Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / චරියාපිටකපාළි • Cariyāpiṭakapāḷi

11. කණ්‌හදීපායනචරියා

11. Kaṇhadīpāyanacariyā

92.

92.

‘‘පුනාපරං යදා හොමි, කණ්‌හදීපායනො ඉසි;

‘‘Punāparaṃ yadā homi, kaṇhadīpāyano isi;

පරොපඤ්‌ඤාසවස්‌සානි, අනභිරතොචරිං අහං.

Paropaññāsavassāni, anabhiratocariṃ ahaṃ.

93.

93.

‘‘න කොචි එතං ජානාති, අනභිරතිමනං මම;

‘‘Na koci etaṃ jānāti, anabhiratimanaṃ mama;

අහඤ්‌හි කස්‌සචි නාචික්‌ඛිං, අරති මෙ චරති මානසෙ.

Ahañhi kassaci nācikkhiṃ, arati me carati mānase.

94.

94.

‘‘සබ්‍රහ්‌මචාරී මණ්‌ඩබ්‍යො, සහායො මෙ මහාඉසි;

‘‘Sabrahmacārī maṇḍabyo, sahāyo me mahāisi;

පුබ්‌බකම්‌මසමායුත්‌තො, සූලමාරොපනං ලභි.

Pubbakammasamāyutto, sūlamāropanaṃ labhi.

95.

95.

‘‘තමහං උපට්‌ඨහිත්‌වාන, ආරොග්‍යමනුපාපයිං;

‘‘Tamahaṃ upaṭṭhahitvāna, ārogyamanupāpayiṃ;

ආපුච්‌ඡිත්‌වාන ආගඤ්‌ඡිං, යං මය්‌හං සකමස්‌සමං.

Āpucchitvāna āgañchiṃ, yaṃ mayhaṃ sakamassamaṃ.

96.

96.

‘‘සහායො බ්‍රාහ්‌මණො මය්‌හං, භරියං ආදාය පුත්‌තකං;

‘‘Sahāyo brāhmaṇo mayhaṃ, bhariyaṃ ādāya puttakaṃ;

තයො ජනා සමාගන්‌ත්‌වා, ආගඤ්‌ඡුං පාහුනාගතං.

Tayo janā samāgantvā, āgañchuṃ pāhunāgataṃ.

97.

97.

‘‘සම්‌මොදමානො තෙහි සහ, නිසින්‌නො සකමස්‌සමෙ;

‘‘Sammodamāno tehi saha, nisinno sakamassame;

දාරකො වට්‌ටමනුක්‌ඛිපං, ආසීවිසමකොපයි.

Dārako vaṭṭamanukkhipaṃ, āsīvisamakopayi.

98.

98.

‘‘තතො සො වට්‌ටගතං මග්‌ගං, අන්‌වෙසන්‌තො කුමාරකො;

‘‘Tato so vaṭṭagataṃ maggaṃ, anvesanto kumārako;

ආසීවිසස්‌ස හත්‌ථෙන, උත්‌තමඞ්‌ගං පරාමසි.

Āsīvisassa hatthena, uttamaṅgaṃ parāmasi.

99.

99.

‘‘තස්‌ස ආමසනෙ කුද්‌ධො, සප්‌පො විසබලස්‌සිතො;

‘‘Tassa āmasane kuddho, sappo visabalassito;

කුපිතො පරමකොපෙන, අඩංසි දාරකං ඛණෙ.

Kupito paramakopena, aḍaṃsi dārakaṃ khaṇe.

100.

100.

‘‘සහදට්‌ඨො ආසීවිසෙන 1, දාරකො පපති 2 භූමියං;

‘‘Sahadaṭṭho āsīvisena 3, dārako papati 4 bhūmiyaṃ;

තෙනාහං දුක්‌ඛිතො ආසිං, මම වාහසි තං දුක්‌ඛං.

Tenāhaṃ dukkhito āsiṃ, mama vāhasi taṃ dukkhaṃ.

101.

101.

‘‘ත්‍යාහං අස්‌සාසයිත්‌වාන, දුක්‌ඛිතෙ සොකසල්‌ලිතෙ;

‘‘Tyāhaṃ assāsayitvāna, dukkhite sokasallite;

පඨමං අකාසිං කිරියං, අග්‌ගං සච්‌චං වරුත්‌තමං.

Paṭhamaṃ akāsiṃ kiriyaṃ, aggaṃ saccaṃ varuttamaṃ.

102.

102.

‘‘‘සත්‌තාහමෙවාහං පසන්‌නචිත්‌තො, පුඤ්‌ඤත්‌ථිකො අචරිං බ්‍රහ්‌මචරියං;

‘‘‘Sattāhamevāhaṃ pasannacitto, puññatthiko acariṃ brahmacariyaṃ;

අථාපරං යං චරිතං මමෙදං, වස්‌සානි පඤ්‌ඤාසසමාධිකානි.

Athāparaṃ yaṃ caritaṃ mamedaṃ, vassāni paññāsasamādhikāni.

103.

103.

‘‘‘අකාමකො වාහි අහං චරාමි, එතෙන සච්‌චෙන සුවත්‌ථි හොතු;

‘‘‘Akāmako vāhi ahaṃ carāmi, etena saccena suvatthi hotu;

හතං විසං ජීවතු යඤ්‌ඤදත්‌තො’.

Hataṃ visaṃ jīvatu yaññadatto’.

104.

104.

‘‘සහ සච්‌චෙ කතෙ මය්‌හං, විසවෙගෙන වෙධිතො;

‘‘Saha sacce kate mayhaṃ, visavegena vedhito;

අබුජ්‌ඣිත්‌වාන වුට්‌ඨාසි, අරොගො චාසි මාණවො;

Abujjhitvāna vuṭṭhāsi, arogo cāsi māṇavo;

සච්‌චෙන මෙ සමො නත්‌ථි, එසා මෙ සච්‌චපාරමී’’ති.

Saccena me samo natthi, esā me saccapāramī’’ti.

කණ්‌හදීපායනචරියං එකාදසමං.

Kaṇhadīpāyanacariyaṃ ekādasamaṃ.







Footnotes:
1. අතිවිසෙන (පී. ක.)
2. පතති (ක.)
3. ativisena (pī. ka.)
4. patati (ka.)



Related texts:



අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / චරියාපිටක-අට්‌ඨකථා • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / 11. කණ්‌හදීපායනචරියාවණ්‌ණනා • 11. Kaṇhadīpāyanacariyāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact