Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ថេរគាថា-អដ្ឋកថា • Theragāthā-aṭṭhakathā

២. កស្សបត្ថេរគាថាវណ្ណនា

2. Kassapattheragāthāvaṇṇanā

យេន យេន សុភិក្ខានីតិ អាយស្មតោ កស្សបត្ថេរស្ស គាថា។ កា ឧប្បត្តិ? អយំ កិរ បទុមុត្តរស្ស ភគវតោ កាលេ ព្រាហ្មណកុលេ និព្ពត្តិត្វា តីសុ វេទេសុ អញ្ញេសុ ច ព្រាហ្មណសិប្បេសុ និប្ផត្តិំ គតោ, សោ ឯកទិវសំ ភគវន្តំ ទិស្វា បសន្នមានសោ សុមនបុប្ផេហិ បូជំ អកាសិ។ ករោន្តោ ច សត្ថុ សមន្តតោ ឧបរិ ច បុប្ផមុដ្ឋិយោ ខិបិ។ ពុទ្ធានុភាវេន បុប្ផានិ បុប្ផាសនាការេន សត្តាហំ អដ្ឋំសុ។ សោ តំ អច្ឆរិយំ ទិស្វា ភិយ្យោសោមត្តាយ បសន្នមានសោ អហោសិ។ អបរាបរំ បុញ្ញានិ ករោន្តោ កប្បសតសហស្សំ សុគតីសុយេវ សំសរន្តោ ឥមស្មិំ ពុទ្ធុប្បាទេ សាវត្ថិយំ អញ្ញតរស្ស ឧទិច្ចព្រាហ្មណស្ស បុត្តោ ហុត្វា និព្ពត្តិ, កស្សបោតិស្ស នាមំ អហោសិ។ តស្ស ទហរកាលេយេវ បិតា កាលមកាសិ។ មាតា តំ បដិជគ្គតិ។ សោ ឯកទិវសំ ជេតវនំ គតោ ភគវតោ ធម្មទេសនំ សុត្វា ហេតុសម្បន្នតាយ តស្មិំយេវ អាសនេ សោតាបន្នោ ហុត្វា មាតុ សន្តិកំ គន្ត្វា អនុជានាបេត្វា បព្ពជិតោ សត្ថរិ វុដ្ឋវស្សេ បវារេត្វា ជនបទចារិកំ បក្កន្តេ សយម្បិ សត្ថារា សទ្ធិំ គន្តុកាមោ អាបុច្ឆិតុំ មាតុ សន្តិកំ អគមាសិ។ មាតា វិស្សជ្ជេន្តី ឱវាទវសេន –

Yena yena subhikkhānīti āyasmato kassapattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayaṃ kira padumuttarassa bhagavato kāle brāhmaṇakule nibbattitvā tīsu vedesu aññesu ca brāhmaṇasippesu nipphattiṃ gato, so ekadivasaṃ bhagavantaṃ disvā pasannamānaso sumanapupphehi pūjaṃ akāsi. Karonto ca satthu samantato upari ca pupphamuṭṭhiyo khipi. Buddhānubhāvena pupphāni pupphāsanākārena sattāhaṃ aṭṭhaṃsu. So taṃ acchariyaṃ disvā bhiyyosomattāya pasannamānaso ahosi. Aparāparaṃ puññāni karonto kappasatasahassaṃ sugatīsuyeva saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ aññatarassa udiccabrāhmaṇassa putto hutvā nibbatti, kassapotissa nāmaṃ ahosi. Tassa daharakāleyeva pitā kālamakāsi. Mātā taṃ paṭijaggati. So ekadivasaṃ jetavanaṃ gato bhagavato dhammadesanaṃ sutvā hetusampannatāya tasmiṃyeva āsane sotāpanno hutvā mātu santikaṃ gantvā anujānāpetvā pabbajito satthari vuṭṭhavasse pavāretvā janapadacārikaṃ pakkante sayampi satthārā saddhiṃ gantukāmo āpucchituṃ mātu santikaṃ agamāsi. Mātā vissajjentī ovādavasena –

៨២.

82.

‘‘យេន យេន សុភិក្ខានិ, សិវានិ អភយានិ ច;

‘‘Yena yena subhikkhāni, sivāni abhayāni ca;

តេន បុត្តក គច្ឆស្សុ, មា សោកាបហតោ ភវា’’តិ។ – គាថំ អភាសិ;

Tena puttaka gacchassu, mā sokāpahato bhavā’’ti. – gāthaṃ abhāsi;

តត្ថ យេន យេនាតិ យត្ថ យត្ថ។ ភុម្មត្ថេ ហិ ឯតំ ករណវចនំ, យស្មិំ យស្មិំ ទិសាភាគេតិ អត្ថោ។ សុភិក្ខានីតិ សុលភបិណ្ឌានិ, រដ្ឋានីតិ អធិប្បាយោ។ សិវានីតិ ខេមានិ អរោគានិ។ អភយានីតិ ចោរភយាទីហិ និព្ភយានិ, រោគទុព្ភិក្ខភយានិ បន ‘‘សុភិក្ខានិ, សិវានី’’តិ បទទ្វយេនេវ គហិតានិ។ តេនាតិ តត្ថ, តស្មិំ តស្មិំ ទិសាភាគេតិ អត្ថោ។ បុត្តកាតិ អនុកម្បន្តី តំ អាលបតិ។ មាតិ បដិសេធត្ថេ និបាតោ សោកាបហតោតិ វុត្តគុណរហិតានិ រដ្ឋានិ គន្ត្វា ទុព្ភិក្ខភយាទិជនិតេន សោកេន ឧបហតោ មា ភវ មាហោសីតិ អត្ថោ។ តំ សុត្វា ថេរោ, ‘‘មម មាតា មយ្ហំ សោករហិតដ្ឋានគមនំ អាសីសតិ, ហន្ទ មយំ សព្ពសោ អច្ចន្តមេវ សោករហិតំ ឋានំ បត្តុំ យុត្ត’’ន្តិ ឧស្សាហជាតោ វិបស្សនំ បដ្ឋបេត្វា នចិរស្សេវ អរហត្តំ បាបុណិ។ តេន វុត្តំ អបទានេ (អប. ថេរ ១.១៣.១-៩) –

