Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ವಿಮಾನವತ್ಥು-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Vimānavatthu-aṭṭhakathā

೫. ಕಞ್ಜಿಕದಾಯಿಕಾವಿಮಾನವಣ್ಣನಾ

5. Kañjikadāyikāvimānavaṇṇanā

ಅಭಿಕ್ಕನ್ತೇನ ವಣ್ಣೇನಾತಿ ಕಞ್ಜಿಕದಾಯಿಕಾವಿಮಾನಂ। ತಸ್ಸ ಕಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿ? ಭಗವಾ ಅನ್ಧಕವಿನ್ದೇ ವಿಹರತಿ। ತೇನ ಚ ಸಮಯೇನ ಭಗವತೋ ಕುಚ್ಛಿಯಂ ವಾತರೋಗೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ। ಭಗವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಆನನ್ದಂ ಆಮನ್ತೇಸಿ ‘‘ಗಚ್ಛ ತ್ವಂ ಆನನ್ದ, ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತ್ವಾ ಮಯ್ಹಂ ಭೇಸಜ್ಜತ್ಥಂ ಕಞ್ಜಿಕಂ ಆಹರಾ’’ತಿ। ‘‘ಏವಂ ಭನ್ತೇ’’ತಿ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಆನನ್ದೋ ಭಗವತೋ ಪಟಿಸ್ಸುಣಿತ್ವಾ ಮಹಾರಾಜದತ್ತಿಯಂ ಪತ್ತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಉಪಟ್ಠಾಕವೇಜ್ಜಸ್ಸ ನಿವೇಸನದ್ವಾರೇ ಅಟ್ಠಾಸಿ। ತಂ ದಿಸ್ವಾ ವೇಜ್ಜಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಪಚ್ಚುಗ್ಗನ್ತ್ವಾ ವನ್ದಿತ್ವಾ ಪತ್ತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಥೇರಂ ಪುಚ್ಛಿ ‘‘ಕೀದಿಸೇನ ವೋ, ಭನ್ತೇ, ಭೇಸಜ್ಜೇನ ಅತ್ಥೋ’’ತಿ। ಸಾ ಕಿರ ಬುದ್ಧಿಸಮ್ಪನ್ನಾ ‘‘ಭೇಸಜ್ಜೇನ ಪಯೋಜನೇ ಸತಿ ಥೇರೋ ಇಧಾಗಚ್ಛತಿ, ನ ಭಿಕ್ಖತ್ಥ’’ನ್ತಿ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇಸಿ। ‘‘ಕಞ್ಜಿಕೇನಾ’’ತಿ ಚ ವುತ್ತೇ ‘‘ನ ಯಿದಂ ಭೇಸಜ್ಜಂ ಮಯ್ಹಂ ಅಯ್ಯಸ್ಸ, ತಥಾ ಹೇಸ ಭಗವತೋ ಪತ್ತೋ, ಹನ್ದಾಹಂ ಲೋಕನಾಥಸ್ಸ ಅನುಚ್ಛವಿಕಂ ಕಞ್ಜಿಕಂ ಸಮ್ಪಾದೇಮೀ’’ತಿ ಸೋಮನಸ್ಸಜಾತಾ ಸಞ್ಜಾತಬಹುಮಾನಾ ಬದರಯೂಸೇನ ಯಾಗುಂ ಸಮ್ಪಾದೇತ್ವಾ ಪತ್ತಂ ಪೂರೇತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಪರಿವಾರಭಾವೇನ ಅಞ್ಞಞ್ಚ ಭೋಜನಂ ಪಟಿಯಾದೇತ್ವಾ ಪೇಸೇಸಿ। ತಂ ಪರಿಭುತ್ತಮತ್ತಸ್ಸೇವ ಭಗವತೋ ಸೋ ಆಬಾಧೋ ವೂಪಸಮಿ। ಸಾ ಅಪರೇನ ಸಮಯೇನ ಕಾಲಂ ಕತ್ವಾ ತಾವತಿಂಸೇಸು ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಮಹತಿಂ ದಿಬ್ಬಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಅನುಭವನ್ತೀ ಮೋದತಿ। ಅಥಾಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ದೇವಚಾರಿಕಂ ಚರನ್ತೋ ತಂ ಅಚ್ಛರಾಸಹಸ್ಸಪರಿವಾರೇನ ವಿಚರನ್ತಿಂ ದಿಸ್ವಾ ತಾಯ ಕತಕಮ್ಮಂ ಇಮಾಹಿ ಗಾಥಾಹಿ ಪುಚ್ಛಿ –

Abhikkantenavaṇṇenāti kañjikadāyikāvimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā andhakavinde viharati. Tena ca samayena bhagavato kucchiyaṃ vātarogo uppajji. Bhagavā āyasmantaṃ ānandaṃ āmantesi ‘‘gaccha tvaṃ ānanda, piṇḍāya caritvā mayhaṃ bhesajjatthaṃ kañjikaṃ āharā’’ti. ‘‘Evaṃ bhante’’ti kho āyasmā ānando bhagavato paṭissuṇitvā mahārājadattiyaṃ pattaṃ gahetvā attano upaṭṭhākavejjassa nivesanadvāre aṭṭhāsi. Taṃ disvā vejjassa bhariyā paccuggantvā vanditvā pattaṃ gahetvā theraṃ pucchi ‘‘kīdisena vo, bhante, bhesajjena attho’’ti. Sā kira buddhisampannā ‘‘bhesajjena payojane sati thero idhāgacchati, na bhikkhattha’’nti sallakkhesi. ‘‘Kañjikenā’’ti ca vutte ‘‘na yidaṃ bhesajjaṃ mayhaṃ ayyassa, tathā hesa bhagavato patto, handāhaṃ lokanāthassa anucchavikaṃ kañjikaṃ sampādemī’’ti somanassajātā sañjātabahumānā badarayūsena yāguṃ sampādetvā pattaṃ pūretvā tassa parivārabhāvena aññañca bhojanaṃ paṭiyādetvā pesesi. Taṃ paribhuttamattasseva bhagavato so ābādho vūpasami. Sā aparena samayena kālaṃ katvā tāvatiṃsesu uppajjitvā mahatiṃ dibbasampattiṃ anubhavantī modati. Athāyasmā mahāmoggallāno devacārikaṃ caranto taṃ accharāsahassaparivārena vicarantiṃ disvā tāya katakammaṃ imāhi gāthāhi pucchi –

೭೧೯.

719.

‘‘ಅಭಿಕ್ಕನ್ತೇನ ವಣ್ಣೇನ …ಪೇ॰… ವಣ್ಣೋ ಚ ತೇ ಸಬ್ಬದಿಸಾ ಪಭಾಸತೀ’’ತಿ॥ –

‘‘Abhikkantena vaṇṇena …pe… vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti. –

ಸಾಪಿ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ।

Sāpi byākāsi.

೭೨೧.

721.

‘‘ಸಾ ದೇವತಾ ಅತ್ತಮನಾ…ಪೇ॰… ಯಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸಿದಂ ಫಲಂ’’॥

‘‘Sā devatā attamanā…pe… yassa kammassidaṃ phalaṃ’’.

೭೨೩.

723.

‘‘ಅಹಂ ಅನ್ಧಕವಿನ್ದಮ್ಹಿ, ಬುದ್ಧಸ್ಸಾದಿಚ್ಚಬನ್ಧುನೋ।

‘‘Ahaṃ andhakavindamhi, buddhassādiccabandhuno;

ಅದಾಸಿಂ ಕೋಲಸಮ್ಪಾಕಂ, ಕಞ್ಜಿಕಂ ತೇಲಧೂಪಿತಂ॥

Adāsiṃ kolasampākaṃ, kañjikaṃ teladhūpitaṃ.

೭೨೪.

724.

‘‘ಪಿಪ್ಫಲ್ಯಾ ಲಸುಣೇನ ಚ, ಮಿಸ್ಸಂ ಲಾಮಞ್ಜಕೇನ ಚ।

‘‘Pipphalyā lasuṇena ca, missaṃ lāmañjakena ca;

ಅದಾಸಿಂ ಉಜುಭೂತಸ್ಮಿಂ, ವಿಪ್ಪಸನ್ನೇನ ಚೇತಸಾ॥

Adāsiṃ ujubhūtasmiṃ, vippasannena cetasā.

೭೨೫.

725.

‘‘ಯಾ ಮಹೇಸಿತ್ತಂ ಕಾರೇಯ್ಯ, ಚಕ್ಕವತ್ತಿಸ್ಸ ರಾಜಿನೋ।

‘‘Yā mahesittaṃ kāreyya, cakkavattissa rājino;

ನಾರೀ ಸಬ್ಬಙ್ಗಕಲ್ಯಾಣೀ, ಭತ್ತು ಚಾನೋಮದಸ್ಸಿಕಾ।

Nārī sabbaṅgakalyāṇī, bhattu cānomadassikā;

ಏಕಸ್ಸ ಕಞ್ಜಿಕದಾನಸ್ಸ, ಕಲಂ ನಾಗ್ಘತಿ ಸೋಳಸಿಂ॥

Ekassa kañjikadānassa, kalaṃ nāgghati soḷasiṃ.

೭೨೬.

726.

‘‘ಸತಂ ನಿಕ್ಖಾ ಸತಂ ಅಸ್ಸಾ, ಸತಂ ಅಸ್ಸತರೀರಥಾ।

‘‘Sataṃ nikkhā sataṃ assā, sataṃ assatarīrathā;

ಸತಂ ಕಞ್ಞಾಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಆಮುತ್ತಮಣಿಕುಣ್ಡಲಾ।

Sataṃ kaññāsahassāni, āmuttamaṇikuṇḍalā;

ಏಕಸ್ಸ ಕಞ್ಜಿಕದಾನಸ್ಸ, ಕಲಂ ನಾಗ್ಘನ್ತಿ ಸೋಳಸಿಂ॥

Ekassa kañjikadānassa, kalaṃ nāgghanti soḷasiṃ.

೭೨೭.

727.

‘‘ಸತಂ ಹೇಮವತಾ ನಾಗಾ, ಈಸಾದನ್ತಾ ಉರೂಳ್ಹವಾ।

‘‘Sataṃ hemavatā nāgā, īsādantā urūḷhavā;

ಸುವಣ್ಣಕಚ್ಛಾ ಮಾತಙ್ಗಾ, ಹೇಮಕಪ್ಪನವಾಸಸಾ,

Suvaṇṇakacchā mātaṅgā, hemakappanavāsasā,

ಏಕಸ್ಸ ಕಞ್ಜಿಕದಾನಸ್ಸ, ಕಲಂ ನಾಗ್ಘನ್ತಿ ಸೋಳಸಿಂ॥

Ekassa kañjikadānassa, kalaṃ nāgghanti soḷasiṃ.

೭೨೮.

728.

‘‘ಚತುನ್ನಮಪಿ ದೀಪಾನಂ, ಇಸ್ಸರಂ ಯೋಧ ಕಾರಯೇ।

‘‘Catunnamapi dīpānaṃ, issaraṃ yodha kāraye;

ಏಕಸ್ಸ ಕಞ್ಜಿಕದಾನಸ್ಸ, ಕಲಂ ನಾಗ್ಘತಿ ಸೋಳಸಿ’’ನ್ತಿ॥

Ekassa kañjikadānassa, kalaṃ nāgghati soḷasi’’nti.

೭೨೩-೪. ತತ್ಥ ಅದಾಸಿಂ ಕೋಲಸಮ್ಪಾಪಕಂ, ಕಞ್ಜಿಕಂ ತೇಲಧೂಪಿತನ್ತಿ ಬದರಮೋದಕಕಸಾವೇ ಚತುಗುಣೋದಕಸಮೋದಿತೇ ಪಾಕೇನ ಚತುತ್ಥಭಾಗಾವಸಿಟ್ಠಂ ಯಾಗುಂ ಪಚಿತ್ವಾ ತಂ ತಿಕಟುಕಅಜಮೋದಹಿಙ್ಗುಜೀರಕಲಸುಣಾದೀಹಿ ಕಟುಕಭಣ್ಡೇಹಿ ಅಭಿಸಙ್ಖರಿತ್ವಾ ಸುಧೂಪಿತಂ ಕತ್ವಾ ಲಾಮಞ್ಜಗನ್ಧಂ ಗಾಹಾಪೇತ್ವಾ ಪಸನ್ನಚಿತ್ತೇನ ಭಗವತೋ ಪತ್ತೇ ಆಕಿರಿತ್ವಾ ಸತ್ಥಾರಂ ಉದ್ದಿಸಿತ್ವಾ ಅದಾಸಿಂ, ಥೇರಸ್ಸ ಹತ್ಥೇ ಪತಿಟ್ಠಪೇಸಿನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ತೇನಾಹ –

723-4. Tattha adāsiṃ kolasampāpakaṃ, kañjikaṃ teladhūpitanti badaramodakakasāve catuguṇodakasamodite pākena catutthabhāgāvasiṭṭhaṃ yāguṃ pacitvā taṃ tikaṭukaajamodahiṅgujīrakalasuṇādīhi kaṭukabhaṇḍehi abhisaṅkharitvā sudhūpitaṃ katvā lāmañjagandhaṃ gāhāpetvā pasannacittena bhagavato patte ākiritvā satthāraṃ uddisitvā adāsiṃ, therassa hatthe patiṭṭhapesinti dasseti. Tenāha –

‘‘ಪಿಪ್ಫಲ್ಯಾ ಲಸುಣೇನ ಚ, ಮಿಸ್ಸಂ ಲಾಮಞ್ಜಕೇನ ಚ।

‘‘Pipphalyālasuṇena ca, missaṃ lāmañjakena ca;

ಅದಾಸಿಂ ಉಜುಭೂತಸ್ಮಿಂ, ವಿಪ್ಪಸನ್ನೇನ ಚೇತಸಾ’’ತಿ॥

Adāsiṃ ujubhūtasmiṃ, vippasannena cetasā’’ti.

ಸೇಸಂ ವುತ್ತನಯಮೇವ।

Sesaṃ vuttanayameva.

ಏವಂ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ತಾಯ ದೇವತಾಯ ಅತ್ತನಾ ಸಮುಪಚಿತಸುಚರಿತಕಮ್ಮೇ ಆವಿಕತೇ ಸಪರಿವಾರಾಯ ತಸ್ಸಾ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇತ್ವಾ ಮನುಸ್ಸಲೋಕಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ತಂ ಪವತ್ತಿಂ ಭಗವತೋ ಆರೋಚೇಸಿ। ಭಗವಾ ತಮತ್ಥಂ ಅಟ್ಠುಪ್ಪತ್ತಿಂ ಕತ್ವಾ ಚತುಪರಿಸಮಜ್ಝೇ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇಸಿ। ಸಾ ದೇಸನಾ ಮಹಾಜನಸ್ಸ ಸಾತ್ಥಿಕಾ ಅಹೋಸೀತಿ।

Evaṃ āyasmā mahāmoggallāno tāya devatāya attanā samupacitasucaritakamme āvikate saparivārāya tassā dhammaṃ desetvā manussalokaṃ āgantvā taṃ pavattiṃ bhagavato ārocesi. Bhagavā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā catuparisamajjhe dhammaṃ desesi. Sā desanā mahājanassa sātthikā ahosīti.

ಕಞ್ಜಿಕದಾಯಿಕಾವಿಮಾನವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

Kañjikadāyikāvimānavaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ವಿಮಾನವತ್ಥುಪಾಳಿ • Vimānavatthupāḷi / ೫. ಕಞ್ಜಿಕದಾಯಿಕಾವಿಮಾನವತ್ಥು • 5. Kañjikadāyikāvimānavatthu


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact