| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ចូឡនិទ្ទេសបាឡិ • Cūḷaniddesapāḷi |
១១. ជតុកណ្ណិមាណវបុច្ឆានិទ្ទេសោ
11. Jatukaṇṇimāṇavapucchāniddeso
៦៥.
65.
សុត្វានហំ វីរ អកាមកាមិំ, [ឥច្ចាយស្មា ជតុកណ្ណិ]
Sutvānahaṃvīra akāmakāmiṃ, [iccāyasmā jatukaṇṇi]
ឱឃាតិគំ បុដ្ឋុមកាមមាគមំ;
Oghātigaṃ puṭṭhumakāmamāgamaṃ;
សន្តិបទំ ព្រូហិ សហជនេត្ត, យថាតច្ឆំ ភគវា ព្រូហិ មេតំ។
Santipadaṃ brūhi sahajanetta, yathātacchaṃ bhagavā brūhi metaṃ.
សុត្វានហំ វីរ អកាមកាមិន្តិ សុត្វា សុណិត្វា ឧគ្គហេត្វា ឧបធារេត្វា ឧបលក្ខយិត្វា។ ឥតិបិ សោ ភគវា អរហំ…បេ.… ពុទ្ធោ ភគវាតិ – សុត្វានហំ។ វីរាតិ វីរោ ភគវា។ វីរិយវាតិ វីរោ, បហូតិ វីរោ, វិសវីតិ វីរោ, អលមត្តោតិ វីរោ, សូរោតិ វីរោ, វិក្កន្តោ អភីរូ អច្ឆម្ភី អនុត្រាសី អបលាយី បហីនភយភេរវោ វិគតលោមហំសោតិ វីរោ។
Sutvānahaṃ vīra akāmakāminti sutvā suṇitvā uggahetvā upadhāretvā upalakkhayitvā. Itipi so bhagavā arahaṃ…pe… buddho bhagavāti – sutvānahaṃ. Vīrāti vīro bhagavā. Vīriyavāti vīro, pahūti vīro, visavīti vīro, alamattoti vīro, sūroti vīro, vikkanto abhīrū acchambhī anutrāsī apalāyī pahīnabhayabheravo vigatalomahaṃsoti vīro.
វិរតោ ឥធ សព្ពបាបកេហិ, និរយទុក្ខំ អតិច្ច វីរិយវា 1 សោ;
Virato idha sabbapāpakehi, nirayadukkhaṃ aticca vīriyavā 2 so;
សោ វីរិយវា បធានវា, វីរោ តាទិ បវុច្ចតេ តថត្តាតិ។
So vīriyavā padhānavā, vīro tādi pavuccate tathattāti.
សុត្វានហំ វីរ។ អកាមកាមិន្តិ។ កាមាតិ ឧទ្ទានតោ ទ្វេ កាមា – វត្ថុកាមា ច កិលេសកាមា ច…បេ.… ឥមេ វុច្ចន្តិ វត្ថុកាមា…បេ.… ឥមេ វុច្ចន្តិ កិលេសកាមា។ ពុទ្ធស្ស ភគវតោ វត្ថុកាមា បរិញ្ញាតា, កិលេសកាមា បហីនា។ វត្ថុកាមានំ បរិញ្ញាតត្តា កិលេសកាមានំ បហីនត្តា ភគវា ន កាមេ កាមេតិ, ន កាមេ បត្ថេតិ, ន កាមេ បិហេតិ, ន កាមេ អភិជប្បតិ។ យេ កាមេ កាមេន្តិ, កាមេ បត្ថេន្តិ, កាមេ បិហេន្តិ, កាមេ អភិជប្បន្តិ, តេ កាមកាមិនោ រាគរាគិនោ សញ្ញាសញ្ញិនោ។ ភគវា ន កាមេ កាមេតិ, ន កាមេ បត្ថេតិ, ន កាមេ បិហេតិ, ន កាមេ អភិជប្បតិ។ តស្មា ពុទ្ធោ អកាមោ និក្កាមោ ចត្តកាមោ វន្តកាមោ មុត្តកាមោ បហីនកាមោ បដិនិស្សដ្ឋកាមោ វីតរាគោ វិគតរាគោ ចត្តរាគោ វន្តរាគោ មុត្តរាគោ បហីនរាគោ បដិនិស្សដ្ឋរាគោ និច្ឆាតោ និព្ពុតោ សីតិភូតោ សុខប្បដិសំវេទី ព្រហ្មភូតេន អត្តនា វិហរតីតិ – សុត្វានហំ វីរ អមកាមកាមិំ។
Sutvānahaṃ vīra. Akāmakāminti. Kāmāti uddānato dve kāmā – vatthukāmā ca kilesakāmā ca…pe… ime vuccanti vatthukāmā…pe… ime vuccanti kilesakāmā. Buddhassa bhagavato vatthukāmā pariññātā, kilesakāmā pahīnā. Vatthukāmānaṃ pariññātattā kilesakāmānaṃ pahīnattā bhagavā na kāme kāmeti, na kāme pattheti, na kāme piheti, na kāme abhijappati. Ye kāme kāmenti, kāme patthenti, kāme pihenti, kāme abhijappanti, te kāmakāmino rāgarāgino saññāsaññino. Bhagavā na kāme kāmeti, na kāme pattheti, na kāme piheti, na kāme abhijappati. Tasmā buddho akāmo nikkāmo cattakāmo vantakāmo muttakāmo pahīnakāmo paṭinissaṭṭhakāmo vītarāgo vigatarāgo cattarāgo vantarāgo muttarāgo pahīnarāgo paṭinissaṭṭharāgo nicchāto nibbuto sītibhūto sukhappaṭisaṃvedī brahmabhūtena attanā viharatīti – sutvānahaṃ vīra amakāmakāmiṃ.
