| Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / মিলিন্দপঞ্হপাল়ি • Milindapañhapāḷi |
১. বাহিরকথা
1. Bāhirakathā
পুব্বযোগাদি
Pubbayogādi
৩. অতীতে কির কস্সপস্স ভগৰতো সাসনে ৰত্তমানে গঙ্গায সমীপে একস্মিং আৰাসে মহাভিক্খুসঙ্ঘো পটিৰসতি, তত্থ ৰত্তসীলসম্পন্না ভিক্খূ পাতোৰ উট্ঠায যট্ঠিসম্মজ্জনিযো 1 আদায বুদ্ধগুণে আৰজ্জেন্তা অঙ্গণং সম্মজ্জিত্ৰা কচৰরব্যূহং করোন্তি। অথেকো ভিক্খু একং সামণেরং ‘‘এহি সামণের, ইমং কচৰরং ছড্ডেহী’’তি আহ, সো অসুণন্তো ৰিয গচ্ছতি, সো দুতিযম্পি…পে॰… ততিযম্পি আমন্তিযমানো অসুণন্তো ৰিয গচ্ছতেৰ। ততো সো ভিক্খু ‘‘দুব্বচো ৰতাযং সামণেরো’’তি কুদ্ধো সম্মজ্জনিদণ্ডেন পহারং অদাসি। ততো সো রোদন্তো ভযেন কচৰরং ছড্ডেন্তো ‘‘ইমিনা কচৰরছড্ডনপুঞ্ঞকম্মেন যাৰাহং নিব্বানং পাপুণামি 2, এত্থন্তরে নিব্বত্তনিব্বত্তট্ঠানে মজ্ঝন্হিকসূরিযো 3 ৰিয মহেসক্খো মহাতেজো ভৰেয্য’’ন্তি পঠমং পত্থনং পট্ঠপেসি। কচৰরং ছড্ডেত্ৰা নহানত্থায গঙ্গাতিত্থং গতো গঙ্গায ঊমিৰেগং গগ্গরাযমানং দিস্ৰা ‘‘যাৰাহং নিব্বানং পাপুণামি 4, এত্থন্তরে নিব্বত্তনিব্বত্তট্ঠানে অযং ঊমিৰেগো ৰিয ঠানুপ্পত্তিকপটিভানো ভৰেয্যং অক্খযপটিভানো’’তি দুতিযম্পি পত্থনং পট্ঠপেসি।
3. Atīte kira kassapassa bhagavato sāsane vattamāne gaṅgāya samīpe ekasmiṃ āvāse mahābhikkhusaṅgho paṭivasati, tattha vattasīlasampannā bhikkhū pātova uṭṭhāya yaṭṭhisammajjaniyo 5 ādāya buddhaguṇe āvajjentā aṅgaṇaṃ sammajjitvā kacavarabyūhaṃ karonti. Atheko bhikkhu ekaṃ sāmaṇeraṃ ‘‘ehi sāmaṇera, imaṃ kacavaraṃ chaḍḍehī’’ti āha, so asuṇanto viya gacchati, so dutiyampi…pe… tatiyampi āmantiyamāno asuṇanto viya gacchateva. Tato so bhikkhu ‘‘dubbaco vatāyaṃ sāmaṇero’’ti kuddho sammajjanidaṇḍena pahāraṃ adāsi. Tato so rodanto bhayena kacavaraṃ chaḍḍento ‘‘iminā kacavarachaḍḍanapuññakammena yāvāhaṃ nibbānaṃ pāpuṇāmi 6, etthantare nibbattanibbattaṭṭhāne majjhanhikasūriyo 7 viya mahesakkho mahātejo bhaveyya’’nti paṭhamaṃ patthanaṃ paṭṭhapesi. Kacavaraṃ chaḍḍetvā nahānatthāya gaṅgātitthaṃ gato gaṅgāya ūmivegaṃ gaggarāyamānaṃ disvā ‘‘yāvāhaṃ nibbānaṃ pāpuṇāmi 8, etthantare nibbattanibbattaṭṭhāne ayaṃ ūmivego viya ṭhānuppattikapaṭibhāno bhaveyyaṃ akkhayapaṭibhāno’’ti dutiyampi patthanaṃ paṭṭhapesi.
সোপি ভিক্খু সম্মজ্জনিসালায সম্মজ্জনিং ঠপেত্ৰা নহানত্থায গঙ্গাতিত্থং গচ্ছন্তো সামণেরস্স পত্থনং সুত্ৰা ‘‘এস মযা পযোজিতোপি তাৰ এৰং পত্থেতি, ময্হং কিং ন সমিজ্ঝিস্সতী’’তি চিন্তেত্ৰা ‘‘যাৰাহং নিব্বানং পাপুণামি 9, এত্থন্তরে নিব্বত্তনিব্বত্তট্ঠানে অযং গঙ্গাঊমিৰেগো ৰিয অক্খযপটিভানো ভৰেয্যং, ইমিনা পুচ্ছিতপুচ্ছিতং সব্বং পঞ্হপটিভানং ৰিজটেতুং নিব্বেঠেতুং সমত্থো ভৰেয্য’’ন্তি পত্থনং পট্ঠপেসি।
Sopi bhikkhu sammajjanisālāya sammajjaniṃ ṭhapetvā nahānatthāya gaṅgātitthaṃ gacchanto sāmaṇerassa patthanaṃ sutvā ‘‘esa mayā payojitopi tāva evaṃ pattheti, mayhaṃ kiṃ na samijjhissatī’’ti cintetvā ‘‘yāvāhaṃ nibbānaṃ pāpuṇāmi 10, etthantare nibbattanibbattaṭṭhāne ayaṃ gaṅgāūmivego viya akkhayapaṭibhāno bhaveyyaṃ, iminā pucchitapucchitaṃ sabbaṃ pañhapaṭibhānaṃ vijaṭetuṃ nibbeṭhetuṃ samattho bhaveyya’’nti patthanaṃ paṭṭhapesi.
তে উভোপি দেৰেসু চ মনুস্সেসু চ সংসরন্তা একং বুদ্ধন্তরং খেপেসুং। অথ অম্হাকং ভগৰতাপি যথা মোগ্গলিপুত্ততিস্সত্থেরো দিস্সতি, এৰমেতেপি দিস্সন্তি মম পরিনিব্বানতো পঞ্চৰস্সসতে অতিক্কন্তে এতে উপ্পজ্জিস্সন্তি, যং মযা সুখুমং কত্ৰা দেসিতং ধম্মৰিনযং, তং এতে পঞ্হপুচ্ছনওপম্মযুত্তিৰসেন নিজ্জটং নিগ্গুম্বং কত্ৰা ৰিভজিস্সন্তীতি নিদ্দিট্ঠা।
Te ubhopi devesu ca manussesu ca saṃsarantā ekaṃ buddhantaraṃ khepesuṃ. Atha amhākaṃ bhagavatāpi yathā moggaliputtatissatthero dissati, evametepi dissanti mama parinibbānato pañcavassasate atikkante ete uppajjissanti, yaṃ mayā sukhumaṃ katvā desitaṃ dhammavinayaṃ, taṃ ete pañhapucchanaopammayuttivasena nijjaṭaṃ niggumbaṃ katvā vibhajissantīti niddiṭṭhā.
৪. তেসু সামণেরো জম্বুদীপে সাগলনগরে মিলিন্দো নাম রাজা অহোসি পণ্ডিতো ব্যত্তো মেধাৰী পটিবলো অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্নানং মন্তযোগৰিধানকিরিযানং 11, করণকালে নিসম্মকারী হোতি, বহূনি চস্স সত্থানি উগ্গহিতানি হোন্তি। সেয্যথিদং, সুতি সম্মুতি সঙ্খ্যা যোগা নীতি ৰিসেসিকা গণিকা গন্ধব্বা তিকিচ্ছা ধনুব্বেদা 12 পুরাণা ইতিহাসা জোতিসা মাযা কেতু 13 মন্তনা যুদ্ধা ছন্দসা বুদ্ধৰচনেন 14 একূনৰীসতি, ৰিতণ্ডৰাদী 15 দুরাসদো দুপ্পসহো পুথুতিত্থকরানং অগ্গমক্খাযতি, সকলজম্বুদীপে মিলিন্দেন রঞ্ঞা সমো কোচি নাহোসি যদিদং থামেন জৰেন সূরেন পঞ্ঞায, অড্ঢো মহদ্ধনো মহাভোগো অনন্তবলৰাহনো।
4. Tesu sāmaṇero jambudīpe sāgalanagare milindo nāma rājā ahosi paṇḍito byatto medhāvī paṭibalo atītānāgatapaccuppannānaṃ mantayogavidhānakiriyānaṃ 16, karaṇakāle nisammakārī hoti, bahūni cassa satthāni uggahitāni honti. Seyyathidaṃ, suti sammuti saṅkhyā yogā nīti visesikā gaṇikā gandhabbā tikicchā dhanubbedā 17 purāṇā itihāsā jotisā māyā ketu 18 mantanā yuddhā chandasā buddhavacanena 19 ekūnavīsati, vitaṇḍavādī 20 durāsado duppasaho puthutitthakarānaṃ aggamakkhāyati, sakalajambudīpe milindena raññā samo koci nāhosi yadidaṃ thāmena javena sūrena paññāya, aḍḍho mahaddhano mahābhogo anantabalavāhano.
৫. অথেকদিৰসং মিলিন্দো রাজা অনন্তবলৰাহনং চতুরঙ্গিনিং বলগ্গসেনাব্যূহং দস্সনকম্যতায নগরা নিক্খমিত্ৰা বহিনগরে সেনঙ্গদস্সনং কত্ৰা 21 সারেত্ৰা সো রাজা ভস্সপ্পৰাদকো লোকাযতৰিতণ্ড 22 জনসল্লাপপ্লৰ চিত্তকোতূহলো ৰিসারদো ৰিজম্ভকো সূরিযং ওলোকেত্ৰা অমচ্চে আমন্তেসি ‘‘বহু ভণে তাৰ দিৰসাৰসেসো কিং করিস্সাম, ইদানেৰ নগরং পৰিসিত্ৰা অত্থি কোচি পণ্ডিতো সমণো ৰা ব্রাহ্মণো ৰা সঙ্ঘী গণী গণাচরিযো অপি অরহন্তং সম্মাসম্বুদ্ধং পটিজানমানো, যো মযা সদ্ধিং সল্লপিতুং সক্কোতি কঙ্খং পটিৰিনেতুং, তং উপসঙ্কমিত্ৰা পঞ্হং পুচ্ছিস্সাম, কঙ্খং পটিৰিনযিস্সামা’’তি।
5. Athekadivasaṃ milindo rājā anantabalavāhanaṃ caturaṅginiṃ balaggasenābyūhaṃ dassanakamyatāya nagarā nikkhamitvā bahinagare senaṅgadassanaṃ katvā 23 sāretvā so rājā bhassappavādako lokāyatavitaṇḍa 24 janasallāpaplava cittakotūhalo visārado vijambhako sūriyaṃ oloketvā amacce āmantesi ‘‘bahu bhaṇe tāva divasāvaseso kiṃ karissāma, idāneva nagaraṃ pavisitvā atthi koci paṇḍito samaṇo vā brāhmaṇo vā saṅghī gaṇī gaṇācariyo api arahantaṃ sammāsambuddhaṃ paṭijānamāno, yo mayā saddhiṃ sallapituṃ sakkoti kaṅkhaṃ paṭivinetuṃ, taṃ upasaṅkamitvā pañhaṃ pucchissāma, kaṅkhaṃ paṭivinayissāmā’’ti.
এৰং ৰুত্তে পঞ্চসতা যোনকা রাজানং মিলিন্দং এতদৰোচুং ‘‘অত্থি, মহারাজ, ছ সত্থারো পূরণো কস্সপো মক্খলিগোসালো নিগণ্ঠো নাটপুত্তো 25 সঞ্জযো বেলট্ঠপুত্তো অজিতো কেসকম্বলো পকুধো কচ্চাযনো, তে সঙ্ঘিনো গণিনো গণাচরিযকা ঞাতা যসস্সিনো তিত্থকরা সাধুসম্মতা বহুজনস্স, গচ্ছ ত্ৰং মহারাজ, তে পঞ্হং পুচ্ছস্সু, কঙ্খং পটিৰিনযস্সূ’’তি।
Evaṃ vutte pañcasatā yonakā rājānaṃ milindaṃ etadavocuṃ ‘‘atthi, mahārāja, cha satthāro pūraṇo kassapo makkhaligosālo nigaṇṭho nāṭaputto 26 sañjayo belaṭṭhaputto ajito kesakambalo pakudho kaccāyano, te saṅghino gaṇino gaṇācariyakā ñātā yasassino titthakarā sādhusammatā bahujanassa, gaccha tvaṃ mahārāja, te pañhaṃ pucchassu, kaṅkhaṃ paṭivinayassū’’ti.
৬. অথ খো মিলিন্দো রাজা পঞ্চহি যোনকসতেহি পরিৰুতো ভদ্রৰাহনং রথৰরমারুয্হ যেন পূরণো কস্সপো তেনুপসঙ্কমি, উপসঙ্কমিত্ৰা পূরণেন কস্সপেন সদ্ধিং সম্মোদি, সম্মোদনীযং কথং সারণীযং ৰীতিসারেত্ৰা একমন্তং নিসীদি, একমন্তং নিসিন্নো খো মিলিন্দো রাজা পূরণং কস্সপং এতদৰোচ ‘‘কো, ভন্তে কস্সপ, লোকং পালেতী’’তি? ‘‘পথৰী, মহারাজ , লোকং পালেতী’’তি। ‘‘যদি, ভন্তে কস্সপ, পথৰী 27 লোকং পালেতি, অথ কস্মা অৰীচিনিরযং গচ্ছন্তা সত্তা পথৰিং অতিক্কমিত্ৰা গচ্ছন্তী’’তি? এৰং ৰুত্তে পূরণো কস্সপো নেৰ সক্খি ওগিলিতুং, নো সক্খি উগ্গিলিতুং, অধোমুখো পত্তক্খন্ধো তুণ্হীভূতো পজ্ঝাযন্তো নিসীদি।
6. Atha kho milindo rājā pañcahi yonakasatehi parivuto bhadravāhanaṃ rathavaramāruyha yena pūraṇo kassapo tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā pūraṇena kassapena saddhiṃ sammodi, sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi, ekamantaṃ nisinno kho milindo rājā pūraṇaṃ kassapaṃ etadavoca ‘‘ko, bhante kassapa, lokaṃ pāletī’’ti? ‘‘Pathavī, mahārāja , lokaṃ pāletī’’ti. ‘‘Yadi, bhante kassapa, pathavī 28 lokaṃ pāleti, atha kasmā avīcinirayaṃ gacchantā sattā pathaviṃ atikkamitvā gacchantī’’ti? Evaṃ vutte pūraṇo kassapo neva sakkhi ogilituṃ, no sakkhi uggilituṃ, adhomukho pattakkhandho tuṇhībhūto pajjhāyanto nisīdi.
৭. অথ খো মিলিন্দো রাজা মক্খলিং গোসালং এতদৰোচ ‘‘অত্থি, ভন্তে গোসাল, কুসলাকুসলানি কম্মানি, অত্থি সুকতদুক্কটানং কম্মানং ফলং ৰিপাকো’’তি? ‘‘নত্থি, মহারাজ, কুসলাকুসলানি কম্মানি, নত্থি সুকতদুক্কটানং কম্মানং ফলং ৰিপাকো। যে তে, মহারাজ, ইধ লোকে খত্তিযা, তে পরলোকং গন্ত্ৰাপি পুন খত্তিযাৰ ভৰিস্সন্তি, যে তে ব্রাহ্মণা ৰেস্সা সুদ্দা চণ্ডালা পুক্কুসা, তে পরলোকং গন্ত্ৰাপি পুন ব্রাহ্মণা ৰেস্সা সুদ্দা চণ্ডালা পুক্কুসাৰ ভৰিস্সন্তি। কিং কুসলাকুসলেহি কম্মেহী’’তি? ‘‘যদি, ভন্তে গোসাল, ইধ লোকে খত্তিযা ব্রাহ্মণা ৰেস্সা সুদ্দা চণ্ডালা পুক্কুসা, তে পরলোকং গন্ত্ৰাপি পুন খত্তিযা ব্রাহ্মণা ৰেস্সা সুদ্দা চণ্ডালা পুক্কুসাৰ ভৰিস্সন্তি, নত্থি কুসলাকুসলেহি কম্মেহি করণীযং। তেন হি, ভন্তে গোসাল, যে তে ইধ লোকে হত্থচ্ছিন্না, তে পরলোকং গন্ত্ৰাপি পুন হত্থচ্ছিন্নাৰ ভৰিস্সন্তি। যে পাদচ্ছিন্না, তে পাদচ্ছিন্নাৰ ভৰিস্সন্তি। যে হত্থপাদচ্ছিন্না, তে হত্থপাদচ্ছিন্নাৰ ভৰিস্সন্তি। যে কণ্ণচ্ছিন্না, তে কণ্ণচ্ছিন্নাৰ ভৰিস্সন্তি। যে নাসচ্ছিন্না, তে নাসচ্ছিন্নাৰ ভৰিস্সন্তি। যে কণ্ণনাসচ্ছিন্না, তে কণ্ণনাসচ্ছিন্নাৰ ভৰিস্সন্তী’’তি। এৰং ৰুত্তে গোসালো তুণ্হী অহোসি।
7. Atha kho milindo rājā makkhaliṃ gosālaṃ etadavoca ‘‘atthi, bhante gosāla, kusalākusalāni kammāni, atthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko’’ti? ‘‘Natthi, mahārāja, kusalākusalāni kammāni, natthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko. Ye te, mahārāja, idha loke khattiyā, te paralokaṃ gantvāpi puna khattiyāva bhavissanti, ye te brāhmaṇā vessā suddā caṇḍālā pukkusā, te paralokaṃ gantvāpi puna brāhmaṇā vessā suddā caṇḍālā pukkusāva bhavissanti. Kiṃ kusalākusalehi kammehī’’ti? ‘‘Yadi, bhante gosāla, idha loke khattiyā brāhmaṇā vessā suddā caṇḍālā pukkusā, te paralokaṃ gantvāpi puna khattiyā brāhmaṇā vessā suddā caṇḍālā pukkusāva bhavissanti, natthi kusalākusalehi kammehi karaṇīyaṃ. Tena hi, bhante gosāla, ye te idha loke hatthacchinnā, te paralokaṃ gantvāpi puna hatthacchinnāva bhavissanti. Ye pādacchinnā, te pādacchinnāva bhavissanti. Ye hatthapādacchinnā, te hatthapādacchinnāva bhavissanti. Ye kaṇṇacchinnā, te kaṇṇacchinnāva bhavissanti. Ye nāsacchinnā, te nāsacchinnāva bhavissanti. Ye kaṇṇanāsacchinnā, te kaṇṇanāsacchinnāva bhavissantī’’ti. Evaṃ vutte gosālo tuṇhī ahosi.
অথ খো মিলিন্দস্স রঞ্ঞো এতদহোসি ‘‘তুচ্ছো ৰত ভো জম্বুদীপো, পলাপো ৰত ভো জম্বুদীপো, নত্থি কোচি সমণো ৰা ব্রাহ্মণো ৰা, যো মযা সদ্ধিং সল্লপিতুং সক্কোতি কঙ্খং পটিৰিনেতু’’ন্তি।
Atha kho milindassa rañño etadahosi ‘‘tuccho vata bho jambudīpo, palāpo vata bho jambudīpo, natthi koci samaṇo vā brāhmaṇo vā, yo mayā saddhiṃ sallapituṃ sakkoti kaṅkhaṃ paṭivinetu’’nti.
অথ খো মিলিন্দো রাজা অমচ্চে আমন্তেসি ‘‘রমণীযা ৰত ভো দোসিনা রত্তি, কং নু খ্ৰজ্জ সমণং ৰা ব্রাহ্মণং ৰা উপসঙ্কমেয্যাম পঞ্হং পুচ্ছিতুং, কো মযা সদ্ধিং সল্লপিতুং সক্কোতি কঙ্খং পটিৰিনেতু’’ন্তি? এৰং ৰুত্তে অমচ্চা তুণ্হীভূতা রঞ্ঞো মুখং ওলোকযমানা অট্ঠংসু।
Atha kho milindo rājā amacce āmantesi ‘‘ramaṇīyā vata bho dosinā ratti, kaṃ nu khvajja samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā upasaṅkameyyāma pañhaṃ pucchituṃ, ko mayā saddhiṃ sallapituṃ sakkoti kaṅkhaṃ paṭivinetu’’nti? Evaṃ vutte amaccā tuṇhībhūtā rañño mukhaṃ olokayamānā aṭṭhaṃsu.
তেন খো পন সমযেন সাগলনগরং দ্ৰাদস ৰস্সানি সুঞ্ঞং অহোসি সমণব্রাহ্মণগহপতিপণ্ডিতেহি, যত্থ সমণব্রাহ্মণগহপতিপণ্ডিতা পটিৰসন্তীতি সুণাতি, তত্থ গন্ত্ৰা রাজা তে পঞ্হং পুচ্ছতি, তে সব্বেপি পঞ্হৰিসজ্জনেন রাজানং আরাধেতুং অসক্কোন্তা যেন ৰা তেন ৰা পক্কমন্তি। যে অঞ্ঞং দিসং ন পক্কমন্তি, তে সব্বে তুণ্হীভূতা অচ্ছন্তি। ভিক্খূ পন যেভুয্যেন হিমৰন্তমেৰ গচ্ছন্তি।
Tena kho pana samayena sāgalanagaraṃ dvādasa vassāni suññaṃ ahosi samaṇabrāhmaṇagahapatipaṇḍitehi, yattha samaṇabrāhmaṇagahapatipaṇḍitā paṭivasantīti suṇāti, tattha gantvā rājā te pañhaṃ pucchati, te sabbepi pañhavisajjanena rājānaṃ ārādhetuṃ asakkontā yena vā tena vā pakkamanti. Ye aññaṃ disaṃ na pakkamanti, te sabbe tuṇhībhūtā acchanti. Bhikkhū pana yebhuyyena himavantameva gacchanti.
৮. তেন খো পন সমযেন কোটিসতা অরহন্তো হিমৰন্তে পব্বতে রক্খিততলে পটিৰসন্তি। অথ খো আযস্মা অস্সগুত্তো দিব্বায সোতধাতুযা মিলিন্দস্স রঞ্ঞো ৰচনং সুত্ৰা যুগন্ধরমত্থকে ভিক্খুসঙ্ঘং সন্নিপাতেত্ৰা ভিক্খূ পুচ্ছি ‘‘অত্থাৰুসো কোচি ভিক্খু পটিবলো মিলিন্দেন রঞ্ঞা সদ্ধিং সল্লপিতুং কঙ্খং পটিৰিনেতু’’ন্তি?
8. Tena kho pana samayena koṭisatā arahanto himavante pabbate rakkhitatale paṭivasanti. Atha kho āyasmā assagutto dibbāya sotadhātuyā milindassa rañño vacanaṃ sutvā yugandharamatthake bhikkhusaṅghaṃ sannipātetvā bhikkhū pucchi ‘‘atthāvuso koci bhikkhu paṭibalo milindena raññā saddhiṃ sallapituṃ kaṅkhaṃ paṭivinetu’’nti?
এৰং ৰুত্তে কোটিসতা অরহন্তো তুণ্হী অহেসুং। দুতিযম্পি ততিযম্পি পুট্ঠা তুণ্হী অহেসুং। অথ খো আযস্মা অস্সগুত্তো ভিক্খুসঙ্ঘং এতদৰোচ ‘‘অত্থাৰুসো তাৰতিংসভৰনে ৰেজযন্তস্স পাচীনতো কেতুমতী নাম ৰিমানং, তত্থ মহাসেনো নাম দেৰপুত্তো পটিৰসতি, সো পটিবলো তেন মিলিন্দেন রঞ্ঞা সদ্ধিং সল্লপিতুং কঙ্খং পটিৰিনেতু’’ন্তি।
Evaṃ vutte koṭisatā arahanto tuṇhī ahesuṃ. Dutiyampi tatiyampi puṭṭhā tuṇhī ahesuṃ. Atha kho āyasmā assagutto bhikkhusaṅghaṃ etadavoca ‘‘atthāvuso tāvatiṃsabhavane vejayantassa pācīnato ketumatī nāma vimānaṃ, tattha mahāseno nāma devaputto paṭivasati, so paṭibalo tena milindena raññā saddhiṃ sallapituṃ kaṅkhaṃ paṭivinetu’’nti.
অথ খো কোটিসতা অরহন্তো যুগন্ধরপব্বতে অন্তরহিতা তাৰতিংসভৰনে পাতুরহেসুং। অদ্দসা খো সক্কো দেৰানমিন্দো তে ভিক্খূ দূরতোৰ আগচ্ছন্তে, দিস্ৰান যেনাযস্মা অস্সগুত্তো তেনুপসঙ্কমি, উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মন্তং অস্সগুত্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং অট্ঠাসি, একমন্তং ঠিতো খো সক্কো দেৰানমিন্দো আযস্মন্তং অস্সগুত্তং এতদৰোচ ‘‘মহা খো, ভন্তে, ভিক্খুসঙ্ঘো অনুপ্পত্তো, অহং সঙ্ঘস্স আরামিকো, কেনত্থো, কিং মযা করণীয’’ন্তি?
Atha kho koṭisatā arahanto yugandharapabbate antarahitā tāvatiṃsabhavane pāturahesuṃ. Addasā kho sakko devānamindo te bhikkhū dūratova āgacchante, disvāna yenāyasmā assagutto tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmantaṃ assaguttaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi, ekamantaṃ ṭhito kho sakko devānamindo āyasmantaṃ assaguttaṃ etadavoca ‘‘mahā kho, bhante, bhikkhusaṅgho anuppatto, ahaṃ saṅghassa ārāmiko, kenattho, kiṃ mayā karaṇīya’’nti?
অথ খো আযস্মা অস্সগুত্তো সক্কং দেৰানমিন্দং এতদৰোচ ‘‘অযং খো, মহারাজ, জম্বুদীপে সাগলনগরে মিলিন্দো নাম রাজা ৰিতণ্ডৰাদী দুরাসদো দুপ্পসহো পুথুতিত্থকরানং অগ্গমক্খাযতি, সো ভিক্খুসঙ্ঘং উপসঙ্কমিত্ৰা দিট্ঠিৰাদেন পঞ্হং পুচ্ছিত্ৰা ভিক্খুসঙ্ঘং ৰিহেঠেতী’’তি।
Atha kho āyasmā assagutto sakkaṃ devānamindaṃ etadavoca ‘‘ayaṃ kho, mahārāja, jambudīpe sāgalanagare milindo nāma rājā vitaṇḍavādī durāsado duppasaho puthutitthakarānaṃ aggamakkhāyati, so bhikkhusaṅghaṃ upasaṅkamitvā diṭṭhivādena pañhaṃ pucchitvā bhikkhusaṅghaṃ viheṭhetī’’ti.
অথ খো সক্কো দেৰানমিন্দো আযস্মন্তং অস্সগুত্তং এতদৰোচ ‘‘অযং খো, ভন্তে, মিলিন্দো রাজা ইতো চুতো মনুস্সেসু উপ্পন্নো, এসো খো, ভন্তে, কেতুমতিৰিমানে মহাসেনো নাম দেৰপুত্তো পটিৰসতি, সো পটিবলো তেন মিলিন্দেন রঞ্ঞা সদ্ধিং সল্লপিতুং কঙ্খং পটিৰিনেতুং, তং দেৰপুত্তং যাচিস্সাম মনুস্সলোকূপপত্তিযা’’তি।
Atha kho sakko devānamindo āyasmantaṃ assaguttaṃ etadavoca ‘‘ayaṃ kho, bhante, milindo rājā ito cuto manussesu uppanno, eso kho, bhante, ketumativimāne mahāseno nāma devaputto paṭivasati, so paṭibalo tena milindena raññā saddhiṃ sallapituṃ kaṅkhaṃ paṭivinetuṃ, taṃ devaputtaṃ yācissāma manussalokūpapattiyā’’ti.
অথ খো সক্কো দেৰানমিন্দো ভিক্খুসঙ্ঘং পুরক্খত্ৰা কেতুমতিৰিমানং পৰিসিত্ৰা মহাসেনং দেৰপুত্তং আলিঙ্গিত্ৰা এতদৰোচ ‘‘যাচতি তং, মারিস, ভিক্খুসঙ্ঘো মনুস্সলোকূপপত্তিযা’’তি। ‘‘ন মে, ভন্তে, মনুস্সলোকেনত্থো কম্মবহুলেন, তিব্বো মনুস্সলোকো, ইধেৰাহং, ভন্তে, দেৰলোকে উপরূপরূপপত্তিকো হুত্ৰা পরিনিব্বাযিস্সামী’’তি। দুতিযম্পি…পে॰… ততিযম্পি খো সক্কেন দেৰানমিন্দেন যাচিতো মহাসেনো দেৰপুত্তো এৰমাহ ‘‘ন মে, ভন্তে, মনুস্সলোকেনত্থো কম্মবহুলেন, তিব্বো মনুস্সলোকো, ইধেৰাহং, ভন্তে, দেৰলোকে উপরূপরূপপত্তিকো হুত্ৰা পরিনিব্বাযিস্সামী’’তি।
Atha kho sakko devānamindo bhikkhusaṅghaṃ purakkhatvā ketumativimānaṃ pavisitvā mahāsenaṃ devaputtaṃ āliṅgitvā etadavoca ‘‘yācati taṃ, mārisa, bhikkhusaṅgho manussalokūpapattiyā’’ti. ‘‘Na me, bhante, manussalokenattho kammabahulena, tibbo manussaloko, idhevāhaṃ, bhante, devaloke uparūparūpapattiko hutvā parinibbāyissāmī’’ti. Dutiyampi…pe… tatiyampi kho sakkena devānamindena yācito mahāseno devaputto evamāha ‘‘na me, bhante, manussalokenattho kammabahulena, tibbo manussaloko, idhevāhaṃ, bhante, devaloke uparūparūpapattiko hutvā parinibbāyissāmī’’ti.
অথ খো আযস্মা অস্সগুত্তো মহাসেনং দেৰপুত্তং এতদৰোচ ‘‘ইধ মযং, মারিস, সদেৰকং লোকং অনুৰিলোকযমানা অঞ্ঞত্র তযা মিলিন্দস্স রঞ্ঞো ৰাদং ভিন্দিত্ৰা সাসনং পগ্গহেতুং সমত্থং অঞ্ঞং কঞ্চি ন পস্সাম, যাচতি তং, মারিস, ভিক্খুসঙ্ঘো, সাধু সপ্পুরিস মনুস্সলোকে নিব্বত্তিত্ৰা দসবলস্স সাসনং পগ্গণ্হাহী’’তি। এৰং ৰুত্তে মহাসেনো দেৰপুত্তো ‘‘অহং কির মিলিন্দস্স রঞ্ঞো ৰাদং ভিন্দিত্ৰা বুদ্ধসাসনং পগ্গহেতুং সমত্থো ভৰিস্সামী’’তি হট্ঠপহট্ঠো উদগ্গুদগ্গো হুত্ৰা ‘‘সাধু, ভন্তে, মনুস্সলোকে উপ্পজ্জিস্সামী’’তি পটিঞ্ঞং অদাসি।
Atha kho āyasmā assagutto mahāsenaṃ devaputtaṃ etadavoca ‘‘idha mayaṃ, mārisa, sadevakaṃ lokaṃ anuvilokayamānā aññatra tayā milindassa rañño vādaṃ bhinditvā sāsanaṃ paggahetuṃ samatthaṃ aññaṃ kañci na passāma, yācati taṃ, mārisa, bhikkhusaṅgho, sādhu sappurisa manussaloke nibbattitvā dasabalassa sāsanaṃ paggaṇhāhī’’ti. Evaṃ vutte mahāseno devaputto ‘‘ahaṃ kira milindassa rañño vādaṃ bhinditvā buddhasāsanaṃ paggahetuṃ samattho bhavissāmī’’ti haṭṭhapahaṭṭho udaggudaggo hutvā ‘‘sādhu, bhante, manussaloke uppajjissāmī’’ti paṭiññaṃ adāsi.
৯. অথ খো তে ভিক্খূ দেৰলোকে তং করণীযং তীরেত্ৰা দেৰেসু তাৰতিংসেসু অন্তরহিতা হিমৰন্তে পব্বতে রক্খিততলে পাতুরহেসুং।
9. Atha kho te bhikkhū devaloke taṃ karaṇīyaṃ tīretvā devesu tāvatiṃsesu antarahitā himavante pabbate rakkhitatale pāturahesuṃ.
