Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਮਜ੍ਝਿਮਨਿਕਾਯ (ਅਟ੍ਠਕਥਾ) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā)

੩. ਮਘਦੇવਸੁਤ੍ਤવਣ੍ਣਨਾ

3. Maghadevasuttavaṇṇanā

੩੦੮. ਏવਂ ਮੇ ਸੁਤਨ੍ਤਿ ਮਘਦੇવਸੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਮਘਦੇવਅਮ੍ਬવਨੇਤਿ ਪੁਬ੍ਬੇ ਮਘਦੇવੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਤਂ ਅਮ੍ਬવਨਂ ਰੋਪੇਸਿ। ਤੇਸੁ ਰੁਕ੍ਖੇਸੁ ਪਲੁਜ੍ਜਮਾਨੇਸੁ ਅਪਰਭਾਗੇ ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਰਾਜਾਨੋ ਰੋਪੇਸੁਂਯੇવ। ਤਂ ਪਨ ਪਠਮવੋਹਾਰવਸੇਨ ਮਘਦੇવਮ੍ਬવਨਨ੍ਤੇવ ਸਙ੍ਖਂ ਗਤਂ। ਸਿਤਂ ਪਾਤ੍વਾਕਾਸੀਤਿ ਸਾਯਨ੍ਹਸਮਯੇ વਿਹਾਰਚਾਰਿਕਂ ਚਰਮਾਨੋ ਰਮਣੀਯਂ ਭੂਮਿਭਾਗਂ ਦਿਸ੍વਾ – ‘‘વਸਿਤਪੁਬ੍ਬਂ ਨੁ ਖੋ ਮੇ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਓਕਾਸੇ’’ਤਿ ਆવਜ੍ਜਨ੍ਤੋ – ‘‘ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਹਂ ਮਘਦੇવੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਹੁਤ੍વਾ ਇਮਂ ਅਮ੍ਬવਨਂ ਰੋਪੇਸਿਂ, ਏਤ੍ਥੇવ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮવਿਹਾਰੇ ਭਾવੇਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਂ। ਤਂ ਖੋ ਪਨੇਤਂ ਕਾਰਣਂ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਅਪਾਕਟਂ, ਪਾਕਟਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਅਗ੍ਗਗ੍ਗਦਨ੍ਤੇ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਸਿਤਂ ਪਾਤੁ ਅਕਾਸਿ।

308.Evaṃme sutanti maghadevasuttaṃ. Tattha maghadevaambavaneti pubbe maghadevo nāma rājā taṃ ambavanaṃ ropesi. Tesu rukkhesu palujjamānesu aparabhāge aññepi rājāno ropesuṃyeva. Taṃ pana paṭhamavohāravasena maghadevambavananteva saṅkhaṃ gataṃ. Sitaṃ pātvākāsīti sāyanhasamaye vihāracārikaṃ caramāno ramaṇīyaṃ bhūmibhāgaṃ disvā – ‘‘vasitapubbaṃ nu kho me imasmiṃ okāse’’ti āvajjanto – ‘‘pubbe ahaṃ maghadevo nāma rājā hutvā imaṃ ambavanaṃ ropesiṃ, ettheva pabbajitvā cattāro brahmavihāre bhāvetvā brahmaloke nibbattiṃ. Taṃ kho panetaṃ kāraṇaṃ bhikkhusaṅghassa apākaṭaṃ, pākaṭaṃ karissāmī’’ti aggaggadante dassento sitaṃ pātu akāsi.

ਧਮ੍ਮੋ ਅਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਧਮ੍ਮਿਕੋ। ਧਮ੍ਮੇਨ ਰਾਜਾ ਜਾਤੋਤਿ ਧਮ੍ਮਰਾਜਾ। ਧਮ੍ਮੇ ਠਿਤੋਤਿ ਦਸਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥਧਮ੍ਮੇ ਠਿਤੋ। ਧਮ੍ਮਂ ਚਰਤੀਤਿ ਸਮਂ ਚਰਤਿ । ਤਤ੍ਰ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਗਹਪਤਿਕੇਸੂਤਿ ਯੋਪਿ ਸੋ ਪੁਬ੍ਬਰਾਜੂਹਿ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾਨਂ ਦਿਨ੍ਨਪਰਿਹਾਰੋ, ਤਂ ਅਹਾਪੇਤ੍વਾ ਪਕਤਿਨਿਯਾਮੇਨੇવ ਅਦਾਸਿ, ਤਥਾ ਗਹਪਤਿਕਾਨਂ। ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯੇਤਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਪਕ੍ਖਸ੍ਸਾਤਿ ਇਮਿਨਾ ਪਾਟਿਹਾਰਿਕਪਕ੍ਖੋਪਿ ਸਙ੍ਗਹਿਤੋ। ਅਟ੍ਠਮੀਉਪੋਸਥਸ੍ਸ ਹਿ ਪਚ੍ਚੁਗ੍ਗਮਨਾਨੁਗ੍ਗਮਨવਸੇਨ ਸਤ੍ਤਮਿਯਞ੍ਚ ਨવਮਿਯਞ੍ਚ, ਚਾਤੁਦ੍ਦਸਪਨ੍ਨਰਸਾਨਂ ਪਚ੍ਚੁਗ੍ਗਮਨਾਨੁਗ੍ਗਮਨવਸੇਨ ਤੇਰਸਿਯਞ੍ਚ ਪਾਟਿਪਦੇ ਚਾਤਿ ਇਮੇ ਦਿવਸਾ ਪਾਟਿਹਾਰਿਕਪਕ੍ਖਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਤੇਸੁਪਿ ਉਪੋਸਥਂ ਉਪવਸਿ।

Dhammo assa atthīti dhammiko. Dhammena rājā jātoti dhammarājā. Dhamme ṭhitoti dasakusalakammapathadhamme ṭhito. Dhammaṃ caratīti samaṃ carati . Tatra brāhmaṇagahapatikesūti yopi so pubbarājūhi brāhmaṇānaṃ dinnaparihāro, taṃ ahāpetvā pakatiniyāmeneva adāsi, tathā gahapatikānaṃ. Taṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ. Pakkhassāti iminā pāṭihārikapakkhopi saṅgahito. Aṭṭhamīuposathassa hi paccuggamanānuggamanavasena sattamiyañca navamiyañca, cātuddasapannarasānaṃ paccuggamanānuggamanavasena terasiyañca pāṭipade cāti ime divasā pāṭihārikapakkhāti veditabbā. Tesupi uposathaṃ upavasi.

੩੦੯. ਦੇવਦੂਤਾਤਿ ਦੇવੋਤਿ ਮਚ੍ਚੁ, ਤਸ੍ਸ ਦੂਤਾਤਿ ਦੇવਦੂਤਾ। ਸਿਰਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਪਲਿਤੇਸੁ ਪਾਤੁਭੂਤੇਸੁ ਮਚ੍ਚੁਰਾਜਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਠਿਤੋ વਿਯ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਲਿਤਾਨਿ ਮਚ੍ਚੁਦੇવਸ੍ਸ ਦੂਤਾਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਦੇવਾ વਿਯ ਦੂਤਾਤਿਪਿ ਦੇવਦੂਤਾ। ਯਥਾ ਹਿ ਅਲਙ੍ਕਤਪਟਿਯਤ੍ਤਾਯ ਦੇવਤਾਯ ਆਕਾਸੇ ਠਤ੍વਾ ‘‘ਅਸੁਕਦਿવਸੇ ਮਰਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਤਂ ਤਥੇવ ਹੋਤਿ, ਏવਂ ਸਿਰਸ੍ਮਿਂ ਪਲਿਤੇਸੁ ਪਾਤੁਭੂਤੇਸੁ ਦੇવਤਾਬ੍ਯਾਕਰਣਸਦਿਸਮੇવ ਹੋਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਪਲਿਤਾਨਿ ਦੇવਸਦਿਸਾ ਦੂਤਾਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। વਿਸੁਦ੍ਧਿਦੇવਾਨਂ ਦੂਤਾਤਿਪਿ ਦੇવਦੂਤਾ। ਸਬ੍ਬਬੋਧਿਸਤ੍ਤਾ ਹਿ ਜਿਣ੍ਣਬ੍ਯਾਧਿਤਮਤਪਬ੍ਬਜਿਤੇ ਦਿਸ੍વਾવ ਸਂવੇਗਮਾਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਕ੍ਖਮ੍ਮ ਪਬ੍ਬਜਨ੍ਤਿ। ਯਥਾਹ –

309.Devadūtāti devoti maccu, tassa dūtāti devadūtā. Sirasmiñhi palitesu pātubhūtesu maccurājassa santike ṭhito viya hoti, tasmā palitāni maccudevassa dūtāti vuccanti. Devā viya dūtātipi devadūtā. Yathā hi alaṅkatapaṭiyattāya devatāya ākāse ṭhatvā ‘‘asukadivase marissatī’’ti vutte taṃ tatheva hoti, evaṃ sirasmiṃ palitesu pātubhūtesu devatābyākaraṇasadisameva hoti. Tasmā palitāni devasadisā dūtāti vuccanti. Visuddhidevānaṃ dūtātipi devadūtā. Sabbabodhisattā hi jiṇṇabyādhitamatapabbajite disvāva saṃvegamāpajjitvā nikkhamma pabbajanti. Yathāha –

‘‘ਜਿਣ੍ਣਞ੍ਚ ਦਿਸ੍વਾ ਦੁਖਿਤਞ੍ਚ ਬ੍ਯਾਧਿਤਂ,

‘‘Jiṇṇañca disvā dukhitañca byādhitaṃ,

ਮਤਞ੍ਚ ਦਿਸ੍વਾ ਗਤਮਾਯੁਸਙ੍ਖਯਂ।

Matañca disvā gatamāyusaṅkhayaṃ;

ਕਾਸਾਯવਤ੍ਥਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤਞ੍ਚ ਦਿਸ੍વਾ,

Kāsāyavatthaṃ pabbajitañca disvā,

ਤਸ੍ਮਾ ਅਹਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤੋਮ੍ਹਿ ਰਾਜਾ’’ਤਿ॥

Tasmā ahaṃ pabbajitomhi rājā’’ti.

ਇਮਿਨਾ ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਪਲਿਤਾਨਿ વਿਸੁਦ੍ਧਿਦੇવਾਨਂ ਦੂਤਤ੍ਤਾ ਦੇવਦੂਤਾਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ।

Iminā pariyāyena palitāni visuddhidevānaṃ dūtattā devadūtāti vuccanti.

ਕਪ੍ਪਕਸ੍ਸ ਗਾਮવਰਂ ਦਤ੍વਾਤਿ ਸਤਸਹਸ੍ਸੁਟ੍ਠਾਨਕਂ ਜੇਟ੍ਠਕਗਾਮਂ ਦਤ੍વਾ। ਕਸ੍ਮਾ ਅਦਾਸਿ? ਸਂવਿਗ੍ਗਮਾਨਸਤ੍ਤਾ। ਤਸ੍ਸ ਹਿ ਅਞ੍ਜਲਿਸ੍ਮਿਂ ਠਪਿਤਾਨਿ ਪਲਿਤਾਨਿ ਦਿਸ੍વਾવ ਸਂવੇਗੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਅਞ੍ਞਾਨਿ ਚਤੁਰਾਸੀਤਿવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਆਯੁ ਅਤ੍ਥਿ, ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਮਚ੍ਚੁਰਾਜਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਠਿਤਂ વਿਯ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਮਞ੍ਞਮਾਨੋ ਸਂવਿਗ੍ਗੋ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਰੋਚੇਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ –

Kappakassa gāmavaraṃ datvāti satasahassuṭṭhānakaṃ jeṭṭhakagāmaṃ datvā. Kasmā adāsi? Saṃviggamānasattā. Tassa hi añjalismiṃ ṭhapitāni palitāni disvāva saṃvego uppajjati. Aññāni caturāsītivassasahassāni āyu atthi, evaṃ santepi maccurājassa santike ṭhitaṃ viya attānaṃ maññamāno saṃviggo pabbajjaṃ roceti. Tena vuttaṃ –

‘‘ਸਿਰੇ ਦਿਸ੍વਾਨ ਪਲਿਤਂ, ਮਘਦੇવੋ ਦਿਸਮ੍ਪਤਿ।

‘‘Sire disvāna palitaṃ, maghadevo disampati;

ਸਂવੇਗਂ ਅਲਭੀ ਧੀਰੋ, ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਸਮਰੋਚਯੀ’’ਤਿ॥

Saṃvegaṃ alabhī dhīro, pabbajjaṃ samarocayī’’ti.

ਅਪਰਮ੍ਪਿ વੁਤ੍ਤਂ –

Aparampi vuttaṃ –

‘‘ਉਤ੍ਤਮਙ੍ਗਰੁਹਾ ਮਯ੍ਹਂ, ਇਮੇ ਜਾਤਾ વਯੋਹਰਾ।

‘‘Uttamaṅgaruhā mayhaṃ, ime jātā vayoharā;

ਪਾਤੁਭੂਤਾ ਦੇવਦੂਤਾ, ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਸਮਯੋ ਮਮਾ’’ਤਿ॥

Pātubhūtā devadūtā, pabbajjāsamayo mamā’’ti.

ਪੁਰਿਸਯੁਗੇਤਿ વਂਸਸਮ੍ਭવੇ ਪੁਰਿਸੇ। ਕੇਸਮਸ੍ਸੁਂ ਓਹਾਰੇਤ੍વਾਤਿ ਤਾਪਸਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਪਬ੍ਬਜਨ੍ਤਾਪਿ ਹਿ ਪਠਮਂ ਕੇਸਮਸ੍ਸੁਂ ਓਹਾਰੇਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਨ੍ਤਿ, ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ વਡ੍ਢਿਤੇ ਕੇਸੇ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਜਟਾਕਲਾਪਧਰਾ ਹੁਤ੍વਾ વਿਚਰਨ੍ਤਿ। ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋਪਿ ਤਾਪਸਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਪਬ੍ਬਜਿ। ਪਬ੍ਬਜਿਤੋ ਪਨ ਅਨੇਸਨਂ ਅਨਨੁਯੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਰਾਜਗੇਹਤੋ ਆਹਟਭਿਕ੍ਖਾਯ ਯਾਪੇਨ੍ਤੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮવਿਹਾਰਂ ਭਾવੇਸਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਸੋ ਮੇਤ੍ਤਾਸਹਗਤੇਨਾਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ।

Purisayugeti vaṃsasambhave purise. Kesamassuṃ ohāretvāti tāpasapabbajjaṃ pabbajantāpi hi paṭhamaṃ kesamassuṃ ohāretvā pabbajanti, tato paṭṭhāya vaḍḍhite kese bandhitvā jaṭākalāpadharā hutvā vicaranti. Bodhisattopi tāpasapabbajjaṃ pabbaji. Pabbajito pana anesanaṃ ananuyuñjitvā rājagehato āhaṭabhikkhāya yāpento brahmavihāraṃ bhāvesi. Tasmā so mettāsahagatenātiādi vuttaṃ.

ਕੁਮਾਰਕੀਲ਼ਿਤਂ ਕੀਲ਼ੀਤਿ ਅਙ੍ਕੇਨ ਅਙ੍ਕਂ ਪਰਿਹਰਿਯਮਾਨੋ ਕੀਲ਼ਿ। ਮਾਲਾਕਲਾਪਂ વਿਯ ਹਿ ਨਂ ਉਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾવ વਿਚਰਿਂਸੁ। ਰਞ੍ਞੋ ਮਘਦੇવਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤੋ…ਪੇ॰… ਪਬ੍ਬਜੀਤਿ ਇਮਸ੍ਸ ਪਬ੍ਬਜਿਤਦਿવਸੇ ਪਞ੍ਚ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਅਹੇਸੁਂ। ਮਘਦੇવਰਞ੍ਞੋ ਮਤਕਭਤ੍ਤਂ, ਤਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤਮਙ੍ਗਲਂ, ਤਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਛਤ੍ਤੁਸ੍ਸਾਪਨਮਙ੍ਗਲਂ, ਤਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪਰਜ੍ਜਮਙ੍ਗਲਂ, ਤਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਨਾਮਕਰਣਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ ਏਕਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਸਮਯੇ ਪਞ੍ਚ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਅਹੇਸੁਂ, ਸਕਲਜਮ੍ਬੁਦੀਪਤਲੇ ਉਨ੍ਨਙ੍ਗਲਮਹੋਸਿ।

Kumārakīḷitaṃ kīḷīti aṅkena aṅkaṃ parihariyamāno kīḷi. Mālākalāpaṃ viya hi naṃ ukkhipitvāva vicariṃsu. Rañño maghadevassa putto…pe… pabbajīti imassa pabbajitadivase pañca maṅgalāni ahesuṃ. Maghadevarañño matakabhattaṃ, tassa rañño pabbajitamaṅgalaṃ, tassa puttassa chattussāpanamaṅgalaṃ, tassa puttassa uparajjamaṅgalaṃ, tassa puttassa nāmakaraṇamaṅgalanti ekasmiṃyeva samaye pañca maṅgalāni ahesuṃ, sakalajambudīpatale unnaṅgalamahosi.

੩੧੧. ਪੁਤ੍ਤਪਪੁਤ੍ਤਕਾਤਿ ਪੁਤ੍ਤਾ ਚ ਪੁਤ੍ਤਪੁਤ੍ਤਾ ਚਾਤਿ ਏવਂ ਪવਤ੍ਤਾ ਤਸ੍ਸ ਪਰਮ੍ਪਰਾ। ਪਚ੍ਛਿਮਕੋ ਅਹੋਸੀਤਿ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਪਚ੍ਛਿਮਕੋ ਅਹੋਸਿ। ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਕਿਰ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੋ – ‘‘ਪવਤ੍ਤਤਿ ਨੁ ਖੋ ਤਂ ਮਯਾ ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕੇ ਨਿਹਤਂ ਕਲ੍ਯਾਣવਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਆવਜ੍ਜਨ੍ਤੋ ਅਦ੍ਦਸ – ‘‘ਏਤ੍ਤਕਂ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਪવਤ੍ਤਤਿ, ਇਦਾਨਿ ਨ ਪવਤ੍ਤਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ। ਨ ਖੋ ਪਨਾਹਂ ਮਯ੍ਹਂ ਪવੇਣਿਯਾ ਉਚ੍ਛਿਜ੍ਜਿਤੁਂ ਦਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ વਂਸੇ ਜਾਤਰਞ੍ਞੋਯੇવ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸਿਯਾ ਕੁਚ੍ਛਿਸ੍ਮਿਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ વਂਸਸ੍ਸ ਨੇਮਿਂ ਘਟੇਨ੍ਤੋ વਿਯ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੋ, ਤੇਨੇવਸ੍ਸ ਨਿਮੀਤਿ ਨਾਮਂ ਅਹੋਸਿ। ਇਤਿ ਸੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤਰਾਜੂਨਂ ਸਬ੍ਬਪਚ੍ਛਿਮਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਿਤੋਤਿ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਪਚ੍ਛਿਮਕੋ ਅਹੋਸਿ। ਗੁਣੇਹਿ ਪਨ ਅਤਿਰੇਕਤਰੋ। ਤਸ੍ਸ ਹਿ ਸਬ੍ਬਰਾਜੂਹਿ ਅਤਿਰੇਕਤਰਾ ਦ੍વੇ ਗੁਣਾ ਅਹੇਸੁਂ । ਚਤੂਸੁ ਦ੍વਾਰੇਸੁ ਸਤਸਹਸ੍ਸਂ ਸਤਸਹਸ੍ਸਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਤ੍વਾ ਦੇવਸਿਕਂ ਦਾਨਂ ਅਦਾਸਿ, ਅਨੁਪੋਸਥਿਕਸ੍ਸ ਚ ਦਸ੍ਸਨਂ ਨਿવਾਰੇਸਿ। ਅਨੁਪੋਸਥਿਕੇਸੁ ਹਿ ਰਾਜਾਨਂ ਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਗਤੇਸੁ ਦੋવਾਰਿਕੋ ਪੁਚ੍ਛਤਿ ‘‘ਤੁਮ੍ਹੇ ਉਪੋਸਥਿਕਾ ਨੋ વਾ’’ਤਿ। ਯੇ ਅਨੁਪੋਸਥਿਕਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਨਿવਾਰੇਤਿ ‘‘ਅਨੁਪੋਸਥਿਕਾਨਂ ਰਾਜਾ ਦਸ੍ਸਨਂ ਨ ਦੇਤੀ’’ਤਿ। ‘‘ਮਯਂ ਜਨਪਦવਾਸਿਨੋ ਕਾਲੇ ਭੋਜਨਂ ਕੁਹਿਂ ਲਭਿਸ੍ਸਾਮਾ’’ਤਿਪਿ ਤਤ੍ਥ વਚਨੋਕਾਸੋ ਨਤ੍ਥਿ। ਚਤੂਸੁ ਹਿ ਦ੍વਾਰੇਸੁ ਰਾਜਙ੍ਗਣੇ ਚ ਅਨੇਕਾਨਿ ਭਤ੍ਤਚਾਟਿਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਪਟਿਯਤ੍ਤਾਨੇવ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਮਹਾਜਨੋ ਇਚ੍ਛਿਤਿਚ੍ਛਿਤਟ੍ਠਾਨੇ ਮਸ੍ਸੁਂ ਕਾਰੇਤ੍વਾ ਨ੍ਹਾਯਿਤ੍વਾ વਤ੍ਥਾਨਿ ਪਰਿવਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਯਥਾਰੁਚਿਤਂ ਭੋਜਨਂ ਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਉਪੋਸਥਙ੍ਗਾਨਿ ਅਧਿਟ੍ਠਾਯ ਰਞ੍ਞੋ ਗੇਹਦ੍વਾਰਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਦੋવਾਰਿਕੇਨ ‘‘ਉਪੋਸਥਿਕਾ ਤੁਮ੍ਹੇ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤਪੁਚ੍ਛਿਤਾ ‘‘ਆਮ ਆਮਾ’’ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਤੇਨ ਹਿ ਆਗਚ੍ਛਥਾਤਿ ਪવੇਸੇਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਇਤਿ ਇਮੇਹਿ ਦ੍વੀਹਿ ਗੁਣੇਹਿ ਅਤਿਰੇਕਤਰੋ ਅਹੋਸਿ।

311.Puttapaputtakāti puttā ca puttaputtā cāti evaṃ pavattā tassa paramparā. Pacchimako ahosīti pabbajjāpacchimako ahosi. Bodhisatto kira brahmaloke nibbatto – ‘‘pavattati nu kho taṃ mayā manussaloke nihataṃ kalyāṇavatta’’nti āvajjanto addasa – ‘‘ettakaṃ addhānaṃ pavattati, idāni na pavattissatī’’ti. Na kho panāhaṃ mayhaṃ paveṇiyā ucchijjituṃ dassāmīti attano vaṃse jātaraññoyeva aggamahesiyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ gahetvā attano vaṃsassa nemiṃ ghaṭento viya nibbatto, tenevassa nimīti nāmaṃ ahosi. Iti so pabbajitarājūnaṃ sabbapacchimako hutvā pabbajitoti pabbajjāpacchimako ahosi. Guṇehi pana atirekataro. Tassa hi sabbarājūhi atirekatarā dve guṇā ahesuṃ . Catūsu dvāresu satasahassaṃ satasahassaṃ vissajjetvā devasikaṃ dānaṃ adāsi, anuposathikassa ca dassanaṃ nivāresi. Anuposathikesu hi rājānaṃ passissāmāti gatesu dovāriko pucchati ‘‘tumhe uposathikā no vā’’ti. Ye anuposathikā honti, te nivāreti ‘‘anuposathikānaṃ rājā dassanaṃ na detī’’ti. ‘‘Mayaṃ janapadavāsino kāle bhojanaṃ kuhiṃ labhissāmā’’tipi tattha vacanokāso natthi. Catūsu hi dvāresu rājaṅgaṇe ca anekāni bhattacāṭisahassāni paṭiyattāneva honti. Tasmā mahājano icchiticchitaṭṭhāne massuṃ kāretvā nhāyitvā vatthāni parivattetvā yathārucitaṃ bhojanaṃ bhuñjitvā uposathaṅgāni adhiṭṭhāya rañño gehadvāraṃ gacchati. Dovārikena ‘‘uposathikā tumhe’’ti pucchitapucchitā ‘‘āma āmā’’ti vadanti. Tena hi āgacchathāti pavesetvā rañño dasseti. Iti imehi dvīhi guṇehi atirekataro ahosi.

੩੧੨. ਦੇવਾਨਂ ਤਾવਤਿਂਸਾਨਨ੍ਤਿ ਤਾવਤਿਂਸਭવਨੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਦੇવਾਨਂ। ਤੇ ਕਿਰ ਦੇવਾ વਿਦੇਹਰਟ੍ਠੇ ਮਿਥਿਲਨਗਰવਾਸਿਨੋ ਰਞ੍ਞੋ ਓવਾਦੇ ਠਤ੍વਾ ਪਞ੍ਚ ਸੀਲਾਨਿ ਰਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਉਪੋਸਥਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ਰਞ੍ਞੋ ਗੁਣਕਥਂ ਕਥੇਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਦੇવਾਨਂ ਤਾવਤਿਂਸਾਨ’’ਨ੍ਤਿ।

312.Devānaṃ tāvatiṃsānanti tāvatiṃsabhavane nibbattadevānaṃ. Te kira devā videharaṭṭhe mithilanagaravāsino rañño ovāde ṭhatvā pañca sīlāni rakkhitvā uposathakammaṃ katvā tattha nibbattā rañño guṇakathaṃ kathenti. Te sandhāya vuttaṃ ‘‘devānaṃ tāvatiṃsāna’’nti.

ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਹੋਤੀਤਿ ਪਾਸਾਦવਰਸ੍ਸ ਉਪਰਿਗਤੋ ਦਾਨਞ੍ਚ ਸੀਲਞ੍ਚ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਮਾਨੋ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ। ਏવਂ ਕਿਰਸ੍ਸ ਅਹੋਸਿ – ‘‘ਦਾਨਂ ਨੁ ਖੋ ਮਹਨ੍ਤਂ ਉਦਾਹੁ ਸੀਲਂ, ਯਦਿ ਦਾਨਂ ਮਹਨ੍ਤਂ, ਅਜ੍ਝੋਤ੍ਥਰਿਤ੍વਾ ਦਾਨਮੇવ ਦਸ੍ਸਾਮਿ। ਅਥ ਸੀਲਂ, ਸੀਲਮੇવ ਪੂਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ। ਤਸ੍ਸ ‘‘ਇਦਂ ਮਹਨ੍ਤਂ ਇਦਂ ਮਹਨ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਨਿਚ੍ਛਿਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਸ੍ਸੇવ ਸਕ੍ਕੋ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪੁਰਤੋ ਪਾਤੁਰਹੋਸਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ਅਥ ਖੋ, ਆਨਨ੍ਦ,…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮੁਖੇ ਪਾਤੁਰਹੋਸੀਤਿ। ਏવਂ ਕਿਰਸ੍ਸ ਅਹੋਸਿ – ‘‘ਰਞ੍ਞੋ ਕਙ੍ਖਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਤਸ੍ਸ ਕਙ੍ਖਚ੍ਛੇਦਨਤ੍ਥਂ ਪਞ੍ਹਞ੍ਚ ਕਥੇਸ੍ਸਾਮਿ, ਇਧਾਗਮਨਤ੍ਥਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਞ੍ਚ ਗਣ੍ਹਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ । ਤਸ੍ਮਾ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਮ੍ਮੁਖੇ ਪਾਤੁਰਹੋਸਿ। ਰਾਜਾ ਅਦਿਟ੍ਠਪੁਬ੍ਬਂ ਰੂਪਂ ਦਿਸ੍વਾ ਭੀਤੋ ਅਹੋਸਿ ਲੋਮਹਟ੍ਠਜਾਤੋ। ਅਥ ਨਂ ਸਕ੍ਕੋ – ‘‘ਮਾ ਭਾਯਿ, ਮਹਾਰਾਜ, વਿਸ੍ਸਤ੍ਥੋ ਪਞ੍ਹਂ ਪੁਚ੍ਛ, ਕਙ੍ਖਂ ਤੇ ਪਟਿવਿਨੋਦੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਆਹ।

Nisinnohotīti pāsādavarassa uparigato dānañca sīlañca upaparikkhamāno nisinno hoti. Evaṃ kirassa ahosi – ‘‘dānaṃ nu kho mahantaṃ udāhu sīlaṃ, yadi dānaṃ mahantaṃ, ajjhottharitvā dānameva dassāmi. Atha sīlaṃ, sīlameva pūrissāmī’’ti. Tassa ‘‘idaṃ mahantaṃ idaṃ mahanta’’nti nicchituṃ asakkontasseva sakko gantvā purato pāturahosi. Tena vuttaṃ atha kho, ānanda,…pe… sammukhe pāturahosīti. Evaṃ kirassa ahosi – ‘‘rañño kaṅkhā uppannā, tassa kaṅkhacchedanatthaṃ pañhañca kathessāmi, idhāgamanatthāya paṭiññañca gaṇhissāmī’’ti . Tasmā gantvā sammukhe pāturahosi. Rājā adiṭṭhapubbaṃ rūpaṃ disvā bhīto ahosi lomahaṭṭhajāto. Atha naṃ sakko – ‘‘mā bhāyi, mahārāja, vissattho pañhaṃ puccha, kaṅkhaṃ te paṭivinodessāmī’’ti āha.

ਰਾਜਾ –

Rājā –

‘‘ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਮਹਾਰਾਜ, ਸਬ੍ਬਭੂਤਾਨਮਿਸ੍ਸਰ।

‘‘Pucchāmi taṃ mahārāja, sabbabhūtānamissara;

ਦਾਨਂ વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ વਾ, ਕਤਮਂ ਸੁ ਮਹਪ੍ਫਲ’’ਨ੍ਤਿ॥ –

Dānaṃ vā brahmacariyaṃ vā, katamaṃ su mahapphala’’nti. –

ਪਞ੍ਹਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਸਕ੍ਕੋ – ‘‘ਦਾਨਂ ਨਾਮ ਕਿਂ, ਸੀਲਮੇવ ਗੁਣવਿਸਿਟ੍ਠਤਾਯ ਮਹਨ੍ਤਂ। ਅਹਞ੍ਹਿ ਪੁਬ੍ਬੇ, ਮਹਾਰਾਜ, ਦਸવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਦਸਨ੍ਨਂ ਜਟਿਲਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾ ਪੇਤ੍ਤਿવਿਸਯਤੋ ਨ ਮੁਤ੍ਤੋ, ਸੀਲવਨ੍ਤਾ ਪਨ ਮਯ੍ਹਂ ਦਾਨਂ ਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਇਮਾ ਗਾਥਾ ਅવੋਚ –

Pañhaṃ pucchi. Sakko – ‘‘dānaṃ nāma kiṃ, sīlameva guṇavisiṭṭhatāya mahantaṃ. Ahañhi pubbe, mahārāja, dasavassasahassāni dasannaṃ jaṭilasahassānaṃ dānaṃ datvā pettivisayato na mutto, sīlavantā pana mayhaṃ dānaṃ bhuñjitvā brahmaloke nibbattā’’ti vatvā imā gāthā avoca –

‘‘ਹੀਨੇਨ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯੇਨ, ਖਤ੍ਤਿਯੇ ਉਪਪਜ੍ਜਤਿ।

‘‘Hīnena brahmacariyena, khattiye upapajjati;

ਮਜ੍ਝਿਮੇਨ ਚ ਦੇવਤ੍ਤਂ, ਉਤ੍ਤਮੇਨ વਿਸੁਜ੍ਝਤਿ॥

Majjhimena ca devattaṃ, uttamena visujjhati.

ਨ ਹੇਤੇ ਸੁਲਭਾ ਕਾਯਾ, ਯਾਚਯੋਗੇਨ ਕੇਨਚਿ।

Na hete sulabhā kāyā, yācayogena kenaci;

ਯੇ ਕਾਯੇ ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਅਨਾਗਾਰਾ ਤਪਸ੍ਸਿਨੋ’’ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੨.੨੨.੪੨੯-੪੩੦)।

Ye kāye upapajjanti, anāgārā tapassino’’ti. (jā. 2.22.429-430);

ਏવਂ ਰਞ੍ਞੋ ਕਙ੍ਖਂ વਿਨੋਦੇਤ੍વਾ ਦੇવਲੋਕਗਮਨਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾਗਹਣਤ੍ਥਂ ਲਾਭਾ ਤੇ ਮਹਾਰਾਜਾਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਅવਿਕਮ੍ਪਮਾਨੋਤਿ ਅਭਾਯਮਾਨੋ। ਅਧਿવਾਸੇਸੀਤਿ ਅਹਂ ਮਹਾਜਨਂ ਕੁਸਲਂ ਸਮਾਦਪੇਮਿ, ਪੁਞ੍ਞવਨ੍ਤਾਨਂ ਪਨ વਸਨਟ੍ਠਾਨਂ ਦਿਸ੍વਾ ਆਗਤੇਨ ਮਨੁਸ੍ਸਪਥੇ ਸੁਖਂ ਕਥੇਤੁਂ ਹੋਤੀਤਿ ਅਧਿવਾਸੇਸਿ।

Evaṃ rañño kaṅkhaṃ vinodetvā devalokagamanāya paṭiññāgahaṇatthaṃ lābhā te mahārājātiādimāha. Tattha avikampamānoti abhāyamāno. Adhivāsesīti ahaṃ mahājanaṃ kusalaṃ samādapemi, puññavantānaṃ pana vasanaṭṭhānaṃ disvā āgatena manussapathe sukhaṃ kathetuṃ hotīti adhivāsesi.

੩੧੩. ਏવਂ ਭਦ੍ਦਨ੍ਤવਾਤਿ ਏવਂ ਹੋਤੁ ਭਦ੍ਦਕਂ ਤવ વਚਨਨ੍ਤਿ વਤ੍વਾ। ਯੋਜੇਤ੍વਾਤਿ ਏਕਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਯੁਗੇ ਸਹਸ੍ਸਅਸ੍ਸਾਜਾਨੀਯੇ ਯੋਜੇਤ੍વਾ। ਤੇਸਂ ਪਨ ਪਾਟਿਯੇਕ੍ਕਂ ਯੋਜਨਕਿਚ੍ਚਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਮਨਂ ਆਗਮ੍ਮ ਯੁਤ੍ਤਾਯੇવ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਸੋ ਪਨ ਦਿਬ੍ਬਰਥੋ ਦਿਯਡ੍ਢਯੋਜਨਸਤਿਕੋ ਹੋਤਿ, ਨਦ੍ਧਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਰਥਸੀਸਂ ਪਞ੍ਞਾਸਯੋਜਨਾਨਿ, ਅਕ੍ਖਬਨ੍ਧੋ ਪਣ੍ਣਾਸਯੋਜਨਾਨਿ, ਅਕ੍ਖਬਨ੍ਧਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪਚ੍ਛਾਭਾਗੋ ਪਣ੍ਣਾਸਯੋਜਨਾਨਿ, ਸਬ੍ਬੋ ਸਤ੍ਤવਣ੍ਣਰਤਨਮਯੋ। ਦੇવਲੋਕੋ ਨਾਮ ਉਦ੍ਧਂ, ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕੋ ਅਧੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਹੇਟ੍ਠਾਮੁਖਂ ਰਥਂ ਪੇਸੇਸੀਤਿ ਨ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤਬ੍ਬਂ। ਯਥਾ ਪਨ ਪਕਤਿਮਗ੍ਗਂ ਪੇਸੇਤਿ, ਏવਮੇવ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਸਾਯਮਾਸਭਤ੍ਤੇ ਨਿਟ੍ਠਿਤੇ ਚਨ੍ਦੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਯੁਗਨਦ੍ਧਂ ਕਤ੍વਾ ਪੇਸੇਸਿ, ਯਮਕਚਨ੍ਦਾ ਉਟ੍ਠਿਤਾ વਿਯ ਅਹੇਸੁਂ। ਮਹਾਜਨੋ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਯਮਕਚਨ੍ਦਾ ਉਗ੍ਗਤਾ’’ਤਿ ਆਹ। ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੇ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੇ ਨ ਯਮਕਚਨ੍ਦਾ, ਏਕਂ વਿਮਾਨਂ, ਨ વਿਮਾਨਂ, ਏਕੋ ਰਥੋਤਿ। ਰਥੋਪਿ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਪਕਤਿਰਥਪ੍ਪਮਾਣੋવ, ਅਸ੍ਸਾਪਿ ਪਕਤਿਅਸ੍ਸਪ੍ਪਮਾਣਾવ ਅਹੇਸੁਂ। ਏવਂ ਰਥਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਪਾਸਾਦਂ ਪਦਕ੍ਖਿਣਂ ਕਤ੍વਾ ਪਾਚੀਨਸੀਹਪਞ੍ਜਰਟ੍ਠਾਨੇ ਰਥਂ ਨਿવਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਆਗਤਮਗ੍ਗਾਭਿਮੁਖਂ ਕਤ੍વਾ ਸੀਹਪਞ੍ਜਰੇ ਠਤ੍વਾવ ਆਰੋਹਨਸਜ੍ਜਂ ਠਪੇਸਿ।

313.Evaṃ bhaddantavāti evaṃ hotu bhaddakaṃ tava vacananti vatvā. Yojetvāti ekasmiṃyeva yuge sahassaassājānīye yojetvā. Tesaṃ pana pāṭiyekkaṃ yojanakiccaṃ natthi, manaṃ āgamma yuttāyeva honti. So pana dibbaratho diyaḍḍhayojanasatiko hoti, naddhito paṭṭhāya rathasīsaṃ paññāsayojanāni, akkhabandho paṇṇāsayojanāni, akkhabandhato paṭṭhāya pacchābhāgo paṇṇāsayojanāni, sabbo sattavaṇṇaratanamayo. Devaloko nāma uddhaṃ, manussaloko adho, tasmā heṭṭhāmukhaṃ rathaṃ pesesīti na sallakkhetabbaṃ. Yathā pana pakatimaggaṃ peseti, evameva manussānaṃ sāyamāsabhatte niṭṭhite candena saddhiṃ yuganaddhaṃ katvā pesesi, yamakacandā uṭṭhitā viya ahesuṃ. Mahājano disvā ‘‘yamakacandā uggatā’’ti āha. Āgacchante āgacchante na yamakacandā, ekaṃ vimānaṃ, na vimānaṃ, eko rathoti. Rathopi āgacchanto āgacchanto pakatirathappamāṇova, assāpi pakatiassappamāṇāva ahesuṃ. Evaṃ rathaṃ āharitvā rañño pāsādaṃ padakkhiṇaṃ katvā pācīnasīhapañjaraṭṭhāne rathaṃ nivattetvā āgatamaggābhimukhaṃ katvā sīhapañjare ṭhatvāva ārohanasajjaṃ ṭhapesi.

ਅਭਿਰੁਹ ਮਹਾਰਾਜਾਤਿ ਰਾਜਾ – ‘‘ਦਿਬ੍ਬਯਾਨਂ ਮੇ ਲਦ੍ਧ’’ਨ੍ਤਿ ਨ ਤਾવਦੇવ ਅਭਿਰੁਹਿ, ਨਾਗਰਾਨਂ ਪਨ ਓવਾਦਂ ਅਦਾਸਿ ‘‘ਪਸ੍ਸਥ ਤਾਤਾ, ਯਂ ਮੇ ਸਕ੍ਕੇਨ ਦੇવਰਞ੍ਞਾ ਦਿਬ੍ਬਰਥੋ ਪੇਸਿਤੋ, ਸੋ ਚ ਖੋ ਨ ਜਾਤਿਗੋਤ੍ਤਂ વਾ ਕੁਲਪ੍ਪਦੇਸਂ વਾ ਪਟਿਚ੍ਚ ਪੇਸਿਤੋ, ਮਯ੍ਹਂ ਪਨ ਸੀਲਾਚਾਰਗੁਣੇ ਪਸੀਦਿਤ੍વਾ ਪੇਸਿਤੋ। ਸਚੇ ਤੁਮ੍ਹੇਪਿ ਸੀਲਂ ਰਕ੍ਖਿਸ੍ਸਥ, ਤੁਮ੍ਹਾਕਮ੍ਪਿ ਪੇਸੇਸ੍ਸਤਿ, ਏવਂ ਰਕ੍ਖਿਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਂ ਨਾਮੇਤਂ ਸੀਲਂ। ਨਾਹਂ ਦੇવਲੋਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਚਿਰਾਯਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਾ ਹੋਥਾ’’ਤਿ ਮਹਾਜਨਂ ਓવਦਿਤ੍વਾ ਪਞ੍ਚਸੁ ਸੀਲੇਸੁ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਰਥਂ ਅਭਿਰੁਹਿ। ਤਤੋ ਮਾਤਲਿ ਸਙ੍ਗਾਹਕੋ ‘‘ਅਹਮ੍ਪਿ ਮਹਾਰਾਜਸ੍ਸ ਮਮਾਨੁਚ੍ਛવਿਕਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਆਕਾਸਮ੍ਹਿ ਦ੍વੇ ਮਗ੍ਗੇ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਅਪਿਚ ਮਹਾਰਾਜਾਤਿਆਦਿਮਾਹ।

Abhiruha mahārājāti rājā – ‘‘dibbayānaṃ me laddha’’nti na tāvadeva abhiruhi, nāgarānaṃ pana ovādaṃ adāsi ‘‘passatha tātā, yaṃ me sakkena devaraññā dibbaratho pesito, so ca kho na jātigottaṃ vā kulappadesaṃ vā paṭicca pesito, mayhaṃ pana sīlācāraguṇe pasīditvā pesito. Sace tumhepi sīlaṃ rakkhissatha, tumhākampi pesessati, evaṃ rakkhituṃ yuttaṃ nāmetaṃ sīlaṃ. Nāhaṃ devalokaṃ gantvā cirāyissāmi, appamattā hothā’’ti mahājanaṃ ovaditvā pañcasu sīlesu patiṭṭhāpetvā rathaṃ abhiruhi. Tato mātali saṅgāhako ‘‘ahampi mahārājassa mamānucchavikaṃ karissāmī’’ti ākāsamhi dve magge dassetvā apica mahārājātiādimāha.

ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇਨਾਤਿ, ਮਹਾਰਾਜ, ਇਮੇਸੁ ਮਗ੍ਗੇਸੁ ਏਕੋ ਨਿਰਯਂ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਏਕੋ ਦੇવਲੋਕਂ, ਤੇਸੁ ਤਂ ਕਤਮੇਨ ਨੇਮਿ। ਯੇਨਾਤਿ ਯੇਨ ਮਗ੍ਗੇਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਯਤ੍ਥ ਪਾਪਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ ਪਾਪਕਾਨਂ ਕਮ੍ਮਾਨਂ વਿਪਾਕਂ ਪਟਿਸਂવੇਦਿਯਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਠਾਨਂ ਸਕ੍ਕਾ ਹੋਤਿ ਪਸ੍ਸਿਤੁਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਦੁਤਿਯਪਦੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਜਾਤਕੇਪਿ –

Tattha katamenāti, mahārāja, imesu maggesu eko nirayaṃ gacchati, eko devalokaṃ, tesu taṃ katamena nemi. Yenāti yena maggena gantvā yattha pāpakammantā pāpakānaṃ kammānaṃ vipākaṃ paṭisaṃvediyanti, taṃ ṭhānaṃ sakkā hoti passitunti attho. Dutiyapadepi eseva nayo. Jātakepi –

‘‘ਕੇਨ ਤਂ ਨੇਮਿ ਮਗ੍ਗੇਨ, ਰਾਜਸੇਟ੍ਠ ਦਿਸਮ੍ਪਤਿ।

‘‘Kena taṃ nemi maggena, rājaseṭṭha disampati;

ਯੇਨ વਾ ਪਾਪਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ, ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾ ਚ ਯੇ ਨਰਾ’’ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੨.੨੨.੪੫੦) –

Yena vā pāpakammantā, puññakammā ca ye narā’’ti. (jā. 2.22.450) –

ਗਾਥਾਯ ਅਯਮੇવਤ੍ਥੋ। ਤੇਨੇવਾਹ –

Gāthāya ayamevattho. Tenevāha –

‘‘ਨਿਰਯੇ ਤਾવ ਪਸ੍ਸਾਮਿ, ਆવਾਸੇ ਪਾਪਕਮ੍ਮਿਨਂ।

‘‘Niraye tāva passāmi, āvāse pāpakamminaṃ;

ਠਾਨਾਨਿ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਾਨਂ, ਦੁਸ੍ਸੀਲਾਨਞ੍ਚ ਯਾ ਗਤੀ’’ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੨.੨੨.੪੫੧)।

Ṭhānāni luddakammānaṃ, dussīlānañca yā gatī’’ti. (jā. 2.22.451);

