| Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya |
౭. పఠమఅనాగతభయసుత్తం
7. Paṭhamaanāgatabhayasuttaṃ
౭౭. ‘‘పఞ్చిమాని, భిక్ఖవే, అనాగతభయాని సమ్పస్సమానేన అలమేవ ఆరఞ్ఞికేన 1 భిక్ఖునా అప్పమత్తేన ఆతాపినా పహితత్తేన విహరితుం అప్పత్తస్స పత్తియా అనధిగతస్స అధిగమాయ అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయ.
77. ‘‘Pañcimāni, bhikkhave, anāgatabhayāni sampassamānena alameva āraññikena 2 bhikkhunā appamattena ātāpinā pahitattena viharituṃ appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāya.
‘‘కతమాని పఞ్చ? ఇధ, భిక్ఖవే, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు ఇతి పటిసఞ్చిక్ఖతి – ‘అహం ఖో ఏతరహి ఏకకో అరఞ్ఞే విహరామి. ఏకకం ఖో పన మం 3 అరఞ్ఞే విహరన్తం అహి వా మం డంసేయ్య, విచ్ఛికో 4 వా మం డంసేయ్య, సతపదీ వా మం డంసేయ్య, తేన మే అస్స కాలఙ్కిరియా, సో మమస్స అన్తరాయో; హన్దాహం వీరియం ఆరభామి అప్పత్తస్స పత్తియా అనధిగతస్స అధిగమాయ అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయా’తి. ఇదం, భిక్ఖవే, పఠమం అనాగతభయం సమ్పస్సమానేన అలమేవ ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా అప్పమత్తేన ఆతాపినా పహితత్తేన విహరితుం అప్పత్తస్స పత్తియా అనధిగతస్స అధిగమాయ అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయ.
‘‘Katamāni pañca? Idha, bhikkhave, āraññiko bhikkhu iti paṭisañcikkhati – ‘ahaṃ kho etarahi ekako araññe viharāmi. Ekakaṃ kho pana maṃ 5 araññe viharantaṃ ahi vā maṃ ḍaṃseyya, vicchiko 6 vā maṃ ḍaṃseyya, satapadī vā maṃ ḍaṃseyya, tena me assa kālaṅkiriyā, so mamassa antarāyo; handāhaṃ vīriyaṃ ārabhāmi appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāyā’ti. Idaṃ, bhikkhave, paṭhamaṃ anāgatabhayaṃ sampassamānena alameva āraññikena bhikkhunā appamattena ātāpinā pahitattena viharituṃ appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāya.
‘‘పున చపరం, భిక్ఖవే, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు ఇతి పటిసఞ్చిక్ఖతి – ‘అహం ఖో ఏతరహి ఏకకో అరఞ్ఞే విహరామి. ఏకకో ఖో పనాహం అరఞ్ఞే విహరన్తో ఉపక్ఖలిత్వా వా పపతేయ్యం, భత్తం వా భుత్తం మే బ్యాపజ్జేయ్య, పిత్తం వా మే కుప్పేయ్య, సేమ్హం వా మే కుప్పేయ్య, సత్థకా వా మే వాతా కుప్పేయ్యుం, తేన మే అస్స కాలఙ్కిరియా, సో మమస్స అన్తరాయో; హన్దాహం వీరియం ఆరభామి అప్పత్తస్స పత్తియా అనధిగతస్స అధిగమాయ అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయా’తి. ఇదం, భిక్ఖవే, దుతియం అనాగతభయం సమ్పస్సమానేన అలమేవ ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా అప్పమత్తేన ఆతాపినా పహితత్తేన విహరితుం అప్పత్తస్స పత్తియా అనధిగతస్స అధిగమాయ అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయ.
‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, āraññiko bhikkhu iti paṭisañcikkhati – ‘ahaṃ kho etarahi ekako araññe viharāmi. Ekako kho panāhaṃ araññe viharanto upakkhalitvā vā papateyyaṃ, bhattaṃ vā bhuttaṃ me byāpajjeyya, pittaṃ vā me kuppeyya, semhaṃ vā me kuppeyya, satthakā vā me vātā kuppeyyuṃ, tena me assa kālaṅkiriyā, so mamassa antarāyo; handāhaṃ vīriyaṃ ārabhāmi appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāyā’ti. Idaṃ, bhikkhave, dutiyaṃ anāgatabhayaṃ sampassamānena alameva āraññikena bhikkhunā appamattena ātāpinā pahitattena viharituṃ appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāya.
‘‘పున చపరం, భిక్ఖవే, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు ఇతి పటిసఞ్చిక్ఖతి – ‘అహం ఖో ఏతరహి ఏకకో అరఞ్ఞే విహరామి. ఏకకో ఖో పనాహం అరఞ్ఞే విహరన్తో వాళేహి సమాగచ్ఛేయ్యం, సీహేన వా బ్యగ్ఘేన వా దీపినా వా అచ్ఛేన వా తరచ్ఛేన వా, తే మం జీవితా వోరోపేయ్యుం, తేన మే అస్స కాలఙ్కిరియా , సో మమస్స అన్తరాయో; హన్దాహం వీరియం ఆరభామి అప్పత్తస్స పత్తియా అనధిగతస్స అధిగమాయ అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయా’తి. ఇదం, భిక్ఖవే, తతియం అనాగతభయం సమ్పస్సమానేన అలమేవ ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా అప్పమత్తేన ఆతాపినా పహితత్తేన విహరితుం అప్పత్తస్స పత్తియా అనధిగతస్స అధిగమాయ అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయ.
‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, āraññiko bhikkhu iti paṭisañcikkhati – ‘ahaṃ kho etarahi ekako araññe viharāmi. Ekako kho panāhaṃ araññe viharanto vāḷehi samāgaccheyyaṃ, sīhena vā byagghena vā dīpinā vā acchena vā taracchena vā, te maṃ jīvitā voropeyyuṃ, tena me assa kālaṅkiriyā , so mamassa antarāyo; handāhaṃ vīriyaṃ ārabhāmi appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāyā’ti. Idaṃ, bhikkhave, tatiyaṃ anāgatabhayaṃ sampassamānena alameva āraññikena bhikkhunā appamattena ātāpinā pahitattena viharituṃ appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāya.
‘‘పున చపరం, భిక్ఖవే, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు ఇతి పటిసఞ్చిక్ఖతి – ‘అహం ఖో ఏతరహి ఏకకో అరఞ్ఞే విహరామి. ఏకకో ఖో పనాహం అరఞ్ఞే విహరన్తో మాణవేహి సమాగచ్ఛేయ్యం కతకమ్మేహి వా అకతకమ్మేహి వా, తే మం జీవితా వోరోపేయ్యుం, తేన మే అస్స కాలఙ్కిరియా , సో మమస్స అన్తరాయో; హన్దాహం వీరియం ఆరభామి అప్పత్తస్స పత్తియా అనధిగతస్స అధిగమాయ అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయా’తి. ఇదం, భిక్ఖవే, చతుత్థం అనాగతభయం సమ్పస్సమానేన అలమేవ ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా అప్పమత్తేన ఆతాపినా పహితత్తేన విహరితుం అప్పత్తస్స పత్తియా అనధిగతస్స అధిగమాయ అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయ.
‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, āraññiko bhikkhu iti paṭisañcikkhati – ‘ahaṃ kho etarahi ekako araññe viharāmi. Ekako kho panāhaṃ araññe viharanto māṇavehi samāgaccheyyaṃ katakammehi vā akatakammehi vā, te maṃ jīvitā voropeyyuṃ, tena me assa kālaṅkiriyā , so mamassa antarāyo; handāhaṃ vīriyaṃ ārabhāmi appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāyā’ti. Idaṃ, bhikkhave, catutthaṃ anāgatabhayaṃ sampassamānena alameva āraññikena bhikkhunā appamattena ātāpinā pahitattena viharituṃ appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāya.
‘‘పున చపరం, భిక్ఖవే, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు ఇతి పటిసఞ్చిక్ఖతి – ‘అహం ఖో ఏతరహి ఏకకో అరఞ్ఞే విహరామి. సన్తి ఖో పనారఞ్ఞే వాళా అమనుస్సా, తే మం జీవితా వోరోపేయ్యుం, తేన మే అస్స కాలఙ్కిరియా, సో మమస్స అన్తరాయో; హన్దాహం వీరియం ఆరభామి అప్పత్తస్స పత్తియా అనధిగతస్స అధిగమాయ అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయా’తి. ఇదం, భిక్ఖవే, పఞ్చమం అనాగతభయం సమ్పస్సమానేన అలమేవ ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా అప్పమత్తేన ఆతాపినా పహితత్తేన విహరితుం అప్పత్తస్స పత్తియా అనధిగతస్స అధిగమాయ అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయ.
‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, āraññiko bhikkhu iti paṭisañcikkhati – ‘ahaṃ kho etarahi ekako araññe viharāmi. Santi kho panāraññe vāḷā amanussā, te maṃ jīvitā voropeyyuṃ, tena me assa kālaṅkiriyā, so mamassa antarāyo; handāhaṃ vīriyaṃ ārabhāmi appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāyā’ti. Idaṃ, bhikkhave, pañcamaṃ anāgatabhayaṃ sampassamānena alameva āraññikena bhikkhunā appamattena ātāpinā pahitattena viharituṃ appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāya.
‘‘ఇమాని ఖో, భిక్ఖవే, పఞ్చ అనాగతభయాని సమ్పస్సమానేన అలమేవ ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా అప్పమత్తేన ఆతాపినా పహితత్తేన విహరితుం అప్పత్తస్స పత్తియా అనధిగతస్స అధిగమాయ అసచ్ఛికతస్స సచ్ఛికిరియాయా’’తి. సత్తమం.
‘‘Imāni kho, bhikkhave, pañca anāgatabhayāni sampassamānena alameva āraññikena bhikkhunā appamattena ātāpinā pahitattena viharituṃ appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya asacchikatassa sacchikiriyāyā’’ti. Sattamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (అట్ఠకథా) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ౭. పఠమఅనాగతభయసుత్తవణ్ణనా • 7. Paṭhamaanāgatabhayasuttavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (టీకా) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ౭-౮. పఠమఅనాగతభయసుత్తాదివణ్ణనా • 7-8. Paṭhamaanāgatabhayasuttādivaṇṇanā
