| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
องฺคุตฺตร นิกาย ๕ฯ๑๖๔
Numbered Discourses 5.164
๑๗ฯ อาฆาตวคฺค
17. Resentment
สาชีวสุตฺต
Sharing a Way of Life
ตตฺร โข อายสฺมา สาริปุตฺโต ภิกฺขู อามนฺเตสิ …เป…
There Venerable Sāriputta addressed the bhikkhus:
ปญฺจหิ, อาวุโส, ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต ภิกฺขุ อลํสาชีโว สพฺรหฺมจารีนํฯ กตเมหิ ปญฺจหิ?
“A bhikkhu with five qualities is fit to share their life with their spiritual companions. What five?
อิธาวุโส, ภิกฺขุ อตฺตนา จ สีลสมฺปนฺโน โหติ, สีลสมฺปทากถาย จ อาคตํ ปญฺหํ พฺยากตฺตา โหติ;
A bhikkhu is personally accomplished in ethics, and answers questions that come up when discussing accomplishment in ethics.
อตฺตนา จ สมาธิสมฺปนฺโน โหติ, สมาธิสมฺปทากถาย จ อาคตํ ปญฺหํ พฺยากตฺตา โหติ;
They’re personally accomplished in samādhi, …
อตฺตนา จ ปญฺญาสมฺปนฺโน โหติ, ปญฺญาสมฺปทากถาย จ อาคตํ ปญฺหํ พฺยากตฺตา โหติ;
They’re personally accomplished in wisdom, …
อตฺตนา จ วิมุตฺติสมฺปนฺโน โหติ, วิมุตฺติสมฺปทากถาย จ อาคตํ ปญฺหํ พฺยากตฺตา โหติ;
They’re personally accomplished in freedom, …
อตฺตนา จ วิมุตฺติญาณทสฺสนสมฺปนฺโน โหติ, วิมุตฺติญาณทสฺสนสมฺปทากถาย จ อาคตํ ปญฺหํ พฺยากตฺตา โหติฯ
They’re personally accomplished in the knowledge and vision of freedom, and they answer questions that come up when discussing accomplishment in the knowledge and vision of freedom.
อิเมหิ โข, อาวุโส, ปญฺจหิ ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต ภิกฺขุ อลํสาชีโว สพฺรหฺมจารีนนฺ”ติฯ
A bhikkhu with these five qualities is fit to share their life with their spiritual companions.”
จตุตฺถํฯ
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