ਉਭਯੇਨੇવ ਮਂ ਮਾਤਲਿ ਨੇਹੀਤਿ ਮਾਤਲਿ ਦ੍વੀਹਿ ਮਗ੍ਗੇਹਿ ਮਂ ਨੇਹਿ, ਅਹਂ ਨਿਰਯਂ ਪਸ੍ਸਿਤੁਕਾਮੋ ਦੇવਲੋਕਮ੍ਪੀਤਿ। ਪਠਮਂ ਕਤਮੇਨ ਨੇਮੀਤਿ। ਪਠਮਂ ਨਿਰਯਮਗ੍ਗੇਨ ਨੇਹੀਤਿ। ਤਤੋ ਮਾਤਲਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਨੁਭਾવੇਨ ਰਾਜਾਨਂ ਪਞ੍ਚਦਸ ਮਹਾਨਿਰਯੇ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। વਿਤ੍ਥਾਰਕਥਾ ਪਨੇਤ੍ਥ –

Ubhayeneva maṃ mātali nehīti mātali dvīhi maggehi maṃ nehi, ahaṃ nirayaṃ passitukāmo devalokampīti. Paṭhamaṃ katamena nemīti. Paṭhamaṃ nirayamaggena nehīti. Tato mātali attano ānubhāvena rājānaṃ pañcadasa mahāniraye dassesi. Vitthārakathā panettha –

‘‘ਦਸ੍ਸੇਸਿ ਮਾਤਲਿ ਰਞ੍ਞੋ, ਦੁਗ੍ਗਂ વੇਤਰਣਿਂ ਨਦਿਂ।

‘‘Dassesi mātali rañño, duggaṃ vetaraṇiṃ nadiṃ;

ਕੁਥਿਤਂ ਖਾਰਸਂਯੁਤ੍ਤਂ, ਤਤ੍ਤਂ ਅਗ੍ਗਿਸਿਖੂਪਮ’’ਨ੍ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੨.੨੨.੪੫੨) –

Kuthitaṃ khārasaṃyuttaṃ, tattaṃ aggisikhūpama’’nti. (jā. 2.22.452) –

ਜਾਤਕੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਨਿਰਯਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਰਥਂ ਨਿવਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਦੇવਲੋਕਾਭਿਮੁਖਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਬੀਰਣੀਦੇવਧੀਤਾਯ ਸੋਣਦਿਨ੍ਨਦੇવਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਗਣਦੇવਪੁਤ੍ਤਾਨਞ੍ਚ વਿਮਾਨਾਨਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਦੇવਲੋਕਂ ਨੇਸਿ। ਤਤ੍ਰਾਪਿ વਿਤ੍ਥਾਰਕਥਾ –

Jātake vuttanayena veditabbā. Nirayaṃ dassetvā rathaṃ nivattetvā devalokābhimukhaṃ gantvā bīraṇīdevadhītāya soṇadinnadevaputtassa gaṇadevaputtānañca vimānāni dassento devalokaṃ nesi. Tatrāpi vitthārakathā –

‘‘ਯਦਿ ਤੇ ਸੁਤਾ ਬੀਰਣੀ ਜੀવਲੋਕੇ,

‘‘Yadi te sutā bīraṇī jīvaloke,

ਆਮਾਯਦਾਸੀ ਅਹੁ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਸ੍ਸ।

Āmāyadāsī ahu brāhmaṇassa;

ਸਾ ਪਤ੍ਤਕਾਲੇ ਅਤਿਥਿਂ વਿਦਿਤ੍વਾ,

Sā pattakāle atithiṃ viditvā,

ਮਾਤਾવ ਪੁਤ੍ਤਂ ਸਕਿਮਾਭਿਨਨ੍ਦੀ।

Mātāva puttaṃ sakimābhinandī;

ਸਂਯਮਾ ਸਂવਿਭਾਗਾ ਚ,

Saṃyamā saṃvibhāgā ca,

ਸਾ વਿਮਾਨਸ੍ਮਿ ਮੋਦਤੀ’’ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੨.੨੨.੫੦੭) –

Sā vimānasmi modatī’’ti. (jā. 2.22.507) –

ਜਾਤਕੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।

Jātake vuttanayeneva veditabbā.

ਏવਂ ਗਚ੍ਛਤੋ ਪਨ ਤਸ੍ਸ ਰਥਨੇਮਿ વਟ੍ਟਿਯਾ ਚਿਤ੍ਤਕੂਟਦ੍વਾਰਕੋਟ੍ਠਕਸ੍ਸ ਉਮ੍ਮਾਰੇ ਪਹਤਮਤ੍ਤੇવ ਦੇવਨਗਰੇ ਕੋਲਾਹਲਂ ਅਹੋਸਿ। ਸਕ੍ਕਂ ਦੇવਰਾਜਾਨਂ ਏਕਕਂਯੇવ ਓਹਾਯ ਦੇવਸਙ੍ਘੋ ਮਹਾਸਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਚੁਗ੍ਗਮਨਮਕਾਸਿ, ਤਂ ਦੇવਤਾਨਂ ਆਦਰਂ ਦਿਸ੍વਾ ਸਕ੍ਕੋ ਚਿਤ੍ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਰੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ – ‘‘ਅਭਿਰਮ, ਮਹਾਰਾਜ, ਦੇવੇਸੁ ਦੇવਾਨੁਭਾવੇਨਾ’’ਤਿ ਆਹ। ਏવਂ ਕਿਰਸ੍ਸ ਅਹੋਸਿ – ‘‘ਅਯਂ ਰਾਜਾ ਅਜ੍ਜ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਏਕਦਿવਸੇਨੇવ ਦੇવਗਣਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਭਿਮੁਖਮਕਾਸਿ। ਸਚੇ ਏਕਂ ਦ੍વੇ ਦਿવਸੇ વਸਿਸ੍ਸਤਿ, ਨ ਮਂ ਦੇવਾ ਓਲੋਕੇਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’’ਤਿ। ਸੋ ਉਸੂਯਮਾਨੋ, ‘‘ਮਹਾਰਾਜ, ਤੁਯ੍ਹਂ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਦੇવਲੋਕੇ વਸਿਤੁਂ ਪੁਞ੍ਞਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਅਞ੍ਞੇਸਂ ਪੁਞ੍ਞੇਨ વਸਾਹੀ’’ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ ਏવਮਾਹ। ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ – ‘‘ਨਾਸਕ੍ਖਿ ਜਰਸਕ੍ਕੋ ਮਨਂ ਸਨ੍ਧਾਰੇਤੁਂ, ਪਰਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਲਦ੍ਧਂ ਖੋ ਪਨ ਯਾਚਿਤ੍વਾ ਲਦ੍ਧਭਣ੍ਡਕਂ વਿਯ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਨ੍ਤੋ ਅਲਂ ਮਾਰਿਸਾਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਜਾਤਕੇਪਿ વੁਤ੍ਤਂ –

Evaṃ gacchato pana tassa rathanemi vaṭṭiyā cittakūṭadvārakoṭṭhakassa ummāre pahatamatteva devanagare kolāhalaṃ ahosi. Sakkaṃ devarājānaṃ ekakaṃyeva ohāya devasaṅgho mahāsattaṃ paccuggamanamakāsi, taṃ devatānaṃ ādaraṃ disvā sakko cittaṃ sandhāretuṃ asakkonto – ‘‘abhirama, mahārāja, devesu devānubhāvenā’’ti āha. Evaṃ kirassa ahosi – ‘‘ayaṃ rājā ajja āgantvā ekadivaseneva devagaṇaṃ attano abhimukhamakāsi. Sace ekaṃ dve divase vasissati, na maṃ devā olokessantī’’ti. So usūyamāno, ‘‘mahārāja, tuyhaṃ imasmiṃ devaloke vasituṃ puññaṃ natthi, aññesaṃ puññena vasāhī’’ti iminā adhippāyena evamāha. Bodhisatto – ‘‘nāsakkhi jarasakko manaṃ sandhāretuṃ, paraṃ nissāya laddhaṃ kho pana yācitvā laddhabhaṇḍakaṃ viya hotī’’ti paṭikkhipanto alaṃ mārisātiādimāha. Jātakepi vuttaṃ –

‘‘ਯਥਾ ਯਾਚਿਤਕਂ ਯਾਨਂ, ਯਥਾ ਯਾਚਿਤਕਂ ਧਨਂ।

‘‘Yathā yācitakaṃ yānaṃ, yathā yācitakaṃ dhanaṃ;

ਏવਂਸਮ੍ਪਦਮੇવੇ ਤਂ, ਯਂ ਪਰਤੋ ਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ।

Evaṃsampadameve taṃ, yaṃ parato dānapaccayā;

ਨ ਚਾਹਮੇਤਮਿਚ੍ਛਾਮਿ, ਯਂ ਪਰਤੋ ਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ’’ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੨.੨੨.੫੮੫-੫੮੬) –

Na cāhametamicchāmi, yaṃ parato dānapaccayā’’ti. (jā. 2.22.585-586) –

ਸਬ੍ਬਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ। ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਪਨ ਮਨੁਸ੍ਸਤ੍ਤਭਾવੇਨ ਕਤਿવਾਰੇ ਦੇવਲੋਕਂ ਗਤੋਤਿ। ਚਤ੍ਤਾਰੋ – ਮਨ੍ਧਾਤੁਰਾਜਕਾਲੇ ਸਾਧਿਨਰਾਜਕਾਲੇ ਗੁਤ੍ਤਿਲવੀਣਾવਾਦਕਕਾਲੇ ਨਿਮਿਮਹਾਰਾਜਕਾਲੇਤਿ। ਸੋ ਮਨ੍ਧਾਤੁਕਾਲੇ ਦੇવਲੋਕੇ ਅਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯਂ ਕਾਲਂ વਸਿ, ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ વਸਮਾਨੇਯੇવ ਛਤ੍ਤਿਂਸ ਸਕ੍ਕਾ ਚવਿਂਸੁ। ਸਾਧਿਨਰਾਜਕਾਲੇ ਸਤ੍ਤਾਹਂ વਸਿ, ਮਨੁਸ੍ਸਗਣਨਾਯ ਸਤ੍ਤ વਸ੍ਸਸਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਗੁਤ੍ਤਿਲવੀਣਾવਾਦਕਕਾਲੇ ਚ ਨਿਮਿਰਾਜਕਾਲੇ ਚ ਮੁਹੁਤ੍ਤਮਤ੍ਤਂ વਸਿ, ਮਨੁਸ੍ਸਗਣਨਾਯ ਸਤ੍ਤ ਦਿવਸਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ।

Sabbaṃ vattabbaṃ. Bodhisatto pana manussattabhāvena kativāre devalokaṃ gatoti. Cattāro – mandhāturājakāle sādhinarājakāle guttilavīṇāvādakakāle nimimahārājakāleti. So mandhātukāle devaloke asaṅkhyeyyaṃ kālaṃ vasi, tasmiñhi vasamāneyeva chattiṃsa sakkā caviṃsu. Sādhinarājakāle sattāhaṃ vasi, manussagaṇanāya satta vassasatāni honti. Guttilavīṇāvādakakāle ca nimirājakāle ca muhuttamattaṃ vasi, manussagaṇanāya satta divasāni honti.

੩੧੪. ਤਤ੍ਥੇવ ਮਿਥਿਲਂ ਪਟਿਨੇਸੀਤਿ ਪਟਿਨੇਤ੍વਾ ਪਕਤਿਸਿਰਿਗਬ੍ਭੇਯੇવ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ।

314.Tatthevamithilaṃ paṭinesīti paṭinetvā pakatisirigabbheyeva patiṭṭhāpesi.

੩੧੫. ਕਲ਼ਾਰਜਨਕੋਤਿ ਤਸ੍ਸ ਨਾਮਂ। ਕਲ਼ਾਰਦਨ੍ਤਤਾਯ ਪਨ ਕਲ਼ਾਰਜਨਕੋਤਿ વੁਤ੍ਤੋ। ਨ ਸੋ ਅਗਾਰਸ੍ਮਾ ਅਨਗਾਰਿਯਂ ਪਬ੍ਬਜੀਤਿ ਏਤ੍ਤਕਮਤ੍ਤਮੇવ ਨ ਅਕਾਸਿ, ਸੇਸਂ ਸਬ੍ਬਂ ਪਾਕਤਿਕਮੇવ ਅਹੋਸਿ।

315.Kaḷārajanakoti tassa nāmaṃ. Kaḷāradantatāya pana kaḷārajanakoti vutto. Na so agārasmā anagāriyaṃ pabbajīti ettakamattameva na akāsi, sesaṃ sabbaṃ pākatikameva ahosi.

੩੧੬. ਸਮੁਚ੍ਛੇਦੋ ਹੋਤੀਤਿ ਏਤ੍ਥ ਕਲ੍ਯਾਣવਤ੍ਤਂ ਕੋ ਸਮੁਚ੍ਛਿਨ੍ਦਤਿ, ਕੇਨ ਸਮੁਚ੍ਛਿਨ੍ਨਂ, ਕੋ ਪવਤ੍ਤੇਤਿ, ਕੇਨ ਪવਤ੍ਤਿਤਂ ਨਾਮ ਹੋਤੀਤਿ ਅਯਂ વਿਭਾਗੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਤਤ੍ਥ ਸੀਲવਾ ਭਿਕ੍ਖੁ ‘‘ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਮਯਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਲਦ੍ਧੁ’’ਨ੍ਤਿ વੀਰਿਯਂ ਅਕਰੋਨ੍ਤੋ ਸਮੁਚ੍ਛਿਨ੍ਦਤਿ। ਦੁਸ੍ਸੀਲੇਨ ਸਮੁਚ੍ਛਿਨ੍ਨਂ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਸਤ੍ਤ ਸੇਖਾ ਪવਤ੍ਤੇਨ੍ਤਿ। ਖੀਣਾਸવੇਨ ਪવਤ੍ਤਿਤਂ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਸੇਸਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਮੇવਾਤਿ।

316.Samucchedo hotīti ettha kalyāṇavattaṃ ko samucchindati, kena samucchinnaṃ, ko pavatteti, kena pavattitaṃ nāma hotīti ayaṃ vibhāgo veditabbo. Tattha sīlavā bhikkhu ‘‘na sakkā mayā arahattaṃ laddhu’’nti vīriyaṃ akaronto samucchindati. Dussīlena samucchinnaṃ nāma hoti. Satta sekhā pavattenti. Khīṇāsavena pavattitaṃ nāma hoti. Sesaṃ sabbattha uttānamevāti.

ਪਪਞ੍ਚਸੂਦਨਿਯਾ ਮਜ੍ਝਿਮਨਿਕਾਯਟ੍ਠਕਥਾਯ

Papañcasūdaniyā majjhimanikāyaṭṭhakathāya

ਮਘਦੇવਸੁਤ੍ਤવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।

Maghadevasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਮਜ੍ਝਿਮਨਿਕਾਯ • Majjhimanikāya / ੩. ਮਘਦੇવਸੁਤ੍ਤਂ • 3. Maghadevasuttaṃ

ਟੀਕਾ • Tīkā / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ਮਜ੍ਝਿਮਨਿਕਾਯ (ਟੀਕਾ) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ੩. ਮਘਦੇવਸੁਤ੍ਤવਣ੍ਣਨਾ • 3. Maghadevasuttavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact