| Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / સમ્મોહવિનોદની-અટ્ઠકથા • Sammohavinodanī-aṭṭhakathā |
૩. પઞ્હાપુચ્છકવણ્ણના
3. Pañhāpucchakavaṇṇanā
૬૩૮. પઞ્હાપુચ્છકે પાળિઅનુસારેનેવ ઝાનાનં કુસલાદિભાવો વેદિતબ્બો. આરમ્મણત્તિકેસુ પન તિણ્ણં ઝાનાનં નિમિત્તારમ્મણત્તા પરિત્તારમ્મણાદિભાવેન નવત્તબ્બતા વેદિતબ્બા. લોકુત્તરા પનેત્થ મગ્ગકાલે ફલકાલે વા સિયા અપ્પમાણારમ્મણા. ચતુત્થં ઝાનં સિયા પરિત્તારમ્મણન્તિ એત્થ કુસલતો તેરસ ચતુત્થજ્ઝાનાનિ સબ્બત્થપાદકચતુત્થં, ઇદ્ધિવિધચતુત્થં, દિબ્બસોતઞાણચતુત્થં, ચેતોપરિયઞાણચતુત્થં, પુબ્બેનિવાસઞાણચતુત્થં, દિબ્બચક્ખુઞાણચતુત્થં, યથાકમ્મૂપગઞાણચતુત્થં, અનાગતંસઞાણચતુત્થં, આકાસાનઞ્ચાયતનાદિચતુત્થં, લોકુત્તરચતુત્થન્તિ.
638. Pañhāpucchake pāḷianusāreneva jhānānaṃ kusalādibhāvo veditabbo. Ārammaṇattikesu pana tiṇṇaṃ jhānānaṃ nimittārammaṇattā parittārammaṇādibhāvena navattabbatā veditabbā. Lokuttarā panettha maggakāle phalakāle vā siyā appamāṇārammaṇā. Catutthaṃ jhānaṃ siyā parittārammaṇanti ettha kusalato terasa catutthajjhānāni sabbatthapādakacatutthaṃ, iddhividhacatutthaṃ, dibbasotañāṇacatutthaṃ, cetopariyañāṇacatutthaṃ, pubbenivāsañāṇacatutthaṃ, dibbacakkhuñāṇacatutthaṃ, yathākammūpagañāṇacatutthaṃ, anāgataṃsañāṇacatutthaṃ, ākāsānañcāyatanādicatutthaṃ, lokuttaracatutthanti.
તત્થ સબ્બત્થપાદકચતુત્થં નવત્તબ્બારમ્મણમેવ હોતિ.
Tattha sabbatthapādakacatutthaṃ navattabbārammaṇameva hoti.
ઇદ્ધિવિધચતુત્થં ચિત્તવસેન કાયં પરિણામેન્તસ્સ અદિસ્સમાનેન કાયેન પાટિહારિયકરણે કાયારમ્મણત્તા પરિત્તારમ્મણં, કાયવસેન ચિત્તં પરિણામેન્તસ્સ દિસ્સમાનેન કાયેન પાટિહારિયં કત્વા બ્રહ્મલોકં ગચ્છન્તસ્સ સમાપત્તિચિત્તારમ્મણત્તા મહગ્ગતારમ્મણં.
Iddhividhacatutthaṃ cittavasena kāyaṃ pariṇāmentassa adissamānena kāyena pāṭihāriyakaraṇe kāyārammaṇattā parittārammaṇaṃ, kāyavasena cittaṃ pariṇāmentassa dissamānena kāyena pāṭihāriyaṃ katvā brahmalokaṃ gacchantassa samāpatticittārammaṇattā mahaggatārammaṇaṃ.
દિબ્બસોતઞાણચતુત્થં સદ્દારમ્મણત્તા પરિત્તારમ્મણં.
Dibbasotañāṇacatutthaṃ saddārammaṇattā parittārammaṇaṃ.
ચેતોપરિયઞાણચતુત્થં કામાવચરચિત્તજાનનકાલે પરિત્તારમ્મણં, રૂપાવચરારૂપાવચરચિત્તજાનનકાલે મહગ્ગતારમ્મણં, લોકુત્તરચિત્તજાનનકાલે અપ્પમાણારમ્મણં. ચેતોપરિયઞાણલાભી પન પુથુજ્જનો પુથુજ્જનાનંયેવ ચિત્તં જાનાતિ, ન અરિયાનં. સોતાપન્નો સોતાપન્નસ્સ ચેવ પુથુજ્જનસ્સ ચ; સકદાગામી સકદાગામિનો ચેવ હેટ્ઠિમાનઞ્ચ દ્વિન્નં; અનાગામી અનાગામિનો ચેવ હેટ્ઠિમાનઞ્ચ તિણ્ણં; ખીણાસવો સબ્બેસમ્પિ જાનાતિ.
Cetopariyañāṇacatutthaṃ kāmāvacaracittajānanakāle parittārammaṇaṃ, rūpāvacarārūpāvacaracittajānanakāle mahaggatārammaṇaṃ, lokuttaracittajānanakāle appamāṇārammaṇaṃ. Cetopariyañāṇalābhī pana puthujjano puthujjanānaṃyeva cittaṃ jānāti, na ariyānaṃ. Sotāpanno sotāpannassa ceva puthujjanassa ca; sakadāgāmī sakadāgāmino ceva heṭṭhimānañca dvinnaṃ; anāgāmī anāgāmino ceva heṭṭhimānañca tiṇṇaṃ; khīṇāsavo sabbesampi jānāti.
પુબ્બેનિવાસઞાણચતુત્થં કામાવચરક્ખન્ધાનુસ્સરણકાલે પરિત્તારમ્મણં, રૂપાવચરારૂપાવચરક્ખન્ધાનુસ્સરણકાલે મહગ્ગતારમ્મણં, ‘‘અતીતે બુદ્ધપચ્ચેકબુદ્ધખીણાસવા મગ્ગં ભાવયિંસુ, ફલં સચ્છિકરિંસૂ’’તિ અનુસ્સરણકાલે અપ્પમાણારમ્મણં, નામગોત્તાનુસ્સરણકાલે નવત્તબ્બારમ્મણં.
Pubbenivāsañāṇacatutthaṃ kāmāvacarakkhandhānussaraṇakāle parittārammaṇaṃ, rūpāvacarārūpāvacarakkhandhānussaraṇakāle mahaggatārammaṇaṃ, ‘‘atīte buddhapaccekabuddhakhīṇāsavā maggaṃ bhāvayiṃsu, phalaṃ sacchikariṃsū’’ti anussaraṇakāle appamāṇārammaṇaṃ, nāmagottānussaraṇakāle navattabbārammaṇaṃ.
દિબ્બચક્ખુઞાણચતુત્થં વણ્ણારમ્મણત્તા પરિત્તારમ્મણં.
Dibbacakkhuñāṇacatutthaṃ vaṇṇārammaṇattā parittārammaṇaṃ.
યથાકમ્મૂપગઞાણચતુત્થં કામાવચરકમ્માનુસ્સરણકાલે પરિત્તારમ્મણં, રૂપાવચરારૂપાવચરકમ્માનુસ્સરણકાલે મહગ્ગતારમ્મણં.
Yathākammūpagañāṇacatutthaṃ kāmāvacarakammānussaraṇakāle parittārammaṇaṃ, rūpāvacarārūpāvacarakammānussaraṇakāle mahaggatārammaṇaṃ.
અનાગતંસઞાણચતુત્થં અનાગતે કામધાતુયા નિબ્બત્તિજાનનકાલે પરિત્તારમ્મણં, રૂપારૂપભવેસુ નિબ્બત્તિજાનનકાલે મહગ્ગતારમ્મણં, ‘‘અનાગતે બુદ્ધપચ્ચેકબુદ્ધખીણાસવા મગ્ગં ભાવેસ્સન્તિ, ફલં સચ્છિકરિસ્સન્તી’’તિ જાનનકાલે અપ્પમાણારમ્મણં, ‘‘અનાગતે સઙ્ખો નામ રાજા ભવિસ્સતી’’તિઆદિના (દી॰ નિ॰ ૩.૧૦૮) નયેન નામગોત્તાનુસ્સરણકાલે નવત્તબ્બારમ્મણં.
Anāgataṃsañāṇacatutthaṃ anāgate kāmadhātuyā nibbattijānanakāle parittārammaṇaṃ, rūpārūpabhavesu nibbattijānanakāle mahaggatārammaṇaṃ, ‘‘anāgate buddhapaccekabuddhakhīṇāsavā maggaṃ bhāvessanti, phalaṃ sacchikarissantī’’ti jānanakāle appamāṇārammaṇaṃ, ‘‘anāgate saṅkho nāma rājā bhavissatī’’tiādinā (dī. ni. 3.108) nayena nāmagottānussaraṇakāle navattabbārammaṇaṃ.
આકાસાનઞ્ચાયતનઆકિઞ્ચઞ્ઞાયતનચતુત્થં નવત્તબ્બારમ્મણં. વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનનેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનચતુત્થં મહગ્ગતારમ્મણં.
Ākāsānañcāyatanaākiñcaññāyatanacatutthaṃ navattabbārammaṇaṃ. Viññāṇañcāyatananevasaññānāsaññāyatanacatutthaṃ mahaggatārammaṇaṃ.
લોકુત્તરચતુત્થં અપ્પમાણારમ્મણં.
Lokuttaracatutthaṃ appamāṇārammaṇaṃ.
કિરિયતોપિ તેસં દ્વાદસન્નં ઝાનાનં ઇદમેવ આરમ્મણવિધાનં. તીણિ ઝાનાનિ નમગ્ગારમ્મણાતિ પચ્ચવેક્ખણઞાણં વા ચેતોપરિયાદિઞાણં વા મગ્ગં આરમ્મણં કરેય્ય, તીણિ ઝાનાનિ તથા અપ્પવત્તિતો નમગ્ગારમ્મણા, સહજાતહેતુવસેન પન સિયા મગ્ગહેતુકા; વીરિયજેટ્ઠિકાય વા વીમંસાજેટ્ઠિકાય વા મગ્ગભાવનાય મગ્ગાધિપતિનો; છન્દચિત્તજેટ્ઠકકાલે ફલકાલે ચ નવત્તબ્બા.
Kiriyatopi tesaṃ dvādasannaṃ jhānānaṃ idameva ārammaṇavidhānaṃ. Tīṇi jhānāni namaggārammaṇāti paccavekkhaṇañāṇaṃ vā cetopariyādiñāṇaṃ vā maggaṃ ārammaṇaṃ kareyya, tīṇi jhānāni tathā appavattito namaggārammaṇā, sahajātahetuvasena pana siyā maggahetukā; vīriyajeṭṭhikāya vā vīmaṃsājeṭṭhikāya vā maggabhāvanāya maggādhipatino; chandacittajeṭṭhakakāle phalakāle ca navattabbā.
ચતુત્થં ઝાનન્તિ ઇધાપિ કુસલતો તેરસસુ ચતુત્થજ્ઝાનેસુ સબ્બત્થપાદકઇદ્ધિવિધદિબ્બસોતદિબ્બચક્ખુયથાકમ્મૂપગઞાણચતુત્થઞ્ચેવ ચતુબ્બિધઞ્ચ આરુપ્પચતુત્થં મગ્ગારમ્મણાદિભાવેન ન વત્તબ્બં. ચેતોપરિયપુબ્બેનિવાસઅનાગતંસઞાણચતુત્થં પન મગ્ગારમ્મણં હોતિ. ન વત્તબ્બં મગ્ગહેતુકં મગ્ગાધિપતીતિ વા; લોકુત્તરચતુત્થં મગ્ગારમ્મણં ન હોતિ; મગ્ગકાલે પન સહજાતહેતુવસેન મગ્ગહેતુકં; વીરિયવીમંસાજેટ્ઠિકાય મગ્ગભાવનાય મગ્ગાધિપતિ; છન્દચિત્તજેટ્ઠિકાય ચેવ મગ્ગભાવનાય ફલકાલે ચ ન વત્તબ્બં. કિરિયતોપિ દ્વાદસસુ ઝાનેસુ અયમેવ નયો.
Catutthaṃ jhānanti idhāpi kusalato terasasu catutthajjhānesu sabbatthapādakaiddhividhadibbasotadibbacakkhuyathākammūpagañāṇacatutthañceva catubbidhañca āruppacatutthaṃ maggārammaṇādibhāvena na vattabbaṃ. Cetopariyapubbenivāsaanāgataṃsañāṇacatutthaṃ pana maggārammaṇaṃ hoti. Na vattabbaṃ maggahetukaṃ maggādhipatīti vā; lokuttaracatutthaṃ maggārammaṇaṃ na hoti; maggakāle pana sahajātahetuvasena maggahetukaṃ; vīriyavīmaṃsājeṭṭhikāya maggabhāvanāya maggādhipati; chandacittajeṭṭhikāya ceva maggabhāvanāya phalakāle ca na vattabbaṃ. Kiriyatopi dvādasasu jhānesu ayameva nayo.
તીણિ ઝાનાનિ ન વત્તબ્બાતિ અતીતાદીસુ એકધમ્મમ્પિ આરબ્ભ અપ્પવત્તિતો નવત્તબ્બાતિ વેદિતબ્બા.
Tīṇi jhānāni na vattabbāti atītādīsu ekadhammampi ārabbha appavattito navattabbāti veditabbā.
ચતુત્થં ઝાનન્તિ કુસલતો તેરસસુ ચતુત્થજ્ઝાનેસુ સબ્બત્થપાદકચતુત્થં નવત્તબ્બારમ્મણમેવ. ઇદ્ધિવિધચતુત્થં કાયવસેન ચિત્તપરિણામને સમાપત્તિચિત્તારમ્મણત્તા અતીતારમ્મણં; ‘‘અનાગતે ઇમાનિ પુપ્ફાનિ મા મિલાયિંસુ, દીપા મા નિબ્બાયિંસુ, એકો અગ્ગિક્ખન્ધો સમુટ્ઠાતુ, પબ્બતો સમુટ્ઠાતૂ’’તિ અધિટ્ઠાનકાલે અનાગતારમ્મણં; ચિત્તવસેન કાયપરિણામનકાલે કાયારમ્મણત્તા પચ્ચુપ્પન્નારમ્મણં. દિબ્બસોતઞાણચતુત્થં સદ્દારમ્મણત્તા પચ્ચુપ્પનારમ્મણં. ચેતોપરિયઞાણચતુત્થં અતીતે સત્તદિવસબ્ભન્તરે ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધચિત્તજાનનકાલે અતીતારમ્મણં; અનાગતે સત્તદિવસબ્ભન્તરે ઉપ્પજ્જનકચિત્તજાનનકાલે અનાગતારમ્મણં. ‘‘યથા ઇમસ્સ ભોતો મનોસઙ્ખારા પણિહિતા ઇમસ્સ ચિત્તસ્સ અનન્તરા અમું નામ વિતક્કં વિતક્કેસ્સતીતિ. સો બહુઞ્ચેપિ આદિસતિ, તથેવ તં હોતિ નો અઞ્ઞથા’’તિ ઇમિના હિ સુત્તેન (અ॰ નિ॰ ૩.૬૧) ચેતોપરિયઞાણસ્સેવ પવત્તિ પકાસિતા. અદ્ધાનપચ્ચુપ્પન્નસન્તતિપચ્ચુપ્પન્નવસેનેવ પચ્ચુપ્પન્નં આરબ્ભ પવત્તિકાલે પચ્ચુપ્પન્નારમ્મણં. વિત્થારકથા પનેત્થ હેટ્ઠાઅટ્ઠકથાકણ્ડવણ્ણનાયં વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બા.
Catutthaṃ jhānanti kusalato terasasu catutthajjhānesu sabbatthapādakacatutthaṃ navattabbārammaṇameva. Iddhividhacatutthaṃ kāyavasena cittapariṇāmane samāpatticittārammaṇattā atītārammaṇaṃ; ‘‘anāgate imāni pupphāni mā milāyiṃsu, dīpā mā nibbāyiṃsu, eko aggikkhandho samuṭṭhātu, pabbato samuṭṭhātū’’ti adhiṭṭhānakāle anāgatārammaṇaṃ; cittavasena kāyapariṇāmanakāle kāyārammaṇattā paccuppannārammaṇaṃ. Dibbasotañāṇacatutthaṃ saddārammaṇattā paccuppanārammaṇaṃ. Cetopariyañāṇacatutthaṃ atīte sattadivasabbhantare uppajjitvā niruddhacittajānanakāle atītārammaṇaṃ; anāgate sattadivasabbhantare uppajjanakacittajānanakāle anāgatārammaṇaṃ. ‘‘Yathā imassa bhoto manosaṅkhārā paṇihitā imassa cittassa anantarā amuṃ nāma vitakkaṃ vitakkessatīti. So bahuñcepi ādisati, tatheva taṃ hoti no aññathā’’ti iminā hi suttena (a. ni. 3.61) cetopariyañāṇasseva pavatti pakāsitā. Addhānapaccuppannasantatipaccuppannavaseneva paccuppannaṃ ārabbha pavattikāle paccuppannārammaṇaṃ. Vitthārakathā panettha heṭṭhāaṭṭhakathākaṇḍavaṇṇanāyaṃ vuttanayeneva veditabbā.
પુબ્બેનિવાસઞાણચતુત્થં અતીતક્ખન્ધાનુસ્સરણકાલે અતીતારમ્મણં, નામગોત્તાનુસ્સરણકાલે નવત્તબ્બારમ્મણં. દિબ્બચક્ખુઞાણચતુત્થં વણ્ણારમ્મણત્તા પચ્ચુપ્પન્નારમ્મણં. યથાકમ્મૂપગઞાણચતુત્થં અતીતકમ્મમેવ આરમ્મણં કરોતીતિ અતીતારમ્મણં. અનાગતંસઞાણચતુત્થં અનાગતક્ખન્ધાનુસ્સરણકાલે અનાગતારમ્મણં, નામગોત્તાનુસ્સરણકાલે નવત્તબ્બારમ્મણં. આકાસાનઞ્ચાયતનઆકિઞ્ચઞ્ઞાયતનચતુત્થં નવત્તબ્બારમ્મણમેવ. વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનનેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનચતુત્થં અતીતારમ્મણમેવ. લોકુત્તરચતુત્થં નવત્તબ્બારમ્મણમેવ. કિરિયતોપિ દ્વાદસસુ ચતુત્થજ્ઝાનેસુ એસેવ નયો.
Pubbenivāsañāṇacatutthaṃ atītakkhandhānussaraṇakāle atītārammaṇaṃ, nāmagottānussaraṇakāle navattabbārammaṇaṃ. Dibbacakkhuñāṇacatutthaṃ vaṇṇārammaṇattā paccuppannārammaṇaṃ. Yathākammūpagañāṇacatutthaṃ atītakammameva ārammaṇaṃ karotīti atītārammaṇaṃ. Anāgataṃsañāṇacatutthaṃ anāgatakkhandhānussaraṇakāle anāgatārammaṇaṃ, nāmagottānussaraṇakāle navattabbārammaṇaṃ. Ākāsānañcāyatanaākiñcaññāyatanacatutthaṃ navattabbārammaṇameva. Viññāṇañcāyatananevasaññānāsaññāyatanacatutthaṃ atītārammaṇameva. Lokuttaracatutthaṃ navattabbārammaṇameva. Kiriyatopi dvādasasu catutthajjhānesu eseva nayo.
