සුදූරෙ ඨිතානම්පි උච්චභාවෙන ච සොම්මභාවෙන ච අතිරමණීයො හුත්වා දිස්සති, එවං භගවාපි දිස්සතීති අත්ථො. අනුත්තරොති නාතිදීඝො නාතිරස්සො. ආයු වස්සසතසහස්සන්ති අත්ථො. උත්තමං පවරං සෙට්ඨන්ති අඤ්ඤමඤ්ඤවෙවචනානි. උස්සවොති හිමබින්දු වලාහකඋස්සවඅන්ධකාරා විය අනිලසූරියදීපෙහි අනිච්චතානිලසූරියදීපෙහි උපද්දුතො පරිනිබ්බුතො සසාවකො භගවාති අත්ථො.
Tattha uccattaneti uccabhāvena. Himavā viya dissatīti himavāva padissati. Ayameva vā pāṭho. Yathā yojanānaṃ satānucco himavā pañcapabbato sudūre ṭhitānampi uccabhāvena ca sommabhāvena ca atiramaṇīyo hutvā dissati, evaṃ bhagavāpi dissatīti attho. Anuttaroti nātidīgho nātirasso. Āyu vassasatasahassanti attho. Uttamaṃ pavaraṃ seṭṭhanti aññamaññavevacanāni. Ussavoti himabindu valāhakaussavaandhakārā viya anilasūriyadīpehi aniccatānilasūriyadīpehi upadduto parinibbuto sasāvako bhagavāti attho.
තිස්සො කිර භගවා සුනන්දවතීනගරෙ සුනන්දාරාමෙ පරිනිබ්බායි. සෙසමෙත්ථ ගාථාසු පාකටමෙවාති.
Tisso kira bhagavā sunandavatīnagare sunandārāme parinibbāyi. Sesamettha gāthāsu pākaṭamevāti.
තිස්සබුද්ධවංසවණ්ණනා නිට්ඨිතා.
Tissabuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā.
නිට්ඨිතො සත්තරසමො බුද්ධවංසො.
Niṭṭhito sattarasamo buddhavaṃso.
Related texts:
තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්දකනිකාය • Khuddakanikāya / බුද්ධවංසපාළි • Buddhavaṃsapāḷi / 19. තිස්සබුද්ධවංසො • 19. Tissabuddhavaṃso
