| Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਪੇਤવਤ੍ਥੁ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Petavatthu-aṭṭhakathā |
੧੨. ਕਣ੍ਣਮੁਣ੍ਡਪੇਤਿવਤ੍ਥੁવਣ੍ਣਨਾ
12. Kaṇṇamuṇḍapetivatthuvaṇṇanā
ਸੋਣ੍ਣਸੋਪਾਨਫਲਕਾਤਿ ਇਦਂ ਸਤ੍ਥਰਿ ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ વਿਹਰਨ੍ਤੇ ਕਣ੍ਣਮੁਣ੍ਡਪੇਤਿਂ ਆਰਬ੍ਭ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਤੀਤੇ ਕਿਰ ਕਸ੍ਸਪਬੁਦ੍ਧਕਾਲੇ ਕਿਮਿਲਨਗਰੇ ਅਞ੍ਞਤਰੋ ਉਪਾਸਕੋ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਪਞ੍ਚਹਿ ਉਪਾਸਕਸਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਮਾਨਚ੍ਛਨ੍ਦੋ ਹੁਤ੍વਾ ਆਰਾਮਰੋਪਨਸੇਤੁਬਨ੍ਧਨਚਙ੍ਕਮਨਕਰਣਾਦੀਸੁ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮੇਸੁ ਪਸੁਤੋ ਹੁਤ੍વਾ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਸਙ੍ਘਸ੍ਸ વਿਹਾਰਂ ਕਾਰੇਤ੍વਾ ਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਕਾਲੇਨ ਕਾਲਂ વਿਹਾਰਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਤੇਸਂ ਭਰਿਯਾਯੋਪਿ ਉਪਾਸਿਕਾ ਹੁਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਸਮਗ੍ਗਾ ਮਾਲਾਗਨ੍ਧવਿਲੇਪਨਾਦਿਹਤ੍ਥਾ ਕਾਲੇਨ ਕਾਲਂ વਿਹਾਰਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿਯੋ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਆਰਾਮਸਭਾਦੀਸੁ વਿਸ੍ਸਮਿਤ੍વਾ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ।
Soṇṇasopānaphalakāti idaṃ satthari sāvatthiyaṃ viharante kaṇṇamuṇḍapetiṃ ārabbha vuttaṃ. Atīte kira kassapabuddhakāle kimilanagare aññataro upāsako sotāpanno pañcahi upāsakasatehi saddhiṃ samānacchando hutvā ārāmaropanasetubandhanacaṅkamanakaraṇādīsu puññakammesu pasuto hutvā viharanto saṅghassa vihāraṃ kāretvā tehi saddhiṃ kālena kālaṃ vihāraṃ gacchati. Tesaṃ bhariyāyopi upāsikā hutvā aññamaññaṃ samaggā mālāgandhavilepanādihatthā kālena kālaṃ vihāraṃ gacchantiyo antarāmagge ārāmasabhādīsu vissamitvā gacchanti.
ਅਥੇਕਦਿવਸਂ ਕਤਿਪਯਾ ਧੁਤ੍ਤਾ ਏਕਿਸ੍ਸਾ ਸਭਾਯ ਸਨ੍ਨਿਸਿਨ੍ਨਾ ਤਾਸੁ ਤਤ੍ਥ વਿਸ੍ਸਮਿਤ੍વਾ ਗਤਾਸੁ ਤਾਸਂ ਰੂਪਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਟਿਬਦ੍ਧਚਿਤ੍ਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਤਾਸਂ ਸੀਲਾਚਾਰਗੁਣਸਮ੍ਪਨ੍ਨਤਂ ਞਤ੍વਾ ਕਥਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਸੁਂ ‘‘ਕੋ ਏਤਾਸੁ ਏਕਿਸ੍ਸਾਪਿ ਸੀਲਭੇਦਂ ਕਾਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥੋ’’ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਅਞ੍ਞਤਰੋ ‘‘ਅਹਂ ਸਮਤ੍ਥੋ’’ਤਿ ਆਹ। ਤੇ ਤੇਨ ‘‘ਸਹਸ੍ਸੇਨ ਅਬ੍ਭੁਤਂ ਕਰੋਮਾ’’ਤਿ ਅਬ੍ਭੁਤਂ ਅਕਂਸੁ। ਸੋ ਅਨੇਕੇਹਿ ਉਪਾਯੇਹਿ વਾਯਮਮਾਨੋ ਤਾਸੁ ਸਭਂ ਆਗਤਾਸੁ ਸੁਮੁਞ੍ਚਿਤਂ ਸਤ੍ਤਤਨ੍ਤਿਂ ਮਧੁਰਸ੍ਸਰਂ વੀਣਂ વਾਦੇਨ੍ਤੋ ਮਧੁਰੇਨੇવ ਸਰੇਨ ਕਾਮਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤਗੀਤਾਨਿ ਗਾਯਨ੍ਤੋ ਗੀਤਸਦ੍ਦੇਨ ਤਾਸੁ ਅਞ੍ਞਤਰਂ ਇਤ੍ਥਿਂ ਸੀਲਭੇਦਂ ਪਾਪੇਨ੍ਤੋ ਅਤਿਚਾਰਿਨਿਂ ਕਤ੍વਾ ਤੇ ਧੁਤ੍ਤੇ ਸਹਸ੍ਸਂ ਪਰਾਜੇਸਿ। ਤੇ ਸਹਸ੍ਸਪਰਾਜਿਤਾ ਤਸ੍ਸਾ ਸਾਮਿਕਸ੍ਸ ਆਰੋਚੇਸੁਂ। ਸਾਮਿਕੋ ਤਂ ਪੁਚ੍ਛਿ – ‘‘ਕਿਂ ਤ੍વਂ ਏવਰੂਪਾ, ਯਥਾ ਤੇ ਪੁਰਿਸਾ ਅવੋਚੁ’’ਨ੍ਤਿ। ਸਾ ‘‘ਨਾਹਂ ਈਦਿਸਂ ਜਾਨਾਮੀ’’ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਅਸਦ੍ਦਹਨ੍ਤੇ ਸਮੀਪੇ ਠਿਤਂ ਸੁਨਖਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਸਪਥਂ ਅਕਾਸਿ ‘‘ਸਚੇ ਮਯਾ ਤਾਦਿਸਂ ਪਾਪਕਮ੍ਮਂ ਕਤਂ, ਅਯਂ ਛਿਨ੍ਨਕਣ੍ਣੋ ਕਾਲ਼ਸੁਨਖੋ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਭવੇ ਜਾਤਂ ਮਂ ਖਾਦਤੂ’’ਤਿ। ਇਤਰਾਪਿ ਪਞ੍ਚਸਤਾ ਇਤ੍ਥਿਯੋ ਤਂ ਇਤ੍ਥਿਂ ਅਤਿਚਾਰਿਨਿਂ ਜਾਨਨ੍ਤੀ ਕਿਂ ਅਯਂ ਤਥਾਰੂਪਂ ਪਾਪਂ ਅਕਾਸਿ, ਉਦਾਹੁ ਨਾਕਾਸੀ’’ਤਿ ਚੋਦਿਤਾ ‘‘ਨ ਮਯਂ ਏવਰੂਪਂ ਜਾਨਾਮਾ’’ਤਿ ਮੁਸਾ વਤ੍વਾ ‘‘ਸਚੇ ਮਯਂ ਜਾਨਾਮ, ਭવੇ ਭવੇ ਏਤਿਸ੍ਸਾਯੇવ ਦਾਸਿਯੋ ਭવੇਯ੍ਯਾਮਾ’’ਤਿ ਸਪਥਂ ਅਕਂਸੁ।
Athekadivasaṃ katipayā dhuttā ekissā sabhāya sannisinnā tāsu tattha vissamitvā gatāsu tāsaṃ rūpasampattiṃ disvā paṭibaddhacittā hutvā tāsaṃ sīlācāraguṇasampannataṃ ñatvā kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ ‘‘ko etāsu ekissāpi sīlabhedaṃ kātuṃ samattho’’ti. Tattha aññataro ‘‘ahaṃ samattho’’ti āha. Te tena ‘‘sahassena abbhutaṃ karomā’’ti abbhutaṃ akaṃsu. So anekehi upāyehi vāyamamāno tāsu sabhaṃ āgatāsu sumuñcitaṃ sattatantiṃ madhurassaraṃ vīṇaṃ vādento madhureneva sarena kāmapaṭisaṃyuttagītāni gāyanto gītasaddena tāsu aññataraṃ itthiṃ sīlabhedaṃ pāpento aticāriniṃ katvā te dhutte sahassaṃ parājesi. Te sahassaparājitā tassā sāmikassa ārocesuṃ. Sāmiko taṃ pucchi – ‘‘kiṃ tvaṃ evarūpā, yathā te purisā avocu’’nti. Sā ‘‘nāhaṃ īdisaṃ jānāmī’’ti paṭikkhipitvā tasmiṃ asaddahante samīpe ṭhitaṃ sunakhaṃ dassetvā sapathaṃ akāsi ‘‘sace mayā tādisaṃ pāpakammaṃ kataṃ, ayaṃ chinnakaṇṇo kāḷasunakho tattha tattha bhave jātaṃ maṃ khādatū’’ti. Itarāpi pañcasatā itthiyo taṃ itthiṃ aticāriniṃ jānantī kiṃ ayaṃ tathārūpaṃ pāpaṃ akāsi, udāhu nākāsī’’ti coditā ‘‘na mayaṃ evarūpaṃ jānāmā’’ti musā vatvā ‘‘sace mayaṃ jānāma, bhave bhave etissāyeva dāsiyo bhaveyyāmā’’ti sapathaṃ akaṃsu.
ਅਥ ਸਾ ਅਤਿਚਾਰਿਨੀ ਇਤ੍ਥੀ ਤੇਨੇવ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੇਨ ਡਯ੍ਹਮਾਨਹਦਯਾ ਸੁਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਨ ਚਿਰੇਨੇવ ਕਾਲਂ ਕਤ੍વਾ ਹਿਮવਤਿ ਪਬ੍ਬਤਰਾਜੇ ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ ਮਹਾਸਰਾਨਂ ਅਞ੍ਞਤਰਸ੍ਸ ਕਣ੍ਣਮੁਣ੍ਡਦਹਸ੍ਸ ਤੀਰੇ વਿਮਾਨਪੇਤੀ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। વਿਮਾਨਸਾਮਨ੍ਤਾ ਚਸ੍ਸਾ ਕਮ੍ਮવਿਪਾਕਾਨੁਭવਨਯੋਗ੍ਗਾ ਏਕਾ ਪੋਕ੍ਖਰਣੀ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਸੇਸਾ ਚ ਪਞ੍ਚਸਤਾ ਇਤ੍ਥਿਯੋ ਕਾਲਂ ਕਤ੍વਾ ਸਪਥਕਮ੍ਮવਸੇਨ ਤਸ੍ਸਾਯੇવ ਦਾਸਿਯੋ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਂਸੁ। ਸਾ ਤਤ੍ਥ ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਤਸ੍ਸ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਫਲੇਨ ਦਿવਸਭਾਗਂ ਦਿਬ੍ਬਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨੁਭવਿਤ੍વਾ ਅਡ੍ਢਰਤ੍ਤੇ ਪਾਪਕਮ੍ਮਬਲਸਞ੍ਚੋਦਿਤਾ ਸਯਨਤੋ ਉਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਪੋਕ੍ਖਰਣਿਤੀਰਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਗਤਂ ਗਜਪੋਤਕਪ੍ਪਮਾਣੋ ਏਕੋ ਕਾਲ਼ਸੁਨਖੋ ਭੇਰવਰੂਪੋ ਛਿਨ੍ਨਕਣ੍ਣੋ ਤਿਖਿਣਾਯਤਕਥਿਨਦਾਠੋ ਸੁવਿਪ੍ਫੁਲਿਤਖਦਿਰਙ੍ਗਾਰਪੁਞ੍ਜਸਦਿਸਨਯਨੋ ਨਿਰਨ੍ਤਰਪ੍ਪવਤ੍ਤવਿਜ੍ਜੁਲਤਾਸਙ੍ਘਾਤਸਦਿਸਜਿવ੍ਹੋ ਕਥਿਨਤਿਖਿਣਨਖੋ ਖਰਾਯਤਦੁਬ੍ਬਣ੍ਣਲੋਮੋ ਤਤੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਂ ਭੂਮਿਯਂ ਨਿਪਾਤੇਤ੍વਾ ਅਤਿਸਯਜਿਘਚ੍ਛਾਭਿਭੂਤੋ વਿਯ ਪਸਯ੍ਹ ਖਾਦਨ੍ਤੋ ਅਟ੍ਠਿਸਙ੍ਖਲਿਕਮਤ੍ਤਂ ਕਤ੍વਾ ਦਨ੍ਤੇਹਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪੋਕ੍ਖਰਣਿਯਂ ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤਰਧਾਯਤਿ। ਸਾ ਚ ਤਤ੍ਥ ਪਕ੍ਖਿਤ੍ਤਸਮਨਨ੍ਤਰਮੇવ ਪਕਤਿਰੂਪਧਾਰਿਨੀ ਹੁਤ੍વਾ વਿਮਾਨਂ ਅਭਿਰੁਯ੍ਹ ਸਯਨੇ ਨਿਪਜ੍ਜਤਿ। ਇਤਰਾ ਪਨ ਤਸ੍ਸਾ ਦਾਸਬ੍ਯਮੇવ ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਨੁਭવਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਤਾਸਂ ਤਤ੍ਥ વਸਨ੍ਤੀਨਂ ਪਞ੍ਞਾਸਾਧਿਕਾਨਿ ਪਞ੍ਚ વਸ੍ਸਸਤਾਨਿ વੀਤਿવਤ੍ਤਾਨਿ।
Atha sā aticārinī itthī teneva vippaṭisārena ḍayhamānahadayā sussitvā na cireneva kālaṃ katvā himavati pabbatarāje sattannaṃ mahāsarānaṃ aññatarassa kaṇṇamuṇḍadahassa tīre vimānapetī hutvā nibbatti. Vimānasāmantā cassā kammavipākānubhavanayoggā ekā pokkharaṇī nibbatti. Sesā ca pañcasatā itthiyo kālaṃ katvā sapathakammavasena tassāyeva dāsiyo hutvā nibbattiṃsu. Sā tattha pubbe katassa puññakammassa phalena divasabhāgaṃ dibbasampattiṃ anubhavitvā aḍḍharatte pāpakammabalasañcoditā sayanato uṭṭhahitvā pokkharaṇitīraṃ gacchati. Tattha gataṃ gajapotakappamāṇo eko kāḷasunakho bheravarūpo chinnakaṇṇo tikhiṇāyatakathinadāṭho suvipphulitakhadiraṅgārapuñjasadisanayano nirantarappavattavijjulatāsaṅghātasadisajivho kathinatikhiṇanakho kharāyatadubbaṇṇalomo tato āgantvā taṃ bhūmiyaṃ nipātetvā atisayajighacchābhibhūto viya pasayha khādanto aṭṭhisaṅkhalikamattaṃ katvā dantehi gahetvā pokkharaṇiyaṃ khipitvā antaradhāyati. Sā ca tattha pakkhittasamanantarameva pakatirūpadhārinī hutvā vimānaṃ abhiruyha sayane nipajjati. Itarā pana tassā dāsabyameva dukkhaṃ anubhavanti. Evaṃ tāsaṃ tattha vasantīnaṃ paññāsādhikāni pañca vassasatāni vītivattāni.
ਅਥ ਤਾਸਂ ਪੁਰਿਸੇਹਿ વਿਨਾ ਦਿਬ੍ਬਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨੁਭવਨ੍ਤੀਨਂ ਉਕ੍ਕਣ੍ਠਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਤਤ੍ਥ ਚ ਕਣ੍ਣਮੁਣ੍ਡਦਹਤੋ ਨਿਗ੍ਗਤਾ ਪਬ੍ਬਤવਿવਰੇਨ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਗਙ੍ਗਂ ਨਦਿਂ ਅਨੁਪવਿਟ੍ਠਾ ਏਕਾ ਨਦੀ ਅਤ੍ਥਿ। ਤਾਸਞ੍ਚ વਸਨਟ੍ਠਾਨਸਮੀਪੇ ਏਕੋ ਦਿਬ੍ਬਫਲੇਹਿ ਅਮ੍ਬਰੁਕ੍ਖੇਹਿ ਪਨਸਲਬੁਜਾਦੀਹਿ ਚ ਉਪਸੋਭਿਤੋ ਆਰਾਮਸਦਿਸੋ ਅਰਞ੍ਞਪ੍ਪਦੇਸੋ ਅਤ੍ਥਿ। ਤਾ ਏવਂ ਸਮਚਿਨ੍ਤੇਸੁਂ – ‘‘ਹਨ੍ਦ, ਮਯਂ ਇਮਾਨਿ ਅਮ੍ਬਫਲਾਨਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਨਦਿਯਾ ਪਕ੍ਖਿਪਿਸ੍ਸਾਮ, ਅਪ੍ਪੇવ ਨਾਮ ਇਮਂ ਫਲਂ ਦਿਸ੍વਾ ਫਲਲੋਭੇਨ ਕੋਚਿਦੇવ ਪੁਰਿਸੋ ਇਧਾਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ, ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਰਮਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ। ਤਾ ਤਥਾ ਅਕਂਸੁ। ਤਾਹਿ ਪਨ ਪਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾਨਿ ਅਮ੍ਬਫਲਾਨਿ ਕਾਨਿਚਿ ਤਾਪਸਾ ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ, ਕਾਨਿਚਿ વਨਚਰਕਾ, ਕਾਨਿਚਿ ਕਾਕਾ વਿਲੁਜ੍ਜਿਂਸੁ, ਕਾਨਿਚਿ ਤੀਰੇ ਲਗ੍ਗਿਂਸੁ। ਏਕਂ ਪਨ ਗਙ੍ਗਾਯ ਸੋਤਂ ਪਤ੍વਾ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਬਾਰਾਣਸਿਂ ਸਮ੍ਪਾਪੁਣਿ।
Atha tāsaṃ purisehi vinā dibbasampattiṃ anubhavantīnaṃ ukkaṇṭhā ahesuṃ. Tattha ca kaṇṇamuṇḍadahato niggatā pabbatavivarena āgantvā gaṅgaṃ nadiṃ anupaviṭṭhā ekā nadī atthi. Tāsañca vasanaṭṭhānasamīpe eko dibbaphalehi ambarukkhehi panasalabujādīhi ca upasobhito ārāmasadiso araññappadeso atthi. Tā evaṃ samacintesuṃ – ‘‘handa, mayaṃ imāni ambaphalāni imissā nadiyā pakkhipissāma, appeva nāma imaṃ phalaṃ disvā phalalobhena kocideva puriso idhāgaccheyya, tena saddhiṃ ramissāmāti. Tā tathā akaṃsu. Tāhi pana pakkhittāni ambaphalāni kānici tāpasā gaṇhiṃsu, kānici vanacarakā, kānici kākā vilujjiṃsu, kānici tīre laggiṃsu. Ekaṃ pana gaṅgāya sotaṃ patvā anukkamena bārāṇasiṃ sampāpuṇi.
ਤੇਨ ਚ ਸਮਯੇਨ ਬਾਰਾਣਸਿਰਾਜਾ ਲੋਹਜਾਲਪਰਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤੇ ਗਙ੍ਗਾਜਲੇ ਨ੍ਹਾਯਤਿ। ਅਥ ਤਂ ਫਲਂ ਨਦਿਸੋਤੇਨ વੁਯ੍ਹਮਾਨਂ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਲੋਹਜਾਲੇ ਲਗ੍ਗਿ। ਤਂ વਣ੍ਣਗਨ੍ਧਰਸਸਮ੍ਪਨ੍ਨਂ ਮਹਨ੍ਤਂ ਦਿਬ੍ਬਂ ਅਮ੍ਬਫਲਂ ਦਿਸ੍વਾ ਰਾਜਪੁਰਿਸਾ ਰਞ੍ਞੋ ਉਪਨੇਸੁਂ। ਰਾਜਾ ਤਸ੍ਸ ਏਕਦੇਸਂ ਗਹੇਤ੍વਾ વੀਮਂਸਨਤ੍ਥਾਯ ਏਕਸ੍ਸ ਬਨ੍ਧਨਾਗਾਰੇ ਠਪਿਤਸ੍ਸ વਜ੍ਝਚੋਰਸ੍ਸ ਖਾਦਿਤੁਂ ਅਦਾਸਿ। ਸੋ ਤਂ ਖਾਦਿਤ੍વਾ ‘‘ਦੇવ, ਮਯਾ ਏવਰੂਪਂ ਨ ਖਾਦਿਤਪੁਬ੍ਬਂ, ਦਿਬ੍ਬਮਿਦਂ ਮਞ੍ਞੇ ਅਮ੍ਬਫਲ’’ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਰਾਜਾ ਪੁਨਪਿ ਤਸ੍ਸ ਏਕਂ ਖਣ੍ਡਂ ਅਦਾਸਿ। ਸੋ ਤਂ ਖਾਦਿਤ੍વਾ વਿਗਤવਲਿਤਪਲਿਤੋ ਅਤਿવਿਯ ਮਨੋਹਰਰੂਪੋ ਯੋਬ੍ਬਨੇ ਠਿਤੋ વਿਯ ਅਹੋਸਿ। ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਰਾਜਾ ਅਚ੍ਛਰਿਯਬ੍ਭੁਤਜਾਤੋ ਤਂ ਅਮ੍ਬਫਲਂ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਸਰੀਰੇ વਿਸੇਸਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਮਨੁਸ੍ਸੇ ਪੁਚ੍ਛਿ – ‘‘ਕਤ੍ਥ ਏવਰੂਪਾਨਿ ਦਿਬ੍ਬਅਮ੍ਬਫਲਾਨਿ ਸਂવਿਜ੍ਜਨ੍ਤੀ’’ਤਿ? ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਏવਮਾਹਂਸੁ – ‘‘ਹਿਮવਨ੍ਤੇ ਕਿਰ, ਦੇવ, ਪਬ੍ਬਤਰਾਜੇ’’ਤਿ। ‘‘ਸਕ੍ਕਾ ਪਨ ਤਾਨਿ ਆਨੇਤੁ’’ਨ੍ਤਿ? ‘‘વਨਚਰਕਾ, ਦੇવ, ਜਾਨਨ੍ਤੀ’’ਤਿ।
Tena ca samayena bārāṇasirājā lohajālaparikkhitte gaṅgājale nhāyati. Atha taṃ phalaṃ nadisotena vuyhamānaṃ anukkamena āgantvā lohajāle laggi. Taṃ vaṇṇagandharasasampannaṃ mahantaṃ dibbaṃ ambaphalaṃ disvā rājapurisā rañño upanesuṃ. Rājā tassa ekadesaṃ gahetvā vīmaṃsanatthāya ekassa bandhanāgāre ṭhapitassa vajjhacorassa khādituṃ adāsi. So taṃ khāditvā ‘‘deva, mayā evarūpaṃ na khāditapubbaṃ, dibbamidaṃ maññe ambaphala’’nti āha. Rājā punapi tassa ekaṃ khaṇḍaṃ adāsi. So taṃ khāditvā vigatavalitapalito ativiya manohararūpo yobbane ṭhito viya ahosi. Taṃ disvā rājā acchariyabbhutajāto taṃ ambaphalaṃ paribhuñjitvā sarīre visesaṃ labhitvā manusse pucchi – ‘‘kattha evarūpāni dibbaambaphalāni saṃvijjantī’’ti? Manussā evamāhaṃsu – ‘‘himavante kira, deva, pabbatarāje’’ti. ‘‘Sakkā pana tāni ānetu’’nti? ‘‘Vanacarakā, deva, jānantī’’ti.
ਰਾਜਾ વਨਚਰਕੇ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ਤੇਸਂ ਤਮਤ੍ਥਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਤੇਹਿ ਸਮ੍ਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਦਿਨ੍ਨਸ੍ਸ ਏਕਸ੍ਸ વਨਚਰਕਸ੍ਸ ਸਹਸ੍ਸਂ ਦਤ੍વਾ ਤਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਸਿ – ‘‘ਗਚ੍ਛ , ਸੀਘਂ ਤਂ ਮੇ ਅਮ੍ਬਫਲਂ ਆਨੇਹੀ’’ਤਿ। ਸੋ ਤਂ ਕਹਾਪਣਸਹਸ੍ਸਂ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਸ੍ਸ ਦਤ੍વਾ ਪਾਥੇਯ੍ਯਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਟਿਗਙ੍ਗਂ ਕਣ੍ਣਮੁਣ੍ਡਦਹਾਭਿਮੁਖੋ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਨੁਸ੍ਸਪਥਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਕਣ੍ਣਮੁਣ੍ਡਦਹਤੋ ਓਰਂ ਸਟ੍ਠਿਯੋਜਨਪ੍ਪਮਾਣੇ ਪਦੇਸੇ ਏਕਂ ਤਾਪਸਂ ਦਿਸ੍વਾ ਤੇਨ ਆਚਿਕ੍ਖਿਤਮਗ੍ਗੇਨ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਪੁਨ ਤਿਂਸਯੋਜਨਪ੍ਪਮਾਣੇ ਪਦੇਸੇ ਏਕਂ ਤਾਪਸਂ ਦਿਸ੍વਾ, ਤੇਨ ਆਚਿਕ੍ਖਿਤਮਗ੍ਗੇਨ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਪੁਨ ਪਨ੍ਨਰਸਯੋਜਨਪ੍ਪਮਾਣੇ ਠਾਨੇ ਅਞ੍ਞਂ ਤਾਪਸਂ ਦਿਸ੍વਾ, ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਗਮਨਕਾਰਣਂ ਕਥੇਸਿ। ਤਾਪਸੋ ਤਂ ਅਨੁਸਾਸਿ – ‘‘ਇਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਇਮਂ ਮਹਾਗਙ੍ਗਂ ਪਹਾਯ ਇਮਂ ਖੁਦ੍ਦਕਨਦਿਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਟਿਸੋਤਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਯਦਾ ਪਬ੍ਬਤવਿવਰਂ ਪਸ੍ਸਸਿ, ਤਦਾ ਰਤ੍ਤਿਯਂ ਉਕ੍ਕਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪવਿਸੇਯ੍ਯਾਸਿ। ਅਯਞ੍ਚ ਨਦੀ ਰਤ੍ਤਿਯਂ ਨਪ੍ਪવਤ੍ਤਤਿ, ਤੇਨ ਤੇ ਗਮਨਯੋਗ੍ਗਾ ਹੋਤਿ, ਕਤਿਪਯਯੋਜਨਾਤਿਕ੍ਕਮੇਨ ਤੇ ਅਮ੍ਬੇ ਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸਸੀ’’ਤਿ। ਸੋ ਤਥਾ ਕਤ੍વਾ ਉਦਯਨ੍ਤੇ ਸੂਰਿਯੇ વਿવਿਧਰਤਨਰਂਸਿਜਾਲਪਜ੍ਜੋਤਿਤਭੂਮਿਭਾਗਂ ਫਲਭਾਰਾવਨਤਸਾਖਾવਿਤਾਨਤਰੁਗਣੋਪਸੋਭਿਤਂ ਨਾਨਾવਿਧવਿਹਙ੍ਗਗਣੂਪਕੂਜਿਤਂ ਅਤਿવਿਯ ਮਨੋਹਰਂ ਅਮ੍ਬવਨਂ ਸਮ੍ਪਾਪੁਣਿ।
Rājā vanacarake pakkosāpetvā tesaṃ tamatthaṃ ācikkhitvā tehi sammantetvā dinnassa ekassa vanacarakassa sahassaṃ datvā taṃ vissajjesi – ‘‘gaccha , sīghaṃ taṃ me ambaphalaṃ ānehī’’ti. So taṃ kahāpaṇasahassaṃ puttadārassa datvā pātheyyaṃ gahetvā paṭigaṅgaṃ kaṇṇamuṇḍadahābhimukho gantvā manussapathaṃ atikkamitvā kaṇṇamuṇḍadahato oraṃ saṭṭhiyojanappamāṇe padese ekaṃ tāpasaṃ disvā tena ācikkhitamaggena gacchanto puna tiṃsayojanappamāṇe padese ekaṃ tāpasaṃ disvā, tena ācikkhitamaggena gacchanto puna pannarasayojanappamāṇe ṭhāne aññaṃ tāpasaṃ disvā, tassa attano āgamanakāraṇaṃ kathesi. Tāpaso taṃ anusāsi – ‘‘ito paṭṭhāya imaṃ mahāgaṅgaṃ pahāya imaṃ khuddakanadiṃ nissāya paṭisotaṃ gacchanto yadā pabbatavivaraṃ passasi, tadā rattiyaṃ ukkaṃ gahetvā paviseyyāsi. Ayañca nadī rattiyaṃ nappavattati, tena te gamanayoggā hoti, katipayayojanātikkamena te ambe passissasī’’ti. So tathā katvā udayante sūriye vividharatanaraṃsijālapajjotitabhūmibhāgaṃ phalabhārāvanatasākhāvitānatarugaṇopasobhitaṃ nānāvidhavihaṅgagaṇūpakūjitaṃ ativiya manoharaṃ ambavanaṃ sampāpuṇi.
ਅਥ ਨਂ ਤਾ ਅਮਨੁਸ੍ਸਿਤ੍ਥਿਯੋ ਦੂਰਤੋવ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਏਸ ਮਮ ਪਰਿਗ੍ਗਹੋ, ਏਸ ਮਮ ਪਰਿਗ੍ਗਹੋ’’ਤਿ ਉਪਧਾવਿਂਸੁ। ਸੋ ਪਨ ਤਾਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਤਤ੍ਥ ਦਿਬ੍ਬਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨੁਭવਿਤੁਂ ਯੋਗ੍ਗਸ੍ਸ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਅਕਤਤ੍ਤਾ ਤਾ ਦਿਸ੍વਾવ ਭੀਤੋ વਿਰવਨ੍ਤੋ ਪਲਾਯਿਤ੍વਾ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਬਾਰਾਣਸਿਂ ਪਤ੍વਾ ਤਂ ਪવਤ੍ਤਿਂ ਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚੇਸਿ। ਰਾਜਾ ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਤਾ ਇਤ੍ਥਿਯੋ ਦਟ੍ਠੁਂ ਅਮ੍ਬਫਲਾਨਿ ਚ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਤੁਂ ਸਞ੍ਜਾਤਾਭਿਲਾਸੋ ਰਜ੍ਜਭਾਰਂ ਅਮਚ੍ਚੇਸੁ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ ਮਿਗવਾਪਦੇਸੇਨ ਸਨ੍ਨਦ੍ਧਧਨੁਕਲਾਪੋ ਖਗ੍ਗਂ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਕਤਿਪਯਮਨੁਸ੍ਸਪਰਿવਾਰੋ ਤੇਨੇવ વਨਚਰਕੇਨ ਦਸ੍ਸਿਤਮਗ੍ਗੇਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਕਤਿਪਯਯੋਜਨਨ੍ਤਰੇ ਠਾਨੇ ਮਨੁਸ੍ਸੇਪਿ ਠਪੇਤ੍વਾ વਨਚਰਕਮੇવ ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਮ੍ਪਿ ਤਤੋ ਨਿવਤ੍ਤਾਪੇਤ੍વਾ ਉਦਯਨ੍ਤੇ ਦਿવਾਕਰੇ ਅਮ੍ਬવਨਂ ਪਾવਿਸਿ। ਅਥ ਨਂ ਤਾ ਇਤ੍ਥਿਯੋ ਅਭਿਨવਉਪ੍ਪਨ੍ਨਮਿવ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਚ੍ਚੁਗ੍ਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਰਾਜਾ’’ਤਿ ਞਤ੍વਾ ਸਞ੍ਜਾਤਸਿਨੇਹਬਹੁਮਾਨਾ ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਨ੍ਹਾਪੇਤ੍વਾ ਦਿਬ੍ਬੇਹਿ વਤ੍ਥਾਲਙ੍ਕਾਰਮਾਲਾਗਨ੍ਧવਿਲੇਪਨੇਹਿ ਸੁਮਣ੍ਡਿਤਪਸਾਧਿਤਂ ਕਤ੍વਾ વਿਮਾਨਂ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ ਨਾਨਗ੍ਗਰਸਂ ਦਿਬ੍ਬਭੋਜਨਂ ਭੋਜੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਇਚ੍ਛਾਨੁਰੂਪਂ ਪਯਿਰੁਪਾਸਿਂਸੁ।
Atha naṃ tā amanussitthiyo dūratova āgacchantaṃ disvā ‘‘esa mama pariggaho, esa mama pariggaho’’ti upadhāviṃsu. So pana tāhi saddhiṃ tattha dibbasampattiṃ anubhavituṃ yoggassa puññakammassa akatattā tā disvāva bhīto viravanto palāyitvā anukkamena bārāṇasiṃ patvā taṃ pavattiṃ rañño ārocesi. Rājā taṃ sutvā tā itthiyo daṭṭhuṃ ambaphalāni ca paribhuñjituṃ sañjātābhilāso rajjabhāraṃ amaccesu āropetvā migavāpadesena sannaddhadhanukalāpo khaggaṃ bandhitvā katipayamanussaparivāro teneva vanacarakena dassitamaggena gantvā katipayayojanantare ṭhāne manussepi ṭhapetvā vanacarakameva gahetvā anukkamena gantvā tampi tato nivattāpetvā udayante divākare ambavanaṃ pāvisi. Atha naṃ tā itthiyo abhinavauppannamiva devaputtaṃ disvā paccuggantvā ‘‘rājā’’ti ñatvā sañjātasinehabahumānā sakkaccaṃ nhāpetvā dibbehi vatthālaṅkāramālāgandhavilepanehi sumaṇḍitapasādhitaṃ katvā vimānaṃ āropetvā nānaggarasaṃ dibbabhojanaṃ bhojetvā tassa icchānurūpaṃ payirupāsiṃsu.
ਅਥ ਦਿਯਡ੍ਢવਸ੍ਸਸਤੇ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ ਰਾਜਾ ਅਡ੍ਢਰਤ੍ਤਿਸਮਯੇ ਉਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਤਂ ਅਤਿਚਾਰਿਨਿਂ ਪੇਤਿਂ ਪੋਕ੍ਖਰਣਿਤੀਰਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਏਸਾ ਇਮਾਯ વੇਲਾਯ ਗਚ੍ਛਤੀ’’ਤਿ વੀਮਂਸਿਤੁਕਾਮੋ ਅਨੁਬਨ੍ਧਿ। ਅਥ ਨਂ ਤਤ੍ਥ ਗਤਂ ਸੁਨਖੇਨ ਖਜ੍ਜਮਾਨਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਇਦ’’ਨ੍ਤਿ ਅਜਾਨਨ੍ਤੋ ਤਯੋ ਚ ਦਿવਸੇ વੀਮਂਸਿਤ੍વਾ ‘‘ਏਸੋ ਏਤਿਸ੍ਸਾ ਪਚ੍ਚਾਮਿਤ੍ਤੋ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਨਿਸਿਤੇਨ ਉਸੁਨਾ વਿਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਜੀવਿਤਾ વੋਰੋਪੇਤ੍વਾ ਤਞ੍ਚ ਇਤ੍ਥਿਂ ਪੋਥੇਤ੍વਾ ਪੋਕ੍ਖਰਣਿਂ ਓਤਾਰੇਤ੍વਾ ਪਟਿਲਦ੍ਧਪੁਰਿਮਰੂਪਂ ਦਿਸ੍વਾ –
Atha diyaḍḍhavassasate atikkante rājā aḍḍharattisamaye uṭṭhahitvā nisinno taṃ aticāriniṃ petiṃ pokkharaṇitīraṃ gacchantiṃ disvā ‘‘kiṃ nu kho esā imāya velāya gacchatī’’ti vīmaṃsitukāmo anubandhi. Atha naṃ tattha gataṃ sunakhena khajjamānaṃ disvā ‘‘kiṃ nu kho ida’’nti ajānanto tayo ca divase vīmaṃsitvā ‘‘eso etissā paccāmitto bhavissatī’’ti nisitena usunā vijjhitvā jīvitā voropetvā tañca itthiṃ pothetvā pokkharaṇiṃ otāretvā paṭiladdhapurimarūpaṃ disvā –
੩੪੮.
348.
‘‘ਸੋਣ੍ਣਸੋਪਾਨਫਲਕਾ , ਸੋਣ੍ਣવਾਲੁਕਸਨ੍ਥਤਾ।
‘‘Soṇṇasopānaphalakā , soṇṇavālukasanthatā;
ਤਤ੍ਥ ਸੋਗਨ੍ਧਿਯਾ વਗ੍ਗੂ, ਸੁਚਿਗਨ੍ਧਾ ਮਨੋਰਮਾ॥
Tattha sogandhiyā vaggū, sucigandhā manoramā.
੩੪੯.
349.
‘‘ਨਾਨਾਰੁਕ੍ਖੇਹਿ ਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾ, ਨਾਨਾਗਨ੍ਧਸਮੇਰਿਤਾ।
‘‘Nānārukkhehi sañchannā, nānāgandhasameritā;
ਨਾਨਾਪਦੁਮਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾ, ਪੁਣ੍ਡਰੀਕਸਮੋਤਤਾ॥
Nānāpadumasañchannā, puṇḍarīkasamotatā.
੩੫੦.
350.
‘‘ਸੁਰਭਿਂ ਸਮ੍ਪવਾਯਨ੍ਤਿ, ਮਨੁਞ੍ਞਾ ਮਾਲੁਤੇਰਿਤਾ।
‘‘Surabhiṃ sampavāyanti, manuññā māluteritā;
ਹਂਸਕੋਞ੍ਚਾਭਿਰੁਦਾ ਚ, ਚਕ੍ਕવਕ੍ਕਾਭਿਕੂਜਿਤਾ॥
Haṃsakoñcābhirudā ca, cakkavakkābhikūjitā.
੩੫੧.
351.
‘‘ਨਾਨਾਦਿਜਗਣਾਕਿਣ੍ਣਾ, ਨਾਨਾਸਰਗਣਾਯੁਤਾ।
‘‘Nānādijagaṇākiṇṇā, nānāsaragaṇāyutā;
ਨਾਨਾਫਲਧਰਾ ਰੁਕ੍ਖਾ, ਨਾਨਾਪੁਪ੍ਫਧਰਾ વਨਾ॥
Nānāphaladharā rukkhā, nānāpupphadharā vanā.
੩੫੨.
352.
‘‘ਨ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਈਦਿਸਂ, ਨਗਰਂ ਯਾਦਿਸਂ ਇਦਂ।
‘‘Na manussesu īdisaṃ, nagaraṃ yādisaṃ idaṃ;
ਪਾਸਾਦਾ ਬਹੁਕਾ ਤੁਯ੍ਹਂ, ਸੋવਣ੍ਣਰੂਪਿਯਾਮਯਾ।
Pāsādā bahukā tuyhaṃ, sovaṇṇarūpiyāmayā;
ਦਦ੍ਦਲ੍ਲਮਾਨਾ ਆਭੇਨ੍ਤਿ, ਸਮਨ੍ਤਾ ਚਤੁਰੋ ਦਿਸਾ॥
Daddallamānā ābhenti, samantā caturo disā.
੩੫੩.
353.
‘‘ਪਞ੍ਚ ਦਾਸਿਸਤਾ ਤੁਯ੍ਹਂ, ਯਾ ਤੇਮਾ ਪਰਿਚਾਰਿਕਾ।
‘‘Pañca dāsisatā tuyhaṃ, yā temā paricārikā;
ਤਾ ਕਮ੍ਬੁਕਾਯੂਰਧਰਾ, ਕਞ੍ਚਨਾવੇਲ਼ਭੂਸਿਤਾ॥
Tā kambukāyūradharā, kañcanāveḷabhūsitā.
੩੫੪.
354.
‘‘ਪਲ੍ਲਙ੍ਕਾ ਬਹੁਕਾ ਤੁਯ੍ਹਂ, ਸੋવਣ੍ਣਰੂਪਿਯਾਮਯਾ।
‘‘Pallaṅkā bahukā tuyhaṃ, sovaṇṇarūpiyāmayā;
ਕਦਲਿਮਿਗਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾ, ਸਜ੍ਜਾ ਗੋਨਕਸਨ੍ਥਤਾ॥
Kadalimigasañchannā, sajjā gonakasanthatā.
੩੫੫.
355.
‘‘ਯਤ੍ਥ ਤੁવਂ વਾਸੂਪਗਤਾ, ਸਬ੍ਬਕਾਮਸਮਿਦ੍ਧਿਨੀ।
‘‘Yattha tuvaṃ vāsūpagatā, sabbakāmasamiddhinī;
ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਾਯਡ੍ਢਰਤ੍ਤਾਯ, ਤਤੋ ਉਟ੍ਠਾਯ ਗਚ੍ਛਸਿ॥
Sampattāyaḍḍharattāya, tato uṭṭhāya gacchasi.
੩੫੬.
356.
‘‘ਉਯ੍ਯਾਨਭੂਮਿਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾਨ, ਪੋਕ੍ਖਰਞ੍ਞਾ ਸਮਨ੍ਤਤੋ।
‘‘Uyyānabhūmiṃ gantvāna, pokkharaññā samantato;
ਤਸ੍ਸਾ ਤੀਰੇ ਤੁવਂ ਠਾਸਿ, ਹਰਿਤੇ ਸਦ੍ਦਲੇ ਸੁਭੇ॥
Tassā tīre tuvaṃ ṭhāsi, harite saddale subhe.
੩੫੭.
357.
‘‘ਤਤੋ ਤੇ ਕਣ੍ਣਮੁਣ੍ਡੋ ਸੁਨਖੋ, ਅਙ੍ਗਮਙ੍ਗਾਨਿ ਖਾਦਤਿ।
‘‘Tato te kaṇṇamuṇḍo sunakho, aṅgamaṅgāni khādati;
ਯਦਾ ਚ ਖਾਯਿਤਾ ਆਸਿ, ਅਟ੍ਠਿਸਙ੍ਖਲਿਕਾ ਕਤਾ।
Yadā ca khāyitā āsi, aṭṭhisaṅkhalikā katā;
ਓਗਾਹਸਿ ਪੋਕ੍ਖਰਣਿਂ, ਹੋਤਿ ਕਾਯੋ ਯਥਾ ਪੁਰੇ॥
Ogāhasi pokkharaṇiṃ, hoti kāyo yathā pure.
੩੫੮.
358.
‘‘ਤਤੋ ਤ੍વਂ ਅਙ੍ਗਪਚ੍ਚਙ੍ਗੀ, ਸੁਚਾਰੁ ਪਿਯਦਸ੍ਸਨਾ।
‘‘Tato tvaṃ aṅgapaccaṅgī, sucāru piyadassanā;
વਤ੍ਥੇਨ ਪਾਰੁਪਿਤ੍વਾਨ, ਆਯਾਸਿ ਮਮ ਸਨ੍ਤਿਕਂ॥
Vatthena pārupitvāna, āyāsi mama santikaṃ.
੩੫੯.
359.
‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਕਾਯੇਨ વਾਚਾਯ, ਮਨਸਾ ਦੁਕ੍ਕਟਂ ਕਤਂ।
‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;
ਕਿਸ੍ਸਕਮ੍ਮવਿਪਾਕੇਨ, ਕਣ੍ਣਮੁਣ੍ਡੋ ਸੁਨਖੋ ਤવ।
Kissakammavipākena, kaṇṇamuṇḍo sunakho tava;
ਅਙ੍ਗਮਙ੍ਗਾਨਿ ਖਾਦਤੀ’’ਤਿ॥ –
Aṅgamaṅgāni khādatī’’ti. –
ਦ੍વਾਦਸਹਿ ਗਾਥਾਹਿ ਤਂ ਤਸ੍ਸ ਪવਤ੍ਤਿਂ ਪਟਿਪੁਚ੍ਛਿ।
Dvādasahi gāthāhi taṃ tassa pavattiṃ paṭipucchi.
੩੪੮. ਤਤ੍ਥ ਸੋਣ੍ਣਸੋਪਾਨਫਲਕਾਤਿ ਸੁવਣ੍ਣਮਯਸੋਪਾਨਫਲਕਾ। ਸੋਣ੍ਣવਾਲੁਕਸਨ੍ਥਤਾਤਿ ਸਮਨ੍ਤਤੋ ਸੁવਣ੍ਣਮਯਾਹਿ વਾਲੁਕਾਹਿ ਸਨ੍ਥਤਾ। ਤਤ੍ਥਾਤਿ ਪੋਕ੍ਖਰਣਿਯਂ। ਸੋਗਨ੍ਧਿਯਾਤਿ ਸੋਗਨ੍ਧਿਕਾ। વਗ੍ਗੂਤਿ ਸੁਨ੍ਦਰਾ ਰੁਚਿਰਾ। ਸੁਚਿਗਨ੍ਧਾਤਿ ਮਨੁਞ੍ਞਗਨ੍ਧਾ।
348. Tattha soṇṇasopānaphalakāti suvaṇṇamayasopānaphalakā. Soṇṇavālukasanthatāti samantato suvaṇṇamayāhi vālukāhi santhatā. Tatthāti pokkharaṇiyaṃ. Sogandhiyāti sogandhikā. Vaggūti sundarā rucirā. Sucigandhāti manuññagandhā.
੩੪੯. ਨਾਨਾਗਨ੍ਧਸਮੇਰਿਤਾਤਿ ਨਾਨਾવਿਧਸੁਰਭਿਗਨ੍ਧવਸੇਨ ਗਨ੍ਧવਾਯੁਨਾ ਸਮਨ੍ਤਤੋ ਏਰਿਤਾ। ਨਾਨਾਪਦੁਮਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾਤਿ ਨਾਨਾવਿਧਰਤ੍ਤਪਦੁਮਸਞ੍ਛਾਦਿਤਸਲਿਲਤਲਾ। ਪੁਣ੍ਡਰੀਕਸਮੋਤਤਾਤਿ ਸੇਤਪਦੁਮੇਹਿ ਚ ਸਮੋਕਿਣ੍ਣਾ।
349.Nānāgandhasameritāti nānāvidhasurabhigandhavasena gandhavāyunā samantato eritā. Nānāpadumasañchannāti nānāvidharattapadumasañchāditasalilatalā. Puṇḍarīkasamotatāti setapadumehi ca samokiṇṇā.
੩੫੦. ਸੁਰਭਿਂ ਸਮ੍ਪવਾਯਨ੍ਤੀਤਿ ਸਮ੍ਮਦੇવ ਸੁਗਨ੍ਧਂ વਾਯਤਿ ਪੋਕ੍ਖਰਣੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਹਂਸਕੋਞ੍ਚਾਭਿਰੁਦਾਤਿ ਹਂਸੇਹਿ ਚ ਕੋਞ੍ਚੇਹਿ ਚ ਅਭਿਨਾਦਿਤਾ।
350.Surabhiṃ sampavāyantīti sammadeva sugandhaṃ vāyati pokkharaṇīti adhippāyo. Haṃsakoñcābhirudāti haṃsehi ca koñcehi ca abhināditā.
੩੫੧. ਨਾਨਾਦਿਜਗਣਾਕਿਣ੍ਣਾਤਿ ਨਾਨਾਦਿਜਗਣਾਕਿਣ੍ਣਾ। ਨਾਨਾਸਰਗਣਾਯੁਤਾਤਿ ਨਾਨਾવਿਧવਿਹਙ੍ਗਮਾਭਿਰੁਦਸਮੂਹਯੁਤ੍ਤਾ। ਨਾਨਾਫਲਧਰਾਤਿ ਨਾਨਾવਿਧਫਲਧਾਰਿਨੋ ਸਬ੍ਬਕਾਲਂ વਿવਿਧਫਲਭਾਰਨਮਿਤਸਾਖਤ੍ਤਾ। ਨਾਨਾਪੁਪ੍ਫਧਰਾ વਨਾਤਿ ਨਾਨਾવਿਧਸੁਰਭਿਕੁਸੁਮਦਾਯਿਕਾਨਿ વਨਾਨੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਲਿਙ੍ਗવਿਪਲ੍ਲਾਸੇਨ ਹਿ ‘‘વਨਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।
351.Nānādijagaṇākiṇṇāti nānādijagaṇākiṇṇā. Nānāsaragaṇāyutāti nānāvidhavihaṅgamābhirudasamūhayuttā. Nānāphaladharāti nānāvidhaphaladhārino sabbakālaṃ vividhaphalabhāranamitasākhattā. Nānāpupphadharā vanāti nānāvidhasurabhikusumadāyikāni vanānīti attho. Liṅgavipallāsena hi ‘‘vanā’’ti vuttaṃ.
੩੫੨. ਨ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਈਦਿਸਂ ਨਗਰਨ੍ਤਿ ਯਾਦਿਸਂ ਤવ ਇਦਂ ਨਗਰਂ, ਈਦਿਸਂ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਨਤ੍ਥਿ, ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕੇ ਨ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਰੂਪਿਯਮਯਾਤਿ ਰਜਤਮਯਾ। ਦਦ੍ਦਲ੍ਲਮਾਨਾਤਿ ਅਤਿવਿਯ વਿਰੋਚਮਾਨਾ। ਆਭੇਨ੍ਤੀਤਿ ਸੋਭਯਨ੍ਤਿ। ਸਮਨ੍ਤਾ ਚਤੁਰੋ ਦਿਸਾਤਿ ਸਮਨ੍ਤਤੋ ਚਤਸ੍ਸੋਪਿ ਦਿਸਾਯੋ।
352.Na manussesu īdisaṃ nagaranti yādisaṃ tava idaṃ nagaraṃ, īdisaṃ manussesu natthi, manussaloke na upalabbhatīti attho. Rūpiyamayāti rajatamayā. Daddallamānāti ativiya virocamānā. Ābhentīti sobhayanti. Samantā caturo disāti samantato catassopi disāyo.
੩੫੩. ਯਾ ਤੇਮਾਤਿ ਯਾ ਤੇ ਇਮਾ। ਪਰਿਚਾਰਿਕਾਤਿ વੇਯ੍ਯਾવਚ੍ਚਕਾਰਿਨਿਯੋ। ਤਾਤਿ ਤਾ ਪਰਿਚਾਰਿਕਾਯੋ। ਕਮ੍ਬੁਕਾਯੂਰਧਰਾਤਿ ਸਙ੍ਖવਲਯਕਾਯੂਰવਿਭੂਸਿਤਾ। ਕਞ੍ਚਨਾવੇਲ਼ਭੂਸਿਤਾਤਿ ਸੁવਣ੍ਣવਟਂਸਕਸਮਲਙ੍ਕਤਕੇਸਹਤ੍ਥਾ।
353.Yā temāti yā te imā. Paricārikāti veyyāvaccakāriniyo. Tāti tā paricārikāyo. Kambukāyūradharāti saṅkhavalayakāyūravibhūsitā. Kañcanāveḷabhūsitāti suvaṇṇavaṭaṃsakasamalaṅkatakesahatthā.
੩੫੪. ਕਦਲਿਮਿਗਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾਤਿ ਕਦਲਿਮਿਗਚਮ੍ਮਪਚ੍ਚਤ੍ਥਰਣਤ੍ਥਤਾ। ਸਜ੍ਜਾਤਿ ਸਜ੍ਜਿਤਾ ਸਯਿਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਰੂਪਾ। ਗੋਨਕਸਨ੍ਥਤਾਤਿ ਦੀਘਲੋਮਕੇਨ ਕੋਜવੇਨ ਸਨ੍ਥਤਾ।
354.Kadalimigasañchannāti kadalimigacammapaccattharaṇatthatā. Sajjāti sajjitā sayituṃ yuttarūpā. Gonakasanthatāti dīghalomakena kojavena santhatā.
੩੫੫. ਯਤ੍ਥਾਤਿ ਯਸ੍ਮਿਂ ਪਲ੍ਲਙ੍ਕੇ। વਾਸੂਪਗਤਾਤਿ વਾਸਂ ਉਪਗਤਾ, ਸਯਿਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਾਯਡ੍ਢਰਤ੍ਤਾਯਾਤਿ ਅਡ੍ਢਰਤ੍ਤਿਯਾ ਉਪਗਤਾਯ। ਤਤੋਤਿ ਪਲ੍ਲਙ੍ਕਤੋ।
355.Yatthāti yasmiṃ pallaṅke. Vāsūpagatāti vāsaṃ upagatā, sayitāti attho. Sampattāyaḍḍharattāyāti aḍḍharattiyā upagatāya. Tatoti pallaṅkato.
੩੫੬. ਪੋਕ੍ਖਰਞ੍ਞਾਤਿ ਪੋਕ੍ਖਰਣਿਯਾ। ਹਰਿਤੇਤਿ ਨੀਲੇ। ਸਦ੍ਦਲੇਤਿ ਤਰੁਣਤਿਣਸਞ੍ਛਨ੍ਨੇ। ਸੁਭੇਤਿ ਸੁਦ੍ਧੇ। ਸੁਭੇਤਿ વਾ ਤਸ੍ਸਾ ਆਲਪਨਂ। ਭਦ੍ਦੇ, ਸਮਨ੍ਤਤੋ ਹਰਿਤੇ ਸਦ੍ਦਲੇ ਤਸ੍ਸਾ ਪੋਕ੍ਖਰਣਿਯਾ ਤੀਰੇ ਤ੍વਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾਨ ਠਾਸਿ ਤਿਟ੍ਠਸੀਤਿ ਯੋਜਨਾ।
356.Pokkharaññāti pokkharaṇiyā. Hariteti nīle. Saddaleti taruṇatiṇasañchanne. Subheti suddhe. Subheti vā tassā ālapanaṃ. Bhadde, samantato harite saddale tassā pokkharaṇiyā tīre tvaṃ gantvāna ṭhāsi tiṭṭhasīti yojanā.
੩੫੭. ਕਣ੍ਣਮੁਣ੍ਡੋਤਿ ਖਣ੍ਡਿਤਕਣ੍ਣੋ ਛਿਨ੍ਨਕਣ੍ਣੋ। ਖਾਯਿਤਾ ਆਸੀਤਿ ਖਾਦਿਤਾ ਅਹੋਸਿ। ਅਟ੍ਠਿਸਙ੍ਖਲਿਕਾ ਕਤਾਤਿ ਅਟ੍ਠਿਸਙ੍ਖਲਿਕਮਤ੍ਤਾ ਕਤਾ। ਯਥਾ ਪੁਰੇਤਿ ਸੁਨਖੇਨ ਖਾਦਨਤੋ ਪੁਬ੍ਬੇ વਿਯ।
357.Kaṇṇamuṇḍoti khaṇḍitakaṇṇo chinnakaṇṇo. Khāyitā āsīti khāditā ahosi. Aṭṭhisaṅkhalikā katāti aṭṭhisaṅkhalikamattā katā. Yathā pureti sunakhena khādanato pubbe viya.
੩੫੮. ਤਤੋਤਿ ਪੋਕ੍ਖਰਣਿਂ ਓਗਾਹਨਤੋ ਪਚ੍ਛਾ। ਅਙ੍ਗਪਚ੍ਚਙ੍ਗੀਤਿ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਸਬ੍ਬਙ੍ਗਪਚ੍ਚਙ੍ਗવਤੀ। ਸੁਚਾਰੂਤਿ ਸੁਟ੍ਠੁ ਮਨੋਰਮਾ। ਪਿਯਦਸ੍ਸਨਾਤਿ ਦਸ੍ਸਨੀਯਾ। ਆਯਾਸੀਤਿ ਆਗਚ੍ਛਸਿ।
358.Tatoti pokkharaṇiṃ ogāhanato pacchā. Aṅgapaccaṅgīti paripuṇṇasabbaṅgapaccaṅgavatī. Sucārūti suṭṭhu manoramā. Piyadassanāti dassanīyā. Āyāsīti āgacchasi.
ਏવਂ ਤੇਨ ਰਞ੍ਞਾ ਪੁਚ੍ਛਿਤਾ ਸਾ ਪੇਤੀ ਆਦਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪવਤ੍ਤਿਂ ਤਸ੍ਸ ਕਥੇਨ੍ਤੀ –
Evaṃ tena raññā pucchitā sā petī ādito paṭṭhāya attano pavattiṃ tassa kathentī –
੩੬੦.
360.
‘‘ਕਿਮਿਲਾਯਂ ਗਹਪਤਿ, ਸਦ੍ਧੋ ਆਸਿ ਉਪਾਸਕੋ।
‘‘Kimilāyaṃ gahapati, saddho āsi upāsako;
ਤਸ੍ਸਾਹਂ ਭਰਿਯਾ ਆਸਿਂ, ਦੁਸ੍ਸੀਲਾ ਅਤਿਚਾਰਿਨੀ॥
Tassāhaṃ bhariyā āsiṃ, dussīlā aticārinī.
੩੬੧.
361.
‘‘ਸੋ ਮਂ ਅਤਿਚਰਮਾਨਾਯ, ਸਾਮਿਕੋ ਏਤਦਬ੍ਰવਿ।
‘‘So maṃ aticaramānāya, sāmiko etadabravi;
‘ਨੇਤਂ ਤਂ ਛਨ੍ਨਂ ਪਤਿਰੂਪਂ, ਯਂ ਤ੍વਂ ਅਤਿਚਰਾਸਿ ਮਂ’॥
‘Netaṃ taṃ channaṃ patirūpaṃ, yaṃ tvaṃ aticarāsi maṃ’.
੩੬੨.
362.
‘‘ਸਾਹਂ ਘੋਰਞ੍ਚ ਸਪਥਂ, ਮੁਸਾવਾਦਞ੍ਚ ਭਾਸਿਸਂ।
‘‘Sāhaṃ ghorañca sapathaṃ, musāvādañca bhāsisaṃ;
‘ਨਾਹਂ ਤਂ ਅਤਿਚਰਾਮਿ, ਕਾਯੇਨ ਉਦ ਚੇਤਸਾ॥
‘Nāhaṃ taṃ aticarāmi, kāyena uda cetasā.
੩੬੩.
363.
‘‘‘ਸਚਾਹਂ ਤਂ ਅਤਿਚਰਾਮਿ, ਕਾਯੇਨ ਉਦ ਚੇਤਸਾ।
‘‘‘Sacāhaṃ taṃ aticarāmi, kāyena uda cetasā;
ਕਣ੍ਣਮੁਣ੍ਡੋਯਂ ਸੁਨਖੋ, ਅਙ੍ਗਮਙ੍ਗਾਨਿ ਖਾਦਤੁ’॥
Kaṇṇamuṇḍoyaṃ sunakho, aṅgamaṅgāni khādatu’.
੩੬੪.
364.
‘‘ਤਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ વਿਪਾਕਂ, ਮੁਸਾવਾਦਸ੍ਸ ਚੂਭਯਂ।
‘‘Tassa kammassa vipākaṃ, musāvādassa cūbhayaṃ;
ਸਤ੍ਤੇવ વਸ੍ਸਸਤਾਨਿ, ਅਨੁਭੂਤਂ ਯਤੋ ਹਿ ਮੇ।
Satteva vassasatāni, anubhūtaṃ yato hi me;
ਕਣ੍ਣਮੁਣ੍ਡੋ ਚ ਸੁਨਖੋ, ਅਙ੍ਗਮਙ੍ਗਾਨਿ ਖਾਦਤੀ’’ਤਿ॥ – ਪਞ੍ਚ ਗਾਥਾ ਆਹ।
Kaṇṇamuṇḍo ca sunakho, aṅgamaṅgāni khādatī’’ti. – pañca gāthā āha;
੩੬੦-੧. ਤਤ੍ਥ ਕਿਮਿਲਾਯਨ੍ਤਿ ਏવਂਨਾਮਕੇ ਨਗਰੇ। ਅਤਿਚਾਰਿਨੀਤਿ ਭਰਿਯਾ ਹਿ ਪਤਿਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ ਚਰਣਤੋ ‘‘ਅਤਿਚਾਰਿਨੀ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਅਤਿਚਰਮਾਨਾਯ ਮਯਿ ਸੋ ਸਾਮਿਕੋ ਮਂ ਏਤਦਬ੍ਰવੀਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਨੇਤਂ ਛਨ੍ਨਨ੍ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਾਕਾਰਦਸ੍ਸਨਂ। ਤਤ੍ਥ ਨੇਤਂ ਛਨ੍ਨਨ੍ਤਿ ਨ ਏਤਂ ਯੁਤ੍ਤਂ। ਨ ਪਤਿਰੂਪਨ੍ਤਿ ਤਸ੍ਸੇવ વੇવਚਨਂ। ਯਨ੍ਤਿ ਕਿਰਿਯਾਪਰਾਮਸਨਂ। ਅਤਿਚਰਾਸੀਤਿ ਅਤਿਚਰਸਿ, ਅਯਮੇવ વਾ ਪਾਠੋ। ਯਂ ਮਂ ਤ੍વਂ ਅਤਿਚਰਸਿ, ਤਤ੍ਥ ਯਂ ਅਤਿਚਰਣਂ, ਨੇਤਂ ਛਨ੍ਨਂ ਨੇਤਂ ਪਤਿਰੂਪਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
360-1. Tattha kimilāyanti evaṃnāmake nagare. Aticārinīti bhariyā hi patiṃ atikkamma caraṇato ‘‘aticārinī’’ti vuccati. Aticaramānāya mayi so sāmiko maṃ etadabravīti yojanā. Netaṃ channantiādi vuttākāradassanaṃ. Tattha netaṃ channanti na etaṃ yuttaṃ. Na patirūpanti tasseva vevacanaṃ. Yanti kiriyāparāmasanaṃ. Aticarāsīti aticarasi, ayameva vā pāṭho. Yaṃ maṃ tvaṃ aticarasi, tattha yaṃ aticaraṇaṃ, netaṃ channaṃ netaṃ patirūpanti attho.
੩੬੨-੪. ਘੋਰਨ੍ਤਿ ਦਾਰੁਣਂ। ਸਪਥਨ੍ਤਿ ਸਪਨਂ। ਭਾਸਿਸਨ੍ਤਿ ਅਭਾਸਿਂ। ਸਚਾਹਨ੍ਤਿ ਸਚੇ ਅਹਂ। ਤਨ੍ਤਿ ਤ੍વਂ। ਤਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸਾਤਿ ਤਸ੍ਸ ਪਾਪਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਦੁਸ੍ਸੀਲ੍ਯਕਮ੍ਮਸ੍ਸ। ਮੁਸਾવਾਦਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ‘‘ਨਾਹਂ ਤਂ ਅਤਿਚਰਾਮੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਮੁਸਾવਾਦਸ੍ਸ ਚ। ਉਭਯਨ੍ਤਿ ਉਭਯਸ੍ਸ વਿਪਾਕਂ। ਅਨੁਭੂਤਨ੍ਤਿ ਅਨੁਭੂਯਮਾਨਂ ਮਯਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯਤੋਤਿ ਯਤੋ ਪਾਪਕਮ੍ਮਤੋ।
362-4.Ghoranti dāruṇaṃ. Sapathanti sapanaṃ. Bhāsisanti abhāsiṃ. Sacāhanti sace ahaṃ. Tanti tvaṃ. Tassa kammassāti tassa pāpakammassa dussīlyakammassa. Musāvādassa cāti ‘‘nāhaṃ taṃ aticarāmī’’ti vuttamusāvādassa ca. Ubhayanti ubhayassa vipākaṃ. Anubhūtanti anubhūyamānaṃ mayāti attho. Yatoti yato pāpakammato.
ਏવਞ੍ਚ ਪਨ વਤ੍વਾ ਤੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਤਂ ਉਪਕਾਰਂ ਕਿਤ੍ਤੇਨ੍ਤੀ –
Evañca pana vatvā tena attano kataṃ upakāraṃ kittentī –
੩੬੫.
365.
‘‘ਤ੍વਞ੍ਚ ਦੇવ ਬਹੁਕਾਰੋ, ਅਤ੍ਥਾਯ ਮੇ ਇਧਾਗਤੋ।
‘‘Tvañca deva bahukāro, atthāya me idhāgato;
ਸੁਮੁਤ੍ਤਾਹਂ ਕਣ੍ਣਮੁਣ੍ਡਸ੍ਸ, ਅਸੋਕਾ ਅਕੁਤੋਭਯਾ॥
Sumuttāhaṃ kaṇṇamuṇḍassa, asokā akutobhayā.
੩੬੬.
366.
‘‘ਤਾਹਂ ਦੇવ ਨਮਸ੍ਸਾਮਿ, ਯਾਚਾਮਿ ਪਞ੍ਜਲੀਕਤਾ।
‘‘Tāhaṃ deva namassāmi, yācāmi pañjalīkatā;
ਭੁਞ੍ਜ ਅਮਾਨੁਸੇ ਕਾਮੇ, ਰਮ ਦੇવ ਮਯਾ ਸਹਾ’’ਤਿ॥ –
Bhuñja amānuse kāme, rama deva mayā sahā’’ti. –
ਦ੍વੇ ਗਾਥਾ ਆਹ। ਤਤ੍ਥ ਦੇવਾਤਿ ਰਾਜਾਨਂ ਆਲਪਤਿ। ਕਣ੍ਣਮੁਣ੍ਡਸ੍ਸਾਤਿ ਕਣ੍ਣਮੁਣ੍ਡਤੋ। ਨਿਸ੍ਸਕ੍ਕੇ ਹਿ ਇਦਂ ਸਾਮਿવਚਨਂ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਤਤ੍ਥ વਾਸੇਨ ਨਿਬ੍ਬਿਨ੍ਨਮਾਨਸੋ ਗਮਨਜ੍ਝਾਸਯਂ ਪਕਾਸੇਸਿ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਪੇਤੀ ਰਞ੍ਞੋ ਪਟਿਬਦ੍ਧਚਿਤ੍ਤਾ ਤਤ੍ਥੇવਸ੍ਸ વਾਸਂ ਯਾਚਨ੍ਤੀ ‘‘ਤਾਹਂ, ਦੇવ, ਨਮਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਗਾਥਮਾਹ।
Dve gāthā āha. Tattha devāti rājānaṃ ālapati. Kaṇṇamuṇḍassāti kaṇṇamuṇḍato. Nissakke hi idaṃ sāmivacanaṃ. Atha rājā tattha vāsena nibbinnamānaso gamanajjhāsayaṃ pakāsesi. Taṃ sutvā petī rañño paṭibaddhacittā tatthevassa vāsaṃ yācantī ‘‘tāhaṃ, deva, namassāmī’’ti gāthamāha.
ਪੁਨ ਰਾਜਾ ਏਕਂਸੇਨ ਨਗਰਂ ਗਨ੍ਤੁਕਾਮੋવ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਜ੍ਝਾਸਯਂ ਪવੇਦੇਨ੍ਤੋ –
Puna rājā ekaṃsena nagaraṃ gantukāmova hutvā attano ajjhāsayaṃ pavedento –
੩੬੭.
367.
‘‘ਭੁਤ੍ਤਾ ਅਮਾਨੁਸਾ ਕਾਮਾ, ਰਮਿਤੋਮ੍ਹਿ ਤਯਾ ਸਹ।
‘‘Bhuttā amānusā kāmā, ramitomhi tayā saha;
ਤਾਹਂ ਸੁਭਗੇ ਯਾਚਾਮਿ, ਖਿਪ੍ਪਂ ਪਟਿਨਯਾਹਿ ਮ’’ਨ੍ਤਿ॥ –
Tāhaṃ subhage yācāmi, khippaṃ paṭinayāhi ma’’nti. –
ਓਸਾਨਗਾਥਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਤਾਹਨ੍ਤਿ ਤਂ ਅਹਂ। ਸੁਭਗੇਤਿ ਸੁਭਗਯੁਤ੍ਤੇ। ਪਟਿਨਯਾਹਿ ਮਨ੍ਤਿ ਮਯ੍ਹਂ ਨਗਰਮੇવ ਮਂ ਪਟਿਨੇਹਿ। ਸੇਸਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਪਾਕਟਮੇવ।
Osānagāthamāha. Tattha tāhanti taṃ ahaṃ. Subhageti subhagayutte. Paṭinayāhi manti mayhaṃ nagarameva maṃ paṭinehi. Sesaṃ sabbattha pākaṭameva.
ਅਥ ਸਾ વਿਮਾਨਪੇਤੀ ਰਞ੍ਞੋ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ વਿਯੋਗਂ ਅਸਹਮਾਨਾ ਸੋਕਾਤੁਰਤਾਯ ਬ੍ਯਾਕੁਲਹਦਯਾ વੇਧਮਾਨਸਰੀਰਾ ਨਾਨਾવਿਧੇਹਿ ਉਪਾਯੇਹਿ ਆਯਾਚਿਤ੍વਾਪਿ ਤਂ ਤਤ੍ਥ વਾਸੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੀ ਬਹੂਹਿ ਮਹਾਰਹੇਹਿ ਰਤਨੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਰਾਜਾਨਂ ਨਗਰਂ ਨੇਤ੍વਾ ਪਾਸਾਦਂ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ ਕਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਪਰਿਦੇવਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ વਸਨਟ੍ਠਾਨਮੇવ ਗਤਾ। ਰਾਜਾ ਪਨ ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਸਞ੍ਜਾਤਸਂવੇਗੋ ਦਾਨਾਦੀਨਿ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਸਗ੍ਗਪਰਾਯਣੋ ਅਹੋਸਿ। ਅਥ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਭਗવਤਿ ਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪવਤ੍ਤਿਤવਰਧਮ੍ਮਚਕ੍ਕੇ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ વਿਹਰਨ੍ਤੇ ਏਕਦਿવਸਂ ਆਯਸ੍ਮਾ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲ੍ਲਾਨੋ ਪਬ੍ਬਤਚਾਰਿਕਂ ਚਰਮਾਨੋ ਤਂ ਇਤ੍ਥਿਂ ਸਪਰਿવਾਰਂ ਦਿਸ੍વਾ ਤਾਯ ਕਤਕਮ੍ਮਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਸਾ ਆਦਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਸਬ੍ਬਂ ਥੇਰਸ੍ਸ ਕਥੇਸਿ। ਥੇਰੋ ਤਾਸਂ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਸਿ। ਤਂ ਪવਤ੍ਤਿਂ ਥੇਰੋ ਭਗવਤੋ ਆਰੋਚੇਸਿ। ਭਗવਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਅਟ੍ਠੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਪਰਿਸਾਯ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਸਿ। ਮਹਾਜਨੋ ਪਟਿਲਦ੍ਧਸਂવੇਗੋ ਪਾਪਤੋ ਓਰਮਿਤ੍વਾ ਦਾਨਾਦੀਨਿ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਸਗ੍ਗਪਰਾਯਣੋ ਅਹੋਸੀਤਿ।
Atha sā vimānapetī rañño vacanaṃ sutvā viyogaṃ asahamānā sokāturatāya byākulahadayā vedhamānasarīrā nānāvidhehi upāyehi āyācitvāpi taṃ tattha vāsetuṃ asakkontī bahūhi mahārahehi ratanehi saddhiṃ rājānaṃ nagaraṃ netvā pāsādaṃ āropetvā kanditvā paridevitvā attano vasanaṭṭhānameva gatā. Rājā pana taṃ disvā sañjātasaṃvego dānādīni puññakammāni katvā saggaparāyaṇo ahosi. Atha amhākaṃ bhagavati loke uppajjitvā pavattitavaradhammacakke anukkamena sāvatthiyaṃ viharante ekadivasaṃ āyasmā mahāmoggallāno pabbatacārikaṃ caramāno taṃ itthiṃ saparivāraṃ disvā tāya katakammaṃ pucchi. Sā ādito paṭṭhāya sabbaṃ therassa kathesi. Thero tāsaṃ dhammaṃ desesi. Taṃ pavattiṃ thero bhagavato ārocesi. Bhagavā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya dhammaṃ desesi. Mahājano paṭiladdhasaṃvego pāpato oramitvā dānādīni puññakammāni katvā saggaparāyaṇo ahosīti.
ਕਣ੍ਣਮੁਣ੍ਡਪੇਤਿવਤ੍ਥੁવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
Kaṇṇamuṇḍapetivatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਪੇਤવਤ੍ਥੁਪਾਲ਼ਿ • Petavatthupāḷi / ੧੨. ਕਣ੍ਣਮੁਣ੍ਡਪੇਤਿવਤ੍ਥੁ • 12. Kaṇṇamuṇḍapetivatthu