অথ খো আযস্মা অস্সগুত্তো ভিক্খুসঙ্ঘং এতদৰোচ ‘‘অত্থাৰুসো, ইমস্মিং ভিক্খুসঙ্ঘে কোচি ভিক্খু সন্নিপাতং অনাগতো’’তি। এৰং ৰুত্তে অঞ্ঞতরো ভিক্খু আযস্মন্তং অস্সগুত্তং এতদৰোচ ‘‘অত্থি, ভন্তে , আযস্মা রোহণো ইতো সত্তমে দিৰসে হিমৰন্তং পব্বতং পৰিসিত্ৰা নিরোধং সমাপন্নো, তস্স সন্তিকে দূতং পাহেথা’’তি। আযস্মাপি রোহণো তঙ্খণঞ্ঞেৰ নিরোধা ৰুট্ঠায ‘‘সঙ্ঘো মং পটিমানেতী’’তি হিমৰন্তে পব্বতে অন্তরহিতো রক্খিততলে কোটিসতানং অরহন্তানং পুরতো পাতুরহোসি।
Atha kho āyasmā assagutto bhikkhusaṅghaṃ etadavoca ‘‘atthāvuso, imasmiṃ bhikkhusaṅghe koci bhikkhu sannipātaṃ anāgato’’ti. Evaṃ vutte aññataro bhikkhu āyasmantaṃ assaguttaṃ etadavoca ‘‘atthi, bhante , āyasmā rohaṇo ito sattame divase himavantaṃ pabbataṃ pavisitvā nirodhaṃ samāpanno, tassa santike dūtaṃ pāhethā’’ti. Āyasmāpi rohaṇo taṅkhaṇaññeva nirodhā vuṭṭhāya ‘‘saṅgho maṃ paṭimānetī’’ti himavante pabbate antarahito rakkhitatale koṭisatānaṃ arahantānaṃ purato pāturahosi.
অথ খো আযস্মা অস্সগুত্তো আযস্মন্তং রোহণং এতদৰোচ ‘‘কিং নু খো, আৰুসো, রোহণ বুদ্ধসাসনে ভিজ্জন্তে 29 ন পস্সসি সঙ্ঘস্স করণীযানী’’তি। ‘‘অমনসিকারো মে, ভন্তে, অহোসী’’তি।
Atha kho āyasmā assagutto āyasmantaṃ rohaṇaṃ etadavoca ‘‘kiṃ nu kho, āvuso, rohaṇa buddhasāsane bhijjante 30 na passasi saṅghassa karaṇīyānī’’ti. ‘‘Amanasikāro me, bhante, ahosī’’ti.
‘‘তেন , হাৰুসো রোহণ, দণ্ডকম্মং করোহী’’তি। ‘‘কিং, ভন্তে, করোমী’’তি? ‘‘অত্থাৰুসো রোহণ, হিমৰন্তপব্বতপস্সে গজঙ্গলং 31 নাম ব্রাহ্মণগামো, তত্থ সোণুত্তরো নাম ব্রাহ্মণো পটিৰসতি, তস্স পুত্তো উপ্পজ্জিস্সতি নাগসেনোতি নাম দারকো, তেন হি ত্ৰং, আৰুসো রোহণ, দসমাসাধিকানি সত্ত ৰস্সানি তং কুলং পিণ্ডায পৰিসিত্ৰা নাগসেনং দারকং নীহরিত্ৰা পব্বাজেহি, পব্বজিতেৰ তস্মিং দণ্ডকম্মতো মুচ্চিস্সসী’’তি। আযস্মাপি খো রোহণো ‘‘সাধূ’’তি সম্পটিচ্ছি।
‘‘Tena , hāvuso rohaṇa, daṇḍakammaṃ karohī’’ti. ‘‘Kiṃ, bhante, karomī’’ti? ‘‘Atthāvuso rohaṇa, himavantapabbatapasse gajaṅgalaṃ32 nāma brāhmaṇagāmo, tattha soṇuttaro nāma brāhmaṇo paṭivasati, tassa putto uppajjissati nāgasenoti nāma dārako, tena hi tvaṃ, āvuso rohaṇa, dasamāsādhikāni satta vassāni taṃ kulaṃ piṇḍāya pavisitvā nāgasenaṃ dārakaṃ nīharitvā pabbājehi, pabbajiteva tasmiṃ daṇḍakammato muccissasī’’ti. Āyasmāpi kho rohaṇo ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchi.
১০. মহাসেনোপি খো দেৰপুত্তো দেৰলোকা চৰিত্ৰা সোণুত্তরব্রাহ্মণস্স ভরিযায কুচ্ছিস্মিং পটিসন্ধিং অগ্গহেসি, সহ পটিসন্ধিগ্গহণা তযো অচ্ছরিযা অব্ভুতা ধম্মা পাতুরহেসুং, আৰুধভণ্ডানি পজ্জলিংসু, অগ্গসস্সং অভিনিপ্ফন্নং, মহামেঘো অভিপ্পৰস্সি। আযস্মাপি খো রোহণো তস্স পটিসন্ধিগ্গহণতো পট্ঠায দসমাসাধিকানি সত্ত ৰস্সানি তং কুলং পিণ্ডায পৰিসন্তো একদিৰসম্পি কটচ্ছুমত্তং ভত্তং ৰা উল়ুঙ্কমত্তং যাগুং ৰা অভিৰাদনং ৰা অঞ্জলিকম্মং ৰা সামীচিকম্মং ৰা নালত্থ, অথ খো অক্কোসঞ্ঞেৰ পরিভাসঞ্ঞেৰ পটিলভতি ‘‘অতিচ্ছথ ভন্তে’’তি ৰচনমত্তম্পি ৰত্তা নাম নাহোসি, দসমাসাধিকানং পন সত্তন্নং ৰস্সানং অচ্চযেন একদিৰসং ‘‘অতিচ্ছথ ভন্তে’’তি ৰচনমত্তং অলত্থ। তং দিৰসমেৰ ব্রাহ্মণোপি বহি কম্মন্তা আগচ্ছন্তো পটিপথে থেরং দিস্ৰা ‘‘কিং, ভো পব্বজিত, অম্হাকং গেহং অগমিত্থা’’তি আহ। ‘‘আম, ব্রাহ্মণ, অগমম্হা’’তি। ‘‘অপি কিঞ্চি লভিত্থা’’তি। ‘‘আম, ব্রাহ্মণ, লভিম্হা’’তি। সো অনত্তমনো গেহং গন্ত্ৰা পুচ্ছি ‘‘তস্স পব্বজিতস্স কিঞ্চি অদত্থা’’তি। ‘‘ন কিঞ্চি অদম্হা’’তি। ব্রাহ্মণো দুতিযদিৰসে ঘরদ্ৰারে যেৰ নিসীদি ‘‘অজ্জ পব্বজিতং মুসাৰাদেন নিগ্গহেস্সামী’’তি। থেরো দুতিযদিৰসে ব্রাহ্মণস্স ঘরদ্ৰারং সম্পত্তো।
10. Mahāsenopi kho devaputto devalokā cavitvā soṇuttarabrāhmaṇassa bhariyāya kucchismiṃ paṭisandhiṃ aggahesi, saha paṭisandhiggahaṇā tayo acchariyā abbhutā dhammā pāturahesuṃ, āvudhabhaṇḍāni pajjaliṃsu, aggasassaṃ abhinipphannaṃ, mahāmegho abhippavassi. Āyasmāpi kho rohaṇo tassa paṭisandhiggahaṇato paṭṭhāya dasamāsādhikāni satta vassāni taṃ kulaṃ piṇḍāya pavisanto ekadivasampi kaṭacchumattaṃ bhattaṃ vā uḷuṅkamattaṃ yāguṃ vā abhivādanaṃ vā añjalikammaṃ vā sāmīcikammaṃ vā nālattha, atha kho akkosaññeva paribhāsaññeva paṭilabhati ‘‘aticchatha bhante’’ti vacanamattampi vattā nāma nāhosi, dasamāsādhikānaṃ pana sattannaṃ vassānaṃ accayena ekadivasaṃ ‘‘aticchatha bhante’’ti vacanamattaṃ alattha. Taṃ divasameva brāhmaṇopi bahi kammantā āgacchanto paṭipathe theraṃ disvā ‘‘kiṃ, bho pabbajita, amhākaṃ gehaṃ agamitthā’’ti āha. ‘‘Āma, brāhmaṇa, agamamhā’’ti. ‘‘Api kiñci labhitthā’’ti. ‘‘Āma, brāhmaṇa, labhimhā’’ti. So anattamano gehaṃ gantvā pucchi ‘‘tassa pabbajitassa kiñci adatthā’’ti. ‘‘Na kiñci adamhā’’ti. Brāhmaṇo dutiyadivase gharadvāre yeva nisīdi ‘‘ajja pabbajitaṃ musāvādena niggahessāmī’’ti. Thero dutiyadivase brāhmaṇassa gharadvāraṃ sampatto.
ব্রাহ্মণো থেরং দিস্ৰাৰ এৰমাহ ‘‘তুম্হে হিয্যো অম্হাকং গেহে কিঞ্চি অলভিত্ৰাৰ ‘‘লভিম্হা’’তি অৰোচুত্থ, ৰট্টতি নু খো তুম্হাকং মুসাৰাদো’’তি। থেরো আহ ‘‘মযং, ব্রাহ্মণ, তুম্হাকং গেহে ( ) 33 দসমাসাধিকানি সত্ত ৰস্সানি ‘অতিচ্ছথা’তি ৰচনমত্তম্পি অলভিত্ৰা হিয্যো ‘অতিচ্ছথা’তি ৰচনমত্তং লভিম্হা, অথেতং ৰাচাপটিসন্ধারং 34 উপাদায এৰমৰোচুম্হা’’তি।
Brāhmaṇo theraṃ disvāva evamāha ‘‘tumhe hiyyo amhākaṃ gehe kiñci alabhitvāva ‘‘labhimhā’’ti avocuttha, vaṭṭati nu kho tumhākaṃ musāvādo’’ti. Thero āha ‘‘mayaṃ, brāhmaṇa, tumhākaṃ gehe ( ) 35 dasamāsādhikāni satta vassāni ‘aticchathā’ti vacanamattampi alabhitvā hiyyo ‘aticchathā’ti vacanamattaṃ labhimhā, athetaṃ vācāpaṭisandhāraṃ 36 upādāya evamavocumhā’’ti.
ব্রাহ্মণো চিন্তেসি ‘‘ইমে ৰাচাপটিসন্ধারমত্তম্পি লভিত্ৰা জনমজ্ঝে ‘লভিম্হা’তি পসংসন্তি, অঞ্ঞং কিঞ্চি খাদনীযং ৰা ভোজনীযং ৰা লভিত্ৰা কস্মা নপ্পসংসন্তী’’তি পসীদিত্ৰা অত্তনো অত্থায পটিযাদিতভত্ততো কটচ্ছুভিক্খং, তদুপিযঞ্চ ব্যঞ্জনং দাপেত্ৰা ‘‘ইমং ভিক্খং সব্বকালং তুম্হে লভিস্সথা’’তি আহ।
Brāhmaṇo cintesi ‘‘ime vācāpaṭisandhāramattampi labhitvā janamajjhe ‘labhimhā’ti pasaṃsanti, aññaṃ kiñci khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā labhitvā kasmā nappasaṃsantī’’ti pasīditvā attano atthāya paṭiyāditabhattato kaṭacchubhikkhaṃ, tadupiyañca byañjanaṃ dāpetvā ‘‘imaṃ bhikkhaṃ sabbakālaṃ tumhe labhissathā’’ti āha.
সো পুনদিৰসতো পভুতি উপসঙ্কমন্তস্স থেরস্স উপসমং দিস্ৰা ভিয্যোসো মত্তায পসীদিত্ৰা থেরং নিচ্চকালং অত্তনো ঘরে ভত্তৰিস্সগ্গকরণত্থায যাচি। থেরো তুণ্হীভাৰেন অধিৰাসেত্ৰা দিৰসে দিৰসে ভত্তকিচ্চং কত্ৰা গচ্ছন্তো থোকং থোকং বুদ্ধৰচনং কথেত্ৰা গচ্ছতি। সাপি খো ব্রাহ্মণী দসমাসচ্চযেন পুত্তং ৰিজাযি, ‘‘নাগসেনো’’তিস্স নামমকংসু, সো অনুক্কমেন ৰড্ঢন্তো সত্তৰস্সিকো জাতো।
So punadivasato pabhuti upasaṅkamantassa therassa upasamaṃ disvā bhiyyoso mattāya pasīditvā theraṃ niccakālaṃ attano ghare bhattavissaggakaraṇatthāya yāci. Thero tuṇhībhāvena adhivāsetvā divase divase bhattakiccaṃ katvā gacchanto thokaṃ thokaṃ buddhavacanaṃ kathetvā gacchati. Sāpi kho brāhmaṇī dasamāsaccayena puttaṃ vijāyi, ‘‘nāgaseno’’tissa nāmamakaṃsu, so anukkamena vaḍḍhanto sattavassiko jāto.
১১. অথ খো নাগসেনস্স দারকস্স পিতা নাগসেনং দারকং এতদৰোচ ‘‘ইমস্মিং খো , তাত নাগসেন, ব্রাহ্মণকুলে সিক্খানি সিক্খেয্যাসী’’তি। ‘‘কতমানি, তাত, ইমস্মিং ব্রাহ্মণকুলে সিক্খানি নামা’’তি? ‘‘তযো খো, তাত নাগসেন, ৰেদা সিক্খানি নাম, অৰসেসানি সিপ্পানি সিপ্পং নামা’’তি। ‘‘তেন হি, তাত, সিক্খিস্সামী’’তি।
11. Atha kho nāgasenassa dārakassa pitā nāgasenaṃ dārakaṃ etadavoca ‘‘imasmiṃ kho , tāta nāgasena, brāhmaṇakule sikkhāni sikkheyyāsī’’ti. ‘‘Katamāni, tāta, imasmiṃ brāhmaṇakule sikkhāni nāmā’’ti? ‘‘Tayo kho, tāta nāgasena, vedā sikkhāni nāma, avasesāni sippāni sippaṃ nāmā’’ti. ‘‘Tena hi, tāta, sikkhissāmī’’ti.
অথ খো সোণুত্তরো ব্রাহ্মণো আচরিযব্রাহ্মণস্স আচরিযভাগং সহস্সং দত্ৰা অন্তোপাসাদে একস্মিং গব্ভে একতো মঞ্চকং পঞ্ঞপেত্ৰা আচরিযব্রাহ্মণং এতদৰোচ ‘‘সজ্ঝাপেহি খো, ত্ৰং ব্রাহ্মণ, ইমং দারকং মন্তানীতি। তেন হি ‘তাত দারক’ উগ্গণ্হাহি মন্তানী’’তি। আচরিযব্রাহ্মণো সজ্ঝাযতি নাগসেনস্স দারকস্স একেনেৰ উদ্দেসেন তযো ৰেদা হদযঙ্গতা ৰাচুগ্গতা সূপধারিতা সুৰৰত্থাপিতা সুমনসিকতা অহেসুং, সকিমেৰ চক্খুং উদপাদি তীসু ৰেদেসু সনিঘণ্ডুকেটুভেসু 37 সাক্খরপ্পভেদেসু ইতিহাসপঞ্চমেসু পদকো ৰেয্যাকরণো লোকাযতমহাপুরিসলক্খণেসু অনৰযো অহোসি।
Atha kho soṇuttaro brāhmaṇo ācariyabrāhmaṇassa ācariyabhāgaṃ sahassaṃ datvā antopāsāde ekasmiṃ gabbhe ekato mañcakaṃ paññapetvā ācariyabrāhmaṇaṃ etadavoca ‘‘sajjhāpehi kho, tvaṃ brāhmaṇa, imaṃ dārakaṃ mantānīti. Tena hi ‘tāta dāraka’ uggaṇhāhi mantānī’’ti. Ācariyabrāhmaṇo sajjhāyati nāgasenassa dārakassa ekeneva uddesena tayo vedā hadayaṅgatā vācuggatā sūpadhāritā suvavatthāpitā sumanasikatā ahesuṃ, sakimeva cakkhuṃ udapādi tīsu vedesu sanighaṇḍukeṭubhesu 38 sākkharappabhedesu itihāsapañcamesu padako veyyākaraṇo lokāyatamahāpurisalakkhaṇesu anavayo ahosi.
অথ খো নাগসেনো দারকো পিতরং এতদৰোচ ‘‘অত্থি নু খো, তাত, ইমস্মিং ব্রাহ্মণকুলে ইতো উত্তরিম্পি সিক্খিতব্বানি, উদাহু এত্তকানেৰা’’তি। ‘‘নত্থি, তাত নাগসেন, ইমস্মিং ব্রাহ্মণকুলে ইতো উত্তরিং সিক্খিতব্বানি, এত্তকানেৰ সিক্খিতব্বানী’’তি।
Atha kho nāgaseno dārako pitaraṃ etadavoca ‘‘atthi nu kho, tāta, imasmiṃ brāhmaṇakule ito uttarimpi sikkhitabbāni, udāhu ettakānevā’’ti. ‘‘Natthi, tāta nāgasena, imasmiṃ brāhmaṇakule ito uttariṃ sikkhitabbāni, ettakāneva sikkhitabbānī’’ti.
অথ খো নাগসেনো দারকো আচরিযস্স অনুযোগং দত্ৰা পাসাদা ওরুয্হ পুব্বৰাসনায চোদিতহদযো রহোগতো পটিসল্লীনো অত্তনো সিপ্পস্স আদিমজ্ঝপরিযোসানং ওলোকেন্তো আদিম্হি ৰা মজ্ঝে ৰা পরিযোসানে ৰা অপ্পমত্তকম্পি সারং অদিস্ৰা ‘‘তুচ্ছা ৰত ভো ইমে ৰেদা, পলাপা ৰত ভো ইমে ৰেদা অসারা নিস্সারা’’তি ৰিপ্পটিসারী অনত্তমনো অহোসি।
Atha kho nāgaseno dārako ācariyassa anuyogaṃ datvā pāsādā oruyha pubbavāsanāya coditahadayo rahogato paṭisallīno attano sippassa ādimajjhapariyosānaṃ olokento ādimhi vā majjhe vā pariyosāne vā appamattakampi sāraṃ adisvā ‘‘tucchā vata bho ime vedā, palāpā vata bho ime vedā asārā nissārā’’ti vippaṭisārī anattamano ahosi.
১২. তেন খো পন সমযেন আযস্মা রোহণো ৰত্তনিযে সেনাসনে নিসিন্নো নাগসেনস্স দারকস্স চেতসা চেতোপরিৰিতক্কমঞ্ঞায নিৰাসেত্ৰা পত্তচীৰরমাদায ৰত্তনিযে সেনাসনে অন্তরহিতো গজঙ্গলব্রাহ্মণগামস্স পুরতো পাতুরহোসি। অদ্দসা খো নাগসেনো দারকো অত্তনো দ্ৰারকোট্ঠকে ঠিতো আযস্মন্তং রোহণং দূরতোৰ আগচ্ছন্তং, দিস্ৰান অত্তমনো উদগ্গো পমুদিতো পীতিসোমনস্সজাতো ‘‘অপ্পেৰ নামাযং পব্বজিতো কঞ্চি সারং জানেয্যা’’তি যেনাযস্মা রোহণো তেনুপসঙ্কমি, উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মন্তং রোহণং এতদৰোচ ‘‘কো নু খো, ত্ৰং মারিস, এদিসো ভণ্ডুকাসাৰৰসনো’’তি। ‘‘পব্বজিতো 39 নামাহং দারকা’’তি। ‘‘কেন, ত্ৰং মারিস, পব্বজিতো নামাসী’’তি? ‘‘পাপকানি মলানি পব্বাজেতি, তস্মাহং, দারক, পব্বজিতো নামা’’তি। ‘‘কিংকারণা, মারিস, কেসা তে ন যথা অঞ্ঞেস’’ন্তি ? ‘‘সোল়সিমে, দারক, পলিবোধে দিস্ৰা কেসমস্সুং ওহারেত্ৰা পব্বজিতো। ‘‘কতমে সোল়স’’? ‘‘অলঙ্কারপলিবোধো মণ্ডনপলিবোধো তেলমক্খনপলিবোধো ধোৰনপলিবোধো মালাপলিবোধো গন্ধপলিবোধো ৰাসনপলিবোধো হরীটকপলিবোধো আমলকপলিবোধো রঙ্গপলিবোধো বন্ধনপলিবোধো কোচ্ছপলিবোধো কপ্পকপলিবোধো ৰিজটনপলিবোধো ঊকাপলিবোধো, কেসেসু ৰিলূনেসু সোচন্তি কিলমন্তি পরিদেৰন্তি উরত্তাল়িং কন্দন্তি সম্মোহং আপজ্জন্তি, ইমেসু খো, দারক, সোল়সসু পলিবোধেসু পলিগুণ্ঠিতা মনুস্সা সব্বানি অতিসুখুমানি সিপ্পানি নাসেন্তী’’তি। ‘‘কিংকারণা, মারিস, ৰত্থানিপি তে ন যথা অঞ্ঞেস’’ন্তি? ‘‘কামনিস্সিতানি খো, দারক, ৰত্থানি, কামনিস্সিতানি গিহিব্যঞ্জনভণ্ডানি 40, যানি কানিচি খো ভযানি ৰত্থতো উপ্পজ্জন্তি, তানি কাসাৰৰসনস্স ন হোন্তি, তস্মা ৰত্থানিপি মে ন যথা অঞ্ঞেস’’ন্তি। ‘‘জানাসি খো, ত্ৰং মারিস, সিপ্পানি নামা’’তি? ‘‘আম, দারক, জানামহং সিপ্পানি, যং লোকে উত্তমং মন্তং, তম্পি জানামী’’তি। ‘‘ময্হম্পি তং, মারিস, দাতুং সক্কা’’তি? ‘‘আম, দারক, সক্কা’’তি। ‘‘তেন হি মে দেহী’’তি। ‘‘অকালো খো, দারক, অন্তরঘরং পিণ্ডায পৰিট্ঠম্হা’’তি।
12. Tena kho pana samayena āyasmā rohaṇo vattaniye senāsane nisinno nāgasenassa dārakassa cetasā cetoparivitakkamaññāya nivāsetvā pattacīvaramādāya vattaniye senāsane antarahito gajaṅgalabrāhmaṇagāmassa purato pāturahosi. Addasā kho nāgaseno dārako attano dvārakoṭṭhake ṭhito āyasmantaṃ rohaṇaṃ dūratova āgacchantaṃ, disvāna attamano udaggo pamudito pītisomanassajāto ‘‘appeva nāmāyaṃ pabbajito kañci sāraṃ jāneyyā’’ti yenāyasmā rohaṇo tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmantaṃ rohaṇaṃ etadavoca ‘‘ko nu kho, tvaṃ mārisa, ediso bhaṇḍukāsāvavasano’’ti. ‘‘Pabbajito 41 nāmāhaṃ dārakā’’ti. ‘‘Kena, tvaṃ mārisa, pabbajito nāmāsī’’ti? ‘‘Pāpakāni malāni pabbājeti, tasmāhaṃ, dāraka, pabbajito nāmā’’ti. ‘‘Kiṃkāraṇā, mārisa, kesā te na yathā aññesa’’nti ? ‘‘Soḷasime, dāraka, palibodhe disvā kesamassuṃ ohāretvā pabbajito. ‘‘Katame soḷasa’’? ‘‘Alaṅkārapalibodho maṇḍanapalibodho telamakkhanapalibodho dhovanapalibodho mālāpalibodho gandhapalibodho vāsanapalibodho harīṭakapalibodho āmalakapalibodho raṅgapalibodho bandhanapalibodho kocchapalibodho kappakapalibodho vijaṭanapalibodho ūkāpalibodho, kesesu vilūnesu socanti kilamanti paridevanti urattāḷiṃ kandanti sammohaṃ āpajjanti, imesu kho, dāraka, soḷasasu palibodhesu paliguṇṭhitā manussā sabbāni atisukhumāni sippāni nāsentī’’ti. ‘‘Kiṃkāraṇā, mārisa, vatthānipi te na yathā aññesa’’nti? ‘‘Kāmanissitāni kho, dāraka, vatthāni, kāmanissitāni gihibyañjanabhaṇḍāni 42, yāni kānici kho bhayāni vatthato uppajjanti, tāni kāsāvavasanassa na honti, tasmā vatthānipi me na yathā aññesa’’nti. ‘‘Jānāsi kho, tvaṃ mārisa, sippāni nāmā’’ti? ‘‘Āma, dāraka, jānāmahaṃ sippāni, yaṃ loke uttamaṃ mantaṃ, tampi jānāmī’’ti. ‘‘Mayhampi taṃ, mārisa, dātuṃ sakkā’’ti? ‘‘Āma, dāraka, sakkā’’ti. ‘‘Tena hi me dehī’’ti. ‘‘Akālo kho, dāraka, antaragharaṃ piṇḍāya paviṭṭhamhā’’ti.
অথ খো নাগসেনো দারকো আযস্মতো রোহণস্স হত্থতো পত্তং গহেত্ৰা ঘরং পৰেসেত্ৰা পণীতেন খাদনীযেন ভোজনীযেন সহত্থা সন্তপ্পেত্ৰা সম্পৰারেত্ৰা আযস্মন্তং রোহণং ভুত্তাৰিং ওনীতপত্তপাণিং এতদৰোচ ‘‘দেহি মে দানি, মারিস, মন্ত’’ন্তি। ‘‘যদা খো ত্ৰং, দারক, নিপ্পলিবোধো হুত্ৰা মাতাপিতরো অনুজানাপেত্ৰা মযা গহিতং পব্বজিতৰেসং গণ্হিস্সসি, তদা দস্সামী’’তি আহ।
Atha kho nāgaseno dārako āyasmato rohaṇassa hatthato pattaṃ gahetvā gharaṃ pavesetvā paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappetvā sampavāretvā āyasmantaṃ rohaṇaṃ bhuttāviṃ onītapattapāṇiṃ etadavoca ‘‘dehi me dāni, mārisa, manta’’nti. ‘‘Yadā kho tvaṃ, dāraka, nippalibodho hutvā mātāpitaro anujānāpetvā mayā gahitaṃ pabbajitavesaṃ gaṇhissasi, tadā dassāmī’’ti āha.
অথ খো নাগসেনো দারকো মাতাপিতরো উপসঙ্কমিত্ৰা আহ ‘‘অম্মতাতা, অযং পব্বজিতো ‘যং লোকে উত্তমং মন্তং, তং জানামী’তি ৰদতি, ন চ অত্তনো সন্তিকে অপব্বজিতস্স দেতি, অহং এতস্স সন্তিকে পব্বজিত্ৰা তং উত্তমং মন্তং উগ্গণ্হিস্সামী’’তি। অথস্স মাতাপিতরো ‘‘পব্বজিত্ৰাপি নো পুত্তো মন্তং গণ্হতু, গহেত্ৰা পুন আগচ্ছিস্সতী’’তি মঞ্ঞমানা ‘‘গণ্হ পুত্তা’’তি অনুজানিংসু।
Atha kho nāgaseno dārako mātāpitaro upasaṅkamitvā āha ‘‘ammatātā, ayaṃ pabbajito ‘yaṃ loke uttamaṃ mantaṃ, taṃ jānāmī’ti vadati, na ca attano santike apabbajitassa deti, ahaṃ etassa santike pabbajitvā taṃ uttamaṃ mantaṃ uggaṇhissāmī’’ti. Athassa mātāpitaro ‘‘pabbajitvāpi no putto mantaṃ gaṇhatu, gahetvā puna āgacchissatī’’ti maññamānā ‘‘gaṇha puttā’’ti anujāniṃsu.
১৩. অথ খো আযস্মা রোহণো নাগসেনং দারকং আদায যেন ৰত্তনিযং সেনাসনং, যেন ৰিজম্ভৰত্থু তেনুপসঙ্কমি, উপসঙ্কমিত্ৰা ৰিজম্ভৰত্থুস্মিং সেনাসনে একরত্তং ৰসিত্ৰা যেন রক্খিততলং তেনুপসঙ্কমি, উপসঙ্কমিত্ৰা কোটিসতানং অরহন্তানং মজ্ঝে নাগসেনং দারকং পব্বাজেসি। পব্বজিতো চ পনাযস্মা নাগসেনো আযস্মন্তং রোহণং এতদৰোচ ‘‘গহিতো মে, ভন্তে, তৰ ৰেসো, দেথ মে দানি মন্ত’’ন্তি। অথ খো আযস্মা রোহণো ‘‘কিম্হি নু খোহং নাগসেনং ৰিনেয্যং পঠমং ৰিনযে ৰা সুত্তন্তে ৰা অভিধম্মে ৰা’’তি চিন্তেত্ৰা ‘‘পণ্ডিতো খো অযং নাগসেনো, সক্কোতি সুখেনেৰ অভিধম্মং পরিযাপুণিতু’’ন্তি পঠমং অভিধম্মে ৰিনেসি।
13. Atha kho āyasmā rohaṇo nāgasenaṃ dārakaṃ ādāya yena vattaniyaṃ senāsanaṃ, yena vijambhavatthu tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā vijambhavatthusmiṃ senāsane ekarattaṃ vasitvā yena rakkhitatalaṃ tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā koṭisatānaṃ arahantānaṃ majjhe nāgasenaṃ dārakaṃ pabbājesi. Pabbajito ca panāyasmā nāgaseno āyasmantaṃ rohaṇaṃ etadavoca ‘‘gahito me, bhante, tava veso, detha me dāni manta’’nti. Atha kho āyasmā rohaṇo ‘‘kimhi nu khohaṃ nāgasenaṃ vineyyaṃ paṭhamaṃ vinaye vā suttante vā abhidhamme vā’’ti cintetvā ‘‘paṇḍito kho ayaṃ nāgaseno, sakkoti sukheneva abhidhammaṃ pariyāpuṇitu’’nti paṭhamaṃ abhidhamme vinesi.
আযস্মা চ নাগসেনো ‘‘কুসলা ধম্মা, অকুসলা ধম্মা, অব্যাকতা ধম্মা’’তি তিকদুকপটিমণ্ডিতং ধম্মসঙ্গণীপকরণং, খন্ধৰিভঙ্গাদি অট্ঠারস ৰিভঙ্গপটিমণ্ডিতং ৰিভঙ্গপ্পকরণং, ‘‘সঙ্গহো অসঙ্গহো’’তি আদিনা চুদ্দসৰিধেন ৰিভত্তং ধাতুকথাপকরণং, ‘‘খন্ধপঞ্ঞত্তি আযতনপঞ্ঞত্তী’’তি আদিনা ছব্বিধেন ৰিভত্তং পুগ্গলপঞ্ঞত্তিপ্পকরণং, সকৰাদে পঞ্চসুত্তসতানি পরৰাদে পঞ্চসুত্তসতানীতি সুত্তসহস্সং সমোধানেত্ৰা ৰিভত্তং কথাৰত্থুপ্পকরণং, ‘‘মূলযমকং খন্ধযমক’’ন্তি আদিনা দসৰিধেন ৰিভত্তং যমকপ্পকরণং, ‘‘হেতুপচ্চযো আরম্মণপচ্চযো’’তি আদিনা চতুৰীসতিৰিধেন ৰিভত্তং পট্ঠানপ্পকরণন্তি সব্বং তং অভিধম্মপিটকং একেনেৰ সজ্ঝাযেন পগুণং কত্ৰা ‘‘তিট্ঠথ ভন্তে, ন পুন ওসারেথ, এত্তকেনেৰাহং সজ্ঝাযিস্সামী’’তি আহ।
Āyasmā ca nāgaseno ‘‘kusalā dhammā, akusalā dhammā, abyākatā dhammā’’ti tikadukapaṭimaṇḍitaṃ dhammasaṅgaṇīpakaraṇaṃ, khandhavibhaṅgādi aṭṭhārasa vibhaṅgapaṭimaṇḍitaṃ vibhaṅgappakaraṇaṃ, ‘‘saṅgaho asaṅgaho’’ti ādinā cuddasavidhena vibhattaṃ dhātukathāpakaraṇaṃ, ‘‘khandhapaññatti āyatanapaññattī’’ti ādinā chabbidhena vibhattaṃ puggalapaññattippakaraṇaṃ, sakavāde pañcasuttasatāni paravāde pañcasuttasatānīti suttasahassaṃ samodhānetvā vibhattaṃ kathāvatthuppakaraṇaṃ, ‘‘mūlayamakaṃ khandhayamaka’’nti ādinā dasavidhena vibhattaṃ yamakappakaraṇaṃ, ‘‘hetupaccayo ārammaṇapaccayo’’ti ādinā catuvīsatividhena vibhattaṃ paṭṭhānappakaraṇanti sabbaṃ taṃ abhidhammapiṭakaṃ ekeneva sajjhāyena paguṇaṃ katvā ‘‘tiṭṭhatha bhante, na puna osāretha, ettakenevāhaṃ sajjhāyissāmī’’ti āha.
১৪. অথ খো আযস্মা নাগসেনো যেন কোটিসতা অরহন্তো তেনুপসঙ্কমি, উপসঙ্কমিত্ৰা কোটিসতে অরহন্তে এতদৰোচ ‘‘অহং খো ভন্তে ‘কুসলা ধম্মা, অকুসলা ধম্মা , অব্যাকতা ধম্মা’তি ইমেসু তীসু পদেসু পক্খিপিত্ৰা সব্বং তং অভিধম্মপিটকং ৰিত্থারেন ওসারেস্সামী’’তি। ‘‘সাধু, নাগসেন, ওসারেহী’’তি।
14. Atha kho āyasmā nāgaseno yena koṭisatā arahanto tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā koṭisate arahante etadavoca ‘‘ahaṃ kho bhante ‘kusalā dhammā, akusalā dhammā , abyākatā dhammā’ti imesu tīsu padesu pakkhipitvā sabbaṃ taṃ abhidhammapiṭakaṃ vitthārena osāressāmī’’ti. ‘‘Sādhu, nāgasena, osārehī’’ti.
অথ খো আযস্মা নাগসেনো সত্ত মাসানি সত্ত পকরণানি ৰিত্থারেন ওসারেসি, পথৰী উন্নদি, দেৰতা সাধুকারমদংসু, ব্রহ্মানো অপ্ফোটেসুং, দিব্বানি চন্দনচুণ্ণানি দিব্বানি চ মন্দারৰপুপ্ফানি অভিপ্পৰস্সিংসু।
Atha kho āyasmā nāgaseno satta māsāni satta pakaraṇāni vitthārena osāresi, pathavī unnadi, devatā sādhukāramadaṃsu, brahmāno apphoṭesuṃ, dibbāni candanacuṇṇāni dibbāni ca mandāravapupphāni abhippavassiṃsu.
১৫. অথ খো কোটিসতা অরহন্তো আযস্মন্তং নাগসেনং পরিপুণ্ণৰীসতিৰস্সং রক্খিততলে উপসম্পাদেসুং। উপসম্পন্নো চ পনাযস্মা নাগসেনো তস্সা রত্তিযা অচ্চযেন পুব্বণ্হসমযং নিৰাসেত্ৰা পত্তচীৰরমাদায উপজ্ঝাযেন সদ্ধিং গামং পিণ্ডায পৰিসন্তো এৰরূপং পরিৰিতক্কং উপ্পাদেসি ‘‘তুচ্ছো ৰত মে উপজ্ঝাযো, বালো ৰত মে উপজ্ঝাযো, ঠপেত্ৰা অৰসেসং বুদ্ধৰচনং পঠমং মং অভিধম্মে ৰিনেসী’’তি।
15. Atha kho koṭisatā arahanto āyasmantaṃ nāgasenaṃ paripuṇṇavīsativassaṃ rakkhitatale upasampādesuṃ. Upasampanno ca panāyasmā nāgaseno tassā rattiyā accayena pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya upajjhāyena saddhiṃ gāmaṃ piṇḍāya pavisanto evarūpaṃ parivitakkaṃ uppādesi ‘‘tuccho vata me upajjhāyo, bālo vata me upajjhāyo, ṭhapetvā avasesaṃ buddhavacanaṃ paṭhamaṃ maṃ abhidhamme vinesī’’ti.
অথ খো আযস্মা রোহণো আযস্মতো নাগসেনস্স চেতসা চেতোপরিৰিতক্কমঞ্ঞায আযস্মন্তং নাগসেনং এতদৰোচ ‘‘অননুচ্ছৰিকং খো নাগসেন পরিৰিতক্কং ৰিতক্কেসি, ন খো পনেতং নাগসেন তৰানুচ্ছৰিক’’ন্তি।
Atha kho āyasmā rohaṇo āyasmato nāgasenassa cetasā cetoparivitakkamaññāya āyasmantaṃ nāgasenaṃ etadavoca ‘‘ananucchavikaṃ kho nāgasena parivitakkaṃ vitakkesi, na kho panetaṃ nāgasena tavānucchavika’’nti.
অথ খো আযস্মতো নাগসেনস্স এতদহোসি ‘‘অচ্ছরিযং ৰত ভো, অব্ভুতং ৰত ভো, যত্র হি নাম মে উপজ্ঝাযো চেতসা চেতোপরিৰিতক্কং জানিস্সতি, পণ্ডিতো ৰত মে উপজ্ঝাযো, যংনূনাহং উপজ্ঝাযং খমাপেয্য’’ন্তি। অথ খো আযস্মা নাগসেনো আযস্মন্তং রোহণং এতদৰোচ ‘‘খমথ মে, ভন্তে, ন পুন এৰরূপং ৰিতক্কেস্সামী’’তি।
Atha kho āyasmato nāgasenassa etadahosi ‘‘acchariyaṃ vata bho, abbhutaṃ vata bho, yatra hi nāma me upajjhāyo cetasā cetoparivitakkaṃ jānissati, paṇḍito vata me upajjhāyo, yaṃnūnāhaṃ upajjhāyaṃ khamāpeyya’’nti. Atha kho āyasmā nāgaseno āyasmantaṃ rohaṇaṃ etadavoca ‘‘khamatha me, bhante, na puna evarūpaṃ vitakkessāmī’’ti.
অথ খো আযস্মা রোহণো আযস্মন্তং নাগসেনং এতদৰোচ ‘‘ন খো ত্যাহং নাগসেন এত্তাৰতা খমামি, অত্থি খো নাগসেন সাগলং নাম নগরং, তত্থ মিলিন্দো নাম রাজা রজ্জং কারেতি, সো দিট্ঠিৰাদেন পঞ্হং পুচ্ছিত্ৰা ভিক্খুসঙ্ঘং ৰিহেঠেতি, সচে ত্ৰং তত্থ গন্ত্ৰা তং রাজানং দমেত্ৰা বুদ্ধসাসনে পসাদেস্সসি, এৰাহং তং খমিস্সামী’’তি।
Atha kho āyasmā rohaṇo āyasmantaṃ nāgasenaṃ etadavoca ‘‘na kho tyāhaṃ nāgasena ettāvatā khamāmi, atthi kho nāgasena sāgalaṃ nāma nagaraṃ, tattha milindo nāma rājā rajjaṃ kāreti, so diṭṭhivādena pañhaṃ pucchitvā bhikkhusaṅghaṃ viheṭheti, sace tvaṃ tattha gantvā taṃ rājānaṃ dametvā buddhasāsane pasādessasi, evāhaṃ taṃ khamissāmī’’ti.
‘‘তিট্ঠতু, ভন্তে, একো মিলিন্দো রাজা; সচে, ভন্তে, সকলজম্বুদীপে সব্বে রাজানো আগন্ত্ৰা মং পঞ্হং পুচ্ছেয্যুং, সব্বং তং ৰিসজ্জেত্ৰা সম্পদালেস্সামি, ‘খমথ মে ভন্তে’তি ৰত্ৰা, ‘ন খমামী’তি ৰুত্তে ‘তেন হি, ভন্তে, ইমং তেমাসং কস্স সন্তিকে ৰসিস্সামী’তি আহ’’ । অযং খো, নাগসেন, আযস্মা অস্সগুত্তো ৰত্তনিযে সেনাসনে ৰিহরতি, গচ্ছ ত্ৰং, নাগসেন, যেনাযস্মা অস্সগুত্তো তেনুপসঙ্কম, উপসঙ্কমিত্ৰা মম ৰচনেন আযস্মতো অস্সগুত্তস্স পাদে সিরসা ৰন্দ, এৰঞ্চ নং ৰদেহি ‘উপজ্ঝাযো মে, ভন্তে, তুম্হাকং পাদে সিরসা ৰন্দতি, অপ্পাবাধং অপ্পাতঙ্কং লহুট্ঠানং বলং ফাসুৰিহারং পুচ্ছতি, উপজ্ঝাযো মে, ভন্তে, ইমং তেমাসং তুম্হাকং সন্তিকে ৰসিতুং মং পহিণী’তি , ‘কোনামো তে উপজ্ঝাযো’তি চ ৰুত্তে ‘রোহণত্থেরো নাম ভন্তে’’তি ৰদেয্যাসি, ‘অহং কোনামো’তি ৰুত্তে এৰং ৰদেয্যাসি ‘মম উপজ্ঝাযো, ভন্তে, তুম্হাকং নামং জানাতী’’’তি। ‘‘এৰং ভন্তে’’তি খো আযস্মা নাগসেনো আযস্মন্তং রোহণং অভিৰাদেত্ৰা পদক্খিণং কত্ৰা পত্তচীৰরমাদায অনুপুব্বেন চারিকং চরমানো যেন ৰত্তনিযং সেনাসনং, যেনাযস্মা অস্সগুত্তো তেনুপসঙ্কমি, উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মন্তং অস্সগুত্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং অট্ঠাসি, একমন্তং ঠিতো খো আযস্মা নাগসেনো আযস্মন্তং অস্সগুত্তং এতদৰোচ ‘‘উপজ্ঝাযো মে, ভন্তে, তুম্হাকং পাদে সিরসা ৰন্দতি, এৰঞ্চ ৰদেতি অপ্পাবাধং অপ্পাতঙ্কং লহুট্ঠানং বলং ফাসুৰিহারং পুচ্ছতি, উপজ্ঝাযো মে, ভন্তে, ইমং তেমাসং তুম্হাকং সন্তিকে ৰসিতুং মং পহিণী’’তি।
‘‘Tiṭṭhatu, bhante, eko milindo rājā; sace, bhante, sakalajambudīpe sabbe rājāno āgantvā maṃ pañhaṃ puccheyyuṃ, sabbaṃ taṃ visajjetvā sampadālessāmi, ‘khamatha me bhante’ti vatvā, ‘na khamāmī’ti vutte ‘tena hi, bhante, imaṃ temāsaṃ kassa santike vasissāmī’ti āha’’ . Ayaṃ kho, nāgasena, āyasmā assagutto vattaniye senāsane viharati, gaccha tvaṃ, nāgasena, yenāyasmā assagutto tenupasaṅkama, upasaṅkamitvā mama vacanena āyasmato assaguttassa pāde sirasā vanda, evañca naṃ vadehi ‘upajjhāyo me, bhante, tumhākaṃ pāde sirasā vandati, appābādhaṃ appātaṅkaṃ lahuṭṭhānaṃ balaṃ phāsuvihāraṃ pucchati, upajjhāyo me, bhante, imaṃ temāsaṃ tumhākaṃ santike vasituṃ maṃ pahiṇī’ti , ‘konāmo te upajjhāyo’ti ca vutte ‘rohaṇatthero nāma bhante’’ti vadeyyāsi, ‘ahaṃ konāmo’ti vutte evaṃ vadeyyāsi ‘mama upajjhāyo, bhante, tumhākaṃ nāmaṃ jānātī’’’ti. ‘‘Evaṃ bhante’’ti kho āyasmā nāgaseno āyasmantaṃ rohaṇaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pattacīvaramādāya anupubbena cārikaṃ caramāno yena vattaniyaṃ senāsanaṃ, yenāyasmā assagutto tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmantaṃ assaguttaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi, ekamantaṃ ṭhito kho āyasmā nāgaseno āyasmantaṃ assaguttaṃ etadavoca ‘‘upajjhāyo me, bhante, tumhākaṃ pāde sirasā vandati, evañca vadeti appābādhaṃ appātaṅkaṃ lahuṭṭhānaṃ balaṃ phāsuvihāraṃ pucchati, upajjhāyo me, bhante, imaṃ temāsaṃ tumhākaṃ santike vasituṃ maṃ pahiṇī’’ti.
অথ খো আযস্মা অস্সগুত্তো আযস্মন্তং নাগসেনং এতদৰোচ ‘‘ত্ৰং কিন্নামোসী’’তি। ‘‘অহং, ভন্তে, নাগসেনো নামা’’তি। ‘‘কোনামো তে উপজ্ঝাযো’’তি? ‘‘উপজ্ঝাযো মে, ভন্তে, রোহণো নামা’’তি। ‘‘অহং কোনামো’’তি। ‘‘উপজ্ঝাযো মে, ভন্তে, তুম্হাকং নামং জানাতী’’তি।
Atha kho āyasmā assagutto āyasmantaṃ nāgasenaṃ etadavoca ‘‘tvaṃ kinnāmosī’’ti. ‘‘Ahaṃ, bhante, nāgaseno nāmā’’ti. ‘‘Konāmo te upajjhāyo’’ti? ‘‘Upajjhāyo me, bhante, rohaṇo nāmā’’ti. ‘‘Ahaṃ konāmo’’ti. ‘‘Upajjhāyo me, bhante, tumhākaṃ nāmaṃ jānātī’’ti.
‘‘সাধু, নাগসেন, পত্তচীৰরং পটিসামেহী’’তি। ‘‘সাধু ভন্তে’’তি পত্তচীৰরং পটিসামেত্ৰা পুনদিৰসে পরিৰেণং সম্মজ্জিত্ৰা মুখোদকং দন্তপোণং উপট্ঠপেসি। থেরো সম্মজ্জিতট্ঠানং পটিসম্মজ্জি, তং উদকং ছড্ডেত্ৰা অঞ্ঞং উদকং আহরি, তঞ্চ দন্তকট্ঠং অপনেত্ৰা অঞ্ঞং দন্তকট্ঠং গণ্হি, ন আলাপসল্লাপং অকাসি, এৰং সত্ত দিৰসানি কত্ৰা সত্তমে দিৰসে পুন পুচ্ছিত্ৰা পুন তেন তথেৰ ৰুত্তে ৰস্সৰাসং অনুজানি।
‘‘Sādhu, nāgasena, pattacīvaraṃ paṭisāmehī’’ti. ‘‘Sādhu bhante’’ti pattacīvaraṃ paṭisāmetvā punadivase pariveṇaṃ sammajjitvā mukhodakaṃ dantapoṇaṃ upaṭṭhapesi. Thero sammajjitaṭṭhānaṃ paṭisammajji, taṃ udakaṃ chaḍḍetvā aññaṃ udakaṃ āhari, tañca dantakaṭṭhaṃ apanetvā aññaṃ dantakaṭṭhaṃ gaṇhi, na ālāpasallāpaṃ akāsi, evaṃ satta divasāni katvā sattame divase puna pucchitvā puna tena tatheva vutte vassavāsaṃ anujāni.
১৬. তেন খো পন সমযেন একা মহাউপাসিকা আযস্মন্তং অস্সগুত্তং তিংসমত্তানি ৰস্সানি উপট্ঠাসি। অথ খো সা মহাউপাসিকা তেমাসচ্চযেন যেনাযস্মা অস্সগুত্তো তেনুপসঙ্কমি, উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মন্তং অস্সগুত্তং এতদৰোচ ‘‘অত্থি নু খো, তাত, তুম্হাকং সন্তিকে অঞ্ঞো ভিক্খূ’’তি। ‘‘অত্থি, মহাউপাসিকে, অম্হাকং সন্তিকে নাগসেনো নাম ভিক্খূ’’তি । ‘‘তেন হি, তাত অস্সগুত্ত, অধিৰাসেহি নাগসেনেন সদ্ধিং স্ৰাতনায ভত্ত’’ন্তি। অধিৰাসেসি খো আযস্মা অস্সগুত্তো তুণ্হীভাৰেন।
16. Tena kho pana samayena ekā mahāupāsikā āyasmantaṃ assaguttaṃ tiṃsamattāni vassāni upaṭṭhāsi. Atha kho sā mahāupāsikā temāsaccayena yenāyasmā assagutto tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmantaṃ assaguttaṃ etadavoca ‘‘atthi nu kho, tāta, tumhākaṃ santike añño bhikkhū’’ti. ‘‘Atthi, mahāupāsike, amhākaṃ santike nāgaseno nāma bhikkhū’’ti . ‘‘Tena hi, tāta assagutta, adhivāsehi nāgasenena saddhiṃ svātanāya bhatta’’nti. Adhivāsesi kho āyasmā assagutto tuṇhībhāvena.
অথ খো আযস্মা অস্সগুত্তো তস্সা রত্তিযা অচ্চযেন পুব্বণ্হসমযং নিৰাসেত্ৰা পত্তচীৰরমাদায আযস্মতা নাগসেনেন সদ্ধিং পচ্ছাসমণেন যেন মহাউপাসিকায নিৰেসনং তেনুপসঙ্কমি, উপসঙ্কমিত্ৰা পঞ্ঞত্তে আসনে নিসীদি। অথ খো সা মহাউপাসিকা আযস্মন্তং অস্সগুত্তং আযস্মন্তঞ্চ নাগসেনং পণীতেন খাদনীযেন ভোজনীযেন সহত্থা সন্তপ্পেসি সম্পৰারেসি। অথ খো আযস্মা অস্সগুত্তো ভুত্তাৰিং ওনীতপত্তপাণিং আযস্মন্তং নাগসেনং এতদৰোচ ‘‘ত্ৰং, নাগসেন, মহাউপাসিকায অনুমোদনং করোহী’’তি ইদং ৰত্ৰা উট্ঠাযাসনা পক্কামি।
Atha kho āyasmā assagutto tassā rattiyā accayena pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya āyasmatā nāgasenena saddhiṃ pacchāsamaṇena yena mahāupāsikāya nivesanaṃ tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Atha kho sā mahāupāsikā āyasmantaṃ assaguttaṃ āyasmantañca nāgasenaṃ paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappesi sampavāresi. Atha kho āyasmā assagutto bhuttāviṃ onītapattapāṇiṃ āyasmantaṃ nāgasenaṃ etadavoca ‘‘tvaṃ, nāgasena, mahāupāsikāya anumodanaṃ karohī’’ti idaṃ vatvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi.
অথ খো সা মহাউপাসিকা আযস্মন্তং নাগসেনং এতদৰোচ ‘‘মহল্লিকা খোহং, তাত নাগসেন, গম্ভীরায ধম্মকথায ময্হং অনুমোদনং করোহী’’তি। অথ খো আযস্মা নাগসেনো তস্সা মহাউপাসিকায গম্ভীরায ধম্মকথায লোকুত্তরায সুঞ্ঞতপ্পটিসংযুত্তায অনুমোদনং অকাসি। অথ খো তস্সা মহাউপাসিকায তস্মিংযেৰ আসনে ৰিরজং ৰীতমলং ধম্মচক্খুং উদপাদি ‘‘যং কিঞ্চি সমুদযধম্মং, সব্বং তং নিরোধধম্ম’’ন্তি। আযস্মাপি খো নাগসেনো তস্সা মহাউপাসিকায অনুমোদনং কত্ৰা অত্তনা দেসিতং ধম্মং পচ্চৰেক্খন্তো ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা তস্মিংযেৰ আসনে নিসিন্নো সোতাপত্তিফলে পতিট্ঠাসি।
Atha kho sā mahāupāsikā āyasmantaṃ nāgasenaṃ etadavoca ‘‘mahallikā khohaṃ, tāta nāgasena, gambhīrāya dhammakathāya mayhaṃ anumodanaṃ karohī’’ti. Atha kho āyasmā nāgaseno tassā mahāupāsikāya gambhīrāya dhammakathāya lokuttarāya suññatappaṭisaṃyuttāya anumodanaṃ akāsi. Atha kho tassā mahāupāsikāya tasmiṃyeva āsane virajaṃ vītamalaṃ dhammacakkhuṃ udapādi ‘‘yaṃ kiñci samudayadhammaṃ, sabbaṃ taṃ nirodhadhamma’’nti. Āyasmāpi kho nāgaseno tassā mahāupāsikāya anumodanaṃ katvā attanā desitaṃ dhammaṃ paccavekkhanto vipassanaṃ paṭṭhapetvā tasmiṃyeva āsane nisinno sotāpattiphale patiṭṭhāsi.
অথ খো আযস্মা অস্সগুত্তো মণ্ডলমাল়ে নিসিন্নো দ্ৰিন্নম্পি ধম্মচক্খুপটিলাভং ঞত্ৰা সাধুকারং পৰত্তেসি ‘‘সাধু সাধু নাগসেন, একেন কণ্ডপ্পহারেন দ্ৰে মহাকাযা পদালিতা’’তি, অনেকানি চ দেৰতাসহস্সানি সাধুকারং পৰত্তেসুং।
Atha kho āyasmā assagutto maṇḍalamāḷe nisinno dvinnampi dhammacakkhupaṭilābhaṃ ñatvā sādhukāraṃ pavattesi ‘‘sādhu sādhu nāgasena, ekena kaṇḍappahārena dve mahākāyā padālitā’’ti, anekāni ca devatāsahassāni sādhukāraṃ pavattesuṃ.
১৭. অথ খো আযস্মা নাগসেনো উট্ঠাযাসনা যেনাযস্মা অস্সগুত্তো তেনুপসঙ্কমি, উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মন্তং অস্সগুত্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদি, একমন্তং নিসিন্নং খো আযস্মন্তং নাগসেনং আযস্মা অস্সগুত্তো এতদৰোচ ‘‘গচ্ছ, ত্ৰং নাগসেন, পাটলিপুত্তং, পাটলিপুত্তনগরে অসোকারামে আযস্মা ধম্মরক্খিতো পটিৰসতি, তস্স সন্তিকে বুদ্ধৰচনং পরিযাপুণাহী’’তি। ‘‘কীৰ দূরো, ভন্তে, ইতো পাটলিপুত্তনগর’’ন্তি? ‘‘যোজনসতানি খো নাগসেনা’’তি। ‘‘দূরো খো, ভন্তে, মগ্গো । অন্তরামগ্গে ভিক্খা দুল্লভা, কথাহং গমিস্সামী’’তি? ‘‘গচ্ছ, ত্ৰং নাগসেন, অন্তরামগ্গে পিণ্ডপাতং লভিস্সসি সালীনং ওদনং ৰিগতকাল়কং অনেকসূপং অনেকব্যঞ্জন’’ন্তি। ‘‘এৰং ভন্তে’’তি খো আযস্মা নাগসেনো আযস্মন্তং অস্সগুত্তং অভিৰাদেত্ৰা পদক্খিণং কত্ৰা পত্তচীৰরমাদায যেন পাটলিপুত্তং তেন চারিকং পক্কামি।
17. Atha kho āyasmā nāgaseno uṭṭhāyāsanā yenāyasmā assagutto tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmantaṃ assaguttaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi, ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ nāgasenaṃ āyasmā assagutto etadavoca ‘‘gaccha, tvaṃ nāgasena, pāṭaliputtaṃ, pāṭaliputtanagare asokārāme āyasmā dhammarakkhito paṭivasati, tassa santike buddhavacanaṃ pariyāpuṇāhī’’ti. ‘‘Kīva dūro, bhante, ito pāṭaliputtanagara’’nti? ‘‘Yojanasatāni kho nāgasenā’’ti. ‘‘Dūro kho, bhante, maggo . Antarāmagge bhikkhā dullabhā, kathāhaṃ gamissāmī’’ti? ‘‘Gaccha, tvaṃ nāgasena, antarāmagge piṇḍapātaṃ labhissasi sālīnaṃ odanaṃ vigatakāḷakaṃ anekasūpaṃ anekabyañjana’’nti. ‘‘Evaṃ bhante’’ti kho āyasmā nāgaseno āyasmantaṃ assaguttaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pattacīvaramādāya yena pāṭaliputtaṃ tena cārikaṃ pakkāmi.
১৮. তেন খো পন সমযেন পাটলিপুত্তকো সেট্ঠি পঞ্চহি সকটসতেহি পাটলিপুত্তগামিমগ্গং পটিপন্নো হোতি। অদ্দসা খো পাটলিপুত্তকো সেট্ঠি আযস্মন্তং নাগসেনং দূরতোৰ আগচ্ছন্তং, দিস্ৰান যেনাযস্মা নাগসেনো তেনুপসঙ্কমি, উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মন্তং নাগসেনং অভিৰাদেত্ৰা ‘‘কুহিং গচ্ছসি তাতা’’তি আহ। ‘‘পাটলিপুত্তং গহপতী’’তি। ‘‘সাধু তাত, মযম্পি পাটলিপুত্তং গচ্ছাম। অম্হেহি সদ্ধিং সুখং গচ্ছথা’’তি।
18. Tena kho pana samayena pāṭaliputtako seṭṭhi pañcahi sakaṭasatehi pāṭaliputtagāmimaggaṃ paṭipanno hoti. Addasā kho pāṭaliputtako seṭṭhi āyasmantaṃ nāgasenaṃ dūratova āgacchantaṃ, disvāna yenāyasmā nāgaseno tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmantaṃ nāgasenaṃ abhivādetvā ‘‘kuhiṃ gacchasi tātā’’ti āha. ‘‘Pāṭaliputtaṃ gahapatī’’ti. ‘‘Sādhu tāta, mayampi pāṭaliputtaṃ gacchāma. Amhehi saddhiṃ sukhaṃ gacchathā’’ti.
অথ খো পাটলিপুত্তকো সেট্ঠি আযস্মতো নাগসেনস্স ইরিযাপথে পসীদিত্ৰা আযস্মন্তং নাগসেনং পণীতেন খাদনীযেন ভোজনীযেন সহত্থা সন্তপ্পেত্ৰা সম্পৰারেত্ৰা আযস্মন্তং নাগসেনং ভুত্তাৰিং ওনীতপত্তপাণিং অঞ্ঞতরং নীচং আসনং গহেত্ৰা একমন্তং নিসীদি, একমন্তং নিসিন্নো খো পাটলিপুত্তকো সেট্ঠি আযস্মন্তং নাগসেনং এতদৰোচ ‘‘কিন্নামোসি ত্ৰং তাতা’’তি। ‘‘অহং, গহপতি, নাগসেনো নামা’’তি। ‘‘জানাসি খো, ত্ৰং তাত, বুদ্ধৰচনং নামা’’তি? ‘‘জানামি খোহং, গহপতি, অভিধম্মপদানী’’তি। ‘‘লাভা নো তাত, সুলদ্ধং নো তাত, অহম্পি খো, তাত, আভিধম্মিকো, ত্ৰম্পি আভিধম্মিকো, ভণ, তাত, অভিধম্মপদানী’’তি। অথ খো আযস্মা নাগসেনো পাটলিপুত্তকস্স সেট্ঠিস্স অভিধম্মং দেসেসি, দেসেন্তে যেৰ পাটলিপুত্তকস্স সেট্ঠিস্স ৰিরজং ৰীতমলং ধম্মচক্খুং উদপাদি ‘‘যং কিঞ্চি সমুদযধম্মং, সব্বং তং নিরোধধম্ম’’ন্তি।
Atha kho pāṭaliputtako seṭṭhi āyasmato nāgasenassa iriyāpathe pasīditvā āyasmantaṃ nāgasenaṃ paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappetvā sampavāretvā āyasmantaṃ nāgasenaṃ bhuttāviṃ onītapattapāṇiṃ aññataraṃ nīcaṃ āsanaṃ gahetvā ekamantaṃ nisīdi, ekamantaṃ nisinno kho pāṭaliputtako seṭṭhi āyasmantaṃ nāgasenaṃ etadavoca ‘‘kinnāmosi tvaṃ tātā’’ti. ‘‘Ahaṃ, gahapati, nāgaseno nāmā’’ti. ‘‘Jānāsi kho, tvaṃ tāta, buddhavacanaṃ nāmā’’ti? ‘‘Jānāmi khohaṃ, gahapati, abhidhammapadānī’’ti. ‘‘Lābhā no tāta, suladdhaṃ no tāta, ahampi kho, tāta, ābhidhammiko, tvampi ābhidhammiko, bhaṇa, tāta, abhidhammapadānī’’ti. Atha kho āyasmā nāgaseno pāṭaliputtakassa seṭṭhissa abhidhammaṃ desesi, desente yeva pāṭaliputtakassa seṭṭhissa virajaṃ vītamalaṃ dhammacakkhuṃ udapādi ‘‘yaṃ kiñci samudayadhammaṃ, sabbaṃ taṃ nirodhadhamma’’nti.
অথ খো পাটলিপুত্তকো সেট্ঠি পঞ্চমত্তানি সকটসতানি পুরতো উয্যোজেত্ৰা সযং পচ্ছতো গচ্ছন্তো পাটলিপুত্তস্স অৰিদূরে দ্ৰেধাপথে ঠত্ৰা আযস্মন্তং নাগসেনং এতদৰোচ ‘‘অযং খো, তাত নাগসেন, অসোকারামস্স মগ্গো, ইদং খো, তাত, অম্হাকং কম্বলরতনং সোল়সহত্থং আযামেন, অট্ঠহত্থং ৰিত্থারেন, পটিগ্গণ্হাহি খো, তাত, ইদং কম্বলরতনং অনুকম্পং উপাদাযা’’তি। পটিগ্গহেসি খো আযস্মা নাগসেনো তং কম্বলরতনং অনুকম্পং উপাদায। অথ খো পাটলিপুত্তকো সেট্ঠি অত্তমনো উদগ্গো পমুদিতো পীতিসোমনস্সজাতো আযস্মন্তং নাগসেনং অভিৰাদেত্ৰা পদক্খিণং কত্ৰা পক্কামি।
Atha kho pāṭaliputtako seṭṭhi pañcamattāni sakaṭasatāni purato uyyojetvā sayaṃ pacchato gacchanto pāṭaliputtassa avidūre dvedhāpathe ṭhatvā āyasmantaṃ nāgasenaṃ etadavoca ‘‘ayaṃ kho, tāta nāgasena, asokārāmassa maggo, idaṃ kho, tāta, amhākaṃ kambalaratanaṃ soḷasahatthaṃ āyāmena, aṭṭhahatthaṃ vitthārena, paṭiggaṇhāhi kho, tāta, idaṃ kambalaratanaṃ anukampaṃ upādāyā’’ti. Paṭiggahesi kho āyasmā nāgaseno taṃ kambalaratanaṃ anukampaṃ upādāya. Atha kho pāṭaliputtako seṭṭhi attamano udaggo pamudito pītisomanassajāto āyasmantaṃ nāgasenaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi.
১৯. অথ খো আযস্মা নাগসেনো যেন অসোকারামো যেনাযস্মা ধম্মরক্খিতো তেনুপসঙ্কমি , উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মন্তং ধম্মরক্খিতং অভিৰাদেত্ৰা অত্তনো আগতকারণং কথেত্ৰা আযস্মতো ধম্মরক্খিতস্স সন্তিকে তেপিটকং বুদ্ধৰচনং একেনেৰ উদ্দেসেন তীহি মাসেহি ব্যঞ্জনসো পরিযাপুণিত্ৰা পুন তীহি মাসেহি অত্থসো মনসাকাসি।
19. Atha kho āyasmā nāgaseno yena asokārāmo yenāyasmā dhammarakkhito tenupasaṅkami , upasaṅkamitvā āyasmantaṃ dhammarakkhitaṃ abhivādetvā attano āgatakāraṇaṃ kathetvā āyasmato dhammarakkhitassa santike tepiṭakaṃ buddhavacanaṃ ekeneva uddesena tīhi māsehi byañjanaso pariyāpuṇitvā puna tīhi māsehi atthaso manasākāsi.
অথ খো আযস্মা ধম্মরক্খিতো আযস্মন্তং নাগসেনং এতদৰোচ ‘‘সেয্যথাপি, নাগসেন, গোপালকো গাৰো রক্খতি, অঞ্ঞে গোরসং পরিভুঞ্জন্তি। এৰমেৰ খো, ত্ৰং নাগসেন, তেপিটকং বুদ্ধৰচনং ধারেন্তোপি ন ভাগী সামঞ্ঞস্সা’’তি। ‘‘হোতু, ভন্তে, অলং এত্তকেনা’’তি। তেনেৰ দিৰসভাগেন তেন রত্তিভাগেন সহ পটিসম্ভিদাহি অরহত্তং পাপুণি, সহ সচ্চপ্পটিৰেধেন আযস্মতো নাগসেনস্স সব্বে দেৰা সাধুকারমদংসু, পথৰী উন্নদি, ব্রহ্মানো অপ্ফোটেসুং, দিব্বানি চন্দনচুণ্ণানি দিব্বানি চ মন্দারৰপুপ্ফানি অভিপ্পৰস্সিংসু।
Atha kho āyasmā dhammarakkhito āyasmantaṃ nāgasenaṃ etadavoca ‘‘seyyathāpi, nāgasena, gopālako gāvo rakkhati, aññe gorasaṃ paribhuñjanti. Evameva kho, tvaṃ nāgasena, tepiṭakaṃ buddhavacanaṃ dhārentopi na bhāgī sāmaññassā’’ti. ‘‘Hotu, bhante, alaṃ ettakenā’’ti. Teneva divasabhāgena tena rattibhāgena saha paṭisambhidāhi arahattaṃ pāpuṇi, saha saccappaṭivedhena āyasmato nāgasenassa sabbe devā sādhukāramadaṃsu, pathavī unnadi, brahmāno apphoṭesuṃ, dibbāni candanacuṇṇāni dibbāni ca mandāravapupphāni abhippavassiṃsu.
২০. তেন খো পন সমযেন কোটিসতা অরহন্তো হিমৰন্তে পব্বতে রক্খিততলে সন্নিপতিত্ৰা আযস্মতো নাগসেনস্স সন্তিকে দূতং পাহেসুং ‘‘আগচ্ছতু নাগসেনো, দস্সনকামা মযং নাগসেন’’ন্তি। অথ খো আযস্মা নাগসেনো দূতস্স ৰচনং সুত্ৰা অসোকারামে অন্তরহিতো হিমৰন্তে পব্বতে রক্খিততলে কোটিসতানং অরহন্তানং পুরতো পাতুরহোসি।
20. Tena kho pana samayena koṭisatā arahanto himavante pabbate rakkhitatale sannipatitvā āyasmato nāgasenassa santike dūtaṃ pāhesuṃ ‘‘āgacchatu nāgaseno, dassanakāmā mayaṃ nāgasena’’nti. Atha kho āyasmā nāgaseno dūtassa vacanaṃ sutvā asokārāme antarahito himavante pabbate rakkhitatale koṭisatānaṃ arahantānaṃ purato pāturahosi.
অথ খো কোটিসতা অরহন্তো আযস্মন্তং নাগসেনং এতদৰোচুং ‘‘এসো খো, নাগসেন, মিলিন্দো রাজা ভিক্খুসঙ্ঘং ৰিহেঠেতি ৰাদপ্পটিৰাদেন পঞ্হপুচ্ছায। সাধু, নাগসেন, গচ্ছ ত্ৰং মিলিন্দং রাজানং দমেহী’’তি। ‘‘তিট্ঠতু, ভন্তে, একো মিলিন্দো রাজা; সচে, ভন্তে, সকলজম্বুদীপে রাজানো আগন্ত্ৰা মং পঞ্হং পুচ্ছেয্যুং, সব্বং তং ৰিসজ্জেত্ৰা সম্পদালেস্সামি, গচ্ছথ ৰো, ভন্তে, অচ্ছম্ভিতা সাগলনগর’’ন্তি। অথ খো থেরা ভিক্খূ সাগলনগরং কাসাৰপ্পজ্জোতং ইসিৰাতপটিৰাতং অকংসু।
Atha kho koṭisatā arahanto āyasmantaṃ nāgasenaṃ etadavocuṃ ‘‘eso kho, nāgasena, milindo rājā bhikkhusaṅghaṃ viheṭheti vādappaṭivādena pañhapucchāya. Sādhu, nāgasena, gaccha tvaṃ milindaṃ rājānaṃ damehī’’ti. ‘‘Tiṭṭhatu, bhante, eko milindo rājā; sace, bhante, sakalajambudīpe rājāno āgantvā maṃ pañhaṃ puccheyyuṃ, sabbaṃ taṃ visajjetvā sampadālessāmi, gacchatha vo, bhante, acchambhitā sāgalanagara’’nti. Atha kho therā bhikkhū sāgalanagaraṃ kāsāvappajjotaṃ isivātapaṭivātaṃ akaṃsu.
২১. তেন খো পন সমযেন আযস্মা আযুপালো সঙ্খ্যেয্যপরিৰেণে পটিৰসতি। অথ খো মিলিন্দো রাজা অমচ্চে এতদৰোচ ‘‘রমণীযা ৰত ভো দোসিনা রত্তি, কন্নু খ্ৰজ্জ সমণং ৰা ব্রাহ্মণং ৰা উপসঙ্কমেয্যাম সাকচ্ছায পঞ্হপুচ্ছনায, কো মযা সদ্ধিং সল্লপিতুং উস্সহতি কঙ্খং পটিৰিনেতু’’ন্তি। এৰং ৰুত্তে পঞ্চসতা যোনকা রাজানং মিলিন্দং এতদৰোচুং ‘‘অত্থি, মহারাজ, আযুপালো নাম থেরো তেপিটকো বহুস্সুতো আগতাগমো, সো এতরহি সঙ্খ্যেয্যপরিৰেণে পটিৰসতি; গচ্ছ, ত্ৰং মহারাজ, আযস্মন্তং আযুপালং পঞ্হং পুচ্ছস্সূ’’তি। ‘‘তেন হি, ভণে, ভদন্তস্স আরোচেথা’’তি।
21. Tena kho pana samayena āyasmā āyupālo saṅkhyeyyapariveṇe paṭivasati. Atha kho milindo rājā amacce etadavoca ‘‘ramaṇīyā vata bho dosinā ratti, kannu khvajja samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā upasaṅkameyyāma sākacchāya pañhapucchanāya, ko mayā saddhiṃ sallapituṃ ussahati kaṅkhaṃ paṭivinetu’’nti. Evaṃ vutte pañcasatā yonakā rājānaṃ milindaṃ etadavocuṃ ‘‘atthi, mahārāja, āyupālo nāma thero tepiṭako bahussuto āgatāgamo, so etarahi saṅkhyeyyapariveṇe paṭivasati; gaccha, tvaṃ mahārāja, āyasmantaṃ āyupālaṃ pañhaṃ pucchassū’’ti. ‘‘Tena hi, bhaṇe, bhadantassa ārocethā’’ti.
অথ খো নেমিত্তিকো আযস্মতো আযুপালস্স সন্তিকে দূতং পাহেসি ‘‘রাজা, ভন্তে, মিলিন্দো আযস্মন্তং আযুপালং দস্সনকামো’’তি। আযস্মাপি খো আযুপালো এৰমাহ ‘‘তেন হি আগচ্ছতূ’’তি। অথ খো মিলিন্দো রাজা পঞ্চমত্তেহি যোনকসতেহি পরিৰুতো রথৰরমারুয্হ যেন সঙ্খ্যেয্যপরিৰেণং যেনাযস্মা আযুপালো তেনুপসঙ্কমি, উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মতা আযুপালেন সদ্ধিং সম্মোদি, সম্মোদনীযং কথং সারণীযং ৰীতিসারেত্ৰা একমন্তং নিসীদি, একমন্তং নিসিন্নো খো মিলিন্দো রাজা আযস্মন্তং আযুপালং এতদৰোচ ‘‘কিমত্থিযা, ভন্তে আযুপাল, তুম্হাকং পব্বজ্জা, কো চ তুম্হাকং পরমত্থো’’তি। থেরো আহ ‘‘ধম্মচরিযসমচরিযত্থা খো, মহারাজ, পব্বজ্জা, সামঞ্ঞফলং খো পন অম্হাকং পরমত্থো’’তি। ‘‘অত্থি পন, ভন্তে, কোচি গিহীপি ধম্মচারী সমচারী’’তি? ‘‘আম, মহারাজ, অত্থি গিহীপি ধম্মচারী সমচারী, ভগৰতি খো, মহারাজ, বারাণসিযং ইসিপতনে মিগদাযে ধম্মচক্কং পৰত্তেন্তে অট্ঠারসন্নং ব্রহ্মকোটীনং ধম্মাভিসমযো অহোসি, দেৰতানং পন ধম্মাভিসমযো গণনপথং ৰীতিৰত্তো, সব্বেতে গিহিভূতা, ন পব্বজিতা।
Atha kho nemittiko āyasmato āyupālassa santike dūtaṃ pāhesi ‘‘rājā, bhante, milindo āyasmantaṃ āyupālaṃ dassanakāmo’’ti. Āyasmāpi kho āyupālo evamāha ‘‘tena hi āgacchatū’’ti. Atha kho milindo rājā pañcamattehi yonakasatehi parivuto rathavaramāruyha yena saṅkhyeyyapariveṇaṃ yenāyasmā āyupālo tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmatā āyupālena saddhiṃ sammodi, sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi, ekamantaṃ nisinno kho milindo rājā āyasmantaṃ āyupālaṃ etadavoca ‘‘kimatthiyā, bhante āyupāla, tumhākaṃ pabbajjā, ko ca tumhākaṃ paramattho’’ti. Thero āha ‘‘dhammacariyasamacariyatthā kho, mahārāja, pabbajjā, sāmaññaphalaṃ kho pana amhākaṃ paramattho’’ti. ‘‘Atthi pana, bhante, koci gihīpi dhammacārī samacārī’’ti? ‘‘Āma, mahārāja, atthi gihīpi dhammacārī samacārī, bhagavati kho, mahārāja, bārāṇasiyaṃ isipatane migadāye dhammacakkaṃ pavattente aṭṭhārasannaṃ brahmakoṭīnaṃ dhammābhisamayo ahosi, devatānaṃ pana dhammābhisamayo gaṇanapathaṃ vītivatto, sabbete gihibhūtā, na pabbajitā.
‘‘পুন চপরং, মহারাজ, ভগৰতা খো মহাসমযসুত্তন্তে দেসিযমানে, মহামঙ্গলসুত্তন্তে দেসিযমানে, সমচিত্তপরিযাযসুত্তন্তে দেসিযমানে, রাহুলোৰাদসুত্তন্তে দেসিযমানে, পরাভৰসুত্তন্তে দেসিযমানে গণনপথং ৰীতিৰত্তানং দেৰতানং ধম্মাভিসমযো অহোসি, সব্বেতে গিহিভূতা, ন পব্বজিতা’’তি। ‘‘তেন হি, ভন্তে আযুপাল, নিরত্থিকা তুম্হাকং পব্বজ্জা, পুব্বে কতস্স পাপকম্মস্স নিস্সন্দেন সমণা সক্যপুত্তিযা পব্বজন্তি ধুতঙ্গানি চ পরিহরন্তি। যে খো তে, ভন্তে আযুপাল, ভিক্খূ একাসনিকা, নূন তে পুব্বে পরেসং ভোগহারকা চোরা, তে পরেসং ভোগে অচ্ছিন্দিত্ৰা তস্স কম্মস্স নিস্সন্দেন এতরহি একাসনিকা ভৰন্তি, ন লভন্তি কালেন কালং পরিভুঞ্জিতুং, নত্থি তেসং সীলং, নত্থি তপো, নত্থি ব্রহ্মচরিযং। যে খো পন তে, ভন্তে আযুপাল, ভিক্খূ অব্ভোকাসিকা, নূন তে পুব্বে গামঘাতকা চোরা, তে পরেসং গেহানি ৰিনাসেত্ৰা তস্স কম্মস্স নিস্সন্দেন এতরহি অব্ভোকাসিকা ভৰন্তি, ন লভন্তি সেনাসনানি পরিভুঞ্জিতুং, নত্থি তেসং সীলং, নত্থি তপো, নত্থি ব্রহ্মচরিযং। যে খো পন তে, ভন্তে আযুপাল, ভিক্খূ নেসজ্জিকা, নূন তে পুব্বে পন্থদূসকা চোরা, তে পরেসং পথিকে জনে গহেত্ৰা বন্ধিত্ৰা নিসীদাপেত্ৰা তস্স কম্মস্স নিস্সন্দেন এতরহি নেসজ্জিকা ভৰন্তি, ন লভন্তি সেয্যং কপ্পেতুং, নত্থি তেসং সীলং, নত্থি তপো, নত্থি ব্রহ্মচরিয’’ন্তি আহ।
‘‘Puna caparaṃ, mahārāja, bhagavatā kho mahāsamayasuttante desiyamāne, mahāmaṅgalasuttante desiyamāne, samacittapariyāyasuttante desiyamāne, rāhulovādasuttante desiyamāne, parābhavasuttante desiyamāne gaṇanapathaṃ vītivattānaṃ devatānaṃ dhammābhisamayo ahosi, sabbete gihibhūtā, na pabbajitā’’ti. ‘‘Tena hi, bhante āyupāla, niratthikā tumhākaṃ pabbajjā, pubbe katassa pāpakammassa nissandena samaṇā sakyaputtiyā pabbajanti dhutaṅgāni ca pariharanti. Ye kho te, bhante āyupāla, bhikkhū ekāsanikā, nūna te pubbe paresaṃ bhogahārakā corā, te paresaṃ bhoge acchinditvā tassa kammassa nissandena etarahi ekāsanikā bhavanti, na labhanti kālena kālaṃ paribhuñjituṃ, natthi tesaṃ sīlaṃ, natthi tapo, natthi brahmacariyaṃ. Ye kho pana te, bhante āyupāla, bhikkhū abbhokāsikā, nūna te pubbe gāmaghātakā corā, te paresaṃ gehāni vināsetvā tassa kammassa nissandena etarahi abbhokāsikā bhavanti, na labhanti senāsanāni paribhuñjituṃ, natthi tesaṃ sīlaṃ, natthi tapo, natthi brahmacariyaṃ. Ye kho pana te, bhante āyupāla, bhikkhū nesajjikā, nūna te pubbe panthadūsakā corā, te paresaṃ pathike jane gahetvā bandhitvā nisīdāpetvā tassa kammassa nissandena etarahi nesajjikā bhavanti, na labhanti seyyaṃ kappetuṃ, natthi tesaṃ sīlaṃ, natthi tapo, natthi brahmacariya’’nti āha.
এৰং ৰুত্তে আযস্মা আযুপালো তুণ্হী অহোসি, ন কিঞ্চি পটিভাসি। অথ খো পঞ্চসতা যোনকা রাজানং মিলিন্দং এতদৰোচুং ‘‘পণ্ডিতো, মহারাজ, থেরো, অপি চ খো অৰিসারদো ন কিঞ্চি পটিভাসতী’’তি।
Evaṃ vutte āyasmā āyupālo tuṇhī ahosi, na kiñci paṭibhāsi. Atha kho pañcasatā yonakā rājānaṃ milindaṃ etadavocuṃ ‘‘paṇḍito, mahārāja, thero, api ca kho avisārado na kiñci paṭibhāsatī’’ti.
অথ খো মিলিন্দো রাজা আযস্মন্তং আযুপালং তুণ্হীভূতং দিস্ৰা অপ্ফোটেত্ৰা উক্কুট্ঠিং কত্ৰা যোনকে এতদৰোচ ‘‘তুচ্ছো ৰত ভো জম্বুদীপো, পলাপো ৰত ভো জম্বুদীপো, নত্থি কোচি সমণো ৰা ব্রাহ্মণো ৰা, যো মযা সদ্ধিং সল্লপিতুং উস্সহতি কঙ্খং পটিৰিনেতু’’ন্তি।
Atha kho milindo rājā āyasmantaṃ āyupālaṃ tuṇhībhūtaṃ disvā apphoṭetvā ukkuṭṭhiṃ katvā yonake etadavoca ‘‘tuccho vata bho jambudīpo, palāpo vata bho jambudīpo, natthi koci samaṇo vā brāhmaṇo vā, yo mayā saddhiṃ sallapituṃ ussahati kaṅkhaṃ paṭivinetu’’nti.
২২. অথ খো মিলিন্দস্স রঞ্ঞো সব্বং তং পরিসং অনুৰিলোকেন্তস্স অভীতে অমঙ্কুভূতে যোনকে দিস্ৰা এতদহোসি ‘‘নিস্সংসযং অত্থি মঞ্ঞে অঞ্ঞো কোচি পণ্ডিতো ভিক্খু, যো মযা সদ্ধিং সল্লপিতুং উস্সহতি, যেনিমে যোনকা ন মঙ্কুভূতা’’তি। অথ খো মিলিন্দো রাজা যোনকে এতদৰোচ ‘‘অত্থি, ভণে, অঞ্ঞো কোচি পণ্ডিতো ভিক্খু, যো মযা সদ্ধিং সল্লপিতুং উস্সহতি কঙ্খং পটিৰিনেতু’’ন্তি।
22. Atha kho milindassa rañño sabbaṃ taṃ parisaṃ anuvilokentassa abhīte amaṅkubhūte yonake disvā etadahosi ‘‘nissaṃsayaṃ atthi maññe añño koci paṇḍito bhikkhu, yo mayā saddhiṃ sallapituṃ ussahati, yenime yonakā na maṅkubhūtā’’ti. Atha kho milindo rājā yonake etadavoca ‘‘atthi, bhaṇe, añño koci paṇḍito bhikkhu, yo mayā saddhiṃ sallapituṃ ussahati kaṅkhaṃ paṭivinetu’’nti.
তেন খো পন সমযেন আযস্মা নাগসেনো সমণগণপরিৰুতো সঙ্ঘী গণী গণাচরিযো ঞাতো যসস্সী সাধুসম্মতো বহুজনস্স পণ্ডিতো ব্যত্তো মেধাৰী নিপুণো ৰিঞ্ঞূ ৰিভাৰী ৰিনীতো ৰিসারদো বহুস্সুতো তেপিটকো ৰেদগূ পভিন্নবুদ্ধিমা আগতাগমো পভিন্নপটিসম্ভিদো নৰঙ্গসত্থুসাসনে পরিযত্তিধরো পারমিপ্পত্তো জিনৰচনে ধম্মত্থদেসনাপটিৰেধকুসলো অক্খযৰিচিত্রপটিভানো চিত্রকথী কল্যাণৰাক্করণো দুরাসদো দুপ্পসহো দুরুত্তরো দুরাৰরণো দুন্নিৰারযো, সাগরো ৰিয অক্খোভো, গিরিরাজা ৰিয নিচ্চলো, রণঞ্জহো তমোনুদো পভঙ্করো মহাকথী পরগণিগণমথনো পরতিত্থিযমদ্দনো ভিক্খূনং ভিক্খুনীনং উপাসকানং উপাসিকানং রাজূনং রাজমহামত্তানং সক্কতো গরুকতো মানিতো পূজিতো অপচিতো লাভী চীৰরপিণ্ডপাতসেনাসনগিলানপ্পচ্চযভেসজ্জপরিক্খারানং লাভগ্গযসগ্গপ্পত্তো ৰুদ্ধানং ৰিঞ্ঞূনং সোতাৰধানেন সমন্নাগতানং সন্দস্সেন্তো নৰঙ্গং জিনসাসনরতনং, উপদিসন্তো ধম্মমগ্গং, ধারেন্তো ধম্মপ্পজ্জোতং, উস্সাপেন্তো ধম্মযূপং, যজন্তো ধম্মযাগং, পগ্গণ্হন্তো ধম্মদ্ধজং, উস্সাপেন্তো ধম্মকেতুং, ধমেন্তো 43 ধম্মসঙ্খং, আহনন্তো ধম্মভেরিং, নদন্তো সীহনাদং , গজ্জন্তো ইন্দগজ্জিতং, মধুরগিরগজ্জিতেন ঞাণৰরৰিজ্জুজালপরিৰেঠিতেন করুণাজলভরিতেন মহতা ধম্মামতমেঘেন সকললোকমভিতপ্পযন্তো গামনিগমরাজধানীসু চারিকং চরমানো অনুপুব্বেন সাগলনগরং অনুপ্পত্তো হোতি। তত্র সুদং আযস্মা নাগসেনো অসীতিযা ভিক্খুসহস্সেহি সদ্ধিং সঙ্খ্যেয্যপরিৰেণে পটিৰসতি। তেনাহু পোরাণা –
Tena kho pana samayena āyasmā nāgaseno samaṇagaṇaparivuto saṅghī gaṇī gaṇācariyo ñāto yasassī sādhusammato bahujanassa paṇḍito byatto medhāvī nipuṇo viññū vibhāvī vinīto visārado bahussuto tepiṭako vedagū pabhinnabuddhimā āgatāgamo pabhinnapaṭisambhido navaṅgasatthusāsane pariyattidharo pāramippatto jinavacane dhammatthadesanāpaṭivedhakusalo akkhayavicitrapaṭibhāno citrakathī kalyāṇavākkaraṇo durāsado duppasaho duruttaro durāvaraṇo dunnivārayo, sāgaro viya akkhobho, girirājā viya niccalo, raṇañjaho tamonudo pabhaṅkaro mahākathī paragaṇigaṇamathano paratitthiyamaddano bhikkhūnaṃ bhikkhunīnaṃ upāsakānaṃ upāsikānaṃ rājūnaṃ rājamahāmattānaṃ sakkato garukato mānito pūjito apacito lābhī cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṃ lābhaggayasaggappatto vuddhānaṃ viññūnaṃ sotāvadhānena samannāgatānaṃ sandassento navaṅgaṃ jinasāsanaratanaṃ, upadisanto dhammamaggaṃ, dhārento dhammappajjotaṃ, ussāpento dhammayūpaṃ, yajanto dhammayāgaṃ, paggaṇhanto dhammaddhajaṃ, ussāpento dhammaketuṃ, dhamento 44 dhammasaṅkhaṃ, āhananto dhammabheriṃ, nadanto sīhanādaṃ , gajjanto indagajjitaṃ, madhuragiragajjitena ñāṇavaravijjujālapariveṭhitena karuṇājalabharitena mahatā dhammāmatameghena sakalalokamabhitappayanto gāmanigamarājadhānīsu cārikaṃ caramāno anupubbena sāgalanagaraṃ anuppatto hoti. Tatra sudaṃ āyasmā nāgaseno asītiyā bhikkhusahassehi saddhiṃ saṅkhyeyyapariveṇe paṭivasati. Tenāhu porāṇā –
‘‘বহুস্সুতো চিত্রকথী, নিপুণো চ ৰিসারদো।
‘‘Bahussuto citrakathī, nipuṇo ca visārado;
সামযিকো চ কুসলো, পটিভানে চ কোৰিদো॥
Sāmayiko ca kusalo, paṭibhāne ca kovido.
‘‘তে চ তেপিটকা ভিক্খূ, পঞ্চনেকাযিকাপি চ।
‘‘Te ca tepiṭakā bhikkhū, pañcanekāyikāpi ca;
চতুনেকাযিকা চেৰ, নাগসেনং পুরক্খরুং॥
Catunekāyikā ceva, nāgasenaṃ purakkharuṃ.
‘‘গম্ভীরপঞ্ঞো মেধাৰী, মগ্গামগ্গস্স কোৰিদো।
‘‘Gambhīrapañño medhāvī, maggāmaggassa kovido;
উত্তমত্থং অনুপ্পত্তো, নাগসেনো ৰিসারদো॥
Uttamatthaṃ anuppatto, nāgaseno visārado.
‘‘তেহি ভিক্খূহি পরিৰুতো, নিপুণেহি সচ্চৰাদিভি।
‘‘Tehi bhikkhūhi parivuto, nipuṇehi saccavādibhi;
চরন্তো গামনিগমং, সাগলং উপসঙ্কমি॥
Caranto gāmanigamaṃ, sāgalaṃ upasaṅkami.
‘‘সঙ্খ্যেয্যপরিৰেণস্মিং , নাগসেনো তদা ৰসি।
‘‘Saṅkhyeyyapariveṇasmiṃ , nāgaseno tadā vasi;
কথেতি সো মনুস্সেহি, পব্বতে কেসরী যথা’’তি॥
Katheti so manussehi, pabbate kesarī yathā’’ti.
২৩. অথ খো দেৰমন্তিযো রাজানং মিলিন্দং এতদৰোচ ‘‘আগমেহি, ত্ৰং মহারাজ; অত্থি, মহারাজ, নাগসেনো নাম থেরো পণ্ডিতো ব্যত্তো মেধাৰী ৰিনীতো ৰিসারদো বহুস্সুতো চিত্রকথী কল্যাণপটিভানো অত্থধম্মনিরুত্তিপটিভানপটিসম্ভিদাসু পারমিপ্পত্তো, সো এতরহি সঙ্খ্যেয্যপরিৰেণে পটিৰসতি, গচ্ছ, ত্ৰং মহারাজ, আযস্মন্তং নাগসেনং পঞ্হং পুচ্ছস্সু, উস্সহতি সো তযা সদ্ধিং সল্লপিতুং কঙ্খং পটিৰিনেতু’’ন্তি। অথ খো মিলিন্দস্স রঞ্ঞো সহসা ‘‘নাগসেনো’’তি সদ্দং সুত্ৰাৰ অহুদেৰ ভযং, অহুদেৰ ছম্ভিতত্তং, অহুদেৰ লোমহংসো। অথ খো মিলিন্দো রাজা দেৰমন্তিযং এতদৰোচ ‘‘উস্সহতি ভো নাগসেনো ভিক্খু মযা সদ্ধিং সল্লপিতু’’ন্তি? ‘‘উস্সহতি, মহারাজ, অপি ইন্দযমৰরুণকুৰেরপজাপতি সুযাম সন্তুসিতলোকপালেহিপি পিতুপিতামহেন মহাব্রহ্মুনাপি সদ্ধিং সল্লপিতুং, কিমঙ্গং পন মনুস্সভূতেনা’’তি।
23. Atha kho devamantiyo rājānaṃ milindaṃ etadavoca ‘‘āgamehi, tvaṃ mahārāja; atthi, mahārāja, nāgaseno nāma thero paṇḍito byatto medhāvī vinīto visārado bahussuto citrakathī kalyāṇapaṭibhāno atthadhammaniruttipaṭibhānapaṭisambhidāsu pāramippatto, so etarahi saṅkhyeyyapariveṇe paṭivasati, gaccha, tvaṃ mahārāja, āyasmantaṃ nāgasenaṃ pañhaṃ pucchassu, ussahati so tayā saddhiṃ sallapituṃ kaṅkhaṃ paṭivinetu’’nti. Atha kho milindassa rañño sahasā ‘‘nāgaseno’’ti saddaṃ sutvāva ahudeva bhayaṃ, ahudeva chambhitattaṃ, ahudeva lomahaṃso. Atha kho milindo rājā devamantiyaṃ etadavoca ‘‘ussahati bho nāgaseno bhikkhu mayā saddhiṃ sallapitu’’nti? ‘‘Ussahati, mahārāja, api indayamavaruṇakuverapajāpati suyāma santusitalokapālehipi pitupitāmahena mahābrahmunāpi saddhiṃ sallapituṃ, kimaṅgaṃ pana manussabhūtenā’’ti.
অথ খো মিলিন্দো রাজা দেৰমন্তিযং এতদৰোচ ‘‘তেন হি, ত্ৰং দেৰমন্তিয, ভদন্তস্স সন্তিকে দূতং পেসেহী’’তি। ‘‘এৰং দেৰা’’তি খো দেৰমন্তিযো আযস্মতো নাগসেনস্স সন্তিকে দূতং পাহেসি ‘‘রাজা, ভন্তে, মিলিন্দো আযস্মন্তং দস্সনকামো’’তি। আযস্মাপি খো নাগসেনো এৰমাহ ‘‘তেন হি আগচ্ছতূ’’তি।
Atha kho milindo rājā devamantiyaṃ etadavoca ‘‘tena hi, tvaṃ devamantiya, bhadantassa santike dūtaṃ pesehī’’ti. ‘‘Evaṃ devā’’ti kho devamantiyo āyasmato nāgasenassa santike dūtaṃ pāhesi ‘‘rājā, bhante, milindo āyasmantaṃ dassanakāmo’’ti. Āyasmāpi kho nāgaseno evamāha ‘‘tena hi āgacchatū’’ti.
অথ খো মিলিন্দো রাজা পঞ্চমত্তেহি যোনকসতেহি পরিৰুতো রথৰরমারুয্হ মহতা বলকাযেন সদ্ধিং যেন সঙ্খ্যেয্যপরিৰেণং যেনাযস্মা নাগসেনো তেনুপসঙ্কমি। তেন খো পন সমযেন আযস্মা নাগসেনো অসীতিযা ভিক্খুসহস্সেহি সদ্ধিং মণ্ডলমাল়ে নিসিন্নো হোতি। অদ্দসা খো মিলিন্দো রাজা আযস্মতো নাগসেনস্স পরিসং দূরতোৰ, দিস্ৰান দেৰমন্তিযং এতদৰোচ ‘‘কস্সেসা, দেৰমন্তিয, মহতী পরিসা’’তি? ‘‘আযস্মতো খো, মহারাজ, নাগসেনস্স পরিসা’’তি।
Atha kho milindo rājā pañcamattehi yonakasatehi parivuto rathavaramāruyha mahatā balakāyena saddhiṃ yena saṅkhyeyyapariveṇaṃ yenāyasmā nāgaseno tenupasaṅkami. Tena kho pana samayena āyasmā nāgaseno asītiyā bhikkhusahassehi saddhiṃ maṇḍalamāḷe nisinno hoti. Addasā kho milindo rājā āyasmato nāgasenassa parisaṃ dūratova, disvāna devamantiyaṃ etadavoca ‘‘kassesā, devamantiya, mahatī parisā’’ti? ‘‘Āyasmato kho, mahārāja, nāgasenassa parisā’’ti.
অথ খো মিলিন্দস্স রঞ্ঞো আযস্মতো নাগসেনস্স পরিসং দূরতোৰ দিস্ৰা অহুদেৰ ভযং, অহুদেৰ ছম্ভিতত্তং, অহুদেৰ লোমহংসো। অথ খো মিলিন্দো রাজা খগ্গপরিৰারিতো ৰিয গজো, গরুল়পরিৰারিতো ৰিয নাগো, অজগরপরিৰারিতো ৰিয কোত্থুকো 45, মহিংসপরিৰুতো ৰিয অচ্ছো, নাগানুবদ্ধো ৰিয মণ্ডূকো, সদ্দূলানুবদ্ধো ৰিয মিগো, অহিতুণ্ডিকসমাগতো 46 ৰিয পন্নগো, মজ্জারসমাগতো ৰিয উন্দূরো, ভূতৰেজ্জসমাগতো ৰিয পিসাচো, রাহুমখগতো ৰিয চন্দো, পন্নগো ৰিয পেল়ন্তরগতো, সকুণো ৰিয পঞ্জরন্তরগতো, মচ্ছো ৰিয জালন্তরগতো, ৰাল়ৰনমনুপ্পৰিট্ঠো ৰিয পুরিসো, ৰেস্সৰণাপরাধিকো ৰিয যক্খো, পরিক্খীণাযুকো ৰিয দেৰপুত্তো ভীতো উব্বিগ্গো উত্রস্তো সংৰিগ্গো লোমহট্ঠজাতো ৰিমনো দুম্মনো ভন্তচিত্তো ৰিপরিণতমানসো ‘‘মা মং অযং পরিজনো পরিভৰী’’তি সতিং 47 উপট্ঠপেত্ৰা দেৰমন্তিযং এতদৰোচ – ‘‘মা খো, ত্ৰং দেৰমন্তিয , আযস্মন্তং নাগসেনং ময্হং আচিক্খেয্যাসি, অনক্খাতঞ্ঞেৰাহং নাগসেনং জানিস্সামী’’তি। ‘‘সাধু, মহারাজ, ত্ৰঞ্ঞেৰ জানাহী’’তি।
Atha kho milindassa rañño āyasmato nāgasenassa parisaṃ dūratova disvā ahudeva bhayaṃ, ahudeva chambhitattaṃ, ahudeva lomahaṃso. Atha kho milindo rājā khaggaparivārito viya gajo, garuḷaparivārito viya nāgo, ajagaraparivārito viya kotthuko 48, mahiṃsaparivuto viya accho, nāgānubaddho viya maṇḍūko, saddūlānubaddho viya migo, ahituṇḍikasamāgato 49 viya pannago, majjārasamāgato viya undūro, bhūtavejjasamāgato viya pisāco, rāhumakhagato viya cando, pannago viya peḷantaragato, sakuṇo viya pañjarantaragato, maccho viya jālantaragato, vāḷavanamanuppaviṭṭho viya puriso, vessavaṇāparādhiko viya yakkho, parikkhīṇāyuko viya devaputto bhīto ubbiggo utrasto saṃviggo lomahaṭṭhajāto vimano dummano bhantacitto vipariṇatamānaso ‘‘mā maṃ ayaṃ parijano paribhavī’’ti satiṃ 50 upaṭṭhapetvā devamantiyaṃ etadavoca – ‘‘mā kho, tvaṃ devamantiya , āyasmantaṃ nāgasenaṃ mayhaṃ ācikkheyyāsi, anakkhātaññevāhaṃ nāgasenaṃ jānissāmī’’ti. ‘‘Sādhu, mahārāja, tvaññeva jānāhī’’ti.
তেন খো পন সমযেন আযস্মা নাগসেনো তস্সা ভিক্খুপরিসায পুরতো চত্তালীসায ভিক্খুসহস্সানং নৰকতরো হোতি পচ্ছতো চত্তালীসায ভিক্খুসহস্সানং ৰুড্ঢতরো।
Tena kho pana samayena āyasmā nāgaseno tassā bhikkhuparisāya purato cattālīsāya bhikkhusahassānaṃ navakataro hoti pacchato cattālīsāya bhikkhusahassānaṃ vuḍḍhataro.
অথ খো মিলিন্দো রাজা সব্বং তং ভিক্খুসঙ্ঘং পুরতো চ পচ্ছতো চ মজ্ঝতো চ অনুৰিলোকেন্তো অদ্দসা খো আযস্মন্তং নাগসেনং দূরতোৰ ভিক্খুসঙ্ঘস্স মজ্ঝে নিসিন্নং কেসরসীহং ৰিয ৰিগতভযভেরৰং ৰিগতলোমহংসং ৰিগতভযসারজ্জং, দিস্ৰান আকারেনেৰ অঞ্ঞাসি ‘‘এসো খো এত্থ নাগসেনো’’তি।
Atha kho milindo rājā sabbaṃ taṃ bhikkhusaṅghaṃ purato ca pacchato ca majjhato ca anuvilokento addasā kho āyasmantaṃ nāgasenaṃ dūratova bhikkhusaṅghassa majjhe nisinnaṃ kesarasīhaṃ viya vigatabhayabheravaṃ vigatalomahaṃsaṃ vigatabhayasārajjaṃ, disvāna ākāreneva aññāsi ‘‘eso kho ettha nāgaseno’’ti.
অথ খো মিলিন্দো রাজা দেৰমন্তিযং এতদৰোচ ‘‘এসো খো, দেৰমন্তিয, আযস্মা নাগসেনো’’তি। ‘‘আম, মহারাজ, এসো খো নাগসেনো, সুট্ঠু খো, ত্ৰং মহারাজ, নাগসেনং অঞ্ঞাসী’’তি । ততো রাজা তুট্ঠো অহোসি ‘‘অনক্খাতোৰ মযা নাগসেনো অঞ্ঞাতো’’তি। অথ খো মিলিন্দস্স রঞ্ঞো আযস্মন্তং নাগসেনং দিস্ৰাৰ অহুদেৰ ভযং, অহুদেৰ ছম্ভিতত্তং, অহুদেৰ লোমহংসো।
Atha kho milindo rājā devamantiyaṃ etadavoca ‘‘eso kho, devamantiya, āyasmā nāgaseno’’ti. ‘‘Āma, mahārāja, eso kho nāgaseno, suṭṭhu kho, tvaṃ mahārāja, nāgasenaṃ aññāsī’’ti . Tato rājā tuṭṭho ahosi ‘‘anakkhātova mayā nāgaseno aññāto’’ti. Atha kho milindassa rañño āyasmantaṃ nāgasenaṃ disvāva ahudeva bhayaṃ, ahudeva chambhitattaṃ, ahudeva lomahaṃso.
তেনাহু –
Tenāhu –
‘‘চরণেন চ সম্পন্নং, সুদন্তং উত্তমে দমে।
‘‘Caraṇena ca sampannaṃ, sudantaṃ uttame dame;
দিস্ৰা রাজা নাগসেনং, ইদং ৰচনমব্রৰি॥
Disvā rājā nāgasenaṃ, idaṃ vacanamabravi.
ন তাদিসং ভযং আসি, অজ্জ তাসো যথা মম॥
Na tādisaṃ bhayaṃ āsi, ajja tāso yathā mama.
‘‘নিস্সংসযং পরাজযো, মম অজ্জ ভৰিস্সতি।
‘‘Nissaṃsayaṃ parājayo, mama ajja bhavissati;
জযো চ নাগসেনস্স, যথা চিত্তং ন সণ্ঠিত’’ন্তি॥
Jayo ca nāgasenassa, yathā cittaṃ na saṇṭhita’’nti.
বাহিরকথা নিট্ঠিতা।
Bāhirakathā niṭṭhitā.
Footnotes:
