| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
សំយុត្ត និកាយ ២៩។២
The Related Suttas Collection 29.2
១។ នាគវគ្គ
1. Dragons
បណីតតរសុត្ត
Better
សាវត្ថិនិទានំ។
At Sāvatthī.
“ចតស្សោ ឥមា, ភិក្ខវេ, នាគយោនិយោ។ កតមា ចតស្សោ? អណ្ឌជា នាគា, ជលាពុជា នាគា, សំសេទជា នាគា, ឱបបាតិកា នាគា។ តត្រ, ភិក្ខវេ, អណ្ឌជេហិ នាគេហិ ជលាពុជា ច សំសេទជា ច ឱបបាតិកា ច នាគា បណីតតរា។ តត្រ, ភិក្ខវេ, អណ្ឌជេហិ ច ជលាពុជេហិ ច នាគេហិ សំសេទជា ច ឱបបាតិកា ច នាគា បណីតតរា។ តត្រ, ភិក្ខវេ, អណ្ឌជេហិ ច ជលាពុជេហិ ច សំសេទជេហិ ច នាគេហិ ឱបបាតិកា នាគា បណីតតរា។ ឥមា ខោ, ភិក្ខវេ, ចតស្សោ នាគយោនិយោ”តិ។
“Bhikkhus, dragons reproduce in these four ways. What four? Dragons are born from an egg, from a womb, from moisture, or spontaneously. Of these, dragons born from a womb, from moisture, or spontaneously are better than those born from an egg. Dragons born from moisture or spontaneously are better than those born from an egg or from a womb. Dragons born spontaneously are better than those born from an egg, from a womb, or from moisture. These are the four ways that dragons reproduce.”
ទុតិយំ។
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