તીણિ ઝાનાનિ બહિદ્ધારમ્મણાતિ અજ્ઝત્તતો બહિદ્ધાભૂતં નિમિત્તં આરબ્ભ પવત્તિતો બહિદ્ધારમ્મણા.
Tīṇijhānāni bahiddhārammaṇāti ajjhattato bahiddhābhūtaṃ nimittaṃ ārabbha pavattito bahiddhārammaṇā.
ચતુત્થં ઝાનન્તિ ઇધાપિ કુસલતો તેરસસુ ચતુત્થજ્ઝાનેસુ સબ્બત્થપાદકચતુત્થં બહિદ્ધારમ્મણમેવ.
Catutthaṃ jhānanti idhāpi kusalato terasasu catutthajjhānesu sabbatthapādakacatutthaṃ bahiddhārammaṇameva.
ઇદ્ધિવિધચતુત્થં કાયવસેન ચિત્તપરિણામનેપિ ચિત્તવસેન કાયપરિણામનેપિ અત્તનોવ કાયચિત્તારમ્મણત્તા અજ્ઝત્તારમ્મણં; ‘‘બહિદ્ધા હત્થિમ્પિ દસ્સેતી’’તિઆદિના નયેન પવત્તકાલે બહિદ્ધારમ્મણં.
Iddhividhacatutthaṃ kāyavasena cittapariṇāmanepi cittavasena kāyapariṇāmanepi attanova kāyacittārammaṇattā ajjhattārammaṇaṃ; ‘‘bahiddhā hatthimpi dassetī’’tiādinā nayena pavattakāle bahiddhārammaṇaṃ.
દિબ્બસોતઞાણચતુત્થં અત્તનો કુચ્છિગતસદ્દારમ્મણકાલે અજ્ઝત્તારમ્મણં, પરસ્સ સદ્દારમ્મણકાલે બહિદ્ધારમ્મણં, ઉભયવસેનાપિ અજ્ઝત્તબહિદ્ધારમ્મણં.
Dibbasotañāṇacatutthaṃ attano kucchigatasaddārammaṇakāle ajjhattārammaṇaṃ, parassa saddārammaṇakāle bahiddhārammaṇaṃ, ubhayavasenāpi ajjhattabahiddhārammaṇaṃ.
ચેતોપરિયઞાણચતુત્થં બહિદ્ધારમ્મણમેવ.
Cetopariyañāṇacatutthaṃ bahiddhārammaṇameva.
પુબ્બેનિવાસઞાણચતુત્થં અત્તનો ખન્ધાનુસ્સરણકાલે અજ્ઝત્તારમ્મણં, પરસ્સ ખન્ધાનઞ્ચેવ નામગોત્તસ્સ ચ અનુસ્સરણકાલે બહિદ્ધારમ્મણં.
Pubbenivāsañāṇacatutthaṃ attano khandhānussaraṇakāle ajjhattārammaṇaṃ, parassa khandhānañceva nāmagottassa ca anussaraṇakāle bahiddhārammaṇaṃ.
દિબ્બચક્ખુઞાણચતુત્થં અત્તનો રૂપારમ્મણકાલે અજ્ઝત્તારમ્મણં, પરસ્સ રૂપારમ્મણકાલે બહિદ્ધારમ્મણં, ઉભયવસેનાપિ અજ્ઝત્તબહિદ્ધારમ્મણં.
Dibbacakkhuñāṇacatutthaṃ attano rūpārammaṇakāle ajjhattārammaṇaṃ, parassa rūpārammaṇakāle bahiddhārammaṇaṃ, ubhayavasenāpi ajjhattabahiddhārammaṇaṃ.
યથાકમ્મૂપગઞાણચતુત્થં અત્તનો કમ્મજાનનકાલે અજ્ઝત્તારમ્મણં, પરસ્સ કમ્મજાનનકાલે બહિદ્ધારમ્મણં, ઉભયવસેનાપિ અજ્ઝત્તબહિદ્ધારમ્મણં.
Yathākammūpagañāṇacatutthaṃ attano kammajānanakāle ajjhattārammaṇaṃ, parassa kammajānanakāle bahiddhārammaṇaṃ, ubhayavasenāpi ajjhattabahiddhārammaṇaṃ.
અનાગતંસઞાણચતુત્થં અત્તનો અનાગતે નિબ્બત્તિજાનનકાલે અજ્ઝત્તારમ્મણં, પરસ્સ ખન્ધાનુસ્સરણકાલે ચેવ નામગોત્તાનુસ્સરણકાલે ચ બહિદ્ધારમ્મણં, ઉભયવસેનાપિ અજ્ઝત્તબહિદ્ધારમ્મણં.
Anāgataṃsañāṇacatutthaṃ attano anāgate nibbattijānanakāle ajjhattārammaṇaṃ, parassa khandhānussaraṇakāle ceva nāmagottānussaraṇakāle ca bahiddhārammaṇaṃ, ubhayavasenāpi ajjhattabahiddhārammaṇaṃ.
આકાસાનઞ્ચાયતનચતુત્થં બહિદ્ધારમ્મણં. આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનચતુત્થં નવત્તબ્બારમ્મણં. વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનનેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનચતુત્થં અજ્ઝત્તારમ્મણં.
Ākāsānañcāyatanacatutthaṃ bahiddhārammaṇaṃ. Ākiñcaññāyatanacatutthaṃ navattabbārammaṇaṃ. Viññāṇañcāyatananevasaññānāsaññāyatanacatutthaṃ ajjhattārammaṇaṃ.
લોકુત્તરચતુત્થં બહિદ્ધારમ્મણમેવ. કિરિયતોપિ દ્વાદસસુ ઝાનેસુ અયમેવ નયોતિ.
Lokuttaracatutthaṃ bahiddhārammaṇameva. Kiriyatopi dvādasasu jhānesu ayameva nayoti.
ઇમસ્મિં પન ઝાનવિભઙ્ગે સમ્માસમ્બુદ્ધેન સુત્તન્તભાજનીયેપિ લોકિયલોકુત્તરમિસ્સકાનેવ ઝાનાનિ કથિતાનિ; અભિધમ્મભાજનીયેપિ પઞ્હાપુચ્છકેપિ. તયોપિ હિ એતે નયા તેભૂમકધમ્મમિસ્સકત્તા એકપરિચ્છેદા એવ. એવમયં ઝાનવિભઙ્ગોપિ તેપરિવટ્ટં નીહરિત્વાવ ભાજેત્વા દસ્સિતોતિ.
Imasmiṃ pana jhānavibhaṅge sammāsambuddhena suttantabhājanīyepi lokiyalokuttaramissakāneva jhānāni kathitāni; abhidhammabhājanīyepi pañhāpucchakepi. Tayopi hi ete nayā tebhūmakadhammamissakattā ekaparicchedā eva. Evamayaṃ jhānavibhaṅgopi teparivaṭṭaṃ nīharitvāva bhājetvā dassitoti.
સમ્મોહવિનોદનિયા વિભઙ્ગટ્ઠકથાય
Sammohavinodaniyā vibhaṅgaṭṭhakathāya
ઝાનવિભઙ્ગવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Jhānavibhaṅgavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / અભિધમ્મપિટક • Abhidhammapiṭaka / વિભઙ્ગપાળિ • Vibhaṅgapāḷi / ૧૨. ઝાનવિભઙ્ગો • 12. Jhānavibhaṅgo