ឥច្ចាយស្មា ជតុកណ្ណីតិ។ ឥច្ចាតិ បទសន្ធិ…បេ.… បទានុបុព្ពតាបេតំ – ឥច្ចាតិ។ អាយស្មាតិ បិយវចនំ សគារវសប្បតិស្សាធិវចនមេតំ អាយស្មាតិ។ ជតុកណ្ណីតិ តស្ស ព្រាហ្មណស្ស គោត្តំ សង្ខា សមញ្ញា បញ្ញត្តិ វោហារោតិ – ឥច្ចាយស្មា ជតុកណ្ណិ។
Iccāyasmā jatukaṇṇīti. Iccāti padasandhi…pe… padānupubbatāpetaṃ – iccāti. Āyasmāti piyavacanaṃ sagāravasappatissādhivacanametaṃ āyasmāti. Jatukaṇṇīti tassa brāhmaṇassa gottaṃ saṅkhā samaññā paññatti vohāroti – iccāyasmā jatukaṇṇi.
ឱឃាតិគំ បុដ្ឋុមកាមមាគមន្តិ។ ឱឃាតិគន្តិ ឱឃាតិគំ ឱឃំ អតិក្កន្តំ សមតិក្កន្តំ វីតិវត្តន្តិ – ឱឃាតិគំ។ បុដ្ឋុន្តិ បុដ្ឋុំ បុច្ឆិតុំ យាចិតុំ អជ្ឈេសិតុំ បសាទេតុំ។ អកាមមាគមន្តិ អកាមំ បុដ្ឋុំ និក្កាមំ ចត្តកាមំ វន្តកាមំ មុត្តកាមំ បហីនកាមំ បដិនិស្សដ្ឋកាមំ វីតរាគំ វិគតរាគំ ចត្តរាគំ វន្តរាគំ មុត្តរាគំ បហីនរាគំ បដិនិស្សដ្ឋរាគំ អាគម្ហា អាគតម្ហា ឧបាគតម្ហា សម្បត្តម្ហា តយា សទ្ធិំ សមាគតម្ហាតិ – ឱឃាតិគំ បុដ្ឋុមកាមមាគមំ។
Oghātigaṃ puṭṭhumakāmamāgamanti. Oghātiganti oghātigaṃ oghaṃ atikkantaṃ samatikkantaṃ vītivattanti – oghātigaṃ. Puṭṭhunti puṭṭhuṃ pucchituṃ yācituṃ ajjhesituṃ pasādetuṃ. Akāmamāgamanti akāmaṃ puṭṭhuṃ nikkāmaṃ cattakāmaṃ vantakāmaṃ muttakāmaṃ pahīnakāmaṃ paṭinissaṭṭhakāmaṃ vītarāgaṃ vigatarāgaṃ cattarāgaṃ vantarāgaṃ muttarāgaṃ pahīnarāgaṃ paṭinissaṭṭharāgaṃ āgamhā āgatamhā upāgatamhā sampattamhā tayā saddhiṃ samāgatamhāti – oghātigaṃ puṭṭhumakāmamāgamaṃ.
សន្តិបទំ ព្រូហិ សហជនេត្តាតិ។ សន្តីតិ ឯកេន អាការេន សន្តិបិ សន្តិបទម្បិ 3 តំយេវ អមតំ និព្ពានំ។ យោ សោ សព្ពសង្ខារសមថោ សព្ពូបធិបដិនិស្សគ្គោ តណ្ហក្ខយោ វិរាគោ និរោធោ និព្ពានំ ។ វុត្តញ្ហេតំ ភគវតា – ‘‘សន្តមេតំ បទំ, បណីតមេតំ បទំ, យទិទំ សព្ពសង្ខារសមថោ សព្ពូបធិបដិនិស្សគ្គោ តណ្ហក្ខយោ វិរាគោ និរោធោ និព្ពាន’’ន្តិ។ អថាបរេនាការេន យេ ធម្មា សន្តាធិគមាយ សន្តិផុសនាយ សន្តិសច្ឆិកិរិយាយ សំវត្តន្តិ, សេយ្យថិទំ – ចត្តារោ សតិបដ្ឋានា ចត្តារោ សម្មប្បធានា ចត្តារោ ឥទ្ធិបាទា បញ្ចិន្ទ្រិយានិ បញ្ច ពលានិ សត្ត ពោជ្ឈង្គា អរិយោ អដ្ឋង្គិកោ មគ្គោ – ឥមេ វុច្ចន្តិ សន្តិបទា។ សន្តិបទំ តាណបទំ លេណបទំ សរណបទំ អភយបទំ អច្ចុតបទំ អមតបទំ និព្ពានបទំ ព្រូហិ អាចិក្ខាហិ ទេសេហិ បញ្ញបេហិ បដ្ឋបេហិ វិវរាហិ វិភជាហិ ឧត្តានីករោហិ បកាសេហិ។ សហជនេត្តាតិ នេត្តំ វុច្ចតិ សព្ពញ្ញុតញាណំ។ ពុទ្ធស្ស ភគវតោ នេត្តញ្ច ជិនភាវោ ច ពោធិយា មូលេ អបុព្ពំ អចរិមំ ឯកស្មិំ ខណេ ឧប្បន្នោ, តស្មា ពុទ្ធោ សហជនេត្តោតិ – សន្តិបទំ ព្រូហិ សហជនេត្ត។
Santipadaṃ brūhi sahajanettāti. Santīti ekena ākārena santipi santipadampi 4 taṃyeva amataṃ nibbānaṃ. Yo so sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhipaṭinissaggo taṇhakkhayo virāgo nirodho nibbānaṃ . Vuttañhetaṃ bhagavatā – ‘‘santametaṃ padaṃ, paṇītametaṃ padaṃ, yadidaṃ sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhipaṭinissaggo taṇhakkhayo virāgo nirodho nibbāna’’nti. Athāparenākārena ye dhammā santādhigamāya santiphusanāya santisacchikiriyāya saṃvattanti, seyyathidaṃ – cattāro satipaṭṭhānā cattāro sammappadhānā cattāro iddhipādā pañcindriyāni pañca balāni satta bojjhaṅgā ariyo aṭṭhaṅgiko maggo – ime vuccanti santipadā. Santipadaṃ tāṇapadaṃ leṇapadaṃ saraṇapadaṃ abhayapadaṃ accutapadaṃ amatapadaṃ nibbānapadaṃ brūhi ācikkhāhi desehi paññapehi paṭṭhapehi vivarāhi vibhajāhi uttānīkarohi pakāsehi. Sahajanettāti nettaṃ vuccati sabbaññutañāṇaṃ. Buddhassa bhagavato nettañca jinabhāvo ca bodhiyā mūle apubbaṃ acarimaṃ ekasmiṃ khaṇe uppanno, tasmā buddho sahajanettoti – santipadaṃ brūhi sahajanetta.
យថាតច្ឆំ ភគវា ព្រូហិ មេតន្តិ យថាតច្ឆំ វុច្ចតិ អមតំ និព្ពានំ…បេ.… និរោធោ និព្ពានំ។ ភគវាតិ គារវាធិវចនំ…បេ.… សច្ឆិកា បញ្ញត្តិ, យទិទំ ភគវាតិ។ ព្រូហិ មេតន្តិ ព្រូហិ អាចិក្ខាហិ…បេ.… បកាសេហីតិ – យថាតច្ឆំ ភគវា ព្រូហិ មេតំ។ តេនាហ សោ ព្រាហ្មណោ –
Yathātacchaṃ bhagavā brūhi metanti yathātacchaṃ vuccati amataṃ nibbānaṃ…pe… nirodho nibbānaṃ. Bhagavāti gāravādhivacanaṃ…pe… sacchikā paññatti, yadidaṃ bhagavāti. Brūhi metanti brūhi ācikkhāhi…pe… pakāsehīti – yathātacchaṃ bhagavā brūhi metaṃ. Tenāha so brāhmaṇo –
‘‘សុត្វានហំ វីរ អកាមកាមិំ, [ឥច្ចាយស្មា ជតុកណ្ណិ]
‘‘Sutvānahaṃ vīra akāmakāmiṃ, [iccāyasmā jatukaṇṇi]
ឱឃាតិគំ បុដ្ឋុមកាមមាគមំ;
Oghātigaṃ puṭṭhumakāmamāgamaṃ;
សន្តិបទំ ព្រូហិ សហជនេត្ត, យថាតច្ឆំ ភគវា ព្រូហិ មេត’’ន្តិ។
Santipadaṃ brūhi sahajanetta, yathātacchaṃ bhagavā brūhi meta’’nti.
៦៦.
66.
ភគវា ហិ កាមេ អភិភុយ្យ ឥរិយតិ, អាទិច្ចោវ បថវិំ តេជី តេជសា;
Bhagavā hi kāme abhibhuyya iriyati, ādiccova pathaviṃ tejī tejasā;
បរិត្តបញ្ញស្ស មេ ភូរិបញ្ញោ, អាចិក្ខ ធម្មំ យមហំ វិជញ្ញំ;
Parittapaññassa me bhūripañño, ācikkha dhammaṃ yamahaṃ vijaññaṃ;
ជាតិជរាយ ឥធ វិប្បហានំ។
Jātijarāya idha vippahānaṃ.
ភគវា ហិ កាមេ អភិភុយ្យ ឥរិយតីតិ។ ភគវាតិ គារវាធិវចនំ…បេ.… សច្ឆិកា បញ្ញត្តិ, យទិទំ ភគវាតិ។ កាមាតិ ឧទ្ទានតោ ទ្វេ កាមា – វត្ថុកាមា ច កិលេសកាមា ច…បេ.… ឥមេ វុច្ចន្តិ វត្ថុកាមា…បេ.… ឥមេ វុច្ចន្តិ កិលេសកាមា។ ភគវា វត្ថុកាមេ បរិជានិត្វា កិលេសកាមេ បហាយ អភិភុយ្យ អភិភវិត្វា អជ្ឈោត្ថរិត្វា បរិយាទិយិត្វា ចរតិ វិហរតិ ឥរិយតិ វត្តេតិ បាលេតិ យបេតិ យាបេតីតិ – ភគវា ហិ កាមេ អភិភុយ្យ ឥរិយតិ។
Bhagavā hi kāme abhibhuyya iriyatīti. Bhagavāti gāravādhivacanaṃ…pe… sacchikā paññatti, yadidaṃ bhagavāti. Kāmāti uddānato dve kāmā – vatthukāmā ca kilesakāmā ca…pe… ime vuccanti vatthukāmā…pe… ime vuccanti kilesakāmā. Bhagavā vatthukāme parijānitvā kilesakāme pahāya abhibhuyya abhibhavitvā ajjhottharitvā pariyādiyitvā carati viharati iriyati vatteti pāleti yapeti yāpetīti – bhagavā hi kāme abhibhuyya iriyati.
អាទិច្ចោវ បថវិំ តេជី តេជសាតិ អាទិច្ចោ វុច្ចតិ សូរិយោ 5។ បថវី វុច្ចតិ ជគតី 6។ យថា សូរិយោ តេជី តេជេន សមន្នាគតោ បថវិំ អភិភុយ្យ អភិភវិត្វា អជ្ឈោត្ថរិត្វា បរិយាទិយិត្វា សន្តាបយិត្វា សព្ពំ អាកាសគតំ តមគតំ អភិវិហច្ច អន្ធការំ វិធមិត្វា អាលោកំ ទស្សយិត្វា អាកាសេ អន្តលិក្ខេ គគនបថេ 7 គច្ឆតិ, ឯវមេវ ភគវា ញាណតេជី ញាណតេជេន សមន្នាគតោ សព្ពំ អភិសង្ខារសមុទយំ…បេ.… កិលេសតមំ អវិជ្ជន្ធការំ វិធមិត្វា ញាណាលោកំ ទស្សេត្វា វត្ថុកាមេ បរិជានិត្វា កិលេសកាមេ បហាយ អភិភុយ្យ អភិភវិត្វា អជ្ឈោត្ថរិត្វា បរិយាទិយិត្វា មទ្ទិត្វា ចរតិ វិហរតិ ឥរិយតិ វត្តេតិ បាលេតិ យបេតិ យាបេតីតិ – អាទិច្ចោវ បថវិំ តេជី តេជសា។
Ādiccova pathaviṃ tejī tejasāti ādicco vuccati sūriyo 8. Pathavī vuccati jagatī 9. Yathā sūriyo tejī tejena samannāgato pathaviṃ abhibhuyya abhibhavitvā ajjhottharitvā pariyādiyitvā santāpayitvā sabbaṃ ākāsagataṃ tamagataṃ abhivihacca andhakāraṃ vidhamitvā ālokaṃ dassayitvā ākāse antalikkhe gaganapathe 10 gacchati, evameva bhagavā ñāṇatejī ñāṇatejena samannāgato sabbaṃ abhisaṅkhārasamudayaṃ…pe… kilesatamaṃ avijjandhakāraṃ vidhamitvā ñāṇālokaṃ dassetvā vatthukāme parijānitvā kilesakāme pahāya abhibhuyya abhibhavitvā ajjhottharitvā pariyādiyitvā madditvā carati viharati iriyati vatteti pāleti yapeti yāpetīti – ādiccova pathaviṃ tejī tejasā.
បរិត្តបញ្ញស្ស មេ ភូរិបញ្ញោតិ អហមស្មិ បរិត្តបញ្ញោ ឱមកបញ្ញោ លាមកបញ្ញោ ឆតុក្កបញ្ញោ។ ត្វម្បិ មហាបញ្ញោ បុថុបញ្ញោ ហាសបញ្ញោ ជវនបញ្ញោ តិក្ខបញ្ញោ និព្ពេធិកបញ្ញោ។ ភូរិ វុច្ចតិ បថវី។ ភគវា តាយ បថវិសមាយ បញ្ញាយ វិបុលាយ វិត្ថតាយ សមន្នាគតោតិ – បរិត្តបញ្ញស្ស មេ ភូរិបញ្ញោ។
Parittapaññassa me bhūripaññoti ahamasmi parittapañño omakapañño lāmakapañño chatukkapañño. Tvampi mahāpañño puthupañño hāsapañño javanapañño tikkhapañño nibbedhikapañño. Bhūri vuccati pathavī. Bhagavā tāya pathavisamāya paññāya vipulāya vitthatāya samannāgatoti – parittapaññassa me bhūripañño.
អាចិក្ខ ធម្មំ យមហំ វិជញ្ញន្តិ។ ធម្មន្តិ អាទិកល្យាណំ មជ្ឈេកល្យាណំ បរិយោសានកល្យាណំ សាត្ថំ សព្យញ្ជនំ កេវលបរិបុណ្ណំ បរិសុទ្ធំ ព្រហ្មចរិយំ, ចត្តារោ សតិបដ្ឋានេ…បេ.… និព្ពានញ្ច និព្ពានគាមិនិញ្ច បដិបទំ អាចិក្ខាហិ ទេសេហិ បញ្ញបេហិ បដ្ឋបេហិ វិវរាហិ វិភជាហិ ឧត្តានីករោហិ បកាសេហិ។ យមហំ វិជញ្ញន្តិ យមហំ ជានេយ្យំ អាជានេយ្យំ វិជានេយ្យំ បដិជានេយ្យំ បដិវិជ្ឈេយ្យំ អធិគច្ឆេយ្យំ ផស្សេយ្យំ សច្ឆិករេយ្យន្តិ – អាចិក្ខ ធម្មំ យមហំ វិជញ្ញំ។
Ācikkha dhammaṃ yamahaṃ vijaññanti. Dhammanti ādikalyāṇaṃ majjhekalyāṇaṃ pariyosānakalyāṇaṃ sātthaṃ sabyañjanaṃ kevalaparipuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ, cattāro satipaṭṭhāne…pe… nibbānañca nibbānagāminiñca paṭipadaṃ ācikkhāhi desehi paññapehi paṭṭhapehi vivarāhi vibhajāhi uttānīkarohi pakāsehi. Yamahaṃ vijaññanti yamahaṃ jāneyyaṃ ājāneyyaṃ vijāneyyaṃ paṭijāneyyaṃ paṭivijjheyyaṃ adhigaccheyyaṃ phasseyyaṃ sacchikareyyanti – ācikkha dhammaṃ yamahaṃ vijaññaṃ.
ជាតិជរាយ ឥធ វិប្បហានន្តិ ឥធេវ ជាតិជរាយ មរណស្ស បហានំ វូបសមំ បដិនិស្សគ្គំ បដិប្បស្សទ្ធិំ អមតំ និព្ពានន្តិ – ជាតិជរាយ ឥធ វិប្បហានំ។ តេនាហ សោ ព្រាហ្មណោ –
Jātijarāya idha vippahānanti idheva jātijarāya maraṇassa pahānaṃ vūpasamaṃ paṭinissaggaṃ paṭippassaddhiṃ amataṃ nibbānanti – jātijarāya idha vippahānaṃ. Tenāha so brāhmaṇo –
‘‘ភគវា ហិ កាមេ អភិភុយ្យ ឥរិយតិ, អាទិច្ចោវ បថវិំ តេជី តេជសា;
‘‘Bhagavā hi kāme abhibhuyya iriyati, ādiccova pathaviṃ tejī tejasā;
បរិត្តបញ្ញស្ស មេ ភូរិបញ្ញោ, អាចិក្ខ ធម្មំ យមហំ វិជញ្ញំ;
Parittapaññassa me bhūripañño, ācikkha dhammaṃ yamahaṃ vijaññaṃ;
ជាតិជរាយ ឥធ វិប្បហាន’’ន្តិ។
Jātijarāya idha vippahāna’’nti.
៦៧.
67.
កាមេសុ វិនយ គេធំ, [ជតុកណ្ណីតិ ភគវា]
Kāmesuvinaya gedhaṃ, [jatukaṇṇīti bhagavā]
នេក្ខម្មំ ទដ្ឋុ ខេមតោ;
Nekkhammaṃ daṭṭhu khemato;
ឧគ្គហិតំ និរត្តំ វា, មា តេ វិជ្ជិត្ថ កិញ្ចនំ។
Uggahitaṃ nirattaṃ vā, mā te vijjittha kiñcanaṃ.
កាមេសុ វិនយ គេធន្តិ។ កាមាតិ ឧទ្ទានតោ ទ្វេ កាមា – វត្ថុកាមា ច កិលេសកាមា ច…បេ.… ឥមេ វុច្ចន្តិ វត្ថុកាមា…បេ.… ឥមេ វុច្ចន្តិ កិលេសកាមា។ គេធន្តិ គេធោ វុច្ចតិ តណ្ហា។ យោ រាគោ សារាគោ…បេ.… អភិជ្ឈា លោភោ អកុសលមូលំ។ កាមេសុ វិនយ គេធន្តិ កាមេសុ គេធំ វិនយ បដិវិនយ បជហ វិនោទេហិ ព្យន្តីករោហិ អនភាវំ គមេហីតិ – កាមេសុ វិនយ គេធំ។ ជតុកណ្ណីតិ ភគវា តំ ព្រាហ្មណំ គោត្តេន អាលបតិ។ ភគវាតិ គារវាធិវចនមេតំ…បេ.… សច្ឆិកា បញ្ញត្តិ, យទិទំ ភគវាតិ – ជតុកណ្ណីតិ ភគវា។
Kāmesu vinaya gedhanti. Kāmāti uddānato dve kāmā – vatthukāmā ca kilesakāmā ca…pe… ime vuccanti vatthukāmā…pe… ime vuccanti kilesakāmā. Gedhanti gedho vuccati taṇhā. Yo rāgo sārāgo…pe… abhijjhā lobho akusalamūlaṃ. Kāmesu vinaya gedhanti kāmesu gedhaṃ vinaya paṭivinaya pajaha vinodehi byantīkarohi anabhāvaṃ gamehīti – kāmesu vinaya gedhaṃ. Jatukaṇṇīti bhagavā taṃ brāhmaṇaṃ gottena ālapati. Bhagavāti gāravādhivacanametaṃ…pe… sacchikā paññatti, yadidaṃ bhagavāti – jatukaṇṇīti bhagavā.
នេក្ខម្មំ ទដ្ឋុ ខេមតោតិ។ នេក្ខម្មន្តិ សម្មាបដិបទំ អនុលោមបដិបទំ អបច្ចនីកបដិបទំ អន្វត្ថបដិបទំ ធម្មានុធម្មបដិបទំ សីលេសុ បរិបូរការិតំ ឥន្ទ្រិយេសុ គុត្តទ្វារតំ ភោជនេ មត្តញ្ញុតំ ជាគរិយានុយោគំ សតិសម្បជញ្ញំ ចត្តារោ សតិបដ្ឋានេ ចត្តារោ សម្មប្បធានេ ចត្តារោ ឥទ្ធិបាទេ បញ្ចិន្ទ្រិយានិ បញ្ច ពលានិ សត្ត ពោជ្ឈង្គេ អរិយំ អដ្ឋង្គិកំ មគ្គំ និព្ពានញ្ច និព្ពានគាមិនិញ្ច បដិបទំ ខេមតោ តាណតោ លេណតោ សរណតោ សរណីភូតតោ អភយតោ អច្ចុតតោ អមតតោ និព្ពានតោ ទដ្ឋុំ បស្សិត្វា តុលយិត្វា តីរយិត្វា វិភាវយិត្វា វិភូតំ កត្វាតិ – នេក្ខម្មំ ទដ្ឋុ ខេមតោ។
Nekkhammaṃ daṭṭhu khematoti. Nekkhammanti sammāpaṭipadaṃ anulomapaṭipadaṃ apaccanīkapaṭipadaṃ anvatthapaṭipadaṃ dhammānudhammapaṭipadaṃ sīlesu paripūrakāritaṃ indriyesu guttadvārataṃ bhojane mattaññutaṃ jāgariyānuyogaṃ satisampajaññaṃ cattāro satipaṭṭhāne cattāro sammappadhāne cattāro iddhipāde pañcindriyāni pañca balāni satta bojjhaṅge ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ nibbānañca nibbānagāminiñca paṭipadaṃ khemato tāṇato leṇato saraṇato saraṇībhūtato abhayato accutato amatato nibbānato daṭṭhuṃ passitvā tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṃ katvāti – nekkhammaṃ daṭṭhu khemato.
ឧគ្គហិតំ និរត្តំ វាតិ។ ឧគ្គហិតន្តិ តណ្ហាវសេន ទិដ្ឋិវសេន គហិតំ បរាមដ្ឋំ អភិនិវិដ្ឋំ អជ្ឈោសិតំ អធិមុត្តំ។ និរត្តំ វាតិ និរត្តំ វា មុញ្ចិតព្ពំ វិជហិតព្ពំ វិនោទិតព្ពំ ព្យន្តីកាតព្ពំ អនភាវំ គមេតព្ពន្តិ – ឧគ្គហិតំ និរត្តំ វា។
Uggahitaṃ nirattaṃ vāti. Uggahitanti taṇhāvasena diṭṭhivasena gahitaṃ parāmaṭṭhaṃ abhiniviṭṭhaṃ ajjhositaṃ adhimuttaṃ. Nirattaṃ vāti nirattaṃ vā muñcitabbaṃ vijahitabbaṃ vinoditabbaṃ byantīkātabbaṃ anabhāvaṃ gametabbanti – uggahitaṃ nirattaṃ vā.
មា តេ វិជ្ជិត្ថ កិញ្ចនន្តិ រាគកិញ្ចនំ ទោសកិញ្ចនំ មោហកិញ្ចនំ មានកិញ្ចនំ ទិដ្ឋិកិញ្ចនំ កិលេសកិញ្ចនំ ទុច្ចរិតកិញ្ចនំ។ ឥទំ កិញ្ចនំ 11 តុយ្ហំ មា វិជ្ជិត្ថ មា បវិជ្ជិត្ថ មា សំវិជ្ជិត្ថ បជហ វិនោទេហិ ព្យន្តីករោហិ អនភាវំ គមេហីតិ – មា តេ វិជ្ជិត្ថ កិញ្ចនំ។ តេនាហ ភគវា –
Mā te vijjittha kiñcananti rāgakiñcanaṃ dosakiñcanaṃ mohakiñcanaṃ mānakiñcanaṃ diṭṭhikiñcanaṃ kilesakiñcanaṃ duccaritakiñcanaṃ. Idaṃ kiñcanaṃ 12 tuyhaṃ mā vijjittha mā pavijjittha mā saṃvijjittha pajaha vinodehi byantīkarohi anabhāvaṃ gamehīti – mā te vijjittha kiñcanaṃ. Tenāha bhagavā –
‘‘កាមេសុ វិនយ គេធំ, [ជតុកណ្ណីតិ ភគវា]
‘‘Kāmesu vinaya gedhaṃ, [jatukaṇṇīti bhagavā]
នេក្ខម្មំ ទដ្ឋុ ខេមតោ;
Nekkhammaṃ daṭṭhu khemato;
ឧគ្គហិតំ និរត្តំ វា, មា តេ វិជ្ជិត្ថ កិញ្ចន’’ន្តិ។
Uggahitaṃ nirattaṃ vā, mā te vijjittha kiñcana’’nti.
៦៨.
68.
យំ បុព្ពេ តំ វិសោសេហិ, បច្ឆា តេ មាហុ កិញ្ចនំ;
Yaṃ pubbe taṃ visosehi, pacchā te māhu kiñcanaṃ;
មជ្ឈេ ចេ នោ គហេស្សសិ, ឧបសន្តោ ចរិស្សសិ។
Majjhe ce no gahessasi, upasanto carissasi.
យំ បុព្ពេ តំ វិសោសេហីតិ អតីតេ សង្ខារេ អារព្ភ យេ កិលេសា ឧប្បជ្ជេយ្យុំ តេ កិលេសេ សោសេហិ វិសោសេហិ សុក្ខាបេហិ វិសុក្ខាបេហិ អពីជំ ករោហិ បជហ វិនោទេហិ ព្យន្តីករោហិ អនភាវំ គមេហីតិ – ឯវម្បិ យំ បុព្ពេ តំ វិសោសេហិ។ អថ វា, យេ អតីតា កម្មាភិសង្ខារា អវិបក្កវិបាកា តេ កម្មាភិសង្ខារេ សោសេហិ វិសោសេហិ សុក្ខាបេហិ វិសុក្ខាបេហិ អពីជំ 13 ករោហិ បជហ វិនោទេហិ ព្យន្តីករោហិ អនភាវំ គមេហីតិ – ឯវម្បិ យំ បុព្ពេ តំ វិសោសេហិ។
Yaṃ pubbe taṃ visosehīti atīte saṅkhāre ārabbha ye kilesā uppajjeyyuṃ te kilese sosehi visosehi sukkhāpehi visukkhāpehi abījaṃ karohi pajaha vinodehi byantīkarohi anabhāvaṃ gamehīti – evampi yaṃ pubbe taṃ visosehi. Atha vā, ye atītā kammābhisaṅkhārā avipakkavipākā te kammābhisaṅkhāre sosehi visosehi sukkhāpehi visukkhāpehi abījaṃ 14 karohi pajaha vinodehi byantīkarohi anabhāvaṃ gamehīti – evampi yaṃ pubbe taṃ visosehi.
បច្ឆា តេ មាហុ កិញ្ចនន្តិ បច្ឆា វុច្ចតិ អនាគតេ សង្ខារេ អារព្ភ រាគកិញ្ចនំ ទោសកិញ្ចនំ មោហកិញ្ចនំ មានកិញ្ចនំ ទិដ្ឋិកិញ្ចនំ កិលេសកិញ្ចនំ ទុច្ចរិតកិញ្ចនំ។ ឥទំ កិញ្ចនំ តុយ្ហំ មា អហុ មា អហោសិ មា ជនេសិ 15 មា សញ្ជនេសិ មាភិនិព្ពត្តេសិ បជហ វិនោទេហិ ព្យន្តីករោហិ អនភាវំ គមេហីតិ – បច្ឆា តេ មាហុ កិញ្ចនំ។
Pacchā te māhu kiñcananti pacchā vuccati anāgate saṅkhāre ārabbha rāgakiñcanaṃ dosakiñcanaṃ mohakiñcanaṃ mānakiñcanaṃ diṭṭhikiñcanaṃ kilesakiñcanaṃ duccaritakiñcanaṃ. Idaṃ kiñcanaṃ tuyhaṃ mā ahu mā ahosi mā janesi 16 mā sañjanesi mābhinibbattesi pajaha vinodehi byantīkarohi anabhāvaṃ gamehīti – pacchā te māhu kiñcanaṃ.
មជ្ឈេ ចេ នោ គហេស្សសីតិ មជ្ឈេ វុច្ចតិ បច្ចុប្បន្នំ រូបំ វេទនា សញ្ញា សង្ខារា វិញ្ញាណំ។ បច្ចុប្បន្នេ សង្ខារេ តណ្ហាវសេន ទិដ្ឋិវសេន ន គហេស្សសិ ន តណ្ហិស្សសិ ន បរាមសិស្សសិ ន នន្ទិស្សសិ នាភិនន្ទិស្សសិ ន អជ្ឈោសិស្សសិ។ អភិនន្ទនំ អភិវទនំ អជ្ឈោសានំ គាហំ បរាមាសំ អភិនិវេសំ បជហិស្សសិ វិនោទេស្សសិ ព្យន្តីករិស្សសិ អនភាវំ គមេស្សសីតិ – មជ្ឈេ ចេ នោ គហេស្សសិ។
Majjhe ce no gahessasīti majjhe vuccati paccuppannaṃ rūpaṃ vedanā saññā saṅkhārā viññāṇaṃ. Paccuppanne saṅkhāre taṇhāvasena diṭṭhivasena na gahessasi na taṇhissasi na parāmasissasi na nandissasi nābhinandissasi na ajjhosissasi. Abhinandanaṃ abhivadanaṃ ajjhosānaṃ gāhaṃ parāmāsaṃ abhinivesaṃ pajahissasi vinodessasi byantīkarissasi anabhāvaṃ gamessasīti – majjhe ce no gahessasi.
ឧបសន្តោ ចរិស្សសីតិ រាគស្ស ឧបសមិតត្តា ឧបសន្តោ ចរិស្សសិ, ទោសស្ស…បេ.… សព្ពាកុសលាភិសង្ខារានំ សន្តត្តា សមិតត្តា ឧបសមិតត្តា វូបសមិតត្តា និជ្ឈាតត្តា និព្ពុតត្តា វិគតត្តា បដិប្បស្សទ្ធត្តា សន្តោ ឧបសន្តោ វូបសន្តោ និព្ពុតោ បដិប្បស្សទ្ធោ ចរិស្សសិ វិហរិស្សសិ ឥរិយិស្សសិ វត្តិស្សសិ បាលេស្សសិ យបេស្សសិ យាបេស្សសីតិ – ឧបសន្តោ ចរិស្សសិ។ តេនាហ ភគវា –
Upasanto carissasīti rāgassa upasamitattā upasanto carissasi, dosassa…pe… sabbākusalābhisaṅkhārānaṃ santattā samitattā upasamitattā vūpasamitattā nijjhātattā nibbutattā vigatattā paṭippassaddhattā santo upasanto vūpasanto nibbuto paṭippassaddho carissasi viharissasi iriyissasi vattissasi pālessasi yapessasi yāpessasīti – upasanto carissasi. Tenāha bhagavā –
‘‘យំ បុព្ពេ តំ វិសោសេហិ, បច្ឆា តេ មាហុ កិញ្ចនំ;
‘‘Yaṃ pubbe taṃ visosehi, pacchā te māhu kiñcanaṃ;
មជ្ឈេ ចេ នោ គហេស្សសិ, ឧបសន្តោ ចរិស្សសី’’តិ។
Majjhe ce no gahessasi, upasanto carissasī’’ti.
៦៩.
69.
សព្ពសោ នាមរូបស្មិំ, វីតគេធស្ស ព្រាហ្មណ;
Sabbaso nāmarūpasmiṃ, vītagedhassa brāhmaṇa;
អាសវាស្ស ន វិជ្ជន្តិ, យេហិ មច្ចុវសំ វជេ។
Āsavāssa na vijjanti, yehi maccuvasaṃ vaje.
សព្ពសោ នាមរូបស្មិំ វីតគេធស្ស ព្រាហ្មណាតិ។ សព្ពសោតិ សព្ពេន សព្ពំ សព្ពថា សព្ពំ អសេសំ និស្សេសំ បរិយាទិយនវចនមេតំ សព្ពសោតិ។ នាមន្តិ ចត្តារោ អរូបិនោ ខន្ធា។ រូបន្តិ ចត្តារោ ច មហាភូតា ចតុន្នញ្ច មហាភូតានំ ឧបាទាយ រូបំ។ គេធោ វុច្ចតិ តណ្ហា។ យោ រាគោ សារាគោ…បេ.… អភិជ្ឈា លោភោ អកុសលមូលំ។ សព្ពសោ នាមរូបស្មិំ វីតគេធស្ស ព្រាហ្មណាតិ សព្ពសោ នាមរូបស្មិំ វីតគេធស្ស វិគតគេធស្ស ចត្តគេធស្ស វន្តគេធស្ស មុត្តគេធស្ស បហីនគេធស្ស បដិនិស្សដ្ឋគេធស្ស វីតរាគស្ស វិគតរាគស្ស ចត្តរាគស្ស វន្តរាគស្ស មុត្តរាគស្ស បហីនរាគស្ស បដិនិស្សដ្ឋរាគស្សាតិ – សព្ពសោ នាមរូបស្មិំ វីតគេធស្ស ព្រាហ្មណ។
Sabbaso nāmarūpasmiṃ vītagedhassa brāhmaṇāti. Sabbasoti sabbena sabbaṃ sabbathā sabbaṃ asesaṃ nissesaṃ pariyādiyanavacanametaṃ sabbasoti. Nāmanti cattāro arūpino khandhā. Rūpanti cattāro ca mahābhūtā catunnañca mahābhūtānaṃ upādāya rūpaṃ. Gedho vuccati taṇhā. Yo rāgo sārāgo…pe… abhijjhā lobho akusalamūlaṃ. Sabbaso nāmarūpasmiṃ vītagedhassa brāhmaṇāti sabbaso nāmarūpasmiṃ vītagedhassa vigatagedhassa cattagedhassa vantagedhassa muttagedhassa pahīnagedhassa paṭinissaṭṭhagedhassa vītarāgassa vigatarāgassa cattarāgassa vantarāgassa muttarāgassa pahīnarāgassa paṭinissaṭṭharāgassāti – sabbaso nāmarūpasmiṃ vītagedhassa brāhmaṇa.
អាសវាស្ស ន វិជ្ជន្តីតិ។ អាសវាតិ ចត្តារោ អាសវា – កាមាសវោ, ភវាសវោ, ទិដ្ឋាសវោ, អវិជ្ជាសវោ។ អស្សាតិ អរហតោ ខីណាសវស្ស។ ន វិជ្ជន្តីតិ ឥមេ អាសវា តស្ស នត្ថិ ន សន្តិ ន សំវិជ្ជន្តិ នុបលព្ភន្តិ បហីនា សមុច្ឆិន្នា វូបសន្តា បដិប្បស្សទ្ធា អភព្ពុប្បត្តិកា ញាណគ្គិនា ទឌ្ឍាតិ – អាសវាស្ស ន វិជ្ជន្តិ។
Āsavāssa na vijjantīti. Āsavāti cattāro āsavā – kāmāsavo, bhavāsavo, diṭṭhāsavo, avijjāsavo. Assāti arahato khīṇāsavassa. Na vijjantīti ime āsavā tassa natthi na santi na saṃvijjanti nupalabbhanti pahīnā samucchinnā vūpasantā paṭippassaddhā abhabbuppattikā ñāṇagginā daḍḍhāti – āsavāssa na vijjanti.
យេហិ មច្ចុវសំ វជេតិ យេហិ អាសវេហិ មច្ចុនោ វា វសំ គច្ឆេយ្យ, មរណស្ស វា វសំ គច្ឆេយ្យ, មារបក្ខស្ស វា វសំ គច្ឆេយ្យ; តេ អាសវា តស្ស នត្ថិ ន សន្តិ ន សំវិជ្ជន្តិ នុបលព្ភន្តិ បហីនា សមុច្ឆិន្នា វូបសន្តា បដិប្បស្សទ្ធា អភព្ពុប្បត្តិកា ញាណគ្គិនា ទឌ្ឍាតិ – យេហិ មច្ចុវសំ វជេ។ តេនាហ ភគវា –
Yehi maccuvasaṃ vajeti yehi āsavehi maccuno vā vasaṃ gaccheyya, maraṇassa vā vasaṃ gaccheyya, mārapakkhassa vā vasaṃ gaccheyya; te āsavā tassa natthi na santi na saṃvijjanti nupalabbhanti pahīnā samucchinnā vūpasantā paṭippassaddhā abhabbuppattikā ñāṇagginā daḍḍhāti – yehi maccuvasaṃ vaje. Tenāha bhagavā –
‘‘សព្ពសោ នាមរូបស្មិំ, វីតគេធស្ស ព្រាហ្មណ;
‘‘Sabbaso nāmarūpasmiṃ, vītagedhassa brāhmaṇa;
អាសវាស្ស ន វិជ្ជន្តិ, យេហិ មច្ចុវសំ វជេ’’តិ។
Āsavāssa na vijjanti, yehi maccuvasaṃ vaje’’ti.
សហ គាថាបរិយោសានា…បេ.… សត្ថា មេ ភន្តេ ភគវា, សាវកោហមស្មីតិ។
Saha gāthāpariyosānā…pe… satthā me bhante bhagavā, sāvakohamasmīti.
ជតុកណ្ណិមាណវបុច្ឆានិទ្ទេសោ ឯកាទសមោ។
Jatukaṇṇimāṇavapucchāniddeso ekādasamo.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ចូឡនិទ្ទេស-អដ្ឋកថា • Cūḷaniddesa-aṭṭhakathā / ១១. ជតុកណ្ណិមាណវសុត្តនិទ្ទេសវណ្ណនា • 11. Jatukaṇṇimāṇavasuttaniddesavaṇṇanā