Tattha yena yenāti yattha yattha. Bhummatthe hi etaṃ karaṇavacanaṃ, yasmiṃ yasmiṃ disābhāgeti attho. Subhikkhānīti sulabhapiṇḍāni, raṭṭhānīti adhippāyo. Sivānīti khemāni arogāni. Abhayānīti corabhayādīhi nibbhayāni, rogadubbhikkhabhayāni pana ‘‘subhikkhāni, sivānī’’ti padadvayeneva gahitāni. Tenāti tattha, tasmiṃ tasmiṃ disābhāgeti attho. Puttakāti anukampantī taṃ ālapati. ti paṭisedhatthe nipāto sokāpahatoti vuttaguṇarahitāni raṭṭhāni gantvā dubbhikkhabhayādijanitena sokena upahato mā bhava māhosīti attho. Taṃ sutvā thero, ‘‘mama mātā mayhaṃ sokarahitaṭṭhānagamanaṃ āsīsati, handa mayaṃ sabbaso accantameva sokarahitaṃ ṭhānaṃ pattuṃ yutta’’nti ussāhajāto vipassanaṃ paṭṭhapetvā nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.13.1-9) –

‘‘អជ្ឈាយកោ មន្តធរោ, តិណ្ណំ វេទាន បារគូ;

‘‘Ajjhāyako mantadharo, tiṇṇaṃ vedāna pāragū;

អព្ភោកាសេ ឋិតោ សន្តោ, អទ្ទសំ លោកនាយកំ។

Abbhokāse ṭhito santo, addasaṃ lokanāyakaṃ.

‘‘សីហំ យថា វនចរំ, ព្យគ្ឃរាជំវ និត្តសំ;

‘‘Sīhaṃ yathā vanacaraṃ, byaggharājaṃva nittasaṃ;

តិធាបភិន្នមាតង្គំ, កុញ្ជរំវ មហេសិនំ។

Tidhāpabhinnamātaṅgaṃ, kuñjaraṃva mahesinaṃ.

‘‘សេរេយកំ គហេត្វាន, អាកាសេ ឧក្ខិបិំ អហំ;

‘‘Sereyakaṃ gahetvāna, ākāse ukkhipiṃ ahaṃ;

ពុទ្ធស្ស អានុភាវេន, បរិវារេន្តិ សព្ពសោ។

Buddhassa ānubhāvena, parivārenti sabbaso.

‘‘អធិដ្ឋហិ មហាវីរោ, សព្ពញ្ញូ លោកនាយកោ;

‘‘Adhiṭṭhahi mahāvīro, sabbaññū lokanāyako;

សមន្តា បុប្ផច្ឆទនា, ឱកិរិំសុ នរាសភំ។

Samantā pupphacchadanā, okiriṃsu narāsabhaṃ.

‘‘តតោ សា បុប្ផកញ្ចុកា, អន្តោវណ្ដា ពហិមុខា;

‘‘Tato sā pupphakañcukā, antovaṇṭā bahimukhā;

សត្តាហំ ឆទនំ កត្វា, តតោ អន្តរធាយថ។

Sattāhaṃ chadanaṃ katvā, tato antaradhāyatha.

‘‘តញ្ច អច្ឆរិយំ ទិស្វា, អព្ភុតំ លោមហំសនំ;

‘‘Tañca acchariyaṃ disvā, abbhutaṃ lomahaṃsanaṃ;

ពុទ្ធេ ចិត្តំ បសាទេសិំ, សុគតេ លោកនាយកេ។

Buddhe cittaṃ pasādesiṃ, sugate lokanāyake.

‘‘តេន ចិត្តប្បសាទេន, សុក្កមូលេន ចោទិតោ;

‘‘Tena cittappasādena, sukkamūlena codito;

កប្បានំ សតសហស្សំ, ទុគ្គតិំ នុបបជ្ជហំ។

Kappānaṃ satasahassaṃ, duggatiṃ nupapajjahaṃ.

‘‘បន្នរសសហស្សម្ហិ, កប្បានំ បញ្ចវីសតិ;

‘‘Pannarasasahassamhi, kappānaṃ pañcavīsati;

វីតមលាសនាមា ច, ចក្កវត្តី មហព្ពលា។

Vītamalāsanāmā ca, cakkavattī mahabbalā.

‘‘កិលេសា ឈាបិតា មយ្ហំ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសន’’ន្តិ។

‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

អរហត្តំ បន បត្វា ‘‘ឥទមេវ មាតុ វចនំ អរហត្តប្បត្តិយា អង្កុសំ ជាត’’ន្តិ តមេវ គាថំ បច្ចុទាហាសិ។

Arahattaṃ pana patvā ‘‘idameva mātu vacanaṃ arahattappattiyā aṅkusaṃ jāta’’nti tameva gāthaṃ paccudāhāsi.

កស្សបត្ថេរគាថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Kassapattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / ខុទ្ទកនិកាយ • Khuddakanikāya / ថេរគាថាបាឡិ • Theragāthāpāḷi / ២. កស្សបត្ថេរគាថា • 2. Kassapattheragāthā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact