Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಸುತ್ತನಿಪಾತಪಾಳಿ • Suttanipātapāḷi

೧೧. ಕಲಹವಿವಾದಸುತ್ತಂ

11. Kalahavivādasuttaṃ

೮೬೮.

868.

‘‘ಕುತೋಪಹೂತಾ ಕಲಹಾ ವಿವಾದಾ, ಪರಿದೇವಸೋಕಾ ಸಹಮಚ್ಛರಾ ಚ।

‘‘Kutopahūtā kalahā vivādā, paridevasokā sahamaccharā ca;

ಮಾನಾತಿಮಾನಾ ಸಹಪೇಸುಣಾ ಚ, ಕುತೋಪಹೂತಾ ತೇ ತದಿಙ್ಘ ಬ್ರೂಹಿ’’॥

Mānātimānā sahapesuṇā ca, kutopahūtā te tadiṅgha brūhi’’.

೮೬೯.

869.

‘‘ಪಿಯಪ್ಪಹೂತಾ ಕಲಹಾ ವಿವಾದಾ,

‘‘Piyappahūtā kalahā vivādā,

ಪರಿದೇವಸೋಕಾ ಸಹಮಚ್ಛರಾ ಚ।

Paridevasokā sahamaccharā ca;

ಮಾನಾತಿಮಾನಾ ಸಹಪೇಸುಣಾ ಚ,

Mānātimānā sahapesuṇā ca,

ಮಚ್ಛೇರಯುತ್ತಾ ಕಲಹಾ ವಿವಾದಾ।

Maccherayuttā kalahā vivādā;

ವಿವಾದಜಾತೇಸು ಚ ಪೇಸುಣಾನಿ’’॥

Vivādajātesu ca pesuṇāni’’.

೮೭೦.

870.

‘‘ಪಿಯಾ ಸು 1 ಲೋಕಸ್ಮಿಂ ಕುತೋನಿದಾನಾ, ಯೇ ಚಾಪಿ 2 ಲೋಭಾ ವಿಚರನ್ತಿ ಲೋಕೇ।

‘‘Piyā su 3 lokasmiṃ kutonidānā, ye cāpi 4 lobhā vicaranti loke;

ಆಸಾ ಚ ನಿಟ್ಠಾ ಚ ಕುತೋನಿದಾನಾ, ಯೇ ಸಮ್ಪರಾಯಾಯ ನರಸ್ಸ ಹೋನ್ತಿ’’॥

Āsā ca niṭṭhā ca kutonidānā, ye samparāyāya narassa honti’’.

೮೭೧.

871.

‘‘ಛನ್ದಾನಿದಾನಾನಿ ಪಿಯಾನಿ ಲೋಕೇ, ಯೇ ಚಾಪಿ ಲೋಭಾ ವಿಚರನ್ತಿ ಲೋಕೇ।

‘‘Chandānidānāni piyāni loke, ye cāpi lobhā vicaranti loke;

ಆಸಾ ಚ ನಿಟ್ಠಾ ಚ ಇತೋನಿದಾನಾ, ಯೇ ಸಮ್ಪರಾಯಾಯ ನರಸ್ಸ ಹೋನ್ತಿ’’॥

Āsā ca niṭṭhā ca itonidānā, ye samparāyāya narassa honti’’.

೮೭೨.

872.

‘‘ಛನ್ದೋ ನು ಲೋಕಸ್ಮಿಂ ಕುತೋನಿದಾನೋ, ವಿನಿಚ್ಛಯಾ ಚಾಪಿ 5 ಕುತೋಪಹೂತಾ।

‘‘Chando nu lokasmiṃ kutonidāno, vinicchayā cāpi 6 kutopahūtā;

ಕೋಧೋ ಮೋಸವಜ್ಜಞ್ಚ ಕಥಂಕಥಾ ಚ, ಯೇ ವಾಪಿ ಧಮ್ಮಾ ಸಮಣೇನ ವುತ್ತಾ’’॥

Kodho mosavajjañca kathaṃkathā ca, ye vāpi dhammā samaṇena vuttā’’.

೮೭೩.

873.

‘‘ಸಾತಂ ಅಸಾತನ್ತಿ ಯಮಾಹು ಲೋಕೇ, ತಮೂಪನಿಸ್ಸಾಯ ಪಹೋತಿ ಛನ್ದೋ।

‘‘Sātaṃ asātanti yamāhu loke, tamūpanissāya pahoti chando;

ರೂಪೇಸು ದಿಸ್ವಾ ವಿಭವಂ ಭವಞ್ಚ, ವಿನಿಚ್ಛಯಂ ಕುಬ್ಬತಿ 7 ಜನ್ತು ಲೋಕೇ॥

Rūpesu disvā vibhavaṃ bhavañca, vinicchayaṃ kubbati 8 jantu loke.

೮೭೪.

874.

‘‘ಕೋಧೋ ಮೋಸವಜ್ಜಞ್ಚ ಕಥಂಕಥಾ ಚ, ಏತೇಪಿ ಧಮ್ಮಾ ದ್ವಯಮೇವ ಸನ್ತೇ।

‘‘Kodho mosavajjañca kathaṃkathā ca, etepi dhammā dvayameva sante;

ಕಥಂಕಥೀ ಞಾಣಪಥಾಯ ಸಿಕ್ಖೇ, ಞತ್ವಾ ಪವುತ್ತಾ ಸಮಣೇನ ಧಮ್ಮಾ’’॥

Kathaṃkathī ñāṇapathāya sikkhe, ñatvā pavuttā samaṇena dhammā’’.

೮೭೫.

875.

‘‘ಸಾತಂ ಅಸಾತಞ್ಚ ಕುತೋನಿದಾನಾ, ಕಿಸ್ಮಿಂ ಅಸನ್ತೇ ನ ಭವನ್ತಿ ಹೇತೇ।

‘‘Sātaṃ asātañca kutonidānā, kismiṃ asante na bhavanti hete;

ವಿಭವಂ ಭವಞ್ಚಾಪಿ ಯಮೇತಮತ್ಥಂ, ಏತಂ ಮೇ ಪಬ್ರೂಹಿ ಯತೋನಿದಾನಂ’’॥

Vibhavaṃ bhavañcāpi yametamatthaṃ, etaṃ me pabrūhi yatonidānaṃ’’.

೮೭೬.

876.

‘‘ಫಸ್ಸನಿದಾನಂ ಸಾತಂ ಅಸಾತಂ, ಫಸ್ಸೇ ಅಸನ್ತೇ ನ ಭವನ್ತಿ ಹೇತೇ।

‘‘Phassanidānaṃ sātaṃ asātaṃ, phasse asante na bhavanti hete;

ವಿಭವಂ ಭವಞ್ಚಾಪಿ ಯಮೇತಮತ್ಥಂ, ಏತಂ ತೇ ಪಬ್ರೂಮಿ ಇತೋನಿದಾನಂ’’॥

Vibhavaṃ bhavañcāpi yametamatthaṃ, etaṃ te pabrūmi itonidānaṃ’’.

೮೭೭.

877.

‘‘ಫಸ್ಸೋ ನು ಲೋಕಸ್ಮಿ ಕುತೋನಿದಾನೋ, ಪರಿಗ್ಗಹಾ ಚಾಪಿ ಕುತೋಪಹೂತಾ।

‘‘Phasso nu lokasmi kutonidāno, pariggahā cāpi kutopahūtā;

ಕಿಸ್ಮಿಂ ಅಸನ್ತೇ ನ ಮಮತ್ತಮತ್ಥಿ, ಕಿಸ್ಮಿಂ ವಿಭೂತೇ ನ ಫುಸನ್ತಿ ಫಸ್ಸಾ’’॥

Kismiṃ asante na mamattamatthi, kismiṃ vibhūte na phusanti phassā’’.

೮೭೮.

878.

‘‘ನಾಮಞ್ಚ ರೂಪಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚ ಫಸ್ಸೋ, ಇಚ್ಛಾನಿದಾನಾನಿ ಪರಿಗ್ಗಹಾನಿ।

‘‘Nāmañca rūpañca paṭicca phasso, icchānidānāni pariggahāni;

ಇಚ್ಛಾಯಸನ್ತ್ಯಾ ನ ಮಮತ್ತಮತ್ಥಿ, ರೂಪೇ ವಿಭೂತೇ ನ ಫುಸನ್ತಿ ಫಸ್ಸಾ’’॥

Icchāyasantyā na mamattamatthi, rūpe vibhūte na phusanti phassā’’.

೮೭೯.

879.

‘‘ಕಥಂಸಮೇತಸ್ಸ ವಿಭೋತಿ ರೂಪಂ, ಸುಖಂ ದುಖಞ್ಚಾಪಿ 9 ಕಥಂ ವಿಭೋತಿ।

‘‘Kathaṃsametassa vibhoti rūpaṃ, sukhaṃ dukhañcāpi 10 kathaṃ vibhoti;

ಏತಂ ಮೇ ಪಬ್ರೂಹಿ ಯಥಾ ವಿಭೋತಿ, ತಂ ಜಾನಿಯಾಮಾತಿ 11 ಮೇ ಮನೋ ಅಹು’’॥

Etaṃ me pabrūhi yathā vibhoti, taṃ jāniyāmāti 12 me mano ahu’’.

೮೮೦.

880.

‘‘ನ ಸಞ್ಞಸಞ್ಞೀ ನ ವಿಸಞ್ಞಸಞ್ಞೀ, ನೋಪಿ ಅಸಞ್ಞೀ ನ ವಿಭೂತಸಞ್ಞೀ।

‘‘Na saññasaññī na visaññasaññī, nopi asaññī na vibhūtasaññī;

ಏವಂಸಮೇತಸ್ಸ ವಿಭೋತಿ ರೂಪಂ, ಸಞ್ಞಾನಿದಾನಾ ಹಿ ಪಪಞ್ಚಸಙ್ಖಾ’’॥

Evaṃsametassa vibhoti rūpaṃ, saññānidānā hi papañcasaṅkhā’’.

೮೮೧.

881.

‘‘ಯಂ ತಂ ಅಪುಚ್ಛಿಮ್ಹ ಅಕಿತ್ತಯೀ ನೋ,

‘‘Yaṃ taṃ apucchimha akittayī no,

ಅಞ್ಞಂ ತಂ ಪುಚ್ಛಾಮ ತದಿಙ್ಘ ಬ್ರೂಹಿ।

Aññaṃ taṃ pucchāma tadiṅgha brūhi;

ಏತ್ತಾವತಗ್ಗಂ ನು 13 ವದನ್ತಿ ಹೇಕೇ,

Ettāvataggaṃ nu 14 vadanti heke,

ಯಕ್ಖಸ್ಸ ಸುದ್ಧಿಂ ಇಧ ಪಣ್ಡಿತಾಸೇ।

Yakkhassa suddhiṃ idha paṇḍitāse;

ಉದಾಹು ಅಞ್ಞಮ್ಪಿ ವದನ್ತಿ ಏತ್ತೋ॥

Udāhu aññampi vadanti etto.

೮೮೨.

882.

‘‘ಏತ್ತಾವತಗ್ಗಮ್ಪಿ ವದನ್ತಿ ಹೇಕೇ, ಯಕ್ಖಸ್ಸ ಸುದ್ಧಿಂ ಇಧ ಪಣ್ಡಿತಾಸೇ।

‘‘Ettāvataggampi vadanti heke, yakkhassa suddhiṃ idha paṇḍitāse;

ತೇಸಂ ಪನೇಕೇ ಸಮಯಂ ವದನ್ತಿ, ಅನುಪಾದಿಸೇಸೇ ಕುಸಲಾ ವದಾನಾ॥

Tesaṃ paneke samayaṃ vadanti, anupādisese kusalā vadānā.

೮೮೩.

883.

‘‘ಏತೇ ಚ ಞತ್ವಾ ಉಪನಿಸ್ಸಿತಾತಿ, ಞತ್ವಾ ಮುನೀ ನಿಸ್ಸಯೇ ಸೋ ವಿಮಂಸೀ।

‘‘Ete ca ñatvā upanissitāti, ñatvā munī nissaye so vimaṃsī;

ಞತ್ವಾ ವಿಮುತ್ತೋ ನ ವಿವಾದಮೇತಿ, ಭವಾಭವಾಯ ನ ಸಮೇತಿ ಧೀರೋ’’ತಿ॥

Ñatvā vimutto na vivādameti, bhavābhavāya na sameti dhīro’’ti.

ಕಲಹವಿವಾದಸುತ್ತಂ ಏಕಾದಸಮಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।

Kalahavivādasuttaṃ ekādasamaṃ niṭṭhitaṃ.







Footnotes:
1. ಪಿಯಾನು (ಸ್ಯಾ॰), ಪಿಯಸ್ಸು (ಕ॰)
2. ಯೇ ವಾಪಿ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಪೀ॰)
3. piyānu (syā.), piyassu (ka.)
4. ye vāpi (sī. syā. pī.)
5. ವಾಪಿ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಪೀ॰)
6. vāpi (sī. syā. pī.)
7. ಕುರುತೇ (ಬಹೂಸು)
8. kurute (bahūsu)
9. ದುಖಂ ವಾಪಿ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰)
10. dukhaṃ vāpi (sī. syā.)
11. ಜಾನಿಸ್ಸಾಮಾತಿ (ಸೀ॰ ಕ॰)
12. jānissāmāti (sī. ka.)
13. ನೋ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰)
14. no (sī. syā.)



Related texts:



ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ಸುತ್ತನಿಪಾತ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Suttanipāta-aṭṭhakathā / ೧೧. ಕಲಹವಿವಾದಸುತ್ತವಣ್ಣನಾ • 11. Kalahavivādasuttavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact