Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ഥേരഗാഥാ-അട്ഠകഥാ • Theragāthā-aṭṭhakathā

൩. മാണവത്ഥേരഗാഥാവണ്ണനാ

3. Māṇavattheragāthāvaṇṇanā

ജിണ്ണഞ്ച ദിസ്വാ ദുഖിതഞ്ച ബ്യാധിതന്തി ആയസ്മതോ മാണവത്ഥേരസ്സ ഗാഥാ. കാ ഉപ്പത്തി? അയമ്പി പുരിമബുദ്ധേസു കതാധികാരോ തത്ഥ തത്ഥ ഭവേ വിവട്ടൂപനിസ്സയം കുസലം ഉപചിനന്തോ ഇതോ ഏകനവുതേ കപ്പേ ബ്രാഹ്മണകുലേ നിബ്ബത്തിത്വാ ലക്ഖണധരോ ഹുത്വാ വിപസ്സിസ്സ ഭഗവതോ അഭിജാതിയാ ലക്ഖണാനി പരിഗ്ഗഹേത്വാ പുബ്ബനിമിത്താനി സാവേത്വാ, ‘‘ഏകംസേന അയം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സതീ’’തി ബ്യാകരിത്വാ നാനാനയേഹി ഥോമേത്വാ അഭിവാദേത്വാ പദക്ഖിണം കത്വാ പക്കാമി. സോ തേന പുഞ്ഞകമ്മേന സുഗതീസുയേവ സംസരന്തോ ഇമസ്മിം ബുദ്ധുപ്പാദേ സാവത്ഥിയം ബ്രാഹ്മണമഹാസാലസ്സ ഗേഹേ നിബ്ബത്തിത്വാ യാവ സത്തവസ്സാനി, താവ അന്തോഘരേയേവ വഡ്ഢിത്വാ സത്തമേ സംവച്ഛരേ ഉപനയനത്ഥം ഉയ്യാനം നീതോ അന്തരാമഗ്ഗേ ജിണ്ണാതുരമതേ ദിസ്വാ തേസം അദിട്ഠപുബ്ബത്താ തേ പരിജനേ പുച്ഛിത്വാ ജരാരോഗമരണസഭാവം സുത്വാ സഞ്ജാതസംവേഗോ തതോ അനിവത്തന്തോ വിഹാരം ഗന്ത്വാ സത്ഥു സന്തികേ ധമ്മം സുത്വാ മാതാപിതരോ അനുജാനാപേത്വാ പബ്ബജിത്വാ വിപസ്സനം പട്ഠപേത്വാ നചിരസ്സേവ അരഹത്തം പാപുണി. തേന വുത്തം അപദാനേ (അപ॰ ഥേര ൧.൧൩.൪൧-൬൪) –

Jiṇṇañca disvā dukhitañca byādhitanti āyasmato māṇavattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinanto ito ekanavute kappe brāhmaṇakule nibbattitvā lakkhaṇadharo hutvā vipassissa bhagavato abhijātiyā lakkhaṇāni pariggahetvā pubbanimittāni sāvetvā, ‘‘ekaṃsena ayaṃ buddho bhavissatī’’ti byākaritvā nānānayehi thometvā abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi. So tena puññakammena sugatīsuyeva saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ brāhmaṇamahāsālassa gehe nibbattitvā yāva sattavassāni, tāva antoghareyeva vaḍḍhitvā sattame saṃvacchare upanayanatthaṃ uyyānaṃ nīto antarāmagge jiṇṇāturamate disvā tesaṃ adiṭṭhapubbattā te parijane pucchitvā jarārogamaraṇasabhāvaṃ sutvā sañjātasaṃvego tato anivattanto vihāraṃ gantvā satthu santike dhammaṃ sutvā mātāpitaro anujānāpetvā pabbajitvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.13.41-64) –

‘‘ജായമാനേ വിപസ്സിമ്ഹി, നിമിത്തം ബ്യാകരിം അഹം;

‘‘Jāyamāne vipassimhi, nimittaṃ byākariṃ ahaṃ;

നിബ്ബാപയിഞ്ച ജനതം, ബുദ്ധോ ലോകേ ഭവിസ്സതി.

Nibbāpayiñca janataṃ, buddho loke bhavissati.

‘‘യസ്മിഞ്ച ജായമാനസ്മിം, ദസസഹസ്സി കമ്പതി;

‘‘Yasmiñca jāyamānasmiṃ, dasasahassi kampati;

സോ ദാനി ഭഗവാ സത്ഥാ, ധമ്മം ദേസേതി ചക്ഖുമാ.

So dāni bhagavā satthā, dhammaṃ deseti cakkhumā.

‘‘യസ്മിഞ്ച ജായമാനസ്മിം, ആലോകോ വിപുലോ അഹു;

‘‘Yasmiñca jāyamānasmiṃ, āloko vipulo ahu;

സോ ദാനി ഭഗവാ സത്ഥാ, ധമ്മം ദേസേതി ചക്ഖുമാ.

So dāni bhagavā satthā, dhammaṃ deseti cakkhumā.

‘‘യസ്മിഞ്ച ജായമാനസ്മിം, സരിതായോ ന സന്ദയും;

‘‘Yasmiñca jāyamānasmiṃ, saritāyo na sandayuṃ;

സോ ദാനി ഭഗവാ സത്ഥാ, ധമ്മം ദേസേതി ചക്ഖുമാ.

So dāni bhagavā satthā, dhammaṃ deseti cakkhumā.

‘‘യസ്മിഞ്ച ജായമാനസ്മിം, അവീചഗ്ഗി ന പജ്ജലി;

‘‘Yasmiñca jāyamānasmiṃ, avīcaggi na pajjali;

സോ ദാനി ഭഗവാ സത്ഥാ, ധമ്മം ദേസേതി ചക്ഖുമാ.

So dāni bhagavā satthā, dhammaṃ deseti cakkhumā.

‘‘യസ്മിഞ്ച ജായമാനസ്മിം, പക്ഖിസങ്ഘോ ന സഞ്ചരി;

‘‘Yasmiñca jāyamānasmiṃ, pakkhisaṅgho na sañcari;

സോ ദാനി ഭഗവാ സത്ഥാ, ധമ്മം ദേസേതി ചക്ഖുമാ.

So dāni bhagavā satthā, dhammaṃ deseti cakkhumā.

‘‘യസ്മിഞ്ച ജായമാനസ്മിം, വാതക്ഖന്ധോ ന വായതി;

‘‘Yasmiñca jāyamānasmiṃ, vātakkhandho na vāyati;

സോ ദാനി ഭഗവാ സത്ഥാ, ധമ്മം ദേസേതി ചക്ഖുമാ.

So dāni bhagavā satthā, dhammaṃ deseti cakkhumā.

‘‘യസ്മിഞ്ച ജായമാനസ്മിം, സബ്ബരതനാനി ജോതയും;

‘‘Yasmiñca jāyamānasmiṃ, sabbaratanāni jotayuṃ;

സോ ദാനി ഭഗവാ സത്ഥാ, ധമ്മം ദേസേതി ചക്ഖുമാ.

So dāni bhagavā satthā, dhammaṃ deseti cakkhumā.

‘‘യസ്മിഞ്ച ജായമാനസ്മിം, സത്താസും പദവിക്കമാ;

‘‘Yasmiñca jāyamānasmiṃ, sattāsuṃ padavikkamā;

സോ ദാനി ഭഗവാ സത്ഥാ, ധമ്മം ദേസേതി ചക്ഖുമാ.

So dāni bhagavā satthā, dhammaṃ deseti cakkhumā.

‘‘ജാതമത്തോ ച സമ്ബുദ്ധോ, ദിസാ സബ്ബാ വിലോകയി;

‘‘Jātamatto ca sambuddho, disā sabbā vilokayi;

വാചാസഭിമുദീരേസി, ഏസാ ബുദ്ധാന ധമ്മതാ.

Vācāsabhimudīresi, esā buddhāna dhammatā.

‘‘സംവേജയിത്വാ ജനതം, ഥവിത്വാ ലോകനായകം;

‘‘Saṃvejayitvā janataṃ, thavitvā lokanāyakaṃ;

സമ്ബുദ്ധം അഭിവാദേത്വാ, പക്കാമിം പാചിനാമുഖോ.

Sambuddhaṃ abhivādetvā, pakkāmiṃ pācināmukho.

‘‘ഏകനവുതിതോ കപ്പേ, യം ബുദ്ധമഭിഥോമയിം;

‘‘Ekanavutito kappe, yaṃ buddhamabhithomayiṃ;

ദുഗ്ഗതിം നാഭിജാനാമി, ഥോമനായ ഇദം ഫലം.

Duggatiṃ nābhijānāmi, thomanāya idaṃ phalaṃ.

‘‘ഇതോ നവുതികപ്പമ്ഹി, സമ്മുഖാഥവികവ്ഹയോ;

‘‘Ito navutikappamhi, sammukhāthavikavhayo;

സത്തരതനസമ്പന്നോ, ചക്കവത്തീ മഹബ്ബലോ.

Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

‘‘പഥവീദുന്ദുഭി നാമ, ഏകൂനനവുതിമ്ഹിതോ;

‘‘Pathavīdundubhi nāma, ekūnanavutimhito;

സത്തരതനസമ്പന്നോ, ചക്കവത്തീ മഹബ്ബലോ.

Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

‘‘അട്ഠാസീതിമ്ഹിതോ കപ്പേ, ഓഭാസോ നാമ ഖത്തിയോ;

‘‘Aṭṭhāsītimhito kappe, obhāso nāma khattiyo;

സത്തരതനസമ്പന്നോ, ചക്കവത്തീ മഹബ്ബലോ.

Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

‘‘സത്താസീതിമ്ഹിതോ കപ്പേ, സരിതച്ഛേദനവ്ഹയോ;

‘‘Sattāsītimhito kappe, saritacchedanavhayo;

സത്തരതനസമ്പന്നോ, ചക്കവത്തീ മഹബ്ബലോ.

Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

‘‘അഗ്ഗിനിബ്ബാപനോ നാമ, കപ്പാനം ഛളസീതിയാ;

‘‘Agginibbāpano nāma, kappānaṃ chaḷasītiyā;

സത്തരതനസമ്പന്നോ, ചക്കവത്തീ മഹബ്ബലോ.

Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

‘‘ഗതിപച്ഛേദനോ നാമ, കപ്പാനം പഞ്ചസീതിയാ;

‘‘Gatipacchedano nāma, kappānaṃ pañcasītiyā;

സത്തരതനസമ്പന്നോ, ചക്കവത്തീ മഹബ്ബലോ.

Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

‘‘രാജാ വാതസമോ നാമ, കപ്പാനം ചുല്ലസീതിയാ;

‘‘Rājā vātasamo nāma, kappānaṃ cullasītiyā;

സത്തരതനസമ്പന്നോ, ചക്കവത്തീ മഹബ്ബലോ.

Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

‘‘രതനപജ്ജലോ നാമ, കപ്പാനം തേഅസീതിയാ;

‘‘Ratanapajjalo nāma, kappānaṃ teasītiyā;

സത്തരതനസമ്പന്നോ, ചക്കവത്തീ മഹബ്ബലോ.

Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

‘‘പദവിക്കമനോ നാമ, കപ്പാനം ദ്വേഅസീതിയാ;

‘‘Padavikkamano nāma, kappānaṃ dveasītiyā;

സത്തരതനസമ്പന്നോ, ചക്കവത്തീ മഹബ്ബലോ.

Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

‘‘രാജാ വിലോകനോ നാമ, കപ്പാനം ഏകസീതിയാ;

‘‘Rājā vilokano nāma, kappānaṃ ekasītiyā;

സത്തരതനസമ്പന്നോ, ചക്കവത്തീ മഹബ്ബലോ.

Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

‘‘ഗിരസാരോതി നാമേന, കപ്പേസീതിമ്ഹി ഖത്തിയോ;

‘‘Girasāroti nāmena, kappesītimhi khattiyo;

സത്തരതനസമ്പന്നോ, ചക്കവത്തീ മഹബ്ബലോ.

Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

‘‘കിലേസാ ഝാപിതാ മയ്ഹം…പേ॰… കതം ബുദ്ധസ്സ സാസന’’ന്തി.

‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

അധിഗതാരഹത്തോ പന ഭിക്ഖൂഹി, ‘‘കേന, ത്വം ആവുസോ, സംവേഗേന അതിദഹരോവ സമാനോ പബ്ബജിതോ’’തി പുച്ഛിതോ അത്തനോ പബ്ബജ്ജാനിമിത്തകിത്തനാപദേസേന അഞ്ഞം ബ്യാകരോന്തോ –

Adhigatārahatto pana bhikkhūhi, ‘‘kena, tvaṃ āvuso, saṃvegena atidaharova samāno pabbajito’’ti pucchito attano pabbajjānimittakittanāpadesena aññaṃ byākaronto –

൭൩.

73.

‘‘ജിണ്ണഞ്ച ദിസ്വാ ദുഖിതഞ്ച ബ്യാധിതം, മതഞ്ച ദിസ്വാ ഗതമായുസങ്ഖയം;

‘‘Jiṇṇañca disvā dukhitañca byādhitaṃ, matañca disvā gatamāyusaṅkhayaṃ;

തതോ അഹം നിക്ഖമിതൂന പബ്ബജിം, പഹായ കാമാനി മനോരമാനീ’’തി. –

Tato ahaṃ nikkhamitūna pabbajiṃ, pahāya kāmāni manoramānī’’ti. –

ഗാഥം അഭാസി.

Gāthaṃ abhāsi.

തത്ഥ ജിണ്ണന്തി ജരായ അഭിഭൂതം, ഖണ്ഡിച്ചപാലിച്ചവലിത്തചതാദീഹി സമങ്ഗീഭൂതം. ദുഖിതന്തി ദുക്ഖപ്പത്തം. ബ്യാധിതന്തി ഗിലാനം. ഏത്ഥ ച ‘‘ബ്യാധിത’’ന്തി വുത്തേപി ദുക്ഖപ്പത്തഭാവോ സിദ്ധോ, ‘‘ദുഖിത’’ന്തി വചനം തസ്സ ബാള്ഹഗിലാനഭാവപരിദീപനത്ഥം. മതന്തി കാലങ്കതം, യസ്മാ കാലങ്കതോ ആയുനോ ഖയം വയം ഭേദം ഗതോ നാമ ഹോതി, തസ്മാ വുത്തം ‘‘ഗതമായുസങ്ഖയ’’ന്തി. തസ്മാ ജിണ്ണബ്യാധിമതാനം ദിട്ഠത്താ, ‘‘ഇമേ ജരാദയോ നാമ ന ഇമേസംയേവ, അഥ ഖോ സബ്ബസാധാരണാ, തസ്മാ അഹമ്പി ജരാദികേ അനതിവത്തോ’’തി സംവിഗ്ഗത്താ. നിക്ഖമിതൂനാതി നിക്ഖമിത്വാ, അയമേവ വാ പാഠോ. പബ്ബജ്ജാധിപ്പായേന ഘരതോ നിഗ്ഗന്ത്വാ. പബ്ബജിന്തി സത്ഥു സാസനേ പബ്ബജം ഉപഗതോ. പഹായ കാമാനി മനോരമാനീതി ഇട്ഠകന്താദിഭാവതോ അവീതരാഗാനം മനോ രമേന്തീതി മനോരമേ വത്ഥുകാമേ പജഹിത്വാ, തപ്പടിബദ്ധസ്സ ഛന്ദരാഗസ്സ അരിയമഗ്ഗേന സമുച്ഛിന്ദനേന നിരപേക്ഖഭാവേന ഛഡ്ഡേത്വാതി അത്ഥോ. കാമാനം പഹാനകിത്തനമുഖേന ചേതം ഥേരസ്സ അഞ്ഞാബ്യാകരണം അഹോസി. മാണവകാലേ പബ്ബജിതത്താ ഇമസ്സ ഥേരസ്സ മാണവോത്വേവ സമഞ്ഞാ ജാതാതി.

Tattha jiṇṇanti jarāya abhibhūtaṃ, khaṇḍiccapāliccavalittacatādīhi samaṅgībhūtaṃ. Dukhitanti dukkhappattaṃ. Byādhitanti gilānaṃ. Ettha ca ‘‘byādhita’’nti vuttepi dukkhappattabhāvo siddho, ‘‘dukhita’’nti vacanaṃ tassa bāḷhagilānabhāvaparidīpanatthaṃ. Matanti kālaṅkataṃ, yasmā kālaṅkato āyuno khayaṃ vayaṃ bhedaṃ gato nāma hoti, tasmā vuttaṃ ‘‘gatamāyusaṅkhaya’’nti. Tasmā jiṇṇabyādhimatānaṃ diṭṭhattā, ‘‘ime jarādayo nāma na imesaṃyeva, atha kho sabbasādhāraṇā, tasmā ahampi jarādike anativatto’’ti saṃviggattā. Nikkhamitūnāti nikkhamitvā, ayameva vā pāṭho. Pabbajjādhippāyena gharato niggantvā. Pabbajinti satthu sāsane pabbajaṃ upagato. Pahāya kāmāni manoramānīti iṭṭhakantādibhāvato avītarāgānaṃ mano ramentīti manorame vatthukāme pajahitvā, tappaṭibaddhassa chandarāgassa ariyamaggena samucchindanena nirapekkhabhāvena chaḍḍetvāti attho. Kāmānaṃ pahānakittanamukhena cetaṃ therassa aññābyākaraṇaṃ ahosi. Māṇavakāle pabbajitattā imassa therassa māṇavotveva samaññā jātāti.

മാണവത്ഥേരഗാഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

Māṇavattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ഥേരഗാഥാപാളി • Theragāthāpāḷi / ൩. മാണവത്ഥേരഗാഥാ • 3. Māṇavattheragāthā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact